Don't Study English in Vancouver...or Toronto

96,693 views ・ 2016-10-07

Shaw English Online


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Hello, everyone. I'm Robin and welcome to my video.
0
500
4360
Ciao a tutti. Sono Robin e benvenuto nel mio video.
00:04
Don't Study English in Vancouver
1
4880
3580
Non studiare l'inglese a Vancouver
00:08
Why am I making this video?
2
8780
1980
Perché sto facendo questo video?
00:10
Well, I'm making this video for my Korean students.
3
10760
4300
Bene, sto realizzando questo video per i miei studenti coreani.
00:15
Ok
4
15060
680
Ok
00:16
Now I'm Canadian and I've traveled through... throughout Canada
5
16100
4080
Ora sono canadese e ho viaggiato attraverso... in tutto il Canada
00:20
and I visited many of my Korean students and I saw how they studied English in Canada.
6
20180
6320
e ho visitato molti dei miei studenti coreani e ho visto come studiavano l'inglese in Canada.
00:26
And also many of my students have gone to Canada for six months...
7
26500
6300
E anche molti dei miei studenti sono andati in Canada per sei mesi...
00:32
one year... two years to study English and comeback and I've talked with them.
8
32800
5160
un anno... due anni per studiare l'inglese e tornare e ho parlato con loro.
00:37
So, I learned a lot about studying English in Canada.
9
37960
3540
Quindi, ho imparato molto sullo studio dell'inglese in Canada.
00:41
And what I learned is don't study here.
10
41500
3860
E quello che ho imparato è non studiare qui.
00:45
Ahh, Vancouver and Toronto. These are the bigger cities in Canada.
11
45360
4960
Ahh, Vancouver e Toronto. Queste sono le città più grandi del Canada.
00:50
And I'm going to say don't study English in Vancouver.
12
50620
3960
E sto per dire di non studiare inglese a Vancouver.
00:54
and...don't study English in Toronto.
13
54920
3020
e...non studiare l'inglese a Toronto.
00:58
because...of the students...ahh... that I've seen, and there's been a lot, that went to Canada
14
58240
7320
a causa... degli studenti...ahh... che ho visto, e ce ne sono stati molti, che sono andati in Canada
01:05
and studied for six months or a year and they came back.
15
65560
3060
e hanno studiato per sei mesi o un anno e poi sono tornati.
01:09
Ahh...I've noticed that students that studied English in Vancouver and Toronto...
16
69000
6960
Ahh... ho notato che gli studenti che studiavano inglese a Vancouver e Toronto... il
01:16
their English was not as good as my students that studied in smaller Canadian cities.
17
76120
7480
loro inglese non era buono come quello dei miei studenti che studiavano nelle piccole città canadesi.
01:23
Ok, so I'm going to talk a little bit of maybe 'why' that happens.
18
83600
4260
Ok, quindi parlerò un po' del " perché" che succede.
01:29
And before...uh...I talk about the 'why', we should understand if you plan to go to Canada...
19
89140
5960
E prima...uh...parlo del 'perché', dovremmo capire se hai intenzione di andare in Canada...
01:35
Uh...you should have a primary goal.
20
95520
2380
Uh...dovresti avere un obiettivo primario.
01:38
Now up here I have an example of two goals.
21
98320
3260
Ora quassù ho un esempio di due obiettivi.
01:42
Improve my English speaking ability.
22
102080
2420
Migliora la mia capacità di parlare inglese.
01:44
Have a great travel experience. Ok.
23
104820
2080
Buona esperienza di viaggio. OK.
01:46
Both of these are good goals.
24
106900
1720
Entrambi questi sono buoni obiettivi.
01:48
There's probably other goals but we should identify the primary goal.
25
108620
4520
Probabilmente ci sono altri obiettivi, ma dovremmo identificare l'obiettivo principale.
01:53
The first goal and the first goal I think should always be number one.
26
113140
4520
Il primo obiettivo e il primo obiettivo penso dovrebbe essere sempre il numero uno.
01:58
When we go to Canada, we want to improve our English ok we want to go there for one year...
27
118020
5000
Quando andremo in Canada, vogliamo migliorare il nostro inglese ok, vogliamo andarci per un anno...
02:03
...come back. And we speak English...uh...very well.
28
123680
4140
...torna indietro. E parliamo inglese...uh...molto bene.
02:08
You know it's very embarrassing if you...your parents
29
128080
2860
Sai che è molto imbarazzante se tu... i tuoi genitori
02:10
spend a lot of money to send you to Canada... you go there and you come back
30
130940
4420
spendono un sacco di soldi per mandarti in Canada... vai lì e torni
02:15
and there's only a little bit of improvement.
31
135560
2640
e c'è solo un piccolo miglioramento.
02:18
So our first goal should be improve our English
32
138200
3380
Quindi il nostro primo obiettivo dovrebbe essere migliorare il nostro inglese.
02:21
So every decision we make, should be to help the first goal.
33
141880
5460
Quindi ogni decisione che prendiamo dovrebbe essere quella di aiutare il primo obiettivo.
02:27
Of course in Canada, wherever you go in Canada, you will have a great travel experience.
34
147780
6040
Ovviamente in Canada, ovunque tu vada in Canada, vivrai una fantastica esperienza di viaggio.
02:33
So understanding our first goal... do not study English in Vancouver...
35
153920
5780
Quindi comprendendo il nostro primo obiettivo... non studiare l'inglese a Vancouver...
02:39
...or Toronto.
36
159700
1520
...oa Toronto.
02:42
All right, we should also think about what kind of friends we want to meet in Canada.
37
162400
4700
Va bene, dovremmo anche pensare a che tipo di amici vogliamo incontrare in Canada.
02:47
Ahh...Toronto and Vancouver...
38
167100
3620
Ahh...Toronto e Vancouver...
02:50
Uh...they attract a lot of international students.
39
170720
3740
Uh...attirano molti studenti internazionali.
02:54
ok so if you go to the language school...uh... or you're just walking around...uh...probably
40
174460
5670
ok quindi se vai alla scuola di lingue...uh... o sei semplicemente in giro...uh...probabilmente
03:00
you're going to meet a lot of international students.
41
180140
2940
incontrerai molti studenti internazionali.
03:03
These are going to be your friends. These are possibly going to be your roommates
42
183080
3600
Questi saranno i tuoi amici. Questi potrebbero essere i tuoi coinquilini
03:06
Again, we have some goals here. You want to go to Canada.
43
186680
4140
Ancora una volta, abbiamo alcuni obiettivi qui. Vuoi andare in Canada.
03:10
You want to make Canadian friends.
44
190820
1940
Vuoi farti degli amici canadesi.
03:12
Ok, to improve your English.
45
192760
2020
Ok, per migliorare il tuo inglese.
03:14
And you want to make international friends. This is good, too.
46
194780
2900
E vuoi fare amicizia internazionale. Anche questo va bene.
03:18
...but again our primary goal should be - try to make Canadian friends. Ok?
47
198300
4900
... ma ancora una volta il nostro obiettivo principale dovrebbe essere: provare a fare amicizia con i canadesi. OK?
03:24
Again a lot of my students... they go to Canada... they go to Vancouver for one year
48
204340
4479
Di nuovo molti dei miei studenti... vanno in Canada... vanno a Vancouver per un anno
03:29
They come back and they say " I have a lot of friends" and I asked them, "well
49
209300
3980
Tornano e dicono "Ho molti amici" e io ho chiesto loro, "beh "
03:33
"how many Canadian friends?' ...no...they have no Canadian friends. Ok...
50
213290
3990
quanti amici canadesi? ' ...no...non hanno amici canadesi. Ok...
03:37
They have lots of new Korean friends. And they have lots of Japanese or Chinese friends.
51
217280
5080
Hanno molti nuovi amici coreani. E hanno molti amici giapponesi o cinesi. Va
03:43
That's good, but we should try to make some Canadian friends because this
52
223140
4600
bene, ma dovremmo provare a farci degli amici canadesi perché questo ci
03:47
will really help improve our English.
53
227750
2500
aiuterà davvero a migliorare il nostro inglese.
03:51
Ok.
54
231900
640
OK.
03:52
Study here!
55
232840
1160
Studia qui!
03:54
Here are some better cities.
56
234000
2320
Ecco alcune città migliori.
03:56
Victoria, Calgary, Edmonton, Saskatoon, Regina, Winnipeg, Ottawa.
57
236320
4940
Victoria, Calgary, Edmonton, Saskatoon, Regina, Winnipeg, Ottawa.
04:01
Great cities to study English.
58
241480
2880
Grandi città per studiare l'inglese.
04:05
and 'why?'
59
245180
1140
e perché?'
04:06
Well problem one.
60
246410
1760
Bene, problema uno.
04:09
There's too many..ah...k..k..Koreans...in Canada. Like when I say Koreans...
61
249060
4740
Ci sono troppi..ah...k..k..coreani...in Canada. Come quando dico coreani...
04:13
there's a lot of koreans living in Canada. There's also a lot of Korean
62
253800
4700
ci sono molti coreani che vivono in Canada. Ci sono anche molti
04:18
students going to Canada. And there's a lot of Korean tourists going to Canada.
63
258519
5221
studenti coreani che vanno in Canada. E ci sono molti turisti coreani che vanno in Canada.
04:24
Now, I love Korea, and I love Koreans. But if you're going to Canada to study English
64
264260
6040
Ora, amo la Corea e amo i coreani. Ma se andrai in Canada per studiare
04:30
or practice English.
65
270300
1640
o praticare l'inglese.
04:32
Ah...You don't want to be around a lot of Koreans
66
272240
2620
Ah... Non vuoi stare con molti coreani
04:34
cause you're just going to speak Korean more than you speak English.
67
274870
4500
perché parlerai coreano più di quanto parli inglese.
04:39
Ok, so it's very important to get away from the people who speak the same language as you.
68
279370
6260
Ok, quindi è molto importante allontanarsi dalle persone che parlano la tua stessa lingua.
04:45
Ok. It's very tempting. After a long day, you're tired and you're sick of English
69
285630
5940
OK. È molto allettante. Dopo una lunga giornata, sei stanco e sei stufo dell'inglese
04:52
to go play with your Korean friends. And on the weekend...
70
292020
3420
per andare a giocare con i tuoi amici coreani. E nel fine settimana...
04:55
play with your korean friends. Ok.You're not practicing your English.
71
295449
4180
gioca con i tuoi amici coreani. Ok. Non stai esercitando il tuo inglese.
04:59
So, here are Canadian provinces, not all the Canadian provinces.
72
299629
4271
Quindi, qui ci sono le province canadesi, non tutte le province canadesi.
05:04
Ontario... This is...ah...the province with Toronto and Ottawa.
73
304260
3680
Ontario... Questa è...ah...la provincia con Toronto e Ottawa.
05:08
British Columbia. Vancouver. Victoria.
74
308340
1980
British Columbia. Vancouver. Vittoria.
05:10
So Toronto, Vancouver, don't study English there. You can see there's a lot of Koreans there.
75
310700
5080
Quindi Toronto, Vancouver, non studiare l'inglese lì. Puoi vedere che ci sono molti coreani lì.
05:16
These are the Koreans that live there. Korean-Canadians.
76
316240
2740
Questi sono i coreani che vivono lì. coreano-canadesi.
05:18
And again as I said, they're students and tourists.
77
318980
3700
E ancora, come ho detto, sono studenti e turisti.
05:23
These are the cities I recommend. Calgary, Edmonton, Saskatoon, Regina, Winnipeg.
78
323420
5500
Queste sono le città che consiglio. Calgary, Edmonton, Saskatoon, Regina, Winnipeg.
05:28
So you can see not many Koreans there. Good chance to practice your English
79
328930
4889
Quindi puoi vedere non molti coreani lì. Buone possibilità per praticare il tuo inglese
05:35
Ok, another problem...the language schools.
80
335200
3160
Ok, un altro problema... le scuole di lingua.
05:39
Now when you're in Korea, you probably go to the 어학원 [language school helpers] first.
81
339180
3860
Ora, quando sei in Corea, probabilmente vai prima dagli 어학원 [aiutanti della scuola di lingua].
05:43
and you... you talk about studying English in Canada.
82
343700
3080
e tu... parli di studiare l'inglese in Canada.
05:47
And they might recommend Vancouver or Toronto.
83
347480
3560
E potrebbero consigliare Vancouver o Toronto.
05:51
I hope you tell them: "No, no, no, I want to go to a smaller city."
84
351040
4020
Spero che tu dica loro: "No, no, no, voglio andare in una città più piccola".
05:55
But when they recommend Vancouver or Toronto...ah...
85
355300
2920
Ma quando raccomandano Vancouver o Toronto... ah...
05:58
They might get some incentive, some something, you know, money from...
86
358820
5060
Potrebbero ricevere qualche incentivo, qualcosa, sai, denaro da...
06:04
Vancouver language schools and Toronto language schools. These are big language schools.
87
364280
4360
Scuole di lingue di Vancouver e scuole di lingue di Toronto. Queste sono grandi scuole di lingue.
06:09
They have a lot of students. They have a lot of...ah...money to try to get more students.
88
369180
6500
Hanno molti studenti. Hanno un sacco di... ah... soldi per cercare di avere più studenti.
06:15
So don't trust the [language school helpers] too much, ok?
89
375680
3800
Quindi non fidarti troppo degli [aiutanti della scuola di lingua], ok?
06:20
And the language schools in Vancouver, Toronto
90
380440
3500
E le scuole di lingue a Vancouver, Toronto sono
06:23
very big very professional. And they are a problem because...I put three reasons here.
91
383949
5491
molto grandi, molto professionali. E sono un problema perché... qui metto tre motivi.
06:29
First reason, they make it too easy...for students.
92
389900
3660
Primo motivo, lo rendono troppo facile... per gli studenti.
06:33
Ah... Another reason they steal your English-speaking experiences.
93
393900
4520
Ah... Un altro motivo per cui rubano le tue esperienze di lingua inglese.
06:38
I'll talk about this in a moment.
94
398420
2280
Ne parlerò tra un momento.
06:41
And they control your money.
95
401140
1600
E controllano i tuoi soldi.
06:42
Actually they control your time and money.
96
402740
2860
In realtà controllano il tuo tempo e denaro.
06:45
So...
97
405940
820
Quindi...
06:47
Let's go back to the stealing. Language stealing.
98
407120
2760
Torniamo al furto. Rubare la lingua.
06:50
So if you go to the language school in Vancouver or Toronto,
99
410580
4340
Quindi se vai alla scuola di lingue a Vancouver o Toronto,
06:55
ahh...they're usual going to pick you up from the airport.
100
415220
2780
ahh... di solito vengono a prenderti all'aeroporto.
06:58
They're going to help you finding housing.
101
418300
2020
Ti aiuteranno a trovare un alloggio.
07:00
Ahh...they help...they help you make a bank account
102
420320
3020
Ahh... ti aiutano... ti aiutano a fare un conto in banca
07:03
and they have some weekend events for Saturday, Sunday.
103
423920
3460
e hanno alcuni eventi del fine settimana per sabato, domenica.
07:07
And they offer some class trips .
104
427640
2420
E offrono alcuni viaggi di classe.
07:10
Ahh...and I'm going to say this is stealing your language experience.
105
430200
3520
Ahh... e sto per dire che questo sta rubando la tua esperienza linguistica.
07:14
Remember you're going to Canada to improve your English.
106
434000
3120
Ricorda che andrai in Canada per migliorare il tuo inglese.
07:17
It's very important that you struggle and have a difficult time.
107
437520
5960
È molto importante lottare e avere un momento difficile.
07:23
That is where you're learning to speak English.
108
443920
3260
È lì che stai imparando a parlare inglese.
07:27
So, for example, if you go to make a bank account by yourself,..
109
447380
4580
Quindi, per esempio, se vai a fare un conto in banca da solo, ..
07:31
wow, what a learning experience. You got to go open a bank account.
110
451960
3340
wow, che esperienza di apprendimento. Devi andare ad aprire un conto in banca.
07:35
You have to communicate what you need to the Canadian teller.
111
455440
4040
Devi comunicare ciò di cui hai bisogno al cassiere canadese.
07:39
And then you have a goal to accomplish.
112
459720
2660
E poi hai un obiettivo da raggiungere.
07:42
This is a really good learning experience.
113
462500
3440
Questa è davvero una buona esperienza di apprendimento.
07:46
Not the 학원[language school] or the language school
114
466060
2280
Non la 학원 [scuola di lingue] o la scuola di lingue che
07:48
taking you to the bank and helping you do everything.
115
468340
3720
ti porta in banca e ti aiuta a fare tutto.
07:52
And actually maybe you don't even speak any English.
116
472060
3620
E in realtà forse non parli nemmeno inglese.
07:56
Same with the weekend and class trips, you're...you're at the language school you're in a class...
117
476180
5780
Lo stesso con il fine settimana e le gite scolastiche, sei... sei alla scuola di lingue sei in una classe...
08:03
most of your class, especially Vancouver 'n Toronto,...
118
483040
3180
la maggior parte della tua classe, specialmente Vancouver e Toronto,...
08:06
are going to be other Koreans. Ok.
119
486660
2540
saranno altri coreani . OK.
08:09
Ah...over fifty percent of your classmates are going to be other Koreans.
120
489600
3580
Ah... più del cinquanta per cento dei tuoi compagni di classe saranno altri coreani.
08:13
You're going to have some international...uh...students there. Uh...Probably from Asia, Japan, China, Taiwan.
121
493220
7360
Avrai degli studenti internazionali... uh... lì. Uh... Probabilmente dall'Asia, dal Giappone, dalla Cina, da Taiwan.
08:20
You might have some European students - very few European students.
122
500580
4000
Potresti avere alcuni studenti europei - pochissimi studenti europei.
08:24
Maybe some South American and there's a lot of Mexican students, too.
123
504940
5020
Forse alcuni sudamericani e ci sono anche molti studenti messicani.
08:30
Ah...great they're also great to improve your .English
124
510360
4300
Ah...fantastico, sono ottimi anche per migliorare il tuo .Inglese
08:34
But, you know, they're controling your time and your money
125
514900
2600
Ma, sai, stanno controllando il tuo tempo ei tuoi soldi
08:37
by offering their programs. You go out on a trip,
126
517500
3040
offrendo i loro programmi. Esci per un viaggio,
08:40
you're...you're making friends and practicing English but really,
127
520540
4240
stai ... stai facendo amicizia e pratichi l'inglese, ma in realtà il
08:45
your goal is to make Canadian friends and interact with Canadians.
128
525060
4280
tuo obiettivo è fare amicizia con i canadesi e interagire con i canadesi.
08:49
So I don't really like this system.
129
529340
2280
Quindi non mi piace molto questo sistema.
08:51
Uh... It's ok, you know, it's ok. It works, but I want you to
130
531860
5080
Uh... Va tutto bene, sai, va bene. Funziona, ma voglio che tu
08:56
try a more difficult and better way to really improve your English.
131
536949
5460
provi un modo più difficile e migliore per migliorare davvero il tuo inglese.
09:03
Alright, let's talk about Canada in a little more detail.
132
543720
3460
Va bene, parliamo un po' più in dettaglio del Canada.
09:07
This is Canada. I put the red pins: Vancouver, Toronto - Don't go there.
133
547180
7980
Questo è il Canada. Metto le spille rosse: Vancouver, Toronto - Non andateci.
09:15
Uh...I recommend middle Canada ...the middle area...the middle cities.
134
555160
4580
Uh... consiglio il Canada centrale ... la zona centrale... le città centrali.
09:19
So yeah. Vancouver and Victoria. Vancouver, Victoria - beautiful cities.
135
559920
7540
Quindi sì. Vancouver e Vittoria. Vancouver, Victoria - bellissime città.
09:27
Ok, if you go to Canada, you must visit Vancouver. There is a good reason why many Koreans go to
136
567460
7979
Ok, se vai in Canada, devi visitare Vancouver. C'è una buona ragione per cui molti coreani vanno a
09:35
Vancouver. It is beautiful. So, spend a week travelling in Vancouver. But again,
137
575439
5880
Vancouver. È bella. Quindi, trascorri una settimana viaggiando a Vancouver. Ma ancora una volta,
09:41
Don't study English in Vancouver.
138
581320
2740
non studiare l'inglese a Vancouver.
09:44
Victoria very close to Vancouver. A lot of Koreans, but a better place
139
584500
4400
Victoria molto vicino a Vancouver. Molti coreani, ma un posto migliore
09:48
to help improve your English.
140
588960
2720
per aiutarti a migliorare il tuo inglese.
09:52
Ah...Alberta. Province of Alberta. Calgary, Edmonton.
141
592280
4820
Ah...Alberta. Provincia dell'Alberta. Calgari, Edmonton.
09:58
Perfect. These are perfect cities to study English. Ok.
142
598400
3800
Perfetto. Queste sono città perfette per studiare l'inglese. OK.
10:02
They're about a million people each.
143
602200
2300
Sono circa un milione di persone ciascuno.
10:04
Uhm...Not many Koreans.
144
604500
2580
Uhm... Non molti coreani.
10:07
Safe places. Ah...you would have a great experience in these cities.
145
607080
4760
Luoghi sicuri. Ah... avresti una grande esperienza in queste città.
10:12
Saskatchewan. Saskatoon. Regina.
146
612660
3100
Saskatchewan. Saskaton. Regina.
10:15
I...I'll tell you I had a student who went to Regina for nine months.
147
615880
4379
Io... ti dirò che ho avuto uno studente che è andato a Regina per nove mesi.
10:20
He said, he...he went to Regina. There was no Koreans. He was forced, he had to make
148
620259
6330
Ha detto, lui... è andato da Regina. Non c'erano coreani. È stato costretto, ha dovuto farsi degli
10:26
Canadian friends. He came back his English was amazing.
149
626589
4891
amici canadesi. È tornato il suo inglese è stato fantastico.
10:31
Ok. Just nine months in Regina.
150
631480
2060
OK. Solo nove mesi a Regina.
10:33
You know he really improved his English.
151
633960
2120
Sai che ha davvero migliorato il suo inglese.
10:36
And he loved Regina. Of course Regina is not a perfect city.
152
636520
3860
E amava Regina. Ovviamente Regina non è una città perfetta.
10:40
But he had a great time there. And he made Canadian friends.
153
640380
3400
Ma si è divertito molto lì. E si è fatto degli amici canadesi.
10:45
Winnipeg..uh..getting really interior, in the center of Canada.
154
645040
4660
Winnipeg..uh..sempre in interni, nel centro del Canada.
10:49
Another good place to study English. I've had some students go there.
155
649700
3620
Un altro buon posto per studiare l'inglese. Ho fatto andare lì degli studenti.
10:53
It's a good place.
156
653500
1300
È un buon posto.
10:55
Uh...Winnipeg.
157
655630
1050
Ehm... Winnipeg.
10:56
Uh...this area's... I'm not going to lie. A little bit cold.
158
656980
4000
Uh... quest'area è... non mentirò. Un po' freddo.
11:00
So if you do go to Winnipeg, dress warm.
159
660980
2700
Quindi, se vai a Winnipeg, vestiti caldo.
11:03
But that's part of the Canadian experience.
160
663680
3220
Ma questo fa parte dell'esperienza canadese.
11:07
Ah...this is the province of Ontario. This is where Ottawa and Toronto are.
161
667580
5380
Ah... questa è la provincia dell'Ontario. Qui è dove si trovano Ottawa e Toronto.
11:12
Now before I talk about Ottawa and Toronto, I'm just going to mention the East coast of Canada.
162
672960
6460
Ora, prima di parlare di Ottawa e Toronto, menzionerò solo la costa orientale del Canada.
11:19
There are some places... some good places to study English,
163
679420
4260
Ci sono alcuni posti... alcuni buoni posti per studiare l'inglese,
11:23
but I'm sorry I don't have much information about these places.
164
683680
4560
ma mi dispiace di non avere molte informazioni su questi posti.
11:28
Ok... I... I haven't had many students that went to study out here.
165
688240
4060
Ok... io... non ho avuto molti studenti che sono andati a studiare qui.
11:32
I haven't traveled so much in this area. So I'm sure there's good places in Eastern Canada,
166
692300
5580
Non ho viaggiato molto in questa zona. Quindi sono sicuro che ci sono buoni posti nel Canada orientale,
11:37
Uh... but I can't really recommend them today so I know about central Canada
167
697880
4780
uh... ma non posso davvero raccomandarli oggi, quindi conosco
11:42
very well and I recommend this area.
168
702670
2880
molto bene il Canada centrale e consiglio questa zona.
11:45
Alright, so, Ottawa, Toronto. Ottawa is the capital city of Canada.
169
705550
5120
Va bene, quindi, Ottawa, Toronto. Ottawa è la capitale del Canada.
11:50
It's a beautiful city.
170
710670
1770
É una bella città.
11:52
I think it's okay to study English there. But Toronto - don't study English in Toronto.
171
712460
5940
Penso che vada bene studiare l'inglese lì. Ma Toronto, non studiare l'inglese a Toronto.
11:58
Too many... too many Koreans in this area. And Koreatown...uh... if you study in Toronto
172
718400
7280
Troppi... troppi coreani in questa zona. E Koreatown... uh... se studi a Toronto
12:05
most your friends are going to be Korean and you're you're eating...uh... you know Korean
173
725680
4650
la maggior parte dei tuoi amici saranno coreani e tu stai mangiando... uh... conosci il
12:10
food and doing Korean activities almost every day you know this is not part of
174
730330
5630
cibo coreano e fai attività coreane quasi ogni giorno sai questo non fa parte
12:15
the Canadian experience. Alright?
175
735970
1470
dell'esperienza canadese. Bene?
12:18
Alright let's do a summary of what I've been telling you.
176
738420
3120
Va bene, facciamo un riassunto di quello che ti ho detto.
12:22
Be sincere about your goals.
177
742000
3360
Sii sincero riguardo ai tuoi obiettivi.
12:25
Remember your goal should be - improve my English.
178
745360
3600
Ricorda che il tuo obiettivo dovrebbe essere: migliorare il mio inglese.
12:28
That's your first goal.
179
748960
1540
Questo è il tuo primo obiettivo.
12:30
Make Canadian Friends.
180
750700
1840
Fatti degli amici canadesi.
12:32
Alright, so all of your decisions focused on those things you have to achieve those things.
181
752860
6000
Va bene, quindi tutte le tue decisioni si sono concentrate su quelle cose che devi raggiungere quelle cose.
12:39
So do not study English in Vancouver or Toronto. Ok? these are not good places to study English.
182
759460
8040
Quindi non studiare l'inglese a Vancouver o Toronto. OK? questi non sono buoni posti per studiare l'inglese.
12:47
They do not help your goals because there's too many Koreans in these cities.
183
767860
5420
Non aiutano i tuoi obiettivi perché ci sono troppi coreani in queste città.
12:53
You are going to have a lot of Korean friends. You are going to go to Koreatown.
184
773280
4880
Avrai molti amici coreani. Andrai a Koreatown.
12:58
You are going to be speaking more Korean than English
185
778300
5360
Parlerai più coreano che inglese
13:03
Don't go there. They're great places to visit, but don't study English in Vancouver.
186
783660
6220
Non andarci. Sono posti fantastici da visitare, ma non studiare l'inglese a Vancouver.
13:10
Get out of the 어학원 [language school helpers] language school system.
187
790960
4140
Esci dal sistema delle scuole di lingue 어학원 [aiutanti della scuola di lingue].
13:15
Uh...this is okay at first. I can understand why people might need this.
188
795100
6680
Uh... all'inizio va bene. Posso capire perché le persone potrebbero aver bisogno di questo.
13:21
but to spend one year in this system where they're controlling your time and
189
801790
5100
ma passare un anno in questo sistema in cui controllano il tuo tempo, il tuo
13:26
money and your selection of friends... is only your classmates.
190
806890
4940
denaro e la tua selezione di amici... sono solo i tuoi compagni di classe.
13:31
Uh...you got to getaway from this all right.
191
811940
3340
Uh... devi scappare da tutto questo.
13:36
Uh...be brave. Be strong. You can do it. You can get out of the system and start
192
816460
5020
Ehm... sii coraggioso. Sii forte. Puoi farlo. Puoi uscire dal sistema e iniziare a
13:41
interacting with Canadians and living in Canada.
193
821500
3500
interagire con i canadesi e vivere in Canada.
13:45
So that brings us to participate in Canadian culture.
194
825380
3360
Questo ci porta a partecipare alla cultura canadese.
13:48
You're going to Canada (another country) to study English,
195
828740
3720
Stai andando in Canada (un altro paese) per studiare l'inglese,
13:53
but you have to participate. You have to live in Canada. So you have to do things
196
833020
5100
ma devi partecipare. Devi vivere in Canada. Quindi devi fare le cose che
13:58
Canadians do. And you have to join clubs. And join classes. Meet Canadians.
197
838120
8540
fanno i canadesi. E devi unirti ai club. E unisciti alle lezioni. Incontra i canadesi.
14:06
Alright, this is really important to improve your English.
198
846660
3920
Va bene, questo è davvero importante per migliorare il tuo inglese.
14:11
Ah...of course you're going to have a great experience.
199
851520
3900
Ah... certo che avrai una grande esperienza.
14:15
You do not have to go to Vancouver or Toronto to have a great experience.
200
855420
4120
Non devi andare a Vancouver o Toronto per avere una grande esperienza.
14:19
You can go anywhere in Canada. I promise you. You will have a great experience.
201
859540
5640
Puoi andare ovunque in Canada. Te lo prometto. Avrai una grande esperienza.
14:25
Ok? So, this goal is very easy. So, you do not have to study in Vancouver or Toronto.
202
865180
7920
OK? Quindi, questo obiettivo è molto semplice. Quindi, non devi studiare a Vancouver o Toronto.
14:33
Alright. Some final words.
203
873740
2320
Bene. Alcune ultime parole.
14:36
Abroad is not the place to study,
204
876400
2600
All'estero non è il posto dove studiare,
14:39
it's the place to practice, experiment with, and test your English.
205
879000
5400
è il posto dove praticare, sperimentare e mettere alla prova il tuo inglese.
14:44
And you should think this way too. Korea...you go to the language school, you study from a
206
884620
5640
E dovresti pensare così anche tu. Corea... vai alla scuola di lingue, studi da un
14:50
course book...uhh.. you study from a teacher. But when you go to Canada, you should get
207
890260
5970
libro di testo... uhh... studi da un insegnante. Ma quando vai in Canada, dovresti
14:56
away from the teachers get away from the course book this is your chance to use
208
896230
4890
allontanarti dagli insegnanti, allontanarti dal libro di testo, questa è la tua occasione per usare il
15:01
real English in real situations.
209
901120
3510
vero inglese in situazioni reali.
15:04
This will make your English better. Alright? You will learn very fast if you start thinking this way.
210
904630
7470
Questo migliorerà il tuo inglese. Bene? Imparerai molto velocemente se inizi a pensare in questo modo.
15:12
Get out of the classroom.
211
912100
1860
Esci dall'aula.
15:14
Alright. Thank you. I hope this video helps you.
212
914500
4080
Bene. Grazie. Spero che questo video ti aiuti.
15:18
And remember, don't study English in Vancouver.
213
918840
3420
E ricorda, non studiare l'inglese a Vancouver.
15:22
See you next time.
214
922260
1920
Arrivederci alla prossima.
15:26
If you enjoyed this video, let us know.
215
926080
3080
Se ti è piaciuto questo video, faccelo sapere.
15:29
Subscribe. Like the video.
216
929160
2900
Sottoscrivi. Come il filmato.
15:32
And I really like it when my viewers write English comments below.
217
932060
5040
E mi piace molto quando i miei spettatori scrivono commenti in inglese qui sotto.
15:38
Take care.
218
938079
510
Occuparsi.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7