The MINDSET that is destroying your ability to learn English | Luke's English Podcast

19,197 views ・ 2021-10-18

RealLife English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:02
Sometimes I feel like success comes when you  really dig deep inside yourself and just accept
0
2640
4160
Đôi khi tôi cảm thấy như thành công đến khi bạn thực sự đào sâu vào bản thân và chấp nhận con người thật của
00:06
yourself for who you are. And you decide that  that's the person you're going to be. And you lean
1
6800
5360
chính mình. Và bạn quyết định rằng đó là con người mà bạn sẽ trở thành. Và bạn
00:12
into it that that often is where success comes  from because people sort of see that there's an
2
12160
4960
tin rằng đó thường là nguồn gốc của thành công vì mọi người gần như thấy rằng có một
00:17
inner truth being expressed or a certain kind  of comfort when you've accepted yourself.
3
17120
4960
sự thật bên trong đang được bày tỏ hoặc một sự an ủi nào đó khi bạn chấp nhận chính mình.
00:22
Just being true to who you are  I think it's the key to success.
4
22080
3040
Chỉ cần trung thực với con người của bạn Tôi nghĩ đó là chìa khóa dẫn đến thành công.
00:26
Have you ever felt like learning English  was just too hard? Like you would never
5
26240
4640
Bạn đã bao giờ cảm thấy học tiếng Anh quá khó chưa? Giống như bạn sẽ không bao giờ
00:30
be successful? Well Luke, from Luke’s English  Podcast, joins me in the studio today to share
6
30880
6080
thành công? Chà, Luke, từ Luke's English Podcast, hôm nay sẽ tham gia cùng tôi trong phòng thu để chia sẻ
00:36
some tips that can help you to push through  the most difficult times of learning English
7
36960
4480
một số mẹo có thể giúp bạn vượt qua những thời điểm khó khăn nhất trong việc học tiếng Anh
00:41
and finally gain fluent, confident English  communication. Luke, welcome to the show!
8
41440
7040
và cuối cùng là giao tiếp tiếng Anh trôi chảy, tự tin. Luke, chào mừng đến với chương trình!
00:48
Thank you very much for the invitation,  it's always nice to be on your show.
9
48480
2720
Cảm ơn bạn rất nhiều vì lời mời, thật tuyệt khi được tham gia chương trình của bạn.
00:57
So Abhishek says that in 2 months  following the tips from our videos,
10
57680
4080
Vì vậy, Abhishek nói rằng sau 2 tháng  làm theo các mẹo từ video của chúng tôi,
01:01
they have gotten the confidence that  they needed to finally start speaking!
11
61760
4160
họ đã có được sự tự tin mà họ cần để cuối cùng bắt đầu nói!
01:06
Well if you hit the subscribe button and the  bell down below then we promise to help you
12
66480
4800
Chà, nếu bạn nhấn nút đăng ký và cái chuông bên dưới thì chúng tôi hứa sẽ giúp bạn
01:11
understand fast speech, be understood by anyone,  and connect with the world just like Abhishek has!
13
71280
7280
hiểu bài nói nhanh, được mọi người hiểu và kết nối với thế giới giống như Abhishek đã làm!
01:19
I hear a lot of English lerners  saying as well like you know,
14
79680
2480
Tôi nghe rất nhiều người học tiếng Anh nói giống như bạn biết,
01:22
"I can't, I'm an adult, I'm too  old, I can't learn it." Whatever...
15
82160
2640
"Tôi không thể, tôi là người lớn, tôi quá già, tôi không thể học được." Dù sao đi nữa...
01:26
But it's really one of the big excuses for  kids, I mean they've done studies now that
16
86000
5040
Nhưng đó thực sự là một trong những lời bào chữa lớn cho trẻ em, ý tôi là giờ đây chúng đã hoàn thành các nghiên cứu rằng
01:31
adults are better language learners because  of the way that we can logically think about
17
91040
4400
người lớn là những người học ngôn ngữ tốt hơn nhờ  cách mà chúng ta có thể suy nghĩ logic về
01:35
things and piece things together. Kids make like  a lot of mistakes and everything. It takes them
18
95440
3920
mọi thứ và ghép nối mọi thứ lại với nhau. Trẻ em mắc rất nhiều sai lầm và mọi thứ. Họ
01:39
a lot longer but they have like so much time  on their hands as well that, you know, they're
19
99360
4240
mất nhiều thời gian hơn nhưng họ cũng có rất nhiều thời gian trong tay, bạn biết đấy, họ
01:43
just all day like listening to their parents  and playing around with it and stuff and so...
20
103600
5840
chỉ thích nghe lời cha mẹ mình cả ngày và chơi với nó và những thứ khác, v.v...
01:50
It's just something that 12 hours a day  they're working on and that most adults
21
110560
4240
Đó chỉ là thứ mà 12 giờ mỗi ngày họ đang làm việc và hầu hết người lớn
01:54
- can't actually spend that time doing it. - Plus kids have got no sort of limiting mental
22
114800
4960
- thực sự không thể dành thời gian đó để làm việc đó. - Ngoài ra, trẻ em không có các yếu tố hạn chế về tinh thần
02:00
factors like adults will you know, feel bad if  they haven't made progress in a certain amount
23
120320
6880
như người lớn, bạn sẽ cảm thấy tồi tệ nếu chúng không tiến bộ trong một khoảng thời gian nhất định
02:07
of time. They feel self-conscious, they're proud,  all those sorts of things. Kids don't seem to be
24
127200
5760
. Họ cảm thấy ngượng ngùng, tự hào, tất cả những điều đó. Trẻ em dường như không bị
02:12
weighed down by all that stuff  and so their language learning
25
132960
3840
đè nặng bởi tất cả những thứ đó và vì vậy hành trình học ngôn ngữ của chúng
02:16
journey is probably a lot more smooth and is...
26
136800
3680
có lẽ suôn sẻ hơn rất nhiều và...
02:20
There are fewer obstacles, whereas adults  will put all sorts of obstacles in their way
27
140480
4720
Có ít chướng ngại vật hơn, trong khi người lớn sẽ đặt đủ loại chướng ngại vật cản đường
02:25
though, "Oh, I'm not good enough for this, I've  got an accent blah blah." So yeah, it does take
28
145200
4800
chúng, "Ôi , Tôi không đủ giỏi để làm việc này, tôi có giọng blah blah." Vì vậy, vâng, bạn phải mất
02:30
time you've got to, you know, it takes time  like in the same way that kids do it. But also
29
150000
4080
thời gian, bạn biết đấy, nó cần thời gian giống như cách mà trẻ em làm. Nhưng
02:34
you can speed that up by referring to language  learning materials, you know, grammar books,
30
154640
5440
bạn cũng có thể tăng tốc độ đó bằng cách tham khảo các tài liệu học ngôn ngữ, bạn biết đấy, sách ngữ pháp
02:40
and practice activities, and teachers and stuff.  As long as you don't get stuck in your head and
31
160080
4720
và các hoạt động thực hành cũng như giáo viên và những thứ khác. Miễn là bạn không bị mắc kẹt trong đầu và
02:44
start, you start getting stuck focusing on  grammar and self-editing all the time, then
32
164800
5440
bắt đầu, bạn bắt đầu gặp khó khăn khi tập trung vào ngữ pháp và tự chỉnh sửa mọi lúc, thì
02:50
it ruins your fluency. Kids don't get  stuck analyzing grammar as they learn,
33
170240
5040
điều đó sẽ phá hỏng sự trôi chảy của bạn. Bạn biết đấy, trẻ em không gặp khó khăn trong việc phân tích ngữ pháp khi chúng
02:56
you know. We can do it faster than kids  because kids take a long time. We can
34
176720
5200
học. Chúng ta có thể làm nhanh hơn trẻ em vì trẻ em mất nhiều thời gian. Chúng ta có thể
03:01
do it faster than kids. We just have to try to  prevent ourselves getting discouraged or getting
35
181920
5760
làm điều đó nhanh hơn trẻ em. Chúng ta chỉ cần cố gắng không để bản thân nản lòng
03:07
or having a confidence bruised or  whatever, so it's like a battle
36
187680
4000
hoặc bị tổn thương hoặc mất tự tin hoặc bất cứ điều gì, vì vậy nó giống như một trận chiến
03:11
to maintain that motivation and confidence while  also you know, doing the right kinds of practice.
37
191680
6160
để duy trì động lực và sự tự tin đó đồng thời bạn cũng biết đấy, thực hành đúng cách.
03:18
A few years ago I read a book by Ryan Holiday  called The Obstacle is the Way. This book talks
38
198800
6400
Cách đây vài năm, tôi đã đọc một cuốn sách của Ryan Holiday có tựa đề Trở ngại là con đường. Cuốn sách này
03:25
all about how the most successful people are  able to turn the barriers and obstacles that
39
205200
5120
nói về cách những người thành công nhất có thể biến những rào cản và chướng ngại vật
03:30
inevitably show up in life into opportunities.  For example, did you know that Steve Jobs was
40
210320
6560
chắc chắn xuất hiện trong cuộc sống thành cơ hội. Ví dụ, bạn có biết rằng Steve Jobs đã
03:36
actually fired from Apple in its early days?  It’s crazy! It was a company that he created.
41
216880
5680
thực sự bị sa thải khỏi Apple trong những ngày đầu thành lập không? Thật là điên rồ! Đó là một công ty mà anh ấy đã tạo ra.
03:43
Yet he turned this into an opportunity  to get the experience that he needed
42
223280
4240
Tuy nhiên, anh ấy đã biến điều này thành một cơ hội để có được trải nghiệm mà anh ấy cần
03:47
to actually be a great leader and to learn how to  build products that could change people’s lives.
43
227520
6160
để thực sự trở thành một nhà lãnh đạo tài ba và học cách xây dựng các sản phẩm có thể thay đổi cuộc sống của mọi người.
03:54
He later rejoined Apple as CEO and made it one  of the most valuable companies in the world.
44
234240
5600
Sau đó, ông gia nhập lại Apple với tư cách là Giám đốc điều hành và biến nó trở thành một trong những công ty có giá trị nhất trên thế giới.
04:01
I remember there was this woman, I can't remember  her name but a surfer that was attacked by shark
45
241440
4800
Tôi nhớ có một người phụ nữ này, tôi không thể nhớ tên cô ấy nhưng một người lướt sóng đã bị cá mập tấn công
04:06
and like lost a leg and everything. It's like you  think this person's never going to surf again.
46
246240
3360
và như bị mất một chân và mọi thứ. Giống như bạn nghĩ rằng người này sẽ không bao giờ lướt sóng nữa.
04:09
And she was actually able to, you know, turn that  into her own sort of advantage and became I think,
47
249600
6400
Và cô ấy thực sự đã có thể, bạn biết đấy, biến điều đó thành một loại lợi thế của riêng mình và tôi nghĩ
04:16
having that weakness and everything made her  a much better surfer because she had to kind
48
256000
3760
, điểm yếu đó và mọi thứ khiến cô ấy trở thành một tay lướt sóng giỏi hơn nhiều bởi vì cô ấy
04:19
of get over it, you know, and and learned to make  it into something that was in fact advantageous.
49
259760
6240
phải vượt qua nó, bạn biết đấy, và học hỏi để biến nó thành một thứ thực sự có lợi.
04:26
I watched the documentary about climbing and it  was these two guys who were climbing up El Capitan
50
266000
5200
Tôi đã xem bộ phim tài liệu về leo núi và chính là hai người này đang leo lên đỉnh El Capitan
04:32
in Yosemite National Park. And this, and you  know trying to do it in record-breaking time
51
272080
4640
ở Công viên Quốc gia Yosemite. Và điều này, và bạn biết cố gắng làm điều đó trong thời gian kỷ lục
04:36
or whatever, and this one guy he had an  accident and he lost his uh index finger
52
276720
6560
hay bất cứ điều gì, và một người đàn ông này, anh ấy đã bị tai nạn và anh ấy bị mất ngón trỏ
04:44
on his right hand. And for a rock climber,  I mean you would normally say that is it,
53
284080
5520
trên bàn tay phải. Và đối với một vận động viên leo núi, ý tôi là bạn thường nói thế thôi,
04:49
that's game over, you can't climb if you've lost  your index finger, it's absolutely crucial. But he
54
289600
6720
thế là hết trò chơi, bạn không thể leo nếu bị mất ngón trỏ, điều đó cực kỳ quan trọng. Nhưng anh ấy
04:56
actually decided that he would sort of like train  his middle finger to do the same job and, you
55
296320
6560
thực sự quyết định rằng anh ấy sẽ tập luyện ngón tay giữa của mình để làm công việc tương tự và, bạn
05:02
know, he spent many months training his finger and  working on it, working on it, working on it until
56
302880
5360
biết đấy, anh ấy đã dành nhiều tháng để luyện ngón tay của mình và làm việc với nó, làm việc với nó, làm việc với nó cho đến khi
05:08
he got it strong enough to be able to continue  climbing and as you said that became like his kind
57
308240
5440
anh ấy đủ khỏe để có thể tiếp tục leo núi và như bạn đã nói, điều đó giống như một thứ
05:13
of unique thing that it turned into a strength.  That he worked on it so much and it meant that
58
313680
8000
độc nhất của anh ấy và nó đã trở thành một thế mạnh. Rằng anh ấy đã làm việc với nó rất nhiều và điều đó có nghĩa là
05:21
he was a better climber than he was before somehow  because of this uniquely shaped hand that he was
59
321680
5520
anh ấy đã trở thành người leo núi giỏi hơn trước đây bằng cách nào đó nhờ bàn tay có hình dạng độc đáo này mà anh ấy
05:27
able to form different types of grips with his  middle finger, and so on. So, yeah, I think
60
327200
4800
có thể tạo thành các kiểu nắm khác nhau bằng ngón tay giữa của mình, v.v. Vì vậy, vâng, tôi nghĩ vậy
05:32
- it's another example of what you were saying. - It's really like that strength comes out of
61
332000
4800
- đó là một ví dụ khác về những gì bạn đang nói. - Thực sự giống như sức mạnh đến từ
05:36
adversity so like when it's easy really,  success never comes out of things being easy
62
336800
4800
nghịch cảnh, giống như khi mọi thứ thực sự dễ dàng, thành công không bao giờ đến từ những điều dễ dàng,
05:41
it's always when things are really difficult and  you find a way despite things being difficult,
63
341600
4800
nó luôn luôn đến khi mọi thứ thực sự khó khăn và bạn tìm ra cách dù mọi thứ khó khăn,
05:46
right? Yeah, necessity or something it's  the mother of invention. Yeah it's true
64
346400
5840
phải không? Vâng, sự cần thiết hay gì đó là mẹ của phát minh. Vâng, đó là sự thật
05:53
when you've really fought, it's a bit like  when you were a student at university,
65
353040
3680
khi bạn thực sự chiến đấu, nó giống như khi bạn còn là sinh viên đại học,
05:56
when I was anyway, that I would get say six weeks  to write an essay and I wouldn't do it at all,
66
356720
6320
khi tôi còn là sinh viên, rằng tôi sẽ có sáu tuần để viết một bài luận và tôi sẽ không làm điều đó chút nào,
06:03
I just wouldn't be able to. And then the last  two days I'd suddenly go into overdrive and
67
363040
5680
tôi chỉ sẽ không thể. Và sau đó hai ngày qua, tôi đột nhiên trở nên quá sức
06:08
stay up all night and write the thing so, when  your back is against the wall sort of thing,
68
368720
5360
và thức trắng đêm để viết những thứ như vậy, khi lưng của bạn dựa vào tường, đại loại như vậy,
06:14
you know, it just shows what you can do  or if you're mountain climbing and you
69
374080
3440
bạn biết đấy, điều đó chỉ cho thấy bạn có thể làm gì hoặc nếu bạn là leo núi và bạn
06:17
feel completely exhausted but you put you  keep pushing because you've got no choice,
70
377520
3920
cảm thấy hoàn toàn kiệt sức nhưng bạn vẫn tiếp tục cố gắng vì bạn không còn lựa chọn nào khác
06:21
and your body responds. That if you ask  your body to do something that, you know,
71
381440
5200
và cơ thể bạn sẽ phản ứng. Rằng nếu bạn yêu cầu cơ thể mình làm điều gì đó mà bạn biết đấy
06:26
that it has a tremendous amount of potential that  you can get from it, if you just ask it, you know,
72
386640
6800
, nó có rất nhiều tiềm năng mà bạn có thể nhận được từ nó, nếu bạn chỉ yêu cầu nó, bạn biết đấy,
06:34
when you're really forced to, that's  when you see what you're capable of.
73
394000
3600
khi bạn thực sự bị ép buộc, đó là khi bạn thấy những gì bạn có khả năng.
06:38
There was like an example we had Leo, I don't know  if you've heard of the Speak Your English Podcast,
74
398320
5920
Ví dụ như chúng ta đã gặp Leo, tôi không biết  bạn đã nghe nói về Speak Your English Podcast chưa,
06:44
that adversity he worked it, kind of  challenged him to work much harder and to
75
404240
5280
rằng nghịch cảnh mà anh ấy đã vượt qua nó, đã thách thức anh ấy làm việc chăm chỉ hơn nhiều và
06:49
reach that goal despite what  other people might believe.
76
409520
2480
đạt được mục tiêu đó bất chấp những gì mà người khác có thể làm tin.
06:53
I would say that in the beginning there was a lot  of prejudice, I think. I remember applying for
77
413280
7440
Tôi nghĩ rằng lúc đầu có rất nhiều thành kiến, tôi nghĩ vậy. Tôi nhớ mình đã ứng tuyển vào những
07:00
positions where I would go for an interview  and people would really like my resume but the
78
420720
7040
vị trí mà tôi sẽ tham gia phỏng vấn và mọi người thực sự thích hồ sơ của tôi nhưng
07:07
moment they saw me or the moment they talked to  me they're like, "Oh, so you're not from Canada?
79
427760
4400
ngay khi họ nhìn thấy tôi hoặc khi họ nói chuyện với tôi, họ sẽ nói: "Ồ, vậy bạn không phải đến từ Canada
07:12
You weren't born here?" I said, "No, I wasn't  born here." But I would show them, I would try
80
432160
6320
à? không sinh ra ở đây?" Tôi nói: "Không, tôi không sinh ra ở đây." Nhưng tôi sẽ cho họ thấy, tôi sẽ cố
07:18
to show them the other skills that would bring  to the table and of course in the beginning
81
438480
5600
gắng cho họ thấy những kỹ năng khác có thể mang đến thành công và tất nhiên ngay từ đầu
07:24
I had to prove myself. But to be honest with you  Ethan and everyone watching this, I think the
82
444720
6720
tôi đã phải chứng tỏ bản thân. Nhưng thành thật mà nói với bạn Ethan và tất cả mọi người đang theo dõi điều này, tôi nghĩ rằng
07:31
biggest impediment to becoming the kind of person  that I wanted to become or to to reach higher
83
451440
7840
trở ngại lớn nhất để trở thành kiểu người mà tôi muốn trở thành hoặc đạt được những
07:41
levels in my professional life, I think it  was within me. I think to a certain extent
84
461840
8160
cấp độ cao hơn trong cuộc sống chuyên nghiệp của mình, tôi nghĩ đó là trong tôi. Tôi nghĩ ở một mức độ nhất định
07:50
I am my worst critic. And I think for a very  long period of time I had a really hard time
85
470000
6560
tôi là nhà phê bình tồi tệ nhất của tôi. Và tôi nghĩ rằng trong một thời gian rất dài, tôi đã rất khó
07:57
accepting the fact that I was different.  But I couldn't see that difference as being
86
477280
6960
chấp nhận sự thật rằng tôi khác biệt. Nhưng tôi không thể coi sự khác biệt đó là
08:06
a differential, I couldn't see that as, "Hey, you  know what? I'm different, that's actually better."
87
486000
4320
một sự khác biệt, tôi không thể coi đó là "Này, bạn biết gì không? Tôi khác biệt, điều đó thực sự tốt hơn."
08:11
Because I'm different I can use that as leverage to get to where I want to be.
88
491200
6640
Bởi vì tôi khác biệt nên tôi có thể sử dụng điều đó như đòn bẩy để đến được nơi tôi muốn.
08:19
So, what problems and barriers are getting  in the way of your success learning English?
89
499120
6320
Vậy, những vấn đề và rào cản nào đang cản trở bạn học tiếng Anh thành công?
08:25
I’d invite you to reflect on how you  could turn them into opportunities
90
505440
3680
Tôi mời bạn suy nghĩ về cách bạn có thể biến chúng thành cơ hội
08:29
or advantages. You can even have a  conversation with a friend about this,
91
509120
4960
hoặc lợi thế. Bạn thậm chí có thể trò chuyện với một người bạn về vấn đề này
08:34
or comment about it down below and  discuss it with other RealLifers.
92
514080
3280
hoặc nhận xét về vấn đề đó ở bên dưới và thảo luận với những RealLifers khác.
08:38
You know the way that Batman um is  scared of bats but then he uses his
93
518400
4880
Bạn có biết cách mà Người Dơi ừm sợ dơi nhưng sau đó anh ấy sử dụng
08:43
fear and turns it into his own superpower?  Like his weakness becomes his strength,
94
523280
5440
nỗi sợ hãi của mình và biến nó thành siêu năng lực của mình không? Giống như điểm yếu của anh ấy trở thành điểm mạnh của anh ấy,
08:48
that he becomes fear itself, you know ,and  then he starts speaking like this which is
95
528720
4880
rằng anh ấy trở thành nỗi sợ hãi, bạn biết đấy, và sau đó anh ấy bắt đầu nói như thế này, điều này
08:53
kind of strange and scary. So like Batman  I decided that rambling would be my
96
533600
6960
thật kỳ lạ và đáng sợ. Vì vậy, giống như Người Dơi, tôi đã quyết định rằng nói lan man sẽ là
09:00
super hero power and I thought actually this  is kind of the thing that I do. So I kind of
97
540560
5120
sức mạnh siêu anh hùng của mình và tôi nghĩ thực ra đây là việc mà tôi làm. Vì vậy, tôi
09:06
decided that yeah okay, I'm gonna be the rambling  guy, but then, but also I am working on it too,
98
546400
5200
đã quyết định rằng vâng, được rồi, tôi sẽ là một gã nói lan man , nhưng sau đó, nhưng tôi cũng đang nghiên cứu về nó,
09:11
you know, accept yourself for who you are.  But, you know, it doesn't mean you can't
99
551600
3760
bạn biết đấy, hãy chấp nhận con người của chính mình. Tuy nhiên, bạn biết đấy, điều đó không có nghĩa là bạn vẫn không thể
09:15
still continue to work on yourself, but you know  it's about balance, finding the right balance
100
555360
5280
tiếp tục cải thiện bản thân, mà bạn biết đấy đó là sự cân bằng, tìm ra sự cân bằng phù hợp
09:20
between accepting yourself for who you are and  trying to just be that and still trying to make
101
560640
5120
giữa việc chấp nhận con người thật của bản thân và cố gắng trở thành như vậy và vẫn cố gắng thực hiện
09:25
little improvements and adjustments too. So I  think there's just so much energy required to
102
565760
5120
cải tiến nhỏ và điều chỉnh quá. Vì vậy, tôi nghĩ rằng bạn cần rất nhiều năng lượng
09:30
when you're trying to be something that you're  not, you know, and and really once you accept
103
570880
4800
khi cố gắng trở thành một thứ gì đó mà bạn không phải là, bạn biết đấy, và thực sự một khi bạn chấp nhận con
09:35
who you really are it's just like all this,  you're happier right? Because in general you're
104
575680
4720
người thật của mình thì tất cả những điều này giống như vậy, bạn sẽ hạnh phúc hơn đúng không? Bởi vì nhìn chung, bạn
09:40
not trying to waste all this energy trying to be  this person that you're not, you're trying to hide
105
580400
4960
không cố gắng lãng phí tất cả năng lượng này để cố gắng trở thành con người mà bạn không phải, bạn đang cố gắng che giấu
09:45
something, or trying to be like other people.  So when you do kind of own up to who you are,
106
585360
6800
điều gì đó hoặc cố gắng giống như những người khác. Vì vậy, khi bạn thừa nhận mình là ai,
09:52
you accept that, I think not only will you be more  successful but you'll be happier. You won't be
107
592160
4240
bạn chấp nhận điều đó, tôi nghĩ bạn không chỉ thành công hơn mà còn hạnh phúc hơn. Bạn sẽ không
09:57
so hating of yourself and these things that  maybe are imperfect. Well, If you ever feel
108
597440
6640
quá ghét bản thân và những điều có thể không hoàn hảo này. Chà, nếu bạn từng cảm thấy
10:04
lost when natives speak too fast, you are not  alone. When I first started learning Catalan,
109
604080
5280
lạc lõng khi người bản xứ nói quá nhanh, thì bạn không phải là người duy nhất. Khi tôi mới bắt đầu học tiếng Catalan,
10:09
there was a series that I really wanted to watch,  but I just could not understand it on my own.
110
609360
5200
có một bộ phim mà tôi rất muốn xem, nhưng tôi không thể tự mình hiểu được.
10:15
A friend of mine agreed to watch it with me and  explain the parts that left me confused. Now, you
111
615440
5600
Một người bạn của tôi đã đồng ý xem cùng tôi và giải thích những phần khiến tôi bối rối. Bây giờ, bạn
10:21
may not have a friend to help you do this, so why  not let us be that friend? With our RealLife App,
112
621040
7920
có thể không có một người bạn nào giúp bạn làm việc này, vậy tại sao chúng tôi không trở thành người bạn đó? Với Ứng dụng RealLife của chúng tôi,
10:28
you will get an interactive transcript for full  interviews with experts and teachers like Luke.
113
628960
6800
bạn sẽ nhận được bảng điểm tương tác cho các cuộc phỏng vấn đầy đủ với các chuyên gia và giáo viên như Luke.
10:35
Plus, we explain all of the difficult vocabulary  so that you can confidently understand
114
635760
4800
Ngoài ra, chúng tôi giải thích tất cả các từ vựng khó để bạn có thể tự tin hiểu
10:40
the real English speech. You can practice your  speaking, too! Just press a button and instantly
115
640560
6560
bài nói tiếng Anh thực tế. Bạn cũng có thể luyện nói! Chỉ cần nhấn một nút và ngay lập tức
10:47
be connected to a learner like you in another part  of the world for a fun and dynamic conversation
116
647120
6320
được kết nối với một người học như bạn ở một nơi khác trên thế giới để có một cuộc trò chuyện thú vị và năng động
10:53
in English! And, it’s all free! I bet this sounds  like a dream, right? Well now with the RealLife
117
653440
8560
bằng tiếng Anh! Và, tất cả đều miễn phí! Tôi cá là điều này giống như một giấc mơ, phải không? Giờ đây, với
11:02
English app, it’s a dream come true. So download  it now by searching for RealLife English in the
118
662000
5120
ứng dụng RealLife English, giấc mơ đã trở thành hiện thực. Vì vậy, hãy tải xuống ngay bây giờ bằng cách tìm kiếm RealLife English trong
11:07
Apple App or Google Play Store. Or just click  here or in the description below.
119
667120
6074
Ứng dụng Apple hoặc Cửa hàng Google Play. Hoặc chỉ cần nhấp vào đây hoặc trong phần mô tả bên dưới.
11:13
You also have  to switch off your editor which is a thing that people say that means that if you're trying
120
673194
5526
Bạn cũng phải tắt trình chỉnh sửa của mình, đó là điều mọi người nói, điều đó có nghĩa là nếu bạn đang cố
11:18
to come up with funny ideas, you've got to kind  of cancel out that voice that tells you to stop.
121
678720
4400
gắng nghĩ ra những ý tưởng hài hước, thì bạn phải loại bỏ giọng nói yêu cầu bạn dừng lại.
11:23
There's a voice that says no you can't say that,  no that's unacceptable, no you'll look like a fool,
122
683760
4560
Có một giọng nói nói rằng không, bạn không thể nói như vậy, không, điều đó là không thể chấp nhận được, không, bạn sẽ trông như một kẻ ngốc,
11:28
you're going to make a fool of yourself. You just  switch that part off and that liberates you to
123
688320
6240
bạn sẽ tự biến mình thành một kẻ ngốc. Bạn chỉ cần tắt phần đó đi và điều đó giải phóng bạn để
11:34
just kind of come up with anything and similarly  if you're practicing your English I think you
124
694560
4080
nghĩ ra bất cứ thứ gì và tương tự như vậy nếu bạn đang luyện tập tiếng Anh của mình, tôi nghĩ bạn
11:38
should switch your editor off a bit as well, you  know, sometimes on if you're trying to analyze
125
698640
5680
cũng nên tắt trình soạn thảo của mình một chút, bạn biết đấy, thỉnh thoảng bật lên nếu bạn đang cố gắng để phân tích
11:44
you know, the grammar and correct what you're  saying but if you're trying to work on fluency
126
704320
4160
ngữ pháp mà bạn biết và sửa những gì bạn đang nói nhưng nếu bạn đang cố gắng nói cho trôi chảy
11:49
then switch off your editor and just sort of  let it all flow, go with the flow. And then
127
709040
7840
thì hãy tắt trình chỉnh sửa của mình và cứ để mọi thứ trôi chảy, trôi theo dòng chảy. Và sau đó
11:56
the other thing is about nerves and just if you do  if you have nerves in a public speaking situation
128
716880
5440
, một vấn đề khác là về sự căng thẳng và chỉ cần bạn làm thế nếu bạn căng thẳng trong một tình huống nói trước công chúng
12:02
and just the ways that you prepare for it, just the  way you have to breathe, you have to prepare for
129
722320
4880
và chỉ cách bạn chuẩn bị cho điều đó, chỉ cách bạn phải thở, bạn phải chuẩn bị cho
12:07
the the Stand Up, you know, I've got to get  my material ready and get it all prepared and
130
727200
5520
bài Đứng dậy, bạn biết đấy, tôi phải chuẩn bị tài liệu của mình, chuẩn bị và thực hành tất cả
12:12
practiced, similarly you've got to prepare for a  presentation or job interview, but yeah breathe, try
131
732720
5440
, tương tự như vậy, bạn phải chuẩn bị cho  một bài thuyết trình hoặc phỏng vấn xin việc, nhưng vâng, hãy hít thở, hãy cố
12:18
to enjoy it, even if that sounds crazy just try and  enjoy it. And you know, body posture is important
132
738160
7360
gắng tận hưởng nó, ngay cả khi điều đó nghe có vẻ điên rồ, hãy cứ thử và tận hưởng nó. Và bạn biết đấy, tư thế cơ thể rất quan trọng
12:25
having holding yourself open, trying not to let  yourself go into a defensive body posture which
133
745520
6640
khi bạn giữ cho mình cởi mở, cố gắng không để bản thân rơi vào tư thế phòng thủ, điều này
12:32
can encourage those nervous feelings control your  breathing, open out your body and try to enjoy it
134
752160
7040
có thể khuyến khích những cảm giác lo lắng đó kiểm soát hơi thở của bạn, mở rộng cơ thể và cố gắng tận hưởng điều đó
12:39
and I apply those things to Stand Up and I  think you could probably apply the same things
135
759200
4000
và tôi áp dụng những điều đó vào Đứng Up và tôi nghĩ bạn có thể áp dụng những điều tương tự
12:43
to speaking English either in a high  pressure situation or just generally
136
763840
4080
để nói tiếng Anh trong tình huống áp lực cao hoặc chỉ
12:48
practicing and communicating.
137
768480
3593
luyện tập và giao tiếp nói chung.
12:52
You know, Anna from English Fluency Journey is a learner who has faced
138
772073
4567
Bạn biết đấy, Anna từ English Fluency Journey là một học viên đã phải đối mặt với
12:56
a lot of adversity herself on her journey to  gain native like English. Let's watch a clip of
139
776640
5680
rất nhiều nghịch cảnh trên hành trình của mình để đạt được tiếng Anh như người bản ngữ. Hãy xem một đoạn clip về
13:02
my interview with her. - People who criticize usually don't do anything. They don't know anything about
140
782320
8960
cuộc phỏng vấn của tôi với cô ấy. - Những người chỉ trích thường không làm gì cả. Họ không biết gì về
13:11
your work, about your experience, about what  you've been through, they are just talking.
141
791280
5600
công việc của bạn, về trải nghiệm của bạn, về những gì bạn đã trải qua, họ chỉ nói suông.
13:17
That's their job. To just speak like around  you, so just don't mind that. If this is someone
142
797520
7760
Đó là công việc của họ. Để chỉ nói như xung quanh bạn, vì vậy đừng bận tâm về điều đó. Nếu đây là người
13:25
who you look up to and whose advice you would  love to get, then of course you better
143
805280
8400
mà bạn kính trọng và bạn rất muốn nhận được lời khuyên, thì tất nhiên, tốt hơn hết bạn nên
13:33
listen to that person. But if this is someone who  you don't even know, who doesn't know you, you know,
144
813680
5360
lắng nghe người đó. Nhưng nếu đây là một người mà bạn thậm chí không biết, người không biết bạn, thì bạn biết đấy,
13:40
it's just pointless. It's just pointless to waste  your time on those people's opinion because
145
820960
5840
điều đó thật vô nghĩa. Thật vô ích khi lãng phí thời gian của bạn cho ý kiến ​​của những người đó bởi
13:47
because you're just gonna waste your time. So you  better do what you feel is best for you, for your
146
827600
6240
vì bạn sẽ chỉ lãng phí thời gian của mình. Vì vậy, bạn tốt hơn hết là hãy làm những gì bạn cảm thấy là tốt nhất cho bạn, cho
13:53
family, and if you enjoy learning English, and  if you enjoy working on your pronunciation, and
147
833840
4720
gia đình của bạn và nếu bạn thích học tiếng Anh, và nếu bạn thích rèn luyện cách phát âm của mình cũng như
13:58
speaking with an American or British or whatever  accent just go for it just do it. You do you.
148
838560
6640
nói bằng giọng Mỹ hoặc Anh hoặc bất kỳ giọng nào  thì cứ làm đi. Bạn làm bạn.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7