English Proverb: When in Rome do as the Romans do

52,411 views ・ 2018-01-11

Shaw English Online


아래 영문자막을 더블클릭하시면 영상이 재생됩니다. 번역된 자막은 기계 번역됩니다.

00:00
Hello, my name is Sara.
0
340
1720
안녕하세요, 제 이름은 사라입니다.
00:02
Today, I'm going to be teaching you about one of the most commonly used English proverbs.
1
2060
5470
오늘은 가장 일반적으로 사용되는 영어 속담 중 하나에 대해 가르쳐 드리겠습니다.
00:07
You might have heard it before.
2
7530
1550
전에 들어 보셨을 것입니다.
00:09
Let's take a look at the board.
3
9080
3200
보드를 살펴보겠습니다.
00:12
When in Rome, do as the Romans do.
4
12280
3919
로마에 가면 로마법을 따르십시오.
00:16
So what does this mean?
5
16199
2451
그래서 이것은 무엇을 의미합니까?
00:18
It's talking about when you go to other country.
6
18650
3650
다른 나라에 갔을 때 얘기입니다. 로마에 있을
00:22
You have to adapt to that culture so when in Rome.
7
22300
6520
때는 그 문화에 적응해야 합니다 .
00:28
It's taking about Italy.
8
28820
2549
그것은 이탈리아에 관한 것입니다. 이 속담을 사용할 때
00:31
You don't really have to think about Italy when you use this proverbs.
9
31369
3841
이탈리아에 대해 생각할 필요가 없습니다 .
00:35
You can be in any country, any city.
10
35210
3740
당신은 어느 나라, 어느 도시에나 있을 수 있습니다.
00:38
Do as the Romans do.
11
38950
2660
로마인들이 하는 것처럼 하십시오.
00:41
Again it's talking about local people.
12
41610
2750
이번에도 현지인 이야기다.
00:44
You can use this for anything so when do you use this when can you make use of this proverbs.
13
44360
5590
이것은 무엇이든 사용할 수 있으므로 when do you use this when can you make use this proverbs.
00:49
For example, if you go other country.
14
49950
3140
예를 들어, 당신이 다른 나라에 간다면.
00:53
You go to the first time.
15
53090
1700
당신은 처음으로 이동합니다. 새로운 것을
00:54
You find it quite hard to adapt you encounter something new.
16
54790
3850
만나면 적응하기가 상당히 어렵다는 것을 알게 됩니다 .
00:58
You might think to yourself and you might use this proverbs.
17
58640
3830
스스로 생각하고 이 속담을 사용할 수도 있습니다.
01:02
For example, when I first came to Korea.
18
62470
3279
예를 들어 처음 한국에 왔을 때.
01:05
I felt quite confused.
19
65749
1900
나는 상당히 혼란스러웠다.
01:07
I was staying with my friend for the first time and she was make me dinner.
20
67649
4051
나는 처음으로 친구와 함께 머물렀고 그녀는 나에게 저녁을 제공했습니다.
01:11
I thought well that's strange.
21
71700
2250
나는 그것이 이상하다고 잘 생각했다.
01:13
She's not really getting up to the dishes.
22
73950
2680
그녀는 실제로 설거지를 하고 있지 않습니다.
01:16
Why it that?
23
76630
1349
왜 그럴까요?
01:17
So I asked her.
24
77979
1511
그래서 나는 그녀에게 물었다.
01:19
Oh!
25
79490
1000
오!
01:20
Maybe when I'm in Korea and I go to friend's house should I do the dished when they make
26
80490
4540
아마 한국에 있을 때 친구 집에 갔을 때 그들이 나에게 저녁을 만들어줄 때 설거지를 해야 할까요
01:25
me dinner.
27
85030
1299
.
01:26
She said maybe it's a good idea and I thought okay let me go and do the dishes.
28
86329
7161
그녀는 좋은 생각일지도 모른다고 말했고 나는 내가 가서 설겆이를 하게 놔둬도 괜찮다고 생각했다.
01:33
I was doing them and I was thinking to myself.
29
93490
2989
나는 그것들을하고 있었고 나 자신에게 생각하고있었습니다.
01:36
Oh when in Rome, do as the Romans do.
30
96479
3520
오, 로마에 가면 로마법을 따르십시오.
01:39
Now we've gone over the proverbs the full sentence.
31
99999
3580
이제 잠언 전체 문장을 살펴보았습니다 . 현지인들이 사용하는 일상 대화에서
01:43
You might find them when you hear this in daily speech used by locals.
32
103579
4070
이 말을 들으면 찾을 수 있을 것입니다 .
01:47
They might not say the full proverbs.
33
107649
3290
그들은 완전한 속담을 말하지 않을 수도 있습니다.
01:50
For example, when you have it.
34
110939
1990
예를 들어, 가지고 있을 때.
01:52
You might hear only when in Rome.
35
112929
2460
로마에 있을 때만 들을 수 있습니다.
01:55
The most people will know what the rest of it means and it sounds more natural so I have
36
115389
5790
대부분의 사람들은 나머지가 무엇을 의미하는지 알 것이고 더 자연스럽게 들릴 것입니다. 그래서
02:01
another example when I went to Japan a few weeks ago.
37
121179
3360
몇 주 전에 일본에 갔을 때 또 다른 예를 들었습니다 .
02:04
I was staying again with friend of mine.
38
124539
3070
나는 내 친구와 다시 머물고 있었다.
02:07
It was evening time and we were about to have a bath.
39
127609
3821
저녁 시간이었고 우리는 목욕을 하려고 했습니다 .
02:11
She got in first.
40
131430
1889
그녀가 먼저 들어갔다.
02:13
She finished and came back out.
41
133319
1971
그녀는 끝내고 다시 나왔다.
02:15
She asked me do you want to have a bath now?
42
135290
1899
그녀는 나에게 지금 목욕하고 싶습니까?
02:17
I said yes sure.
43
137189
2770
나는 그렇다고 대답했다.
02:19
I went in and I was about to empty the bathwater because I thought wow it's my turn right so
44
139959
7522
나는 들어갔고 내가 오른쪽이라고 생각했기 때문에 목욕물을
02:27
she stopped me and came in and said no Sara in Japan you're supposed to get in to save
45
147481
5639
비우려고 했습니다
02:33
water at that moment.
46
153120
2530
.
02:35
I thought okay that's a bit unusual.
47
155650
3140
조금은 이례적인 일이라고 생각했습니다.
02:38
I'm not used to that, but when in Rome.
48
158790
5900
나는 그것에 익숙하지 않지만 로마에있을 때. 이 예문을
02:44
We're going to have a look at some example dialogues to help you to understand how to
49
164690
4420
02:49
use this proverbs better as you listen to this example.
50
169110
4010
들으면서 이 속담을 더 잘 사용하는 방법을 이해하는 데 도움이 되는 몇 가지 예문을 살펴보겠습니다 .
02:53
Please try to practice using it so you get a better feel for the proverbs.
51
173120
4339
속담에 대해 더 나은 느낌을 얻을 수 있도록 사용하여 연습하십시오. 의
02:57
Let's begin.
52
177459
3801
시작하자.
03:01
Should we eat this food with our hands?
53
181260
2179
이 음식을 손으로 먹어야 할까요?
03:03
Well, everyone eats with their hands here.
54
183439
2731
글쎄, 여기에서는 모두 손으로 먹습니다.
03:06
When in Rome.
55
186170
3610
로마에 갔을 땐.
03:09
In Japan should I bow when I meet people.
56
189780
3329
일본에서는 사람을 만나면 인사를 해야 할까요?
03:13
Yes when in Korea, do as the Romans do.
57
193109
6690
네, 한국에서는 로마법을 따르세요.
03:19
Nobody here is waiting in line.
58
199799
1811
여기 아무도 줄을 서서 기다리고 있지 않습니다.
03:21
Everyone's just pushing to the front.
59
201610
1980
모두가 앞만 보고 있습니다.
03:23
Well, when in Rome so as the Romans do and there you have it one the most commonly used
60
203590
7830
음, 로마인들이 하는 것처럼 로마에 있을 때 가장 일반적으로 사용되는
03:31
English proverbs.
61
211420
1239
영어 속담이 있습니다.
03:32
I hope you'll find really good use for this one.
62
212659
2730
나는 당신이 이것을 정말 잘 사용하기를 바랍니다 .
03:35
Thank you so much for watching and I'll see you next time.
63
215389
2922
시청해주셔서 감사하고 다음에 또 뵙겠습니다.
03:42
If you enjoyed this video please let us know by clicking, subscribe or share it to your
64
222049
5720
이 비디오가 마음에 드셨다면 클릭, 구독 또는 친구에게 공유하여 알려주십시오.
03:47
friends thank you.
65
227769
1381
감사합니다.
이 웹사이트 정보

이 사이트는 영어 학습에 유용한 YouTube 동영상을 소개합니다. 전 세계 최고의 선생님들이 가르치는 영어 수업을 보게 될 것입니다. 각 동영상 페이지에 표시되는 영어 자막을 더블 클릭하면 그곳에서 동영상이 재생됩니다. 비디오 재생에 맞춰 자막이 스크롤됩니다. 의견이나 요청이 있는 경우 이 문의 양식을 사용하여 문의하십시오.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7