The MINDSET that is destroying your ability to learn English | Luke's English Podcast

18,999 views

2021-10-18 ・ RealLife English


New videos

The MINDSET that is destroying your ability to learn English | Luke's English Podcast

18,999 views ・ 2021-10-18

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
Sometimes I feel like success comes when you  really dig deep inside yourself and just accept
0
2640
4160
A veces siento que el éxito llega cuando realmente profundizas en ti mismo y
00:06
yourself for who you are. And you decide that  that's the person you're going to be. And you lean
1
6800
5360
te aceptas tal como eres. Y decides que esa es la persona que vas a ser. Y te inclinas
00:12
into it that that often is where success comes  from because people sort of see that there's an
2
12160
4960
a pensar que a menudo es de ahí de donde proviene el éxito porque la gente ve que
00:17
inner truth being expressed or a certain kind  of comfort when you've accepted yourself.
3
17120
4960
se expresa una verdad interna o un cierto tipo de consuelo cuando te aceptas a ti mismo.
00:22
Just being true to who you are  I think it's the key to success.
4
22080
3040
Solo ser fiel a quien eres , creo que es la clave del éxito.
00:26
Have you ever felt like learning English  was just too hard? Like you would never
5
26240
4640
¿Alguna vez has sentido que aprender inglés era demasiado difícil? ¿Como si nunca fueras a
00:30
be successful? Well Luke, from Luke’s English  Podcast, joins me in the studio today to share
6
30880
6080
tener éxito? Bueno, Luke, de Luke's English Podcast, se une a mí en el estudio hoy para compartir
00:36
some tips that can help you to push through  the most difficult times of learning English
7
36960
4480
algunos consejos que pueden ayudarlo a superar los momentos más difíciles de aprender inglés
00:41
and finally gain fluent, confident English  communication. Luke, welcome to the show!
8
41440
7040
y finalmente lograr una comunicación en inglés fluida y segura . ¡Lucas, bienvenido al programa!
00:48
Thank you very much for the invitation,  it's always nice to be on your show.
9
48480
2720
Muchas gracias por la invitación , siempre es agradable estar en tu programa.
00:57
So Abhishek says that in 2 months  following the tips from our videos,
10
57680
4080
Entonces, Abhishek dice que en 2 meses siguiendo los consejos de nuestros videos, ¡
01:01
they have gotten the confidence that  they needed to finally start speaking!
11
61760
4160
obtuvieron la confianza que necesitaban para finalmente comenzar a hablar!
01:06
Well if you hit the subscribe button and the  bell down below then we promise to help you
12
66480
4800
Bueno, si presiona el botón de suscripción y la campana de abajo, prometemos ayudarlo a
01:11
understand fast speech, be understood by anyone,  and connect with the world just like Abhishek has!
13
71280
7280
comprender el habla rápida, ser entendido por cualquiera y conectarse con el mundo como lo ha hecho Abhishek.
01:19
I hear a lot of English lerners  saying as well like you know,
14
79680
2480
Escucho a muchos estudiantes de inglés decir, como usted sabe:
01:22
"I can't, I'm an adult, I'm too  old, I can't learn it." Whatever...
15
82160
2640
"No puedo, soy un adulto, soy demasiado viejo, no puedo aprenderlo". Lo que sea...
01:26
But it's really one of the big excuses for  kids, I mean they've done studies now that
16
86000
5040
Pero en realidad es una de las grandes excusas para los niños, quiero decir que han hecho estudios ahora que los
01:31
adults are better language learners because  of the way that we can logically think about
17
91040
4400
adultos aprenden mejor el idioma debido a la forma en que podemos pensar lógicamente sobre las
01:35
things and piece things together. Kids make like  a lot of mistakes and everything. It takes them
18
95440
3920
cosas y unirlas. Los niños cometen muchos errores y todo. Les
01:39
a lot longer but they have like so much time  on their hands as well that, you know, they're
19
99360
4240
lleva mucho más tiempo, pero también tienen tanto tiempo en sus manos que, ya sabes,
01:43
just all day like listening to their parents  and playing around with it and stuff and so...
20
103600
5840
pasan todo el día escuchando a sus padres y jugando con eso y esas cosas y así...
01:50
It's just something that 12 hours a day  they're working on and that most adults
21
110560
4240
Es algo que 12 horas al día en las que están trabajando y que la mayoría de los
01:54
- can't actually spend that time doing it. - Plus kids have got no sort of limiting mental
22
114800
4960
adultos no pueden dedicar ese tiempo a hacerlo. - Además, los niños no tienen ningún tipo de factor mental limitante
02:00
factors like adults will you know, feel bad if  they haven't made progress in a certain amount
23
120320
6880
como los adultos, sabrás, se sienten mal si no han progresado en un cierto período
02:07
of time. They feel self-conscious, they're proud,  all those sorts of things. Kids don't seem to be
24
127200
5760
de tiempo. Se sienten cohibidos, orgullosos, todo ese tipo de cosas. Los niños no parecen estar
02:12
weighed down by all that stuff  and so their language learning
25
132960
3840
agobiados por todas esas cosas y, por lo tanto, su viaje de aprendizaje de idiomas
02:16
journey is probably a lot more smooth and is...
26
136800
3680
es probablemente mucho más fluido y es...
02:20
There are fewer obstacles, whereas adults  will put all sorts of obstacles in their way
27
140480
4720
Hay menos obstáculos, mientras que los adultos pondrán todo tipo de obstáculos en su camino
02:25
though, "Oh, I'm not good enough for this, I've  got an accent blah blah." So yeah, it does take
28
145200
4800
, sin embargo, "Oh , no soy lo suficientemente bueno para esto, tengo un acento, bla, bla". Entonces, sí, lleva
02:30
time you've got to, you know, it takes time  like in the same way that kids do it. But also
29
150000
4080
tiempo, tienes que hacerlo, ya sabes, lleva tiempo, de la misma manera que lo hacen los niños. Pero
02:34
you can speed that up by referring to language  learning materials, you know, grammar books,
30
154640
5440
también puede acelerar eso consultando materiales de aprendizaje de idiomas, libros de gramática,
02:40
and practice activities, and teachers and stuff.  As long as you don't get stuck in your head and
31
160080
4720
actividades de práctica, profesores y demás. Mientras no te quedes atascado en tu cabeza y
02:44
start, you start getting stuck focusing on  grammar and self-editing all the time, then
32
164800
5440
comiences, comienzas a quedarte atascado enfocándote en la gramática y la autoedición todo el tiempo,
02:50
it ruins your fluency. Kids don't get  stuck analyzing grammar as they learn,
33
170240
5040
luego arruina tu fluidez. Los niños no se quedan atascados analizando la gramática a medida que aprenden,
02:56
you know. We can do it faster than kids  because kids take a long time. We can
34
176720
5200
ya sabes. Podemos hacerlo más rápido que los niños porque los niños tardan mucho tiempo. Podemos
03:01
do it faster than kids. We just have to try to  prevent ourselves getting discouraged or getting
35
181920
5760
hacerlo más rápido que los niños. Solo tenemos que tratar de evitar que nos desanimemos o que nos
03:07
or having a confidence bruised or  whatever, so it's like a battle
36
187680
4000
dañen la confianza o lo que sea, por lo que es como una batalla
03:11
to maintain that motivation and confidence while  also you know, doing the right kinds of practice.
37
191680
6160
para mantener esa motivación y confianza mientras también practicas correctamente.
03:18
A few years ago I read a book by Ryan Holiday  called The Obstacle is the Way. This book talks
38
198800
6400
Hace unos años leí un libro de Ryan Holiday llamado The Obstacle is the Way. Este libro
03:25
all about how the most successful people are  able to turn the barriers and obstacles that
39
205200
5120
habla sobre cómo las personas más exitosas pueden convertir las barreras y los obstáculos que
03:30
inevitably show up in life into opportunities.  For example, did you know that Steve Jobs was
40
210320
6560
inevitablemente aparecen en la vida en oportunidades. Por ejemplo, ¿sabías que Steve Jobs
03:36
actually fired from Apple in its early days?  It’s crazy! It was a company that he created.
41
216880
5680
fue despedido de Apple en sus inicios? ¡Es una locura! Fue una empresa que él creó.
03:43
Yet he turned this into an opportunity  to get the experience that he needed
42
223280
4240
Sin embargo, convirtió esto en una oportunidad para obtener la experiencia que necesitaba
03:47
to actually be a great leader and to learn how to  build products that could change people’s lives.
43
227520
6160
para ser un gran líder y aprender a crear productos que podrían cambiar la vida de las personas.
03:54
He later rejoined Apple as CEO and made it one  of the most valuable companies in the world.
44
234240
5600
Más tarde se reincorporó a Apple como director ejecutivo y la convirtió en una de las empresas más valiosas del mundo.
04:01
I remember there was this woman, I can't remember  her name but a surfer that was attacked by shark
45
241440
4800
Recuerdo que había una mujer, no recuerdo su nombre, pero una surfista que fue atacada por un tiburón
04:06
and like lost a leg and everything. It's like you  think this person's never going to surf again.
46
246240
3360
y perdió una pierna y todo. Es como si pensaras que esta persona nunca volverá a surfear.
04:09
And she was actually able to, you know, turn that  into her own sort of advantage and became I think,
47
249600
6400
Y en realidad fue capaz de, ya sabes, convertir eso en su propio tipo de ventaja y se convirtió, creo,
04:16
having that weakness and everything made her  a much better surfer because she had to kind
48
256000
3760
tener esa debilidad y todo eso la convirtió en una mucho mejor surfista porque tuvo
04:19
of get over it, you know, and and learned to make  it into something that was in fact advantageous.
49
259760
6240
que superarlo, ya sabes, y aprendió. convertirlo en algo que de hecho fuera ventajoso.
04:26
I watched the documentary about climbing and it  was these two guys who were climbing up El Capitan
50
266000
5200
Vi el documental sobre escalada y eran estos dos tipos que estaban escalando El Capitán
04:32
in Yosemite National Park. And this, and you  know trying to do it in record-breaking time
51
272080
4640
en el Parque Nacional Yosemite. Y esto, y ya sabes, tratar de hacerlo en un tiempo récord
04:36
or whatever, and this one guy he had an  accident and he lost his uh index finger
52
276720
6560
o lo que sea, y este tipo tuvo un accidente y perdió el dedo índice de la
04:44
on his right hand. And for a rock climber,  I mean you would normally say that is it,
53
284080
5520
mano derecha. Y para un escalador, quiero decir que normalmente dirías eso es todo,
04:49
that's game over, you can't climb if you've lost  your index finger, it's absolutely crucial. But he
54
289600
6720
se acabó el juego, no puedes escalar si has perdido tu dedo índice, es absolutamente crucial. Pero en
04:56
actually decided that he would sort of like train  his middle finger to do the same job and, you
55
296320
6560
realidad decidió que le gustaría entrenar su dedo medio para hacer el mismo trabajo y, ya
05:02
know, he spent many months training his finger and  working on it, working on it, working on it until
56
302880
5360
sabes, pasó muchos meses entrenando su dedo y trabajando en él, trabajando en él, trabajando en él hasta
05:08
he got it strong enough to be able to continue  climbing and as you said that became like his kind
57
308240
5440
que lo consiguió lo suficientemente fuerte como para ser capaz de continuar escalando y, como dijiste, eso se convirtió en
05:13
of unique thing that it turned into a strength.  That he worked on it so much and it meant that
58
313680
8000
algo único que se convirtió en una fortaleza. Que trabajó mucho en eso y eso significaba
05:21
he was a better climber than he was before somehow  because of this uniquely shaped hand that he was
59
321680
5520
que era mejor escalador que antes de alguna manera debido a esta mano de forma única que
05:27
able to form different types of grips with his  middle finger, and so on. So, yeah, I think
60
327200
4800
podía formar diferentes tipos de agarres con su dedo medio, y así sucesivamente. Entonces, sí,
05:32
- it's another example of what you were saying. - It's really like that strength comes out of
61
332000
4800
creo que es otro ejemplo de lo que estabas diciendo. - Realmente es como que la fuerza surge de la
05:36
adversity so like when it's easy really,  success never comes out of things being easy
62
336800
4800
adversidad, así que cuando es realmente fácil, el éxito nunca surge de que las cosas sean
05:41
it's always when things are really difficult and  you find a way despite things being difficult,
63
341600
4800
fáciles, siempre es cuando las cosas son realmente difíciles y encuentras una manera a pesar de que las cosas son difíciles,
05:46
right? Yeah, necessity or something it's  the mother of invention. Yeah it's true
64
346400
5840
¿verdad? Sí, la necesidad o algo así es la madre de la invención. Sí, es verdad
05:53
when you've really fought, it's a bit like  when you were a student at university,
65
353040
3680
cuando realmente has peleado, es un poco como cuando eras estudiante en la universidad,
05:56
when I was anyway, that I would get say six weeks  to write an essay and I wouldn't do it at all,
66
356720
6320
cuando yo lo era de todos modos, tenía, digamos, seis semanas para escribir un ensayo y no lo hacía en absoluto
06:03
I just wouldn't be able to. And then the last  two days I'd suddenly go into overdrive and
67
363040
5680
, solo no sería capaz. Y luego, los últimos dos días, de repente iba a toda marcha y me
06:08
stay up all night and write the thing so, when  your back is against the wall sort of thing,
68
368720
5360
quedaba despierto toda la noche y escribía la cosa de modo que, cuando tu espalda está contra la pared,
06:14
you know, it just shows what you can do  or if you're mountain climbing and you
69
374080
3440
ya sabes, solo muestra lo que puedes hacer o si estás escalar montañas y te
06:17
feel completely exhausted but you put you  keep pushing because you've got no choice,
70
377520
3920
sientes completamente agotado pero te pones a seguir empujando porque no te queda de otra,
06:21
and your body responds. That if you ask  your body to do something that, you know,
71
381440
5200
y tu cuerpo responde. Que si le pides a tu cuerpo que haga algo que, sabes,
06:26
that it has a tremendous amount of potential that  you can get from it, if you just ask it, you know,
72
386640
6800
que tiene una enorme cantidad de potencial que puedes obtener de él, si solo se lo pides, sabes,
06:34
when you're really forced to, that's  when you see what you're capable of.
73
394000
3600
cuando estás realmente obligado a hacerlo, ahí es cuando ves de lo que eres capaz.
06:38
There was like an example we had Leo, I don't know  if you've heard of the Speak Your English Podcast,
74
398320
5920
Hubo un ejemplo que tuvimos a Leo, no sé si has oído hablar del Speak Your English Podcast,
06:44
that adversity he worked it, kind of  challenged him to work much harder and to
75
404240
5280
esa adversidad en la que trabajó, lo desafió a trabajar mucho más duro y
06:49
reach that goal despite what  other people might believe.
76
409520
2480
alcanzar esa meta a pesar de lo que otras personas pudieran hacer. creer.
06:53
I would say that in the beginning there was a lot  of prejudice, I think. I remember applying for
77
413280
7440
Diría que al principio había mucho prejuicio, creo. Recuerdo que solicité
07:00
positions where I would go for an interview  and people would really like my resume but the
78
420720
7040
puestos en los que iría a una entrevista y a la gente realmente le gustaría mi currículum, pero en el
07:07
moment they saw me or the moment they talked to  me they're like, "Oh, so you're not from Canada?
79
427760
4400
momento en que me vieron o en el momento en que me hablaron me dijeron: "Oh, ¿entonces no eres de Canadá?
07:12
You weren't born here?" I said, "No, I wasn't  born here." But I would show them, I would try
80
432160
6320
No eras no naciste aquí?" Dije: "No, no nací aquí". Pero les mostraría, trataría
07:18
to show them the other skills that would bring  to the table and of course in the beginning
81
438480
5600
de mostrarles las otras habilidades que traerían a la mesa y, por supuesto, al
07:24
I had to prove myself. But to be honest with you  Ethan and everyone watching this, I think the
82
444720
6720
principio tenía que probarme a mí mismo. Pero para ser honesto contigo, Ethan y todos los que están viendo esto, creo que el
07:31
biggest impediment to becoming the kind of person  that I wanted to become or to to reach higher
83
451440
7840
mayor impedimento para convertirme en el tipo de persona que quería ser o alcanzar niveles más
07:41
levels in my professional life, I think it  was within me. I think to a certain extent
84
461840
8160
altos en mi vida profesional, creo que estaba dentro de mí. Creo que hasta cierto punto
07:50
I am my worst critic. And I think for a very  long period of time I had a really hard time
85
470000
6560
soy mi peor crítico. Y creo que durante mucho tiempo me costó mucho
07:57
accepting the fact that I was different.  But I couldn't see that difference as being
86
477280
6960
aceptar el hecho de que era diferente. Pero no pude ver esa diferencia como
08:06
a differential, I couldn't see that as, "Hey, you  know what? I'm different, that's actually better."
87
486000
4320
un diferencial, no pude ver eso como, "Oye, ¿ sabes qué? Soy diferente, eso es en realidad mejor".
08:11
Because I'm different I can use that as leverage to get to where I want to be.
88
491200
6640
Como soy diferente, puedo usar eso como palanca para llegar a donde quiero estar.
08:19
So, what problems and barriers are getting  in the way of your success learning English?
89
499120
6320
Entonces, ¿qué problemas y barreras se interponen en tu camino para aprender inglés con éxito?
08:25
I’d invite you to reflect on how you  could turn them into opportunities
90
505440
3680
Te invito a reflexionar sobre cómo podrías convertirlos en oportunidades
08:29
or advantages. You can even have a  conversation with a friend about this,
91
509120
4960
o ventajas. Incluso puede tener una conversación con un amigo sobre esto,
08:34
or comment about it down below and  discuss it with other RealLifers.
92
514080
3280
o comentarlo a continuación y discutirlo con otros RealLifers.
08:38
You know the way that Batman um is  scared of bats but then he uses his
93
518400
4880
¿Conoces la forma en que Batman, um, tiene miedo de los murciélagos, pero luego usa su
08:43
fear and turns it into his own superpower?  Like his weakness becomes his strength,
94
523280
5440
miedo y lo convierte en su propio superpoder? Como si su debilidad se convirtiera en su fuerza,
08:48
that he becomes fear itself, you know ,and  then he starts speaking like this which is
95
528720
4880
que él mismo se convirtiera en miedo, ya sabes, y luego comenzó a hablar así, lo cual es un
08:53
kind of strange and scary. So like Batman  I decided that rambling would be my
96
533600
6960
poco extraño y aterrador. Entonces, como Batman , decidí que divagar sería mi
09:00
super hero power and I thought actually this  is kind of the thing that I do. So I kind of
97
540560
5120
poder de superhéroe y pensé que en realidad esto es algo que hago. Así que
09:06
decided that yeah okay, I'm gonna be the rambling  guy, but then, but also I am working on it too,
98
546400
5200
decidí que sí, está bien, voy a ser el tipo divagador, pero también estoy trabajando en eso,
09:11
you know, accept yourself for who you are.  But, you know, it doesn't mean you can't
99
551600
3760
ya sabes, acéptate por lo que eres. Pero, ya sabes, eso no significa que no puedas
09:15
still continue to work on yourself, but you know  it's about balance, finding the right balance
100
555360
5280
seguir trabajando en ti mismo, pero sabes que se trata de equilibrio, de encontrar el equilibrio adecuado
09:20
between accepting yourself for who you are and  trying to just be that and still trying to make
101
560640
5120
entre aceptarte a ti mismo por lo que eres y tratar de ser solo eso y seguir tratando de hacer
09:25
little improvements and adjustments too. So I  think there's just so much energy required to
102
565760
5120
pequeñas mejoras y ajustes también. Así que creo que se requiere mucha energía
09:30
when you're trying to be something that you're  not, you know, and and really once you accept
103
570880
4800
cuando estás tratando de ser algo que no eres, ya sabes, y realmente una vez que aceptas
09:35
who you really are it's just like all this,  you're happier right? Because in general you're
104
575680
4720
quién eres realmente es así, eres más feliz, ¿verdad? Porque, en general, no estás
09:40
not trying to waste all this energy trying to be  this person that you're not, you're trying to hide
105
580400
4960
tratando de desperdiciar toda esta energía tratando de ser la persona que no eres, estás tratando de ocultar
09:45
something, or trying to be like other people.  So when you do kind of own up to who you are,
106
585360
6800
algo o tratando de ser como otras personas. Entonces, cuando reconoces quién eres,
09:52
you accept that, I think not only will you be more  successful but you'll be happier. You won't be
107
592160
4240
lo aceptas, creo que no solo tendrás más éxito, sino que serás más feliz. No te
09:57
so hating of yourself and these things that  maybe are imperfect. Well, If you ever feel
108
597440
6640
odiarás tanto a ti mismo y estas cosas que tal vez son imperfectas. Bueno, si alguna vez te sientes
10:04
lost when natives speak too fast, you are not  alone. When I first started learning Catalan,
109
604080
5280
perdido cuando los nativos hablan demasiado rápido, no estás solo. Cuando empecé a aprender catalán,
10:09
there was a series that I really wanted to watch,  but I just could not understand it on my own.
110
609360
5200
había una serie que tenía muchas ganas de ver, pero no podía entenderla por mi cuenta.
10:15
A friend of mine agreed to watch it with me and  explain the parts that left me confused. Now, you
111
615440
5600
Un amigo accedió a verlo conmigo y a explicarme las partes que me dejaron confundido. Ahora, es
10:21
may not have a friend to help you do this, so why  not let us be that friend? With our RealLife App,
112
621040
7920
posible que no tenga un amigo que lo ayude a hacer esto, entonces, ¿por qué no dejarnos ser ese amigo? Con nuestra aplicación RealLife
10:28
you will get an interactive transcript for full  interviews with experts and teachers like Luke.
113
628960
6800
, obtendrá una transcripción interactiva de entrevistas completas con expertos y maestros como Luke.
10:35
Plus, we explain all of the difficult vocabulary  so that you can confidently understand
114
635760
4800
Además, explicamos todo el vocabulario difícil para que puedas entender con confianza
10:40
the real English speech. You can practice your  speaking, too! Just press a button and instantly
115
640560
6560
el habla real en inglés. ¡También puedes practicar tu habla! ¡Simplemente presione un botón y
10:47
be connected to a learner like you in another part  of the world for a fun and dynamic conversation
116
647120
6320
conéctese instantáneamente con un alumno como usted en otra parte del mundo para una conversación divertida y dinámica
10:53
in English! And, it’s all free! I bet this sounds  like a dream, right? Well now with the RealLife
117
653440
8560
en inglés! ¡Y todo es gratis! Apuesto a que esto suena como un sueño, ¿verdad? Bueno, ahora con la
11:02
English app, it’s a dream come true. So download  it now by searching for RealLife English in the
118
662000
5120
aplicación RealLife English, es un sueño hecho realidad. Así que descárguelo ahora buscando RealLife English en la
11:07
Apple App or Google Play Store. Or just click  here or in the description below.
119
667120
6074
aplicación Apple o Google Play Store. O simplemente haga clic aquí o en la descripción a continuación.
11:13
You also have  to switch off your editor which is a thing that people say that means that if you're trying
120
673194
5526
También tienes que apagar tu editor, que es algo que la gente dice que significa que si estás
11:18
to come up with funny ideas, you've got to kind  of cancel out that voice that tells you to stop.
121
678720
4400
tratando de pensar en ideas divertidas, tienes que cancelar esa voz que te dice que te detengas.
11:23
There's a voice that says no you can't say that,  no that's unacceptable, no you'll look like a fool,
122
683760
4560
Hay una voz que dice no, no puedes decir eso, no, eso es inaceptable, no, vas a quedar como un tonto,
11:28
you're going to make a fool of yourself. You just  switch that part off and that liberates you to
123
688320
6240
vas a hacer el ridículo. Simplemente apagas esa parte y eso te libera para pensar en
11:34
just kind of come up with anything and similarly  if you're practicing your English I think you
124
694560
4080
cualquier cosa y, de manera similar, si estás practicando tu inglés, creo que también
11:38
should switch your editor off a bit as well, you  know, sometimes on if you're trying to analyze
125
698640
5680
deberías apagar un poco tu editor, ya sabes, a veces si lo estás intentando. para analizar,
11:44
you know, the grammar and correct what you're  saying but if you're trying to work on fluency
126
704320
4160
ya sabes, la gramática y corregir lo que estás diciendo, pero si estás tratando de mejorar la
11:49
then switch off your editor and just sort of  let it all flow, go with the flow. And then
127
709040
7840
fluidez, apaga tu editor y deja que todo fluya, sigue la corriente. Y luego,
11:56
the other thing is about nerves and just if you do  if you have nerves in a public speaking situation
128
716880
5440
la otra cosa es sobre los nervios y solo si los tienes, si tienes nervios en una situación de hablar en público
12:02
and just the ways that you prepare for it, just the  way you have to breathe, you have to prepare for
129
722320
4880
y solo las formas en que te preparas para eso, solo la forma en que tienes que respirar, tienes que prepararte para
12:07
the the Stand Up, you know, I've got to get  my material ready and get it all prepared and
130
727200
5520
el Stand Up, ya sabes, tengo que preparar mi material y prepararlo todo y
12:12
practiced, similarly you've got to prepare for a  presentation or job interview, but yeah breathe, try
131
732720
5440
practicarlo, del mismo modo que tienes que prepararte para una presentación o una entrevista de trabajo, pero sí, respira, trata
12:18
to enjoy it, even if that sounds crazy just try and  enjoy it. And you know, body posture is important
132
738160
7360
de disfrutarlo, incluso si eso suena loco, solo inténtalo. y disfrútalo. Y sabes, la postura del cuerpo es importante para
12:25
having holding yourself open, trying not to let  yourself go into a defensive body posture which
133
745520
6640
mantenerte abierto, tratando de no permitirte adoptar una postura corporal defensiva que
12:32
can encourage those nervous feelings control your  breathing, open out your body and try to enjoy it
134
752160
7040
pueda alentar esos sentimientos nerviosos, controlar tu respiración, abrir tu cuerpo e intentar disfrutarlo
12:39
and I apply those things to Stand Up and I  think you could probably apply the same things
135
759200
4000
y aplico esas cosas para Stand Up y creo que probablemente podría aplicar las mismas cosas
12:43
to speaking English either in a high  pressure situation or just generally
136
763840
4080
para hablar inglés, ya sea en una situación de alta presión o simplemente
12:48
practicing and communicating.
137
768480
3593
practicando y comunicándose en general.
12:52
You know, Anna from English Fluency Journey is a learner who has faced
138
772073
4567
Sabes, Anna de English Fluency Journey es una aprendiz que se ha enfrentado
12:56
a lot of adversity herself on her journey to  gain native like English. Let's watch a clip of
139
776640
5680
a muchas adversidades en su viaje para obtener un inglés nativo. Veamos un clip de
13:02
my interview with her. - People who criticize usually don't do anything. They don't know anything about
140
782320
8960
mi entrevista con ella. - Las personas que critican no suelen hacer nada. No saben nada de
13:11
your work, about your experience, about what  you've been through, they are just talking.
141
791280
5600
tu trabajo, de tu experiencia, de lo que has pasado, solo hablan.
13:17
That's their job. To just speak like around  you, so just don't mind that. If this is someone
142
797520
7760
Ese es su trabajo. Simplemente hablar como a tu alrededor, así que no te preocupes por eso. Si se trata de alguien a
13:25
who you look up to and whose advice you would  love to get, then of course you better
143
805280
8400
quien admiras y cuyo consejo te encantaría recibir, entonces, por supuesto, es mejor que
13:33
listen to that person. But if this is someone who  you don't even know, who doesn't know you, you know,
144
813680
5360
escuches a esa persona. Pero si se trata de alguien a quien ni siquiera conoces, que no te conoce a ti, ya sabes,
13:40
it's just pointless. It's just pointless to waste  your time on those people's opinion because
145
820960
5840
no tiene sentido. No tiene sentido perder el tiempo con la opinión de esas personas
13:47
because you're just gonna waste your time. So you  better do what you feel is best for you, for your
146
827600
6240
porque simplemente vas a perder el tiempo. Así que es mejor que hagas lo que creas que es mejor para ti, para tu
13:53
family, and if you enjoy learning English, and  if you enjoy working on your pronunciation, and
147
833840
4720
familia, y si te gusta aprender inglés, y si te gusta trabajar en tu pronunciación y
13:58
speaking with an American or British or whatever  accent just go for it just do it. You do you.
148
838560
6640
hablar con un acento estadounidense o británico o lo que sea, hazlo, hazlo. Tú lo haces.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7