10 Two-word English Tongue Twister Challenge

13,772 views ・ 2023-04-27

Shaw English Online


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo.

00:00
Hello, students. I'm Fiona.
0
120
2096
Hola estudiantes. Soy Fiona.
00:02
Welcome to my video on tongue twisters.
1
2216
2524
Bienvenidos a mi video sobre trabalenguas.
00:04
In this video, we are going to practice ten common English tongue twisters that only used two words.
2
4740
6248
En este video, vamos a practicar diez trabalenguas comunes en inglés que solo usan dos palabras.
00:10
Only two words?
3
10988
1997
ÂżSolo dos palabras?
00:12
It sounds easy, but it's not.
4
12985
2535
Suena fĂĄcil, pero no lo es.
00:15
Even English native speakers have difficulty with tongue twisters,
5
15520
3354
Incluso los hablantes nativos de inglés tienen dificultades con los trabalenguas,
00:18
so don't worry too much if you're not perfect.
6
18874
3842
asĂ­ que no te preocupes demasiado si no eres perfecto.
00:22
This is a fun way to improve your English pronunciation.
7
22716
3072
Esta es una forma divertida de mejorar tu pronunciación en inglés.
00:25
So keep watching.
8
25788
1256
AsĂ­ que sigue mirando.
00:30
I will say the tongue twisters once very slowly,
9
30842
3838
Diré los trabalenguas una vez muy despacio,
00:34
the second time very quickly.
10
34680
2532
la segunda vez muy rĂĄpido.
00:37
And then we must say them three times in a row to prove that we are masters of these tongue twisters.
11
37212
5787
Y luego debemos decirlos tres veces seguidas para demostrar que somos maestros en estos trabalenguas.
00:42
Let's get started.
12
42999
3076
Empecemos.
00:46
comical economists
13
46075
10700
economistas cĂłmicos
00:56
Ready?
14
56775
1607
ÂżListo?
01:01
Yes.
15
61359
1479
SĂ­.
01:06
Swiss wristwatches.  
16
66660
1860
Relojes de pulsera suizos.
01:12
Swiss wristwatches.  
17
72960
1380
Relojes de pulsera suizos.
01:18
Swiss wristwatches.Swiss  wristwatches.Swiss wristwatches.
18
78480
1500
Relojes de pulsera suizos.Relojes de pulsera suizos.Relojes de pulsera suizos.
01:23
Well, that wasn't perfect.
19
83563
2682
Bueno, eso no fue perfecto.
01:27
Irish wristwatch.
20
87660
1800
Reloj de pulsera irlandés.
01:32
Irish wristwatch.
21
92880
1440
Reloj de pulsera irlandés.
01:38
Irish wristwatch. Irish  wristwatch. Irish wristwatch. 
22
98220
3172
Reloj de pulsera irlandés. Reloj de pulsera irlandés. Reloj de pulsera irlandés.
01:41
No, no. Can't do that one.
23
101392
4759
No no. No puedo hacer eso.
01:47
Unique New York
24
107008
4927
Única Nueva York
01:51
Unique New York
25
111935
3417
Única Nueva York
01:58
Unique New York. Unique New York. Unique New York.
26
118980
3697
Única Nueva York. Nueva York Ășnica. Nueva York Ășnica.
02:02
I want to try again.
27
122677
2043
Quiero intentarlo de nuevo.
02:05
Unique New York. No I can't do it.
28
125400
3891
Nueva York Ășnica. No, no puedo hacerlo.
02:15
truly rural
29
135780
1560
verdaderamente rural
02:21
truly rural
30
141060
1080
verdaderamente rural
02:26
Truly rural. Truly rural. Truly rural. Yes.
31
146040
3438
verdaderamente rural. Verdaderamente rural. Verdaderamente rural. SĂ­.
02:34
flash message
32
154975
2000
mensaje flash
02:40
flash message
33
160387
2000
mensaje
02:44
flash mess...
34
164037
2000
flash desorden...
02:46
First time...
35
166975
2000
Primera vez...
02:53
Flash message.Flash message.Flash message.
36
173702
4125
Mensaje flash.Mensaje flash.Mensaje flash.
03:04
Toy boat.
37
184020
900
Bote de juguete.
03:07
Toy boat.
38
187440
720
Bote de juguete.
03:10
Toy boat.Toy boat.Toy boat.
39
190860
4378
Barco de juguete. Barco de juguete. Barco de juguete.
03:22
Specific Pacific.
40
202080
4344
PacĂ­fico especĂ­fico.
03:26
Specific Pacific.
41
206424
3359
PacĂ­fico especĂ­fico.
03:29
Specific Pacific. Yeah.
42
209783
5233
PacĂ­fico especĂ­fico. SĂ­.
03:37
Oh, Greek grapes.
43
217020
2173
Oh, uvas griegas.
03:39
I don't even like grapes.
44
219193
1965
Ni siquiera me gustan las uvas.
03:41
I'm going to hate them for this.
45
221158
2377
Voy a odiarlos por esto.
03:46
Greek grapes.
46
226345
4165
uvas griegas.
03:51
Greek grapes.
47
231060
1020
uvas griegas.
03:55
Greek grapes.Greek grapes.Greek grapes.
48
235371
2994
Uvas griegas. Uvas griegas. Uvas griegas.
04:04
Blue Bluebird.
49
244320
1540
Azulejo Azul.
04:08
Blue Bluebird.
50
248063
2470
Azulejo Azul.
04:12
Blue Bluebird.Blue Bluebird.Blue Bluebird.
51
252000
3517
PĂĄjaro azul. PĂĄjaro azul. PĂĄjaro azul. PĂĄjaro azul.
04:19
Stupid superstition.
52
259620
1560
EstĂșpida supersticiĂłn.
04:23
Stupid superstition.
53
263880
1080
EstĂșpida supersticiĂłn.
04:29
Stupid superstition.Stupid  superstition. Stupid superstition.
54
269160
4577
EstĂșpida supersticiĂłn. EstĂșpida supersticiĂłn. EstĂșpida supersticiĂłn.
04:36
That was not easy.
55
276960
1949
Eso no fue fĂĄcil.
04:38
I hope you had fun.
56
278909
1491
Espero que te hayas divertido.
04:40
How did you do?
57
280400
1551
ÂżComo hiciste?
04:41
I hope you keep practicing to improve your English pronunciation.
58
281951
3529
Espero que sigas practicando para mejorar tu pronunciación en inglés.
04:50
Hello, students, here's your English homework.
59
290520
3411
Hola, estudiantes, aquí estå su tarea de inglés.
04:53
Please do all the tasks.
60
293931
2810
Por favor, haz todas las tareas.
04:56
Also visit our website for courses, quizzes  and you can download PDF worksheets.
61
296741
5779
Visite también nuestro sitio web para ver cursos, cuestionarios y puede descargar hojas de trabajo en PDF.
05:03
You can find all the links in the description of  the video.
62
303120
3089
Puedes encontrar todos los enlaces en la descripciĂłn del video.
05:06
Good luck and keep studying English.
63
306209
2791
Buena suerte y sigue estudiando inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentarĂĄ vĂ­deos de YouTube Ăștiles para aprender inglĂ©s. VerĂĄ lecciones de inglĂ©s impartidas por profesores de primera categorĂ­a de todo el mundo. Haz doble clic en los subtĂ­tulos en inglĂ©s que aparecen en cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproducir el vĂ­deo desde allĂ­. Los subtĂ­tulos se desplazan en sincronĂ­a con la reproducciĂłn del vĂ­deo. Si tiene algĂșn comentario o peticiĂłn, pĂłngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7