아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.
00:01
Did you hear the storm last night?
0
1370
2900
어젯밤 폭풍우 소리 들었어?
00:04
Yeah, lightning struck a tree across the street.
1
4270
3030
예, 번개가 길 건너 나무를 쳤습니다.
00:07
Really?
2
7320
980
정말?
00:08
Yeah, I literally jumped out of my skin.
3
8300
4160
예, 말 그대로 내 피부에서 뛰어 내 렸습니다.
00:12
Is it possible to literally jump out of your
skin?
4
12460
4360
문자 그대로 피부에서 뛰어 내리는 것이 가능합니까
? Peter라는
00:23
We had an interesting question from a viewer
called Peter.
5
23110
3810
시청자로부터 흥미로운 질문을 받았습니다
.
00:26
He said, ‘I hear people saying literally
for almost everything.
6
26920
5780
그는 '사람들이 거의 모든 것에 대해 문자 그대로 말하는 것을 들었습니다
.
00:32
It seems like an overuse of the word.
7
32700
3379
단어의 남용인 것 같습니다.
00:36
What do you think about it?’
8
36079
2190
그것에 대해 어떻게 생각하세요?'
00:38
Literally.
9
38269
1241
문자 그대로.
00:39
Some people use this word a lot.
10
39510
2610
어떤 사람들은 이 단어를 많이 사용합니다.
00:42
You say lit-er-all-y. 4 syllables.
11
42120
4219
당신은 lit-er-all-y라고 말합니다. 4음절.
00:46
Literally.
12
46339
1331
문자 그대로.
00:47
What do you say then?
13
47670
1000
그럼 당신은 무엇을 말합니까?
00:48
I can say it the same way, but if I’m speaking
fast, I say lit(e)-ral-ly.
14
48670
6770
같은 방식으로 말할 수 있지만 빨리 말할 때는
lit(e)-ral-ly라고 합니다.
00:55
Lit(e)-ral-ly.
15
55440
1529
문자 그대로.
00:56
Three syllables.
16
56969
1151
세 음절.
00:58
Is that a British English thing?
17
58120
1609
영국식 영어인가요?
00:59
I think so.
18
59729
1510
그렇게 생각해요.
01:01
But the next question is: what does literally
mean?
19
61239
4341
그러나 다음 질문은 문자 그대로 무엇을
의미합니까?
01:05
It has three meanings.
20
65580
500
세 가지 의미가 있습니다.
01:06
The first one is in a literal way – so with
the exact meaning of the words you’re using.
21
66080
9480
첫 번째는 문자 그대로입니다. 따라서
사용하는 단어의 정확한 의미가 있습니다.
01:17
The traditional dress of Japan is a ‘kimono’,
which literally means a ‘thing to wear’.
22
77130
9150
일본의 전통 의상은 '기모노'로
말 그대로 '입는 것'을 의미합니다.
01:26
And here’s another Japanese word: karate.
23
86290
3840
그리고 여기 또 다른 일본어 단어가 있습니다: 가라테.
01:30
It literally means the 'art of empty hands'.
24
90130
5090
문자 그대로 '빈 손의 예술'을 의미합니다.
01:35
If we mean something literally, it means according
to the actual words.
25
95220
5040
문자 그대로 의미하는 경우 실제 단어에 따라 의미합니다
.
01:40
The words with their most basic meaning.
26
100260
2890
가장 기본적인 의미를 가진 단어.
01:43
OK, that’s the first meaning.
27
103150
2240
자, 이것이 첫 번째 의미입니다.
01:45
What about the second?
28
105390
1260
두 번째는 어떻습니까?
01:46
It’s similar.
29
106650
1780
비슷합니다.
01:48
Literally can mean something like ‘really’
or 'in truth’.
30
108430
4520
말 그대로 '정말로' 또는 '진실로'와 같은 것을 의미할 수 있습니다
.
01:52
We say literally when something is surprising
and we want to emphasize that it is true.
31
112950
6780
우리는 어떤 것이 놀랍고
그것이 사실임을 강조하고 싶을 때 말 그대로 말합니다. 지구상에는
01:59
There are literally more than three trillion
trees on earth.
32
119730
4380
문자 그대로 3조 그루 이상의
나무가 있습니다.
02:04
That’s more trees than there are stars in
the galaxy.
33
124110
5300
그것은 은하계에 있는 별보다 더 많은 나무입니다
.
02:09
And here’s another surprising thing.
34
129410
2439
그리고 여기 또 다른 놀라운 사실이 있습니다.
02:11
Did you know that moose are good swimmers?
35
131849
3560
무스가 수영을 잘한다는 사실을 알고 계셨나요?
02:15
They can literally swim six miles an hour.
36
135409
3280
말 그대로 시속 6마일을 헤엄칠 수 있습니다.
02:18
That’s about 10 kilometers an hour.
37
138689
2440
시속 약 10km입니다.
02:21
But how far can they swim?
38
141129
2360
그러나 그들은 얼마나 멀리 수영할 수 있습니까?
02:23
A long way.
39
143489
1170
먼 길.
02:24
They can keep going for two hours or more.
40
144659
2881
두 시간 이상 계속할 수 있습니다.
02:27
They’re literally excellent swimmers.
41
147540
3009
그들은 말 그대로 뛰어난 수영 선수입니다.
02:30
So literally means 'truly' or 'really' in
that sentence.
42
150549
4920
따라서 문자 그대로 그 문장에서 '정말로' 또는 '정말로'를 의미합니다
.
02:35
It was surprising, but there was no exaggeration.
43
155469
3471
의외였지만 과장은 없었다.
02:38
Right.
44
158940
1120
오른쪽.
02:40
And the third meaning of literally is a little
different.
45
160060
3550
그리고 말 그대로의 세 번째 의미는 조금
다릅니다.
02:43
That’s when we use ‘literally’ to emphasize
things.
46
163610
3570
그럴 때 우리는 '문자 그대로'를 사용하여 사물을 강조합니다
.
02:47
So surprising things again.
47
167180
2649
다시 한 번 놀라운 사실.
02:49
But this time, they’re not true.
48
169829
2520
하지만 이번에는 사실이 아닙니다.
02:52
They’re false.
49
172349
1141
그들은 거짓입니다.
02:53
Let’s see how it works.
50
173490
2479
어떻게 작동하는지 봅시다.
02:55
I can’t home yet.
51
175969
2880
아직 집에 못 가요.
02:58
I’m literally up to my ears in work.
52
178849
7191
나는 말 그대로 일에 귀를 기울입니다.
03:06
It was so funny.
53
186040
2040
너무 재밌었어요.
03:08
We literally died laughing.
54
188080
3800
우리는 말 그대로 웃으며 죽었습니다.
03:20
She’s literally as tall as a house.
55
200760
5750
그녀는 문자 그대로 집만큼 키가 큽니다.
03:26
The exam was so hard, his head literally exploded.
56
206510
5699
시험이 너무 어려워서 머리가 말 그대로 폭발했습니다.
03:32
I’m so hungry I could literally eat a horse.
57
212209
8581
나는 너무 배고파서 말 그대로 말을 먹을 수 있습니다.
03:40
Or maybe not.
58
220790
5009
아니면 아닐 수도 있습니다.
03:45
I was so surprised you could have literally
knocked me down with a feather.
59
225800
6940
말 그대로
깃털로 나를 쓰러뜨릴 수 있었다니 정말 놀랐습니다.
03:56
I’m leaving.
60
236080
1400
나는 떠날거야.
03:57
No wait.
61
237500
1720
아니 기다려. 당신에게 가는 데
03:59
It’ll literally only take me two seconds
to get to you.
62
239260
7360
문자 그대로 2초밖에 걸리지 않습니다
.
04:06
See! Literally two secomds.
63
246620
4060
보다! 말 그대로 2초. 이와
04:10
There’s a technical word for examples like
this: hyperbole.
64
250680
4539
같은 예에 대한 기술적인 단어가 있습니다
: 과장법.
04:15
Hyperbole – four syllables.
65
255219
2731
과장 – 네 음절.
04:17
Hyperbole is when we exaggerate to add emphasis,
or just because it sounds funny.
66
257950
7830
Hyperbole은 강조를 더하기 위해 과장하는 경우
또는 단순히 재미있기 때문에 과장하는 것입니다.
04:25
So let’s review the three meanings and see
how they compare.
67
265780
4520
이제 세 가지 의미를 검토하고
어떻게 비교하는지 봅시다.
04:30
The first meaning is about the literal meaning
of words and it’s exact and very factual.
68
270300
7910
첫 번째 의미는 단어의 문자적 의미에 관한 것으로
정확하고 매우 사실적입니다.
04:38
The second meaning is factual too, but this
time it adds emphasis to say something is
69
278210
6650
두 번째 의미도 사실적이지만
이번에는 무언가가 정말 사실임을 강조하기 위해 강조를 더합니다
04:44
really true.
70
284860
2360
.
04:47
The third meaning adds emphasis as well.
71
287220
3069
세 번째 의미도 강조를 더합니다.
04:50
But here, you change the original meaning
of the words and exaggerate.
72
290289
6530
그러나 여기서는 단어의 원래 의미를 변경
하고 과장합니다.
04:56
Notice that meaning one and meaning three
are very different.
73
296819
3910
의미 1과 의미 3은 매우 다르다는 점에 유의하십시오
.
05:00
They’re practically opposites.
74
300729
3021
그들은 실질적으로 반대입니다.
05:03
In meanings one and two, you’re being factual
and telling the truth.
75
303750
5320
의미 1과 2에서 당신은 사실에 입각하여
진실을 말하고 있습니다.
05:09
But with meaning three, you don’t stick
to the original meaning of the words.
76
309070
5370
그러나 의미 3을 사용하면
단어의 원래 의미를 고수하지 않습니다.
05:14
Instead of telling the truth, you exaggerate
to get an effect.
77
314440
5759
진실을 말하는 대신
효과를 얻기 위해 과장합니다.
05:20
Some people think it’s wrong to use literally
with meaning three.
78
320199
4041
어떤 사람들은 3을 의미하는 문자 그대로 사용하는 것이 잘못되었다고 생각합니다
.
05:24
It’s controversial and people have strong
opinions about it.
79
324240
5590
논란의 여지가 있고 사람들은
그것에 대해 강한 의견을 가지고 있습니다.
05:29
They think you should just use meanings one
and two.
80
329830
4470
그들은 당신이 의미 1과 2를 사용해야 한다고 생각합니다
.
05:34
But you’ll hear meaning three a lot in spoken
English.
81
334300
4079
하지만 구어체 영어에서는 3가지 의미를 많이 듣게 될 것입니다
.
05:38
It’s pretty informal and it’s becoming
more frequent.
82
338379
5321
꽤 비공식적이며 점점
더 자주 발생하고 있습니다.
05:43
Is meaning three a new usage of the word?
83
343700
3410
의미 3은 단어의 새로운 사용법입니까?
05:47
People are using it more often but actually
it’s an old usage.
84
347110
4679
사람들은 더 자주 사용하지만 실제로는
오래된 사용법입니다.
05:51
Lots of great writers in English literature
have used it for effect.
85
351789
5651
영문학의 많은 위대한 작가들이
효과를 위해 그것을 사용했습니다.
05:57
It was used by great writers like Charles
Dickens.
86
357440
5120
Charles Dickens와 같은 위대한 작가들이 사용했습니다
.
06:02
And F. Scott Fitzgerald.
87
362560
3389
그리고 F. 스콧 피츠제럴드.
06:05
And James Joyce.
88
365949
3190
그리고 제임스 조이스.
06:09
William Thackeray.
89
369139
2471
윌리엄 새커리.
06:11
And Charlotte Brontë
So do you think it’s OK to use literally
90
371610
5799
그리고 샬롯 브론테
그래서 말 그대로 과장하는 데 사용해도 괜찮다고 생각하세요
06:17
to exaggerate?
91
377409
1331
?
06:18
Yes and no.
92
378740
2169
예, 아니오.
06:20
Yes, because people use it that way and it’s
becoming more common.
93
380909
4891
네, 사람들이 그런 식으로 사용하고
점점 보편화되고 있기 때문입니다.
06:25
Oh right.
94
385800
1000
아 맞다.
06:26
You can’t stop language change.
95
386800
2220
언어 변경을 멈출 수 없습니다.
06:29
Exactly.
96
389020
1000
정확히.
06:30
But also maybe no, because a lot of people
complain about it.
97
390020
5239
그러나 많은 사람들이
그것에 대해 불평하기 때문에 그렇지 않을 수도 있습니다.
06:35
Then perhaps use it, but just a little.
98
395259
2630
그런 다음 그것을 사용할 수도 있지만 조금만 사용하십시오.
06:37
Yes, not too often.
99
397889
1581
예, 너무 자주는 아닙니다.
06:39
I think people complain about when it’s
used too much.
100
399470
4180
너무 많이 사용하면 사람들이 불평하는 것 같아요.
06:43
And also because they don’t like the idea
that one word can have two opposite meanings.
101
403650
6930
또한 그들은
한 단어가 두 가지 상반된 의미를 가질 수 있다는 생각을 좋아하지 않기 때문입니다.
06:50
But there are other words that do that.
102
410580
2000
그러나 그렇게 하는 다른 단어가 있습니다.
06:52
For example: wicked.
103
412580
2059
예를 들면: 사악한.
06:54
Yes, wicked can mean evil.
104
414639
3590
예, 악은 악을 의미할 수 있습니다.
06:58
So a wicked witch is very bad.
105
418229
2701
그래서 사악한 마녀는 매우 나쁩니다.
07:00
But in informal English, wicked can also mean
‘very good’.
106
420930
5959
그러나 비격식적인 영어에서wick은
'아주 좋은'을 의미할 수도 있습니다.
07:06
For example, we can say someone has a wicked
sense of humor, and it means it’s very good.
107
426889
6331
예를 들어, 누군가가 유머 감각이 나쁘다고 말할 수
있고 그것은 매우 좋다는 것을 의미합니다. 이렇게
07:13
There aren’t many words with two opposite
meanings like this, but there are a few.
108
433220
6570
상반된 의미를 가진 단어가 많지는 않지만
몇 개 있습니다.
07:19
Let’s see if you can spot one.
109
439790
1790
당신이 하나를 발견할 수 있는지 보자.
07:39
To dust is an interesting verb because if
you’re cleaning your house, you dust it.
110
459180
7100
먼지를 털어내는 것은 흥미로운 동사입니다.
집을 청소하는 경우 먼지를 털어내기 때문입니다.
07:46
Dust means removing the dust.
111
466280
2530
먼지는 먼지를 제거한다는 뜻입니다.
07:48
But dust can also mean to cover something
with sugar or flour.
112
468810
4859
그러나 먼지는 설탕이나 밀가루로 무언가를 덮는 것을 의미할 수도 있습니다
.
07:53
So if you’re baking cakes you can dust them
with sugar.
113
473669
4240
따라서 케이크를 굽는 경우 설탕을 뿌릴 수 있습니다
.
07:57
So dust can mean removing or applying.
114
477909
4331
따라서 먼지는 제거 또는 적용을 의미할 수 있습니다.
08:02
It has opposite meanings.
115
482240
2320
그것은 반대의 의미를 가지고 있습니다.
08:04
Sometimes an English word can have two opposite
meanings.
116
484560
3280
때때로 영어 단어는 두 가지 상반된 의미를 가질 수 있습니다
.
08:07
And literally is one of them.
117
487840
2419
그리고 문자 그대로 그들 중 하나입니다.
08:10
So are we done?
118
490259
1430
끝났습니까?
08:11
Yes, that’s literally all we have for you
this week.
119
491689
4570
예, 말 그대로
이번 주에 제공되는 내용의 전부입니다.
08:16
If you’ve enjoyed this video please, share
it with a friend.
120
496259
3561
이 영상이 마음에 드셨다면
친구와 공유해주세요.
08:19
And don’t forget to subscribe everyone.
121
499820
2819
그리고 모두 구독하는 것을 잊지 마세요.
08:22
See you all next week.
122
502639
1300
다음 주에 모두 만나요.
08:23
Bye-bye.
123
503939
1000
안녕.
08:24
Bye.
124
504939
60
안녕.
New videos
이 웹사이트 정보
이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.