The MINDSET that is destroying your ability to learn English | Luke's English Podcast

19,235 views ・ 2021-10-18

RealLife English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:02
Sometimes I feel like success comes when you  really dig deep inside yourself and just accept
0
2640
4160
Parfois, j'ai l'impression que le succès vient lorsque vous creusez vraiment au plus profond de vous-même et que
00:06
yourself for who you are. And you decide that  that's the person you're going to be. And you lean
1
6800
5360
vous vous acceptez simplement pour qui vous êtes. Et vous décidez que c'est la personne que vous allez être. Et vous vous appuyez
00:12
into it that that often is where success comes  from because people sort of see that there's an
2
12160
4960
sur le fait que c'est souvent de là que vient le succès parce que les gens voient en quelque sorte qu'il y a une
00:17
inner truth being expressed or a certain kind  of comfort when you've accepted yourself.
3
17120
4960
vérité intérieure qui s'exprime ou un certain type de confort lorsque vous vous acceptez.
00:22
Just being true to who you are  I think it's the key to success.
4
22080
3040
Être fidèle à qui vous êtes, je pense que c'est la clé du succès.
00:26
Have you ever felt like learning English  was just too hard? Like you would never
5
26240
4640
Avez-vous déjà eu l'impression qu'apprendre l'anglais était tout simplement trop difficile ? Comme si vous ne réussiriez
00:30
be successful? Well Luke, from Luke’s English  Podcast, joins me in the studio today to share
6
30880
6080
jamais ? Eh bien, Luke, du podcast anglais de Luke , se joint à moi dans le studio aujourd'hui pour partager
00:36
some tips that can help you to push through  the most difficult times of learning English
7
36960
4480
quelques conseils qui peuvent vous aider à traverser les moments les plus difficiles de l'apprentissage de l'anglais
00:41
and finally gain fluent, confident English  communication. Luke, welcome to the show!
8
41440
7040
et enfin à acquérir une communication en anglais fluide et confiante . Luke, bienvenue dans l'émission !
00:48
Thank you very much for the invitation,  it's always nice to be on your show.
9
48480
2720
Merci beaucoup pour l'invitation, c'est toujours agréable d'être dans votre émission.
00:57
So Abhishek says that in 2 months  following the tips from our videos,
10
57680
4080
Donc Abhishek dit qu'en 2 mois suivant les conseils de nos vidéos,
01:01
they have gotten the confidence that  they needed to finally start speaking!
11
61760
4160
ils ont acquis la confiance dont ils avaient besoin pour enfin commencer à parler !
01:06
Well if you hit the subscribe button and the  bell down below then we promise to help you
12
66480
4800
Eh bien, si vous appuyez sur le bouton d'abonnement et la cloche ci-dessous, nous vous promettons de vous aider à
01:11
understand fast speech, be understood by anyone,  and connect with the world just like Abhishek has!
13
71280
7280
comprendre la parole rapide, à être compris par n'importe qui et à vous connecter au monde comme Abhishek !
01:19
I hear a lot of English lerners  saying as well like you know,
14
79680
2480
J'entends beaucoup de locuteurs d'anglais dire comme vous le savez :
01:22
"I can't, I'm an adult, I'm too  old, I can't learn it." Whatever...
15
82160
2640
"Je ne peux pas, je suis un adulte, je suis trop vieux, je ne peux pas l'apprendre." Quoi qu'il en soit...
01:26
But it's really one of the big excuses for  kids, I mean they've done studies now that
16
86000
5040
Mais c'est vraiment l'une des grandes excuses pour les enfants, je veux dire qu'ils ont fait des études maintenant que les
01:31
adults are better language learners because  of the way that we can logically think about
17
91040
4400
adultes sont de meilleurs apprenants de langues en raison de la façon dont nous pouvons logiquement penser aux
01:35
things and piece things together. Kids make like  a lot of mistakes and everything. It takes them
18
95440
3920
choses et les assembler. Les enfants font beaucoup d'erreurs et tout. Cela leur
01:39
a lot longer but they have like so much time  on their hands as well that, you know, they're
19
99360
4240
prend beaucoup plus de temps, mais ils ont aussi tellement de temps libre que, vous savez, ils passent
01:43
just all day like listening to their parents  and playing around with it and stuff and so...
20
103600
5840
toute la journée à écouter leurs parents et à jouer avec et tout et ainsi de suite...
01:50
It's just something that 12 hours a day  they're working on and that most adults
21
110560
4240
C'est juste quelque chose qui 12 heures par jour sur lesquelles ils travaillent et que la plupart des
01:54
- can't actually spend that time doing it. - Plus kids have got no sort of limiting mental
22
114800
4960
adultes ne peuvent pas consacrer ce temps à le faire. - De plus, les enfants n'ont aucune sorte de facteurs mentaux limitants
02:00
factors like adults will you know, feel bad if  they haven't made progress in a certain amount
23
120320
6880
comme les adultes, vous le savez, se sentent mal s'ils n'ont pas fait de progrès dans un certain laps
02:07
of time. They feel self-conscious, they're proud,  all those sorts of things. Kids don't seem to be
24
127200
5760
de temps. Ils se sentent gênés, ils sont fiers, toutes ces sortes de choses. Les enfants ne semblent pas être
02:12
weighed down by all that stuff  and so their language learning
25
132960
3840
alourdis par tout ça et donc leur parcours d'apprentissage des langues
02:16
journey is probably a lot more smooth and is...
26
136800
3680
est probablement beaucoup plus fluide et est...
02:20
There are fewer obstacles, whereas adults  will put all sorts of obstacles in their way
27
140480
4720
Il y a moins d'obstacles, alors que les adultes mettront toutes sortes d'obstacles sur leur chemin
02:25
though, "Oh, I'm not good enough for this, I've  got an accent blah blah." So yeah, it does take
28
145200
4800
, "Oh , je ne suis pas assez bon pour ça, j'ai un accent bla bla." Alors oui, cela prend du
02:30
time you've got to, you know, it takes time  like in the same way that kids do it. But also
29
150000
4080
temps, vous savez, cela prend du temps, de la même manière que les enfants le font. Mais
02:34
you can speed that up by referring to language  learning materials, you know, grammar books,
30
154640
5440
vous pouvez également accélérer cela en vous référant au matériel d'apprentissage des langues, vous savez, aux livres de grammaire, aux
02:40
and practice activities, and teachers and stuff.  As long as you don't get stuck in your head and
31
160080
4720
activités pratiques, aux enseignants et à d'autres choses. Tant que vous ne restez pas coincé dans votre tête et que vous
02:44
start, you start getting stuck focusing on  grammar and self-editing all the time, then
32
164800
5440
commencez, vous commencez à vous concentrer sur la grammaire et l'auto-édition tout le temps, puis
02:50
it ruins your fluency. Kids don't get  stuck analyzing grammar as they learn,
33
170240
5040
cela ruine votre fluidité. Les enfants ne restent pas coincés à analyser la grammaire au fur et à mesure qu'ils apprennent,
02:56
you know. We can do it faster than kids  because kids take a long time. We can
34
176720
5200
vous savez. Nous pouvons le faire plus rapidement que les enfants, car les enfants prennent beaucoup de temps. Nous pouvons le
03:01
do it faster than kids. We just have to try to  prevent ourselves getting discouraged or getting
35
181920
5760
faire plus vite que les enfants. Nous devons juste essayer d' éviter de nous décourager ou d'avoir
03:07
or having a confidence bruised or  whatever, so it's like a battle
36
187680
4000
ou d'avoir une confiance meurtrie ou quoi que ce soit, donc c'est comme une bataille
03:11
to maintain that motivation and confidence while  also you know, doing the right kinds of practice.
37
191680
6160
pour maintenir cette motivation et cette confiance tout en faisant les bons types de pratique.
03:18
A few years ago I read a book by Ryan Holiday  called The Obstacle is the Way. This book talks
38
198800
6400
Il y a quelques années, j'ai lu un livre de Ryan Holiday intitulé The Obstacle is the Way. Ce livre
03:25
all about how the most successful people are  able to turn the barriers and obstacles that
39
205200
5120
explique comment les personnes les plus performantes sont capables de transformer les barrières et les obstacles qui
03:30
inevitably show up in life into opportunities.  For example, did you know that Steve Jobs was
40
210320
6560
se présentent inévitablement dans la vie en opportunités. Par exemple, saviez-vous que Steve Jobs avait
03:36
actually fired from Apple in its early days?  It’s crazy! It was a company that he created.
41
216880
5680
été licencié d'Apple à ses débuts ? C'est fou! C'est une société qu'il a créée.
03:43
Yet he turned this into an opportunity  to get the experience that he needed
42
223280
4240
Pourtant, il a transformé cela en une opportunité d'acquérir l'expérience dont il avait besoin
03:47
to actually be a great leader and to learn how to  build products that could change people’s lives.
43
227520
6160
pour être un grand leader et d'apprendre à créer des produits qui pourraient changer la vie des gens.
03:54
He later rejoined Apple as CEO and made it one  of the most valuable companies in the world.
44
234240
5600
Il a ensuite rejoint Apple en tant que PDG et en a fait l'une des entreprises les plus précieuses au monde.
04:01
I remember there was this woman, I can't remember  her name but a surfer that was attacked by shark
45
241440
4800
Je me souviens qu'il y avait cette femme, je ne me souviens plus de son nom, mais un surfeur qui a été attaqué par un requin
04:06
and like lost a leg and everything. It's like you  think this person's never going to surf again.
46
246240
3360
et qui a perdu une jambe et tout. C'est comme si vous pensiez que cette personne ne surferait plus jamais.
04:09
And she was actually able to, you know, turn that  into her own sort of advantage and became I think,
47
249600
6400
Et elle a en fait été capable, vous savez, de transformer cela en son propre genre d'avantage et est devenue, je pense,
04:16
having that weakness and everything made her  a much better surfer because she had to kind
48
256000
3760
avoir cette faiblesse et tout a fait d'elle une bien meilleure surfeuse parce qu'elle a dû en quelque
04:19
of get over it, you know, and and learned to make  it into something that was in fact advantageous.
49
259760
6240
sorte s'en remettre, vous savez, et et a appris pour en faire quelque chose qui était en fait avantageux.
04:26
I watched the documentary about climbing and it  was these two guys who were climbing up El Capitan
50
266000
5200
J'ai regardé le documentaire sur l'escalade et ce sont ces deux gars qui escaladaient El Capitan
04:32
in Yosemite National Park. And this, and you  know trying to do it in record-breaking time
51
272080
4640
dans le parc national de Yosemite. Et ça, et vous savez essayer de le faire en un temps record
04:36
or whatever, and this one guy he had an  accident and he lost his uh index finger
52
276720
6560
ou quoi que ce soit, et ce type a eu un accident et il a perdu son index
04:44
on his right hand. And for a rock climber,  I mean you would normally say that is it,
53
284080
5520
de la main droite. Et pour un grimpeur, je veux dire que vous diriez normalement que c'est tout,
04:49
that's game over, you can't climb if you've lost  your index finger, it's absolutely crucial. But he
54
289600
6720
c'est fini, vous ne pouvez pas grimper si vous avez perdu votre index, c'est absolument crucial. Mais il a en
04:56
actually decided that he would sort of like train  his middle finger to do the same job and, you
55
296320
6560
fait décidé qu'il aimerait entraîner son majeur pour faire le même travail et, vous
05:02
know, he spent many months training his finger and  working on it, working on it, working on it until
56
302880
5360
savez, il a passé plusieurs mois à entraîner son doigt et à travailler dessus, travailler dessus, travailler dessus jusqu'à ce
05:08
he got it strong enough to be able to continue  climbing and as you said that became like his kind
57
308240
5440
qu'il soit assez fort pour pouvoir continuer à grimper et comme vous l'avez dit, c'est devenu comme son genre
05:13
of unique thing that it turned into a strength.  That he worked on it so much and it meant that
58
313680
8000
de chose unique qui s'est transformée en une force. Qu'il y ait tellement travaillé et que cela signifiait
05:21
he was a better climber than he was before somehow  because of this uniquely shaped hand that he was
59
321680
5520
qu'il était un meilleur grimpeur qu'il ne l'était auparavant, d'une manière ou d'une autre, grâce à cette main à la forme unique, qui lui
05:27
able to form different types of grips with his  middle finger, and so on. So, yeah, I think
60
327200
4800
permettait de former différents types de prises avec son majeur, et ainsi de suite. Donc, oui, je pense
05:32
- it's another example of what you were saying. - It's really like that strength comes out of
61
332000
4800
- c'est un autre exemple de ce que vous disiez. - C'est vraiment comme si la force venait de l'
05:36
adversity so like when it's easy really,  success never comes out of things being easy
62
336800
4800
adversité, alors quand c'est vraiment facile, le succès ne vient jamais de la facilité des choses,
05:41
it's always when things are really difficult and  you find a way despite things being difficult,
63
341600
4800
c'est toujours quand les choses sont vraiment difficiles et vous trouvez un moyen malgré que les choses soient difficiles,
05:46
right? Yeah, necessity or something it's  the mother of invention. Yeah it's true
64
346400
5840
n'est-ce pas ? Ouais, la nécessité ou quelque chose comme ça, c'est la mère de l'invention. Ouais c'est vrai
05:53
when you've really fought, it's a bit like  when you were a student at university,
65
353040
3680
quand tu t'es vraiment battu, c'est un peu comme quand tu étais étudiant à l'université,
05:56
when I was anyway, that I would get say six weeks  to write an essay and I wouldn't do it at all,
66
356720
6320
quand j'étais en tout cas, que j'avais disons six semaines pour écrire une dissertation et je ne le ferais pas du tout,
06:03
I just wouldn't be able to. And then the last  two days I'd suddenly go into overdrive and
67
363040
5680
j'ai juste n'en serait pas capable. Et puis les deux derniers jours, j'allais soudainement surmené et je restais
06:08
stay up all night and write the thing so, when  your back is against the wall sort of thing,
68
368720
5360
éveillé toute la nuit et j'écrivais le truc pour que, quand ton dos est contre le mur,
06:14
you know, it just shows what you can do  or if you're mountain climbing and you
69
374080
3440
tu sais, ça montre juste ce que tu peux faire ou si tu es faire de l'escalade et vous vous
06:17
feel completely exhausted but you put you  keep pushing because you've got no choice,
70
377520
3920
sentez complètement épuisé mais vous continuez à pousser parce que vous n'avez pas le choix
06:21
and your body responds. That if you ask  your body to do something that, you know,
71
381440
5200
et votre corps réagit. Que si vous demandez à votre corps de faire quelque chose qui, vous savez,
06:26
that it has a tremendous amount of potential that  you can get from it, if you just ask it, you know,
72
386640
6800
qu'il a un énorme potentiel que vous pouvez en tirer, si vous le demandez simplement, vous savez,
06:34
when you're really forced to, that's  when you see what you're capable of.
73
394000
3600
quand vous y êtes vraiment obligé, c'est alors que vous voyez ce dont tu es capable.
06:38
There was like an example we had Leo, I don't know  if you've heard of the Speak Your English Podcast,
74
398320
5920
Il y avait comme un exemple que nous avions Leo, je ne sais pas si vous avez entendu parler du podcast Speak Your English,
06:44
that adversity he worked it, kind of  challenged him to work much harder and to
75
404240
5280
cette adversité, il l'a travaillé, l'a en quelque sorte mis au défi de travailler beaucoup plus dur et d'
06:49
reach that goal despite what  other people might believe.
76
409520
2480
atteindre cet objectif malgré ce que d' autres personnes pourraient croire.
06:53
I would say that in the beginning there was a lot  of prejudice, I think. I remember applying for
77
413280
7440
Je dirais qu'au début, il y avait beaucoup de préjugés, je pense. Je me souviens avoir postulé pour des
07:00
positions where I would go for an interview  and people would really like my resume but the
78
420720
7040
postes où j'allais passer une entrevue et les gens aimeraient vraiment mon CV, mais au
07:07
moment they saw me or the moment they talked to  me they're like, "Oh, so you're not from Canada?
79
427760
4400
moment où ils m'ont vu ou au moment où ils m'ont parlé, ils se sont dit : "Oh, alors tu n'es pas du Canada ?
07:12
You weren't born here?" I said, "No, I wasn't  born here." But I would show them, I would try
80
432160
6320
Tu n'étais pas tu n'es pas né ici ?" J'ai dit : "Non, je ne suis pas né ici." Mais je leur montrais, j'essayais
07:18
to show them the other skills that would bring  to the table and of course in the beginning
81
438480
5600
de leur montrer les autres compétences qui apporteraient à la table et bien sûr au début
07:24
I had to prove myself. But to be honest with you  Ethan and everyone watching this, I think the
82
444720
6720
je devais faire mes preuves. Mais pour être honnête avec vous Ethan et tous ceux qui regardent ça, je pense que le
07:31
biggest impediment to becoming the kind of person  that I wanted to become or to to reach higher
83
451440
7840
plus gros obstacle pour devenir le genre de personne que je voulais devenir ou pour atteindre des
07:41
levels in my professional life, I think it  was within me. I think to a certain extent
84
461840
8160
niveaux plus élevés dans ma vie professionnelle, je pense que c'était en moi. Je pense que dans une certaine mesure,
07:50
I am my worst critic. And I think for a very  long period of time I had a really hard time
85
470000
6560
je suis mon pire critique. Et je pense que pendant très longtemps, j'ai eu beaucoup de mal à
07:57
accepting the fact that I was different.  But I couldn't see that difference as being
86
477280
6960
accepter le fait que j'étais différent. Mais je ne pouvais pas voir cette différence comme étant
08:06
a differential, I couldn't see that as, "Hey, you  know what? I'm different, that's actually better."
87
486000
4320
un différentiel, je ne pouvais pas voir cela comme : "Hé, tu sais quoi ? Je suis différent, c'est en fait mieux."
08:11
Because I'm different I can use that as leverage to get to where I want to be.
88
491200
6640
Parce que je suis différent, je peux utiliser cela comme levier pour arriver là où je veux être.
08:19
So, what problems and barriers are getting  in the way of your success learning English?
89
499120
6320
Alors, quels problèmes et obstacles entravent votre réussite dans l'apprentissage de l'anglais ?
08:25
I’d invite you to reflect on how you  could turn them into opportunities
90
505440
3680
Je vous invite à réfléchir à la manière dont vous pourriez les transformer en opportunités
08:29
or advantages. You can even have a  conversation with a friend about this,
91
509120
4960
ou en avantages. Vous pouvez même avoir une conversation avec un ami à ce sujet,
08:34
or comment about it down below and  discuss it with other RealLifers.
92
514080
3280
ou un commentaire à ce sujet ci-dessous et en discuter avec d'autres RealLifers.
08:38
You know the way that Batman um is  scared of bats but then he uses his
93
518400
4880
Vous savez comment Batman a peur des chauves-souris, mais ensuite il utilise sa
08:43
fear and turns it into his own superpower?  Like his weakness becomes his strength,
94
523280
5440
peur et la transforme en sa propre superpuissance ? Comme si sa faiblesse devenait sa force,
08:48
that he becomes fear itself, you know ,and  then he starts speaking like this which is
95
528720
4880
qu'il devenait la peur elle-même, vous savez, et puis il commençait à parler comme ça, ce qui est un
08:53
kind of strange and scary. So like Batman  I decided that rambling would be my
96
533600
6960
peu étrange et effrayant. Donc, comme Batman, j'ai décidé que la randonnée serait mon
09:00
super hero power and I thought actually this  is kind of the thing that I do. So I kind of
97
540560
5120
pouvoir de super-héros et j'ai pensé qu'en fait, c'est un peu ce que je fais. Alors j'ai en quelque sorte
09:06
decided that yeah okay, I'm gonna be the rambling  guy, but then, but also I am working on it too,
98
546400
5200
décidé que oui, d'accord, je serais le gars décousu, mais ensuite, mais aussi j'y travaille aussi,
09:11
you know, accept yourself for who you are.  But, you know, it doesn't mean you can't
99
551600
3760
tu sais, accepte-toi pour qui tu es. Mais, vous savez, cela ne signifie pas que vous ne pouvez pas
09:15
still continue to work on yourself, but you know  it's about balance, finding the right balance
100
555360
5280
continuer à travailler sur vous-même, mais vous savez qu'il s'agit d'équilibre, de trouver le bon équilibre
09:20
between accepting yourself for who you are and  trying to just be that and still trying to make
101
560640
5120
entre vous accepter pour qui vous êtes et essayer d'être juste cela et essayer toujours de faire
09:25
little improvements and adjustments too. So I  think there's just so much energy required to
102
565760
5120
petites améliorations et ajustements aussi. Je pense donc qu'il faut tellement d'énergie pour
09:30
when you're trying to be something that you're  not, you know, and and really once you accept
103
570880
4800
essayer d'être quelque chose que vous n'êtes pas, vous savez, et vraiment une fois que vous acceptez
09:35
who you really are it's just like all this,  you're happier right? Because in general you're
104
575680
4720
qui vous êtes vraiment, c'est comme tout ça, vous êtes plus heureux, n'est-ce pas ? Parce qu'en général, vous n'essayez
09:40
not trying to waste all this energy trying to be  this person that you're not, you're trying to hide
105
580400
4960
pas de gaspiller toute cette énergie à essayer d'être cette personne que vous n'êtes pas, vous essayez de cacher
09:45
something, or trying to be like other people.  So when you do kind of own up to who you are,
106
585360
6800
quelque chose ou d'essayer d'être comme les autres. Donc, quand vous reconnaissez qui vous êtes,
09:52
you accept that, I think not only will you be more  successful but you'll be happier. You won't be
107
592160
4240
vous acceptez cela, je pense que non seulement vous aurez plus de succès, mais vous serez plus heureux. Vous ne
09:57
so hating of yourself and these things that  maybe are imperfect. Well, If you ever feel
108
597440
6640
vous détesterez pas autant et ces choses qui sont peut-être imparfaites. Eh bien, si jamais vous vous sentez
10:04
lost when natives speak too fast, you are not  alone. When I first started learning Catalan,
109
604080
5280
perdu lorsque les natifs parlent trop vite, vous n'êtes pas seul. Lorsque j'ai commencé à apprendre le catalan,
10:09
there was a series that I really wanted to watch,  but I just could not understand it on my own.
110
609360
5200
il y avait une série que je voulais vraiment regarder, mais je ne pouvais tout simplement pas la comprendre par moi-même.
10:15
A friend of mine agreed to watch it with me and  explain the parts that left me confused. Now, you
111
615440
5600
Un de mes amis a accepté de le regarder avec moi et d' expliquer les parties qui m'ont laissé perplexe. Maintenant, vous n'avez
10:21
may not have a friend to help you do this, so why  not let us be that friend? With our RealLife App,
112
621040
7920
peut-être pas d'ami pour vous aider à faire cela, alors pourquoi ne pas nous laisser être cet ami ? Avec notre application RealLife,
10:28
you will get an interactive transcript for full  interviews with experts and teachers like Luke.
113
628960
6800
vous obtiendrez une transcription interactive des entretiens complets avec des experts et des enseignants comme Luke.
10:35
Plus, we explain all of the difficult vocabulary  so that you can confidently understand
114
635760
4800
De plus, nous expliquons tout le vocabulaire difficile afin que vous puissiez comprendre en toute confiance
10:40
the real English speech. You can practice your  speaking, too! Just press a button and instantly
115
640560
6560
le vrai discours anglais. Vous pouvez aussi vous exercer à parler ! Appuyez simplement sur un bouton et
10:47
be connected to a learner like you in another part  of the world for a fun and dynamic conversation
116
647120
6320
soyez instantanément connecté à un apprenant comme vous dans une autre partie du monde pour une conversation amusante et dynamique
10:53
in English! And, it’s all free! I bet this sounds  like a dream, right? Well now with the RealLife
117
653440
8560
en anglais ! Et, tout est gratuit ! Je parie que cela ressemble à un rêve, non ? Eh bien maintenant, avec l'
11:02
English app, it’s a dream come true. So download  it now by searching for RealLife English in the
118
662000
5120
application RealLife English, c'est un rêve devenu réalité. Alors téléchargez- le maintenant en recherchant RealLife English dans l'
11:07
Apple App or Google Play Store. Or just click  here or in the description below.
119
667120
6074
application Apple ou Google Play Store. Ou cliquez simplement ici ou dans la description ci-dessous.
11:13
You also have  to switch off your editor which is a thing that people say that means that if you're trying
120
673194
5526
Vous devez également éteindre votre éditeur, ce que les gens disent, ce qui signifie que si vous essayez
11:18
to come up with funny ideas, you've got to kind  of cancel out that voice that tells you to stop.
121
678720
4400
de trouver des idées amusantes, vous devez en quelque sorte annuler cette voix qui vous dit d'arrêter.
11:23
There's a voice that says no you can't say that,  no that's unacceptable, no you'll look like a fool,
122
683760
4560
Il y a une voix qui dit non tu ne peux pas dire ça, non c'est inacceptable, non
11:28
you're going to make a fool of yourself. You just  switch that part off and that liberates you to
123
688320
6240
tu vas passer pour un imbécile, tu vas te ridiculiser. Vous désactivez simplement cette partie et cela vous libère pour
11:34
just kind of come up with anything and similarly  if you're practicing your English I think you
124
694560
4080
proposer n'importe quoi et de la même manière si vous pratiquez votre anglais, je pense que vous
11:38
should switch your editor off a bit as well, you  know, sometimes on if you're trying to analyze
125
698640
5680
devriez également désactiver un peu votre éditeur, vous savez, parfois si vous essayez pour analyser,
11:44
you know, the grammar and correct what you're  saying but if you're trying to work on fluency
126
704320
4160
vous savez, la grammaire et corriger ce que vous dites, mais si vous essayez de travailler sur la fluidité,
11:49
then switch off your editor and just sort of  let it all flow, go with the flow. And then
127
709040
7840
éteignez votre éditeur et laissez tout couler, suivez le courant. Et puis
11:56
the other thing is about nerves and just if you do  if you have nerves in a public speaking situation
128
716880
5440
l'autre chose concerne les nerfs et juste si vous le faites si vous avez des nerfs dans une situation de prise de parole en public
12:02
and just the ways that you prepare for it, just the  way you have to breathe, you have to prepare for
129
722320
4880
et juste la façon dont vous vous y préparez, juste la façon dont vous devez respirer, vous devez vous préparer pour
12:07
the the Stand Up, you know, I've got to get  my material ready and get it all prepared and
130
727200
5520
le Stand Up, vous savez, je dois préparer mon matériel et tout préparer et
12:12
practiced, similarly you've got to prepare for a  presentation or job interview, but yeah breathe, try
131
732720
5440
pratiquer, de même que vous devez vous préparer pour une présentation ou un entretien d'embauche, mais oui respirez, essayez
12:18
to enjoy it, even if that sounds crazy just try and  enjoy it. And you know, body posture is important
132
738160
7360
d'en profiter, même si cela semble fou, essayez simplement et profitez-en. Et vous savez, la posture du corps est importante en
12:25
having holding yourself open, trying not to let  yourself go into a defensive body posture which
133
745520
6640
vous tenant ouvert, en essayant de ne pas vous laisser aller dans une posture corporelle défensive qui
12:32
can encourage those nervous feelings control your  breathing, open out your body and try to enjoy it
134
752160
7040
peut encourager ces sentiments nerveux contrôler votre respiration, ouvrir votre corps et essayer d'en profiter
12:39
and I apply those things to Stand Up and I  think you could probably apply the same things
135
759200
4000
et j'applique ces choses à Stand Up et je pense que vous pourriez probablement appliquer les mêmes choses
12:43
to speaking English either in a high  pressure situation or just generally
136
763840
4080
à parler anglais, soit dans une situation de haute pression, soit simplement à
12:48
practicing and communicating.
137
768480
3593
pratiquer et à communiquer de manière générale.
12:52
You know, Anna from English Fluency Journey is a learner who has faced
138
772073
4567
Vous savez, Anna de English Fluency Journey est une apprenante qui a elle-même fait
12:56
a lot of adversity herself on her journey to  gain native like English. Let's watch a clip of
139
776640
5680
face à beaucoup d'adversité dans son parcours pour acquérir l'anglais comme natif. Regardons un extrait de
13:02
my interview with her. - People who criticize usually don't do anything. They don't know anything about
140
782320
8960
mon interview avec elle. - Les personnes qui critiquent ne font généralement rien. Ils ne savent rien de
13:11
your work, about your experience, about what  you've been through, they are just talking.
141
791280
5600
votre travail, de votre expérience, de ce que vous avez vécu, ils ne font que parler.
13:17
That's their job. To just speak like around  you, so just don't mind that. If this is someone
142
797520
7760
C'est leur travail. Pour parler comme autour de vous, alors ne vous en faites pas. S'il s'agit de quelqu'un
13:25
who you look up to and whose advice you would  love to get, then of course you better
143
805280
8400
que vous admirez et dont vous aimeriez recevoir des conseils, alors bien sûr, vous feriez mieux d'
13:33
listen to that person. But if this is someone who  you don't even know, who doesn't know you, you know,
144
813680
5360
écouter cette personne. Mais si c'est quelqu'un que vous ne connaissez même pas, qui ne vous connaît pas, vous savez,
13:40
it's just pointless. It's just pointless to waste  your time on those people's opinion because
145
820960
5840
c'est tout simplement inutile. Il est tout simplement inutile de perdre votre temps sur l'opinion de ces personnes
13:47
because you're just gonna waste your time. So you  better do what you feel is best for you, for your
146
827600
6240
parce que vous allez juste perdre votre temps. Donc, vous feriez mieux de faire ce que vous pensez être le mieux pour vous, pour votre
13:53
family, and if you enjoy learning English, and  if you enjoy working on your pronunciation, and
147
833840
4720
famille, et si vous aimez apprendre l'anglais, et si vous aimez travailler votre prononciation et
13:58
speaking with an American or British or whatever  accent just go for it just do it. You do you.
148
838560
6640
parler avec un accent américain ou britannique ou autre, allez-y, faites-le. Vous faites vous.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7