English Proverb: When in Rome do as the Romans do

52,535 views ・ 2018-01-11

Shaw English Online


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hello, my name is Sara.
0
340
1720
Olá, meu nome é Sara.
00:02
Today, I'm going to be teaching you about one of the most commonly used English proverbs.
1
2060
5470
Hoje, vou ensinar a você sobre um dos provérbios ingleses mais usados.
00:07
You might have heard it before.
2
7530
1550
Você pode ter ouvido isso antes.
00:09
Let's take a look at the board.
3
9080
3200
Vamos dar uma olhada no tabuleiro.
00:12
When in Rome, do as the Romans do.
4
12280
3919
Quando estiver em Roma, faça como os romanos.
00:16
So what does this mean?
5
16199
2451
Então o que isso quer dizer?
00:18
It's talking about when you go to other country.
6
18650
3650
Está falando sobre quando você vai para outro país.
00:22
You have to adapt to that culture so when in Rome.
7
22300
6520
Você tem que se adaptar a essa cultura quando estiver em Roma.
00:28
It's taking about Italy.
8
28820
2549
Está levando sobre a Itália.
00:31
You don't really have to think about Italy when you use this proverbs.
9
31369
3841
Você realmente não precisa pensar na Itália quando usa esses provérbios.
00:35
You can be in any country, any city.
10
35210
3740
Você pode estar em qualquer país, em qualquer cidade.
00:38
Do as the Romans do.
11
38950
2660
Faça como os romanos fazem.
00:41
Again it's talking about local people.
12
41610
2750
Mais uma vez, está falando sobre a população local.
00:44
You can use this for anything so when do you use this when can you make use of this proverbs.
13
44360
5590
Você pode usar isso para qualquer coisa, então quando você usa isso quando você pode usar esses provérbios.
00:49
For example, if you go other country.
14
49950
3140
Por exemplo, se você for para outro país.
00:53
You go to the first time.
15
53090
1700
Você vai para a primeira vez.
00:54
You find it quite hard to adapt you encounter something new.
16
54790
3850
Você acha muito difícil se adaptar, você encontra algo novo.
00:58
You might think to yourself and you might use this proverbs.
17
58640
3830
Você pode pensar consigo mesmo e usar esses provérbios.
01:02
For example, when I first came to Korea.
18
62470
3279
Por exemplo, quando vim pela primeira vez para a Coréia.
01:05
I felt quite confused.
19
65749
1900
Eu me senti bastante confuso.
01:07
I was staying with my friend for the first time and she was make me dinner.
20
67649
4051
Eu estava ficando com minha amiga pela primeira vez e ela estava me preparando o jantar.
01:11
I thought well that's strange.
21
71700
2250
Eu pensei bem, isso é estranho.
01:13
She's not really getting up to the dishes.
22
73950
2680
Ela não está realmente levantando a louça.
01:16
Why it that?
23
76630
1349
Por que isso?
01:17
So I asked her.
24
77979
1511
Então eu perguntei a ela.
01:19
Oh!
25
79490
1000
Oh!
01:20
Maybe when I'm in Korea and I go to friend's house should I do the dished when they make
26
80490
4540
Talvez quando estou na Coréia e vou para a casa de um amigo, devo lavar a louça quando eles
01:25
me dinner.
27
85030
1299
me preparam o jantar.
01:26
She said maybe it's a good idea and I thought okay let me go and do the dishes.
28
86329
7161
Ela disse que talvez seja uma boa ideia e eu pensei que tudo bem, deixe-me ir lavar a louça.
01:33
I was doing them and I was thinking to myself.
29
93490
2989
Eu estava fazendo e pensando comigo mesmo.
01:36
Oh when in Rome, do as the Romans do.
30
96479
3520
Oh, quando em Roma, faça como os romanos.
01:39
Now we've gone over the proverbs the full sentence.
31
99999
3580
Agora examinamos os provérbios a frase completa.
01:43
You might find them when you hear this in daily speech used by locals.
32
103579
4070
Você pode encontrá-los quando ouvir isso no discurso diário usado pelos habitantes locais.
01:47
They might not say the full proverbs.
33
107649
3290
Eles podem não dizer os provérbios completos.
01:50
For example, when you have it.
34
110939
1990
Por exemplo, quando você tem.
01:52
You might hear only when in Rome.
35
112929
2460
Você pode ouvir apenas quando estiver em Roma.
01:55
The most people will know what the rest of it means and it sounds more natural so I have
36
115389
5790
A maioria das pessoas saberá o que o resto significa e parece mais natural, então tenho
02:01
another example when I went to Japan a few weeks ago.
37
121179
3360
outro exemplo quando fui ao Japão algumas semanas atrás.
02:04
I was staying again with friend of mine.
38
124539
3070
Eu estava ficando novamente com um amigo meu. Já
02:07
It was evening time and we were about to have a bath.
39
127609
3821
era noite e estávamos prestes a tomar banho.
02:11
She got in first.
40
131430
1889
Ela entrou primeiro.
02:13
She finished and came back out.
41
133319
1971
Ela terminou e voltou para fora.
02:15
She asked me do you want to have a bath now?
42
135290
1899
Ela me perguntou quer tomar banho agora?
02:17
I said yes sure.
43
137189
2770
Eu disse sim com certeza.
02:19
I went in and I was about to empty the bathwater because I thought wow it's my turn right so
44
139959
7522
Eu entrei e estava prestes a esvaziar a água do banho porque pensei nossa, é a minha vez, então
02:27
she stopped me and came in and said no Sara in Japan you're supposed to get in to save
45
147481
5639
ela me parou e entrou e disse não, Sara no Japão, você deveria entrar para economizar
02:33
water at that moment.
46
153120
2530
água naquele momento.
02:35
I thought okay that's a bit unusual.
47
155650
3140
Eu pensei que tudo bem, isso é um pouco incomum.
02:38
I'm not used to that, but when in Rome.
48
158790
5900
Não estou acostumado com isso, mas quando em Roma.
02:44
We're going to have a look at some example dialogues to help you to understand how to
49
164690
4420
Vamos dar uma olhada em alguns diálogos de exemplo para ajudá-lo a entender como
02:49
use this proverbs better as you listen to this example.
50
169110
4010
usar melhor esses provérbios enquanto você ouve este exemplo.
02:53
Please try to practice using it so you get a better feel for the proverbs.
51
173120
4339
Por favor, tente praticar usando-o para ter uma ideia melhor dos provérbios.
02:57
Let's begin.
52
177459
3801
Vamos começar.
03:01
Should we eat this food with our hands?
53
181260
2179
Devemos comer esta comida com as mãos?
03:03
Well, everyone eats with their hands here.
54
183439
2731
Bem, todo mundo come com as mãos aqui.
03:06
When in Rome.
55
186170
3610
Quando em Roma.
03:09
In Japan should I bow when I meet people.
56
189780
3329
No Japão, devo me curvar quando conheço pessoas.
03:13
Yes when in Korea, do as the Romans do.
57
193109
6690
Sim, quando na Coréia, faça como os romanos.
03:19
Nobody here is waiting in line.
58
199799
1811
Ninguém aqui está esperando na fila.
03:21
Everyone's just pushing to the front.
59
201610
1980
Todo mundo está apenas empurrando para a frente.
03:23
Well, when in Rome so as the Romans do and there you have it one the most commonly used
60
203590
7830
Bem, quando em Roma, como os romanos fazem, e aí está um dos
03:31
English proverbs.
61
211420
1239
provérbios ingleses mais usados.
03:32
I hope you'll find really good use for this one.
62
212659
2730
Espero que você encontre um uso realmente bom para este.
03:35
Thank you so much for watching and I'll see you next time.
63
215389
2922
Muito obrigado por assistir e até a próxima.
03:42
If you enjoyed this video please let us know by clicking, subscribe or share it to your
64
222049
5720
Se você gostou deste vídeo, informe-nos clicando, inscreva-se ou compartilhe com seus
03:47
friends thank you.
65
227769
1381
amigos, obrigado.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7