Live vs Live | Heteronym | Improve Your English Vocabulary and Pronunciation

84,247 views ・ 2020-07-22

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, everyone. My name is Fiona. 
0
80
2080
OlĂĄ pessoal. Meu nome Ă© Fiona.
00:02
Today, we are going to be  looking at two words that  
1
2880
2160
Hoje, veremos duas palavras que
00:05
will really help with your English listening and pronunciation skills. 
2
5040
3919
irĂŁo realmente ajudar com suas habilidades de escuta e pronĂșncia em inglĂȘs.
00:08
You can see that they look the same, but how do they sound? 
3
8960
4080
VocĂȘ pode ver que eles parecem iguais, mas como eles soam?
00:13
And what's the difference? Keep watching to find out why. 
4
13040
3280
E qual Ă© a diferença? Continue assistindo para descobrir o porquĂȘ.
00:23
Are you ready? Let's begin. 
5
23120
2080
VocĂȘ estĂĄ pronto? Vamos começar.
00:25
First, I will say the sentence quickly. So really listen well. 
6
25200
5918
Primeiro, direi a frase rapidamente. Então realmente ouça bem.
00:31
‘I make live videos where I live.’ Second time slower. 
7
31118
6962
'Faço vídeos ao vivo onde moro.' Segunda vez mais devagar.
00:40
‘I make live videos where I live.’ Okay, let me show you the sentence. 
8
40160
6960
'Faço vídeos ao vivo onde moro.' Ok, deixe-me mostrar a frase.
00:48
‘I make live videos where I live.’ What two words go in the blanks here? 
9
48400
7760
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.' Quais são as duas palavras que faltam aqui?
00:56
Can you tell me? Well, the answer is 
10
56160
4080
VocĂȘ pode me dizer? Bem, a resposta Ă©
01:00
‘I make live videos where I live.’
11
60240
4767
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro'.
01:05
I know. I know. They look the same but they're two different words. 
12
65007
4113
Eu sei. Eu sei. Eles parecem iguais, mas são duas palavras diferentes.
01:09
Let me tell you why.
13
69120
1492
Deixa-me dizer-te porquĂȘ.
01:10
Let's have a look at our two words in more detail.
14
70612
3221
Vamos dar uma olhada em nossas duas palavras com mais detalhes.
01:13
We have ‘live’ and ‘live’.
15
73833
3242
Temos 'ao vivo' e 'ao vivo'.
01:17
The spelling is the same but the pronunciation and the meaning is different.
16
77075
4498
A grafia Ă© a mesma, mas a pronĂșncia e o significado sĂŁo diferentes.
01:21
It's a heteronym.
17
81573
2027
É um heterînimo.
01:23
What's a heteronym?
18
83600
1858
O que Ă© um heterĂŽnimo?
01:25
It's where you have two words 
 where the spelling is the same but the  meanings and the pronunciations are different. 
19
85458
7176
É onde vocĂȘ tem duas palavras... onde a ortografia Ă© a mesma, mas os significados e as pronĂșncias sĂŁo diferentes.
01:32
Let's have a look at the meaning and the pronunciation of our two words. 
20
92720
4240
Vamos dar uma olhada no significado e na pronĂșncia de nossas duas palavras.
01:36
I’ll start with ‘live’.
21
96960
2111
Vou começar com 'ao vivo'.
01:39
‘live’ is an adjective.
22
99071
2030
‘vivo’ Ă© um adjetivo.
01:41
It means something that is happening right now.
23
101120
2823
Significa algo que estĂĄ acontecendo agora.
01:43
You can go and see it with your own eyes.
24
103943
2457
VocĂȘ pode ir e ver com seus prĂłprios olhos.
01:46
Like a broadcast or a concert.
25
106400
3377
Como uma transmissĂŁo ou um concerto.
01:49
Here are two sentences to show you this.
26
109777
2463
Aqui estĂŁo duas frases para mostrar isso.
01:52
The first one, ‘The live debate is happening right now.’ 
27
112240
4560
A primeira, 'O debate ao vivo estĂĄ acontecendo agora.'
01:56
The live debate is happening right this second. You can go and watch it. 
28
116800
6480
O debate ao vivo estĂĄ acontecendo neste segundo. VocĂȘ pode ir e assistir.
02:03
And number two. ‘I like watching live streams on the internet.’ 
29
123280
5280
E nĂșmero dois. "Gosto de assistir a transmissĂ”es ao vivo na Internet."
02:08
I like watching people broadcast themselves on  the internet live right now as it's happening. 
30
128560
8960
02:17
Let's practice pronunciation. Repeat after me. 
31
137520
4240
Vamos praticar a pronĂșncia. Repita depois de mim.
02:21
‘live’ ‘live’ 
32
141760
4019
'viver' 'viver'
02:26
Our second word is ‘live’.
33
146400
2759
Nossa segunda palavra Ă© 'viver'.
02:29
‘live’ is a verb.
34
149159
1563
‘viver’ Ă© um verbo.
02:30
It means to make your home somewhere.
35
150722
3166
Significa fazer sua casa em algum lugar.
02:33
And I have two sentences to show you this.
36
153888
3312
E eu tenho duas frases para te mostrar isso.
02:37
‘I live in America.’
37
157200
2644
'Eu moro na AmĂ©rica.' É
02:39
It's where I live. The country where my home is. 
38
159844
3596
onde eu moro. O paĂ­s onde fica minha casa.
02:43
And sentence number two, ‘They live across the street from me.’ 
39
163440
4640
E a frase nĂșmero dois, 'Eles moram do outro lado da rua'.
02:48
I live here - my house. They live across the street. 
40
168080
4240
Eu moro aqui - minha casa. Eles moram do outro lado da rua. A
02:52
Their house is across the street from my house.
41
172320
4241
casa deles fica do outro lado da rua da minha casa.
02:56
Okay, let's practice pronunciation.
42
176561
5457
Ok, vamos praticar a pronĂșncia.
03:02
‘live’ ‘live’
43
182018
2223
'live' 'live'
03:04
Now let's go back to our main sentence.
44
184400
2691
Agora vamos voltar Ă  nossa frase principal.
03:07
‘I make live videos where I live.’
45
187091
4589
'Faço vídeos ao vivo onde moro.'
03:11
I make live videos that are happening right now.
46
191680
4394
Faço vídeos ao vivo que estão acontecendo agora.
03:16
‘I make live videos where I live.’ - where my home is.
47
196074
5555
'Faço vídeos ao vivo onde moro.' - onde fica minha casa.
03:21
‘I make live videos where I live.’
48
201629
4051
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
03:25
Okay let's practice pronunciation. We'll go slowly to start, 
49
205680
4240
Ok, vamos praticar a pronĂșncia. Começaremos devagar
03:29
and then we'll speed up like a native speaker.
50
209920
3071
e depois aceleraremos como um falante nativo.
03:32
Repeat after me.
51
212991
1889
Repita depois de mim.
03:34
‘I make live videos where I live.’ 
52
214880
8717
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
03:44
Okay, a little bit faster now.
53
224720
2582
Ok, um pouco mais rĂĄpido agora.
03:47
‘I make live videos where I live.’
54
227302
6255
'Eu faço vídeos ao vivo onde moro.'
03:54
Well done.
55
234000
1101
Muito bem.
03:55
Great job today, guys.
56
235101
1408
Ótimo trabalho hoje, pessoal.
03:56
You had some really great practice in English listening and pronunciation.
57
236509
4392
VocĂȘ teve uma Ăłtima prĂĄtica de audição e pronĂșncia em inglĂȘs.
04:00
If you want to go and learn some more, then you can check out any of our other videos.
58
240901
3972
Se vocĂȘ quiser aprender um pouco mais, pode conferir qualquer um dos nossos outros vĂ­deos.
04:04
There's some real gems there.
59
244873
2044
HĂĄ algumas verdadeiras joias lĂĄ.
04:06
And if you want to leave a comment, leave one down below.
60
246917
2667
E se quiser deixar um comentĂĄrio, deixe abaixo.
04:09
I'll see you in the next one.
61
249584
2815
Vejo vocĂȘ no prĂłximo.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7