下の英語字幕をダブルクリックすると動画を再生できます。 翻訳された字幕は機械翻訳です。
00:00
Hello, my name is Sara.
0
340
1720
こんにちは、私の名前はサラです。
00:02
Today, I'm going to be teaching you about
one of the most commonly used English proverbs.
1
2060
5470
今日
は、最も一般的に使用される英語のことわざの 1 つについて説明します。
00:07
You might have heard it before.
2
7530
1550
前に聞いたことがあるかもしれません。
00:09
Let's take a look at the board.
3
9080
3200
ボードを見てみましょう。
00:12
When in Rome, do as the Romans do.
4
12280
3919
ローマにいるときは、ローマ人がするようにしなさい。
00:16
So what does this mean?
5
16199
2451
では、これはどういう意味ですか?
00:18
It's talking about when you go to other country.
6
18650
3650
外国に行った時の話です。 ローマに
00:22
You have to adapt to that culture so when
in Rome.
7
22300
6520
いるときは、その文化に適応する必要があり
ます。
00:28
It's taking about Italy.
8
28820
2549
それはイタリアについてかかっています。 このことわざを使うとき
00:31
You don't really have to think about Italy
when you use this proverbs.
9
31369
3841
、イタリアについて考える必要はありません
。
00:35
You can be in any country, any city.
10
35210
3740
どの国、どの都市にもいることができます。
00:38
Do as the Romans do.
11
38950
2660
ローマ人がするようにしなさい。
00:41
Again it's talking about local people.
12
41610
2750
またもや地元の人の話。
00:44
You can use this for anything so when do you
use this when can you make use of this proverbs.
13
44360
5590
これは何にでも使用できるので、いつ
このことわざをいつ使用できますか。
00:49
For example, if you go other country.
14
49950
3140
たとえば、他の国に行く場合。
00:53
You go to the first time.
15
53090
1700
あなたは初めて行きます。 新しいものに
00:54
You find it quite hard to adapt you encounter
something new.
16
54790
3850
遭遇すると、適応するのが非常に難しいと
感じます。
00:58
You might think to yourself and you might
use this proverbs.
17
58640
3830
あなたは自分で考え、
このことわざを使うかもしれません。
01:02
For example, when I first came to Korea.
18
62470
3279
たとえば、韓国に初めて来たとき。
01:05
I felt quite confused.
19
65749
1900
私はかなり混乱しました。
01:07
I was staying with my friend for the first
time and she was make me dinner.
20
67649
4051
初めて友達と泊まったのですが、
夕食を作ってくれました。
01:11
I thought well that's strange.
21
71700
2250
不思議だなとよく思いました。
01:13
She's not really getting up to the dishes.
22
73950
2680
彼女は本当に皿洗いをしていません。
01:16
Why it that?
23
76630
1349
それはなぜですか?
01:17
So I asked her.
24
77979
1511
そこで私は彼女に尋ねました。
01:19
Oh!
25
79490
1000
おー!
01:20
Maybe when I'm in Korea and I go to friend's
house should I do the dished when they make
26
80490
4540
私が韓国にいるとき、友達の家に行った
とき、彼らが私に夕食を作ったとき、私は皿洗いをするべきでしょうか
01:25
me dinner.
27
85030
1299
.
01:26
She said maybe it's a good idea and I thought
okay let me go and do the dishes.
28
86329
7161
彼女は多分それは良い考えだと言いました、そして私は
大丈夫だと思いました。
01:33
I was doing them and I was thinking to myself.
29
93490
2989
私はそれらをやっていて、自分で考えていました。
01:36
Oh when in Rome, do as the Romans do.
30
96479
3520
ああ、ローマにいるときは、ローマ人がするようにしなさい。
01:39
Now we've gone over the proverbs the full
sentence.
31
99999
3580
これで、箴言の
全文を確認しました。 地元の人
01:43
You might find them when you hear this in
daily speech used by locals.
32
103579
4070
が日常的に使う言葉でこれを聞くと、それらを見つけることができるかもしれません
。
01:47
They might not say the full proverbs.
33
107649
3290
彼らはことわざを完全には語らないかもしれません。
01:50
For example, when you have it.
34
110939
1990
たとえば、あなたがそれを持っているとき。
01:52
You might hear only when in Rome.
35
112929
2460
ローマにいるときだけ聞くかもしれません。
01:55
The most people will know what the rest of
it means and it sounds more natural so I have
36
115389
5790
ほとんどの人はそれ以外の意味を知っているでしょうし、
より自然に聞こえるので
02:01
another example when I went to Japan a few
weeks ago.
37
121179
3360
、数週間前に日本に行ったときの別の例があり
ます.
02:04
I was staying again with friend of mine.
38
124539
3070
私は私の友人と再び滞在していました。
02:07
It was evening time and we were about to have
a bath.
39
127609
3821
夕方になり、お風呂に入ろうとしていまし
た。
02:11
She got in first.
40
131430
1889
彼女が最初に入った。
02:13
She finished and came back out.
41
133319
1971
彼女は終わって戻ってきた。
02:15
She asked me do you want to have a bath now?
42
135290
1899
彼女は私に「今からお風呂に入りますか?」と尋ねました。
02:17
I said yes sure.
43
137189
2770
私は確かに言った。
02:19
I went in and I was about to empty the bathwater
because I thought wow it's my turn right so
44
139959
7522
私は中に入って、お風呂の水を空に
しようとしていたので、私の番だと思ったので
02:27
she stopped me and came in and said no Sara
in Japan you're supposed to get in to save
45
147481
5639
、彼女は私を止めて入ってきて
、日本ではサラは水を節約するために入ってはいけ
02:33
water at that moment.
46
153120
2530
ないと言った.
02:35
I thought okay that's a bit unusual.
47
155650
3140
大丈夫、それは少し珍しいと思いました。
02:38
I'm not used to that, but when in Rome.
48
158790
5900
私はそれに慣れていませんが、ローマにいるときです。 この例
02:44
We're going to have a look at some example
dialogues to help you to understand how to
49
164690
4420
02:49
use this proverbs better as you listen to
this example.
50
169110
4010
を聞いて、このことわざの使用方法をよりよく理解できるように、いくつかの例のダイアログを見ていきます
。 ことわざの感覚を
02:53
Please try to practice using it so you get
a better feel for the proverbs.
51
173120
4339
つかむために、ぜひ使ってみてください
。
02:57
Let's begin.
52
177459
3801
さぁ、始めよう。
03:01
Should we eat this food with our hands?
53
181260
2179
この食べ物は手で食べるべきですか?
03:03
Well, everyone eats with their hands here.
54
183439
2731
さて、ここではみんな手づかみで食べます。
03:06
When in Rome.
55
186170
3610
ローマにいるとき。
03:09
In Japan should I bow when I meet people.
56
189780
3329
日本では人に会ったらお辞儀をするべきです。
03:13
Yes when in Korea, do as the Romans do.
57
193109
6690
はい、韓国にいるときは、ローマ人がするようにしてください.
03:19
Nobody here is waiting in line.
58
199799
1811
ここには誰も並んで待っていません。
03:21
Everyone's just pushing to the front.
59
201610
1980
みんな前を向いているだけです。
03:23
Well, when in Rome so as the Romans do and
there you have it one the most commonly used
60
203590
7830
さて、ローマ人がそうであるように、ローマにいるとき、
そこには最も一般的に使用される
03:31
English proverbs.
61
211420
1239
英語のことわざがあります。
03:32
I hope you'll find really good use for this
one.
62
212659
2730
これをうまく活用していただければ幸いです
。
03:35
Thank you so much for watching and I'll see
you next time.
63
215389
2922
ご覧いただきありがとうございます。また次回お会いしましょう
。
03:42
If you enjoyed this video please let us know
by clicking, subscribe or share it to your
64
222049
5720
このビデオを楽しんだ場合は
、クリックするか、購読するか、友達に共有してください
03:47
friends thank you.
65
227769
1381
。ありがとうございます。
New videos
このウェブサイトについて
このサイトでは英語学習に役立つYouTube動画を紹介します。世界中の一流講師による英語レッスンを見ることができます。各ビデオのページに表示される英語字幕をダブルクリックすると、そこからビデオを再生することができます。字幕はビデオの再生と同期してスクロールします。ご意見・ご要望がございましたら、こちらのお問い合わせフォームよりご連絡ください。