Learn English Contractions | Pronoun + 'be' Verb Pronunciation | Full Course 1

5,167 views уГ╗ 2024-06-29

Shaw English Online


рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдХреГрдкрдпрд╛ рдиреАрдЪреЗ рджрд┐рдП рдЧрдП рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред

00:00
Hi, everyone. IтАЩm Lynn.┬а
0
95
1745
рд╣реЗрд▓реЛ рд╕рдм рд▓реЛрдЧред рдореИрдВ рд▓рд┐рди рд╣реВрдБ.
00:01
In today's video,
1
1840
1165
рдЖрдЬ рдХреЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ,
00:03
IтАЩm going to teach┬аyou eight basic contractions
2
3005
2500
рдореИрдВ рдЖрдкрдХреЛ рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдо рдФрд░ 'рд╣реЛрдирд╛' рдХреНрд░рд┐рдпрд╛ рдХреЛ рдорд┐рд▓рд╛рдХрд░
00:05
combining pronouns and the тАШbeтАЩ verb.
3
5505
2444
рдЖрда рдмреБрдирд┐рдпрд╛рджреА рд╕рдВрдХреБрдЪрди рд╕рд┐рдЦрд╛рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБ ред
00:07
Now, it's important to memorize these contractions.
4
7949
2529
рдЕрдм, рдЗрди рд╕рдВрдХреБрдЪрдиреЛрдВ рдХреЛ рдпрд╛рдж рд░рдЦрдирд╛ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИред
00:10
And you have to know how to make them
5
10478
1598
рдФрд░ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдирд╛ рд╣реЛрдЧрд╛ рдХрд┐ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдмрдирд╛рдирд╛ рд╣реИ
00:12
and how to say them.
6
12076
1637
рдФрд░ рдЙрдиреНрд╣реЗрдВ рдХреИрд╕реЗ рдХрд╣рдирд╛ рд╣реИред
00:13
Pronouncing these contractions correctly in English
7
13713
2256
рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдореЗрдВ рдЗрди рд╕рдВрдХреБрдЪрдиреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рд╣реА рдврдВрдЧ рд╕реЗ рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХрд░рдиреЗ рд╕реЗ
00:15
will help you sound like a native speaker.
8
15969
2252
рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рд╕реБрдирдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдорд┐рд▓реЗрдЧреАред
00:18
Let's get started.
9
18221
739
рдЖрдПрдБ рд╢реБрд░реВ рдХрд░реЗрдВред
00:22
Okay,
10
22400
794
рдареАрдХ рд╣реИ, рдпрд╣рд╛рдВ
00:23
here's my list of eight common┬аcontractions
11
23194
2771
рд╕рд░реНрд╡рдирд╛рдо рдФрд░ 'рд╣реЛрдирд╛' рдХреНрд░рд┐рдпрд╛рдУрдВ рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рддреЗ рд╣реБрдП
00:25
using pronouns and тАШbeтАЩ verbs.
12
25965
2595
рдЖрда рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рд╕рдВрдХреБрдЪрдиреЛрдВ рдХреА рдореЗрд░реА рд╕реВрдЪреА рд╣реИ ред
00:28
I will say each example two times.
13
28560
2686
рдореИрдВ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЛ рджреЛ рдмрд╛рд░ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ред
00:31
The first time, I will say it slowly.
14
31246
2917
рдкрд╣рд▓реА рдмрд╛рд░, рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдзреАрд░реЗ рд╕реЗ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ред
00:34
The second time,
15
34163
1062
рджреВрд╕рд░реА рдмрд╛рд░,
00:35
I will say it at a┬аnormal speed
16
35225
1948
рдореИрдВ рдЗрд╕реЗ рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣
00:37
like a native speaker.
17
37173
1413
рд╕рд╛рдорд╛рдиреНрдп рдЧрддрд┐ рд╕реЗ рдХрд╣реВрдВрдЧрд╛ ред
00:38
It's really important that┬аyou repeat along after me,
18
38586
3022
рдпрд╣ рд╡рд╛рд╕реНрддрд╡ рдореЗрдВ рдорд╣рддреНрд╡рдкреВрд░реНрдг рд╣реИ рдХрд┐ рдЖрдк рдореЗрд░реЗ рд╕рд╛рде рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБ,
00:41
so don't be shy.
19
41608
995
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рд╢рд░рдорд╛рдПрдБ рдирд╣реАрдВред
00:42
And repeat after each example.
20
42603
2277
рдФрд░ рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг рдХреЗ рдмрд╛рдж рджреЛрд╣рд░рд╛рдПрдБ.
00:44
Okay
21
44880
531
рдареАрдХ рд╣реИ
00:45
First example, тАШI amтАЩ goes to тАШIтАЩmтАЩ.
22
45411
5258
рдкрд╣рд▓рд╛ рдЙрджрд╛рд╣рд░рдг, 'рдореИрдВ рд╣реВрдВ' 'рдореИрдВ рд╣реВрдВ' рдкрд░ рдЬрд╛рддрд╛ рд╣реИред
00:50
тАШIтАЩm waiting for my friend.тАЩ┬а
23
50669
5091
'рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВред'
00:55
Okay, one more time.
24
55760
1721
рдареАрдХ рд╣реИ, рдПрдХ рдмрд╛рд░ рдФрд░ред
00:57
IтАЩm waiting for my friend.
25
57481
3622
рдореИрдВ рдЕрдкрдиреЗ рджреЛрд╕реНрдд рдХрд╛ рдЗрдВрддрдЬрд╛рд░ рдХрд░ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдВ.
01:01
Next,
26
61103
1051
рдЕрдЧрд▓рд╛,
01:02
тАШhe isтАЩ - тАШhe'sтАЩтАШ
27
62154
2942
'рд╡рд╣ рд╣реИ' - 'рд╡рд╣ рд╣реИ'
01:05
He's walking home.тАЩ
28
65096
4974
рд╡рд╣ рдШрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред'
01:10
Again, тАШhe's walking homeтАЩ.
29
70070
4930
рдлрд┐рд░, 'рд╡рд╣ рдШрд░ рдЪрд▓ рд░рд╣рд╛ рд╣реИ'ред
01:15
тАШshe isтАЩ тАУ тАШshe'sтАЩ.
30
75000
3408
'рд╡рд╣ рд╣реИ рд╡рд╣ рд╣реИ'ред
01:18
тАШShe's reading a book.тАЩ
31
78408
4912
'рд╡рд╣ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝ рд░рд╣реА рд╣реИред'
01:23
And again. тАШShe's reading a bookтАЩ.
32
83320
5025
рдФрд░ рдлрд┐рд░ред 'рд╡рд╣ рдХрд┐рддрд╛рдм рдкрдврд╝ рд░рд╣реА рд╣реИ'ред
01:28
The next one, тАШIt isтАЩ = тАШit'sтАЩ.
33
88345
4076
рдЕрдЧрд▓рд╛, 'рдпрд╣ рд╣реИ' = 'рдпрд╣' рд╣реИред
01:32
тАШIt's a nice day.тАЩ
34
92421
4068
'рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджрд┐рди рд╣реИред'
01:36
And again, тАШIt's a nice dayтАЩ.┬а
35
96489
4871
рдФрд░ рдлрд┐рд░, 'рдпрд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рджрд┐рди рд╣реИ'ред
01:41
Next one, тАШYou areтАЩ = тАШyou'reтАЩ.
36
101360
3921
рдЕрдЧрд▓рд╛, 'рдЖрдк рд╣реИрдВ' = 'рдЖрдк рд╣реИрдВ'ред
01:45
тАШYou're a nice person.тАЩ
37
105281
5198
'рдЖрдк рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЗрдВрд╕рд╛рди рд╣реИрдВред'
01:50
And again, тАШYou're a nice personтАЩ.┬а
38
110479
6401
рдФрд░ рдлрд┐рд░, 'рдЖрдк рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЗрдВрд╕рд╛рди рд╣реИрдВ'ред
01:56
тАШwe areтАЩ = тАШwe'reтАЩ.
39
116880
2746
'рд╣рдо рд╣реИрдВ' = 'рд╣рдо рд╣реИрдВ'ред
01:59
тАШWe're ready for the test.тАЩ
40
119626
5334
'рд╣рдо рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВред'
02:04
тАШWe're ready for the test.тАЩ┬а
41
124960
4320
'рд╣рдо рдкрд░реАрдХреНрд╖рдг рдХреЗ рд▓рд┐рдП рддреИрдпрд╛рд░ рд╣реИрдВред'
02:09
Next one, тАШthey areтАЩ = тАШtheyтАЩreтАЩ.
42
129280
4081
рдЕрдЧрд▓рд╛, 'рд╡реЗ рд╣реИрдВ' = 'рд╡реЗ рд╣реИрдВ'ред
02:13
тАШThey're very happy.тАЩ
43
133361
4251
'рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢ рд╣реИрдВред'
02:17
тАШThey're very happy.тАЩ┬а
44
137612
3988
'рд╡реЗ рдмрд╣реБрдд рдЦреБрд╢ рд╣реИрдВред'
02:21
The last one, тАШLynn isтАЩ = тАШLynnтАЩsтАЩ.
45
141600
4819
рдЖрдЦрд┐рд░реА рд╡рд╛рд▓рд╛, 'рд▓рд┐рди рд╣реИ' = 'рд▓рд┐рди рдХрд╛'ред
02:26
тАШLynn's teaching English.тАЩ
46
146419
4461
'рд▓рд┐рди рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрдврд╝рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред'
02:30
тАШLynn's teaching English.тАЩ┬а
47
150880
4560
'рд▓рд┐рди рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрдврд╝рд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реИред'
02:35
Good job, everyone.
48
155440
1240
рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рдХрд╛рдо, рд╕рднреА рд▓реЛрдЧред
02:36
Let's move on.
49
156680
1560
рдкрд░ рдЪрд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
02:38
Okay, now, we're going to┬аtake a look at some dialogues.┬а
50
158240
4174
рдареАрдХ рд╣реИ, рдЕрдм, рд╣рдо рдХреБрдЫ рд╕рдВрд╡рд╛рджреЛрдВ рдкрд░ рдПрдХ рдирдЬрд╝рд░ рдбрд╛рд▓рдиреЗ рдЬрд╛ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВред
02:42
These will help you know how
51
162414
1822
рдЗрд╕рд╕реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдпрд╣ рдЬрд╛рдирдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдорд┐рд▓реЗрдЧреА рдХрд┐
02:44
and when to make contractions.
52
164236
2324
рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдХреИрд╕реЗ рдФрд░ рдХрдм рдХрд░рдирд╛ рд╣реИред
02:46
And how to pronounce them correctly.
53
166560
2885
рдФрд░ рдЙрдирдХрд╛ рд╕рд╣реА рдЙрдЪреНрдЪрд╛рд░рдг рдХреИрд╕реЗ рдХрд░реЗрдВред
02:49
Conversation 1.
54
169445
2155
рдмрд╛рддрдЪреАрдд 1.
02:51
Adam says: тАЬI am going to work.тАЭ
55
171600
4474
рдПрдбрдо рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ: "рдореИрдВ рдХрд╛рдо рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред"
02:56
Brian says: тАЬYou are late.тАЭ
56
176074
4166
рдмреНрд░рд╛рдпрди рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ: "рдЖрдкрдХреЛ рджреЗрд░ рд╣реЛ рдЧрдИред"
03:00
Adam says: тАЬNo. It is still early.тАЭ
57
180240
5491
рдПрдбрдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ: тАЬрдирд╣реАрдВ. рдпрд╣ рдЕрднреА рднреА рдЬрд▓реНрджреА рд╣реИред"
03:05
Which words can be changed into contractions?
58
185731
5629
рдХрд┐рди рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрджрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
03:11
Yes these ones.
59
191360
2913
рд╣рд╛рдБ рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
03:14
тАЬIтАЩm going to work.тАЭ
60
194273
2607
"рдореИрдВ рдХрд╛рдо рдкрд░ рдЬрд╛ рд░рд╣рд╛ рд╣реВрдБред"
03:16
тАЬYou're late.тАЭ
61
196880
2425
"рдЖрдк рд▓реЗрдЯ рд╣реИред"
03:19
тАЬNo. It's still early.тАЭ
62
199305
3335
"рдирд╣реАрдВред рдпрд╣ рдЕрднреА рднреА рдЬрд▓реНрджреА рд╣реИред"
03:22
Let's look at another conversation.┬а
63
202640
3760
рдЖрдЗрдП рдПрдХ рдФрд░ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рджреЗрдЦреЗрдВ.
03:26
Conversation 2.
64
206400
2514
рдмрд╛рддрдЪреАрдд 2.
03:28
Tim says: тАЬI like Steve. He is a nice guy.тАЭ
65
208914
6666
рдЯрд┐рдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ: тАЬрдореБрдЭреЗ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реИред"
03:35
Julie says: тАЬHis girlfriend is┬аSarah. Sarah is a nice girl.тАЭ┬а
66
215580
7780
рдЬреВрд▓реА рдХрд╣рддреА рд╣реИ: тАЬрдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░реЗрдорд┐рдХрд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рд░рд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИредтАЭ
03:43
Tim says: тАЬThey are a nice couple.тАЩ
67
223360
5229
рдЯрд┐рдо рдХрд╣рддреЗ рд╣реИрдВ: "рд╡реЗ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред"
03:48
Which words can be made into contractions?
68
228589
4851
рдХрд┐рди рд╢рдмреНрджреЛрдВ рдХрд╛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
03:53
Yes, these ones.┬а
69
233440
4160
рд╣рд╛рдБ, рдпреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ.
03:57
тАЬI like Steve. He's a nice guy.тАЭ
70
237600
4992
тАЬрдореБрдЭреЗ рд╕реНрдЯреАрд╡ рдкрд╕рдВрдж рд╣реИред рд╡рд╣ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫрд╛ рд▓рдбрд╝рдХрд╛ рд╣реИредтАЭ
04:02
тАЬHis girlfriend is Sara. Sara's a nice girl.тАЭ
71
242592
5568
тАЬрдЙрд╕рдХреА рдкреНрд░реЗрдорд┐рдХрд╛ рд╕рд╛рд░рд╛ рд╣реИред рд╕рд╛рд░рд╛ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреА рд▓рдбрд╝рдХреА рд╣реИредтАЭ
04:08
тАЬThey're a nice couple.тАЭ
72
248160
3620
"рд╡реЗ рдПрдХ рдЕрдЪреНрдЫреЗ рдЬреЛрдбрд╝реЗ рд╣реИрдВред"
04:11
Let's look at another conversation.
73
251780
4026
рдЖрдЗрдП рдПрдХ рдФрд░ рдмрд╛рддрдЪреАрдд рджреЗрдЦреЗрдВ.
04:15
Pete says: тАЬAre you a teacher?тАЭ
74
255806
4288
рдкреАрдЯ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ: "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдк рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рд╣реИрдВ?"
04:20
Sally says: тАЬYes, I am.
75
260094
4294
рд╕реИрд▓реА рдХрд╣рддреА рд╣реИ: тАЬрд╣рд╛рдБ, рдореИрдВ рд╣реВрдБред
04:24
Pete says: тАЬIs your brother a teacher?тАЭ
76
264388
4139
рдкреАрдЯ рдХрд╣рддрд╛ рд╣реИ: "рдХреНрдпрд╛ рдЖрдкрдХрд╛ рднрд╛рдИ рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХ рд╣реИ?"
04:28
Sally says: тАЬYes, he is.тАЭ
77
268527
4513
рд╕реИрд▓реА рдХрд╣рддреА рд╣реИ: "рд╣рд╛рдБ, рд╡рд╣ рд╣реИред"
04:33
Which of these words can be┬аchanged into contractions?
78
273040
5520
рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХрд┐рд╕ рд╢рдмреНрдж рдХреЛ рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдореЗрдВ рдмрджрд▓рд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ?
04:38
Right. None of them.┬а
79
278560
2640
рд╕рд╣реАред рдЗрдирдореЗрдВ рд╕реЗ рдХреЛрдИ рднреА рдирд╣реАрдВред
04:41
As you can see, тАШI amтАЩ and тАШhe isтАЩ
80
281200
3634
рдЬреИрд╕рд╛ рдХрд┐ рдЖрдк рджреЗрдЦ рд╕рдХрддреЗ рд╣реИрдВ, 'рдореИрдВ рд╣реВрдВ' рдФрд░ 'рд╡рд╣ рд╣реИ' рдХрд╛
04:44
cannot be┬аused as contractions
81
284834
2131
рдЙрдкрдпреЛрдЧ рд╡рд╛рдХреНрдп рдХреЗ рдЕрдВрдд рдореЗрдВ
04:46
at the end of a sentence.
82
286965
2636
рд╕рдВрдХреБрдЪрди рдХреЗ рд░реВрдк рдореЗрдВ рдирд╣реАрдВ рдХрд┐рдпрд╛ рдЬрд╛ рд╕рдХрддрд╛ рд╣реИ
04:49
All right, great job, everybody.
83
289601
2231
ред рдареАрдХ рд╣реИ, рдмрдврд╝рд┐рдпрд╛ рдХрд╛рдо, рд╕рдм рд▓реЛрдЧред
04:51
We practiced a lot today.
84
291832
1470
рд╣рдордиреЗ рдЖрдЬ рдмрд╣реБрдд рдЕрднреНрдпрд╛рд╕ рдХрд┐рдпрд╛.
04:53
And I know you worked hard,
85
293302
1271
рдФрд░ рдореИрдВ рдЬрд╛рдирддрд╛ рд╣реВрдВ рдХрд┐ рдЖрдкрдиреЗ рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХреА рд╣реИ,
04:54
so keep on working hard
86
294573
1432
рдЗрд╕рд▓рд┐рдП рдХрдбрд╝реА рдореЗрд╣рдирдд рдХрд░рддреЗ рд░рд╣реЗрдВ
04:56
because these contractions,
87
296005
1472
рдХреНрдпреЛрдВрдХрд┐ рдпреЗ рд╕рдВрдХреБрдЪрди,
04:57
if you master them,
88
297477
1144
рдпрджрд┐ рдЖрдк рдЙрдирдореЗрдВ рдорд╣рд╛рд░рдд рд╣рд╛рд╕рд┐рд▓ рдХрд░ рд▓реЗрддреЗ рд╣реИрдВ,
04:58
they┬аwill help you sound like a native speaker.
89
298621
2678
рддреЛ рд╡реЗ рдЖрдкрдХреЛ рдПрдХ рджреЗрд╢реА рд╡рдХреНрддрд╛ рдХреА рддрд░рд╣ рдмреЛрд▓рдиреЗ рдореЗрдВ рдорджрдж рдХрд░реЗрдВрдЧреЗред
05:01
Be sure to let me know
90
301299
911
рдореБрдЭреЗ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгрд┐рдпреЛрдВ рдореЗрдВ
05:02
how you're doing in┬аthe comments
91
302210
1369
рдЕрд╡рд╢реНрдп рдмрддрд╛рдПрдВ рдХрд┐
05:03
and see you in the next video.
92
303579
2298
рдЖрдк рдХреИрд╕рд╛ рдХрд░ рд░рд╣реЗ рд╣реИрдВ рдФрд░ рдЕрдЧрд▓реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдореЗрдВ рдорд┐рд▓рддреЗ рд╣реИрдВред
05:05
Bye.
93
305877
710
рдЕрд▓рд╡рд┐рджрд╛ред
рдЗрд╕ рд╡реЗрдмрд╕рд╛рдЗрдЯ рдХреЗ рдмрд╛рд░реЗ рдореЗрдВ

рдпрд╣ рд╕рд╛рдЗрдЯ рдЖрдкрдХреЛ YouTube рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рд╕реЗ рдкрд░рд┐рдЪрд┐рдд рдХрд░рд╛рдПрдЧреА рдЬреЛ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рд╕реАрдЦрдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдЙрдкрдпреЛрдЧреА рд╣реИрдВред рдЖрдк рджреБрдирд┐рдпрд╛ рднрд░ рдХреЗ рд╢реАрд░реНрд╖рд╕реНрде рд╢рд┐рдХреНрд╖рдХреЛрдВ рджреНрд╡рд╛рд░рд╛ рдкрдврд╝рд╛рдП рдЬрд╛рдиреЗ рд╡рд╛рд▓реЗ рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдкрд╛рда рджреЗрдЦреЗрдВрдЧреЗред рд╡рд╣рд╛рдВ рд╕реЗ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдЪрд▓рд╛рдиреЗ рдХреЗ рд▓рд┐рдП рдкреНрд░рддреНрдпреЗрдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреГрд╖реНрда рдкрд░ рдкреНрд░рджрд░реНрд╢рд┐рдд рдЕрдВрдЧреНрд░реЗрдЬреА рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рдкрд░ рдбрдмрд▓-рдХреНрд▓рд┐рдХ рдХрд░реЗрдВред рдЙрдкрд╢реАрд░реНрд╖рдХ рд╡реАрдбрд┐рдпреЛ рдкреНрд▓реЗрдмреИрдХ рдХреЗ рд╕рд╛рде рд╕рд┐рдВрдХ рдореЗрдВ рд╕реНрдХреНрд░реЙрд▓ рдХрд░рддреЗ рд╣реИрдВред рдпрджрд┐ рдЖрдкрдХреА рдХреЛрдИ рдЯрд┐рдкреНрдкрдгреА рдпрд╛ рдЕрдиреБрд░реЛрдз рд╣реИ, рддреЛ рдХреГрдкрдпрд╛ рдЗрд╕ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдлрд╝реЙрд░реНрдо рдХрд╛ рдЙрдкрдпреЛрдЧ рдХрд░рдХреЗ рд╣рдорд╕реЗ рд╕рдВрдкрд░реНрдХ рдХрд░реЗрдВред

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7