Want to Speak PERFECT English? Start Doing THIS!

15,258 views ・ 2021-11-15

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:02
"My weakness? Well, I'd say  I'm a bit of a perfectionist."
0
2560
3600
"Minha fraqueza? Bem, eu diria que sou um pouco perfeccionista."
00:07
How many times have you heard  someone saying that or have even  
1
7280
3360
Quantas vezes você já ouviu alguém dizendo isso ou até mesmo
00:10
said that yourself? It's quite common to repeat  this over and over as an excuse to not take the  
2
10640
5920
disse isso? É muito comum repetir isso várias vezes como desculpa para não dar o
00:16
next step towards a goal or a dream that you have. Now, you may be thinking "But Ethan, I am proud of  
3
16560
6240
próximo passo em direção a uma meta ou sonho que você tem. Agora, você pode estar pensando "Mas Ethan, tenho orgulho de
00:22
myself for being a perfectionist because it means  that I care deeply about the things that I do." 
4
22800
4320
mim mesmo por ser um perfeccionista porque isso significa que me preocupo profundamente com as coisas que faço."
00:27
Now I understand why you might believe  that calling yourself a perfectionist  
5
27840
3120
Agora entendo por que você pode acreditar que chamar a si mesmo de perfeccionista
00:30
makes you feel that you work harder than  others to achieve the things you want to do.  
6
30960
4320
faz com que você sinta que trabalha mais do que os outros para conseguir as coisas que deseja.
00:36
And there is some truth in that. However,  our admiration for perfection is so universal  
7
36000
5280
E há alguma verdade nisso. No entanto, nossa admiração pela perfeição é tão universal
00:41
that we never really stop to think  about what this concept is doing  
8
41280
4000
que nunca paramos para pensar sobre o que esse conceito está fazendo
00:45
to you and your language learning journey. Just like Alejandra who even after 5 years  
9
45280
6080
para você e sua jornada de aprendizado de idiomas. Assim como Alejandra que mesmo depois de 5 anos
00:51
studying English is still paralyzed  by the fear of making mistakes.
10
51360
3280
estudando inglês ainda está paralisada pelo medo de errar.
00:55
So if you watch until the end, you will get more  than 50 years of experience from teachers and  
11
55520
4960
Então, se você assistir até o final, terá mais de 50 anos de experiência de professores e
01:00
experts who have battled with perfectionism,  just like you have, so that you can get the  
12
60480
5120
especialistas que lutaram contra o perfeccionismo, assim como você, para obter as
01:05
tools that you need to overcome the anxiety and  barriers that having to be perfect is causing you.
13
65600
6240
ferramentas de que precisa para superar a ansiedade e barreiras que ter ser perfeito está causando você.
01:16
Now, the default game language learners play,  when they enter into conversation is be perfect,  
14
76800
7520
Agora, o jogo padrão que os alunos do idioma jogam, quando eles entram em uma conversa é perfeito,
01:24
get grammar perfect, pronunciation perfect,  right. And the thing is, your emotional state  
15
84320
4560
obtêm a gramática perfeita, a pronúncia perfeita, certo. E o fato é que seu estado emocional
01:28
is dictated by your performance against your  goals. So if my goal is to be perfect, and then  
16
88880
6400
é ditado por seu desempenho em relação a seus objetivos. Então, se meu objetivo é ser perfeito, e então
01:35
I get a, I say the wrong word, I mispronounce  something or I misconjugate something,  
17
95280
4000
eu recebo um, digo a palavra errada, pronuncio algo errado ou conjugar algo errado,
01:39
then I will experience negative emotion.  When I experience negative emotion,  
18
99280
4000
então sentirei uma emoção negativa. Quando eu experimento uma emoção negativa,
01:43
it'll deteriorate my performance, I'll get into a  vicious cycle of, the whole thing will be painful.  
19
103280
5920
isso vai deteriorar meu desempenho, vou entrar em um ciclo vicioso de, tudo vai ser doloroso.
01:49
I'll walk away, and I'll say, Ah, do I want to  do this again? Maybe I do a couple more times,  
20
109200
5360
Vou embora e digo: Ah, quero fazer isso de novo? Talvez eu faça mais algumas vezes,
01:54
but it's even worse. And then eventually I give  up, right? This is, this is the scenario. This  
21
114560
5040
mas é ainda pior. E então, eventualmente, eu desisto, certo? Isto é, este é o cenário. Este
01:59
is a story line for the vast majority of  language learners ever who ever existed.  
22
119600
3120
é um enredo para a grande maioria dos alunos de idiomas que já existiram.
02:03
So how do you get out of that? Well, you have to  play a game that you can win and feel good about.
23
123360
5360
Então, como você sai disso? Bem, você tem que jogar um jogo que você pode ganhar e se sentir bem.
02:11
'Don't let perfection be the enemy of good." I think it's really important to realize that  
24
131760
5440
'Não deixe a perfeição ser inimiga do bem." Acho que é realmente importante perceber que
02:17
you can never reach "perfect". If you strive  for perfection at all times, you are only  
25
137200
5280
você nunca pode alcançar o "perfeito"
02:22
going to cause yourself pain and struggle. What is much more effective is to strive for  
26
142480
6080
. é muito mais eficaz lutar pelo
02:28
personal best. Just like for a casual runner it  is not healthy to strive to be as fast as record  
27
148560
5440
recorde pessoal. Assim como para um corredor casual, não é saudável se esforçar para ser tão rápido quanto o
02:34
holder Usain Bolt. It is more important that you  are faster than you were last week or last month. 
28
154000
5360
recordista   Usain Bolt. É mais importante que você  seja mais rápido do que na semana passada ou no mês passado.
02:40
The same is true for you. You only sabotage  yourself when you believe that your English won’t  
29
160000
4800
O mesmo é verdade para você. Você só se sabota quando acredita que seu inglês não
02:44
be good until you speak like a native. Rather than  seeking perfection, it is more important that you  
30
164800
5760
será bom até que você fale como um nativo. Em vez de buscar a perfeição, é mais importante que você
02:50
are trying to improve a little bit every day. If you put yourself in a vulnerable spot  
31
170560
5760
está tentando melhorar um pouco todos os dias. Se você se colocar em um ponto vulnerável
02:56
and you are resigned to the understanding  that you will fail, you will fail. If you  
32
176320
7760
e estiver resignado com o entendimento de que irá falhar, você irá falhar. Se você
03:04
are resigned to that understanding, then you  don't have to worry about sounding perfect.  
33
184080
5200
está resignado com esse entendimento, então você não precisa se preocupar em parecer perfeito.
03:09
All you have to worry about is did I try  today? That's it. That's your only worry.
34
189280
5520
Tudo com o que você tem que se preocupar é que eu tentei hoje? Sou eu t. Essa é a sua única preocupação.
03:14
So your best English doesn't mean perfect  English. If you think too much about having 
35
194800
6000
Portanto, seu melhor inglês não significa um inglês perfeito. Se você pensar muito em ter  um
03:20
perfect English, you won't be able  to ever communicate with people,  
36
200800
4160
inglês perfeito, nunca conseguirá  se comunicar com as pessoas,
03:24
which really is what languages are for! This  is our main purpose since we started RealLife  
37
204960
6000
que realmente é para isso que servem os idiomas! Esse é nosso principal objetivo desde que começamos o RealLife
03:30
with meetups where people would connect and  speak English regardless of their level. 
38
210960
5440
com encontros em que as pessoas se conectam e falam inglês independentemente do nível.
03:36
Look how Justin talk about the transformative  journey learners go through once they relax,  
39
216400
5040
Veja como Justin fala sobre a jornada transformadora pela qual os alunos passam quando relaxam,
03:41
accept their mistakes, and start speaking.
40
221440
2320
aceitam seus erros e começam a falar.
03:44
​​So people are going beyond this whole, like  judgment standing back. And which I think is  
41
224640
5440
Então as pessoas estão indo além desse todo, como julgamento ficando para trás. E o que eu acho que é
03:50
typical, there's, you know, people stand back  and look at each other, and like, kind of,  
42
230080
3440
típico, há, você sabe, as pessoas se afastam e olham umas para as outras, e tipo,
03:53
there's judgment going on, people are scared of  being judged and everything. But it's so clear  
43
233520
3840
há um julgamento acontecendo, as pessoas têm medo de serem julgadas e tudo mais. Mas é tão claro
03:57
after this, that nobody cares, everybody is just  supporting each other. And I think that's the most  
44
237360
4560
depois disso, que ninguém se importa, todo mundo está apenas apoiando uns aos outros. E acho que isso é o mais
04:01
amazing thing. People walked away from that,  with this transformational experience, like,  
45
241920
4000
incrível. As pessoas se afastaram disso, com essa experiência transformadora, como,
04:06
Oh, my gosh, like really living your English,  I don't need to be perfect. I can just speak,  
46
246480
5600
Oh, meu Deus, como realmente viver o seu inglês, Não preciso ser perfeito. Posso apenas falar,
04:12
I can just connect. And that's it, I'm on my way!  I may not be perfect now. But I'm speaking in like 
47
252080
7520
posso apenas me conectar. E é isso, estou a caminho! Posso não ser perfeito agora. Mas estou falando
04:19
that, that's so empowering. Because then you can  take the next step, the next step, next step, and  
48
259600
3840
assim, isso é tão poderoso. Porque então você pode dar o próximo passo, o próximo passo, o próximo passo, e
04:23
then you're speaking English in the real world,  you're living your English in the real world.
49
263440
5680
então você está falando inglês no mundo real, você está vivendo seu inglês no mundo real.
04:30
So Lindsay also put it interestingly when she  emphasizes that seeing the language as a tool  
50
270160
4320
Lindsay também colocou isso de maneira interessante quando enfatizou que ver o idioma como uma ferramenta
04:34
for connection is so much more crucial  than your fear of not sounding perfect.
51
274480
4880
para conexão é muito mais crucial do que seu medo de não soar perfeito.
04:40
So the 'connection, not perfection', the way I  connect to that is, I never want our learners to  
52
280160
6320
Portanto, a 'conexão, não a perfeição', a maneira como me conecto com isso é, nunca quero que nossos alunos
04:46
feel that, right I never want language to get in  the way of human connection. That's what that's  
53
286480
6160
sintam isso, certo, nunca quero que a linguagem atrapalhe  a conexão humana. É disso que se
04:52
all about. It should always be the number one  goal is to maintain the connection. So if you  
54
292640
5360
trata  . O objetivo número um deve ser sempre manter a conexão. Então, se você
04:58
make a mistake, don't drop your eye contact,  don't feel embarrassed, don't move away, look  
55
298000
4960
cometer um erro, não perca o contato visual, não se sinta envergonhado, não se afaste, olhe
05:02
at the person in the eye and keep the connection  going. It's up to you at that moment, whether you  
56
302960
4320
nos olhos da pessoa e mantenha a conexão funcionando. Cabe a você naquele momento, se você
05:07
lose the connection, or you keep it, right. So  we have a lot more control than we think we do.
57
307280
3760
perder a conexão, ou mantê-la, certo. Portanto, temos muito mais controle do que pensamos.
05:12
The more effective way to overcome your  perfectionism and fear of making mistakes  
58
312320
3840
A maneira mais eficaz de superar seu perfeccionismo e medo de cometer erros
05:16
is to get out there and start making mistakes.  With our RealLife app you can have conversations  
59
316160
6160
é chegar lá e começar a cometer erros. Com nosso aplicativo RealLife, você pode conversar
05:22
in English anytime, anywhere at the touch of  a button. The great thing is that you will  
60
322320
5920
em inglês a qualquer hora e em qualquer lugar com o toque  de um botão. O melhor é que você
05:28
speak to other learners around the world. Now  they are going through exactly what you are,  
61
328240
5200
falará com outros alunos ao redor do mundo. Agora eles estão passando exatamente pelo que você está,
05:34
they know how challenging it is, so they will have  empathy for you. Conversation the conversation  
62
334000
6480
eles sabem como é desafiador, então terão empatia por você. Conversando a conversa
05:40
you'll see yourself becoming more comfortable,  confident, and natural in your speaking.  
63
340480
5040
você se sentirá mais confortável, confiante e natural ao falar.
05:46
In addition to this, you can learn to understand  fast speech by listening to the full interviews of  
64
346240
5280
Além disso, você pode aprender a entender fala rápida ouvindo as entrevistas completas
05:51
the teachers that you are seeing today with  an interactive transcript and vocabulary.  
65
351520
5280
dos   professores que você está vendo hoje com transcrição e vocabulário interativos.
05:57
And guess what, all this is absolutely free so  you really have no excuses to not get started now.  
66
357440
6000
E adivinhe, tudo isso é totalmente gratuito, então você realmente não tem desculpas para não começar agora.
06:04
Download the app by clicking here  or in the description down below  
67
364240
3520
Baixe o aplicativo clicando aqui ou na descrição abaixo
06:07
or you can simply search for RealLife English  in the Apple app or Google Play Store.  
68
367760
4240
ou você pode simplesmente pesquisar por RealLife English no aplicativo da Apple ou Google Play Store.
06:12
Go ahead and give it a try. The confident  future you will be so happy that you did.
69
372000
4720
Vá em frente e experimente. O futuro confiante em que você ficará tão feliz que você fez.
06:18
So a big lesson perfectionists need to learn is  how to get out of your head and enjoy the journey  
70
378080
5360
Portanto, uma grande lição que os perfeccionistas precisam aprender é como sair da cabeça e aproveitar a jornada
06:23
by not focusing on thoughts like, "Am I making  mistakes" or "I have to be like other people who  
71
383440
5680
não se concentrando em pensamentos como: "Estou cometendo erros" ou "Tenho que ser como as outras pessoas que
06:29
I see are speaking perfect English", just like  Gavin Roy learned how to do with his Portuguese.
72
389120
5680
vejo que estão falando um inglês perfeito" , assim como Gavin Roy aprendeu a fazer com o português.
06:35
When we're speaking, when I'm speaking in  a foreign language, and when I'm speaking  
73
395600
3200
Quando estamos conversando, quando estou falando em uma língua estrangeira e quando estou falando
06:38
Brazilian Portuguese to my followers, there  in Brazil, it helps them to see that I'm not  
74
398800
5120
português do Brasil para meus seguidores, aí no Brasil, isso os ajuda a ver que não estou
06:43
speaking perfectly, that I still have a bit of  an accent, you know, and it makes them realize  
75
403920
4000
falando perfeitamente, que ainda tenho um um pouco de sotaque, sabe, e isso os faz perceber
06:47
that they can let go of their standard of  perfection and need to sound like a native 
76
407920
3040
que podem abandonar seu padrão de perfeição e precisam soar como um
06:50
speaker with zero mistakes. So did you have anything  
77
410960
4960
falante nativo sem erros. Então você teve algo
06:55
that really helped you to overcome that  perfectionism after that year and a half  
78
415920
3600
que realmente te ajudou a superar aquele perfeccionismo depois daquele ano e meio
06:59
that finally pushed you to, to start speaking? I think I realized I only saw results when I was  
79
419520
7280
que finalmente te empurrou para, para começar a falar? Acho que percebi que só vi resultados quando estava
07:06
letting go of my perfectionism and  just allowing myself to make mistakes.  
80
426800
3440
abrindo mão do meu perfeccionismo e apenas me permitindo cometer erros.
07:10
There's a specific piece of advice too that,  there is a polyglot named Benny Lewis that when  
81
430800
5440
Há um conselho específico também, existe um poliglota chamado Benny Lewis que quando
07:16
I read this thing that he said, saying, you need  to make 200 mistakes a day, or else you're not  
82
436240
5360
li essa coisa que ele disse, dizendo, você precisa cometer 200 erros por dia, ou então você não
07:21
going to improve. To hear someone of that stature  say something, which to me seemed crazy, but,  
83
441600
6320
vai melhorar. Ouvir alguém daquela estatura dizer algo, que para mim parecia loucura, mas,
07:29
and to see that it was working for  me kind of made everything okay.  
84
449120
3600
e ver que estava funcionando para mim meio que deixou tudo bem.
07:32
So I'm still very much perfectionist in terms  of I like my videos to be edited perfectly,  
85
452720
4240
Então, ainda sou muito perfeccionista em termos de gosto que meus vídeos sejam editados perfeitamente,
07:36
I like all of the videos in my English course,  for example, to be perfect products, but when it  
86
456960
4960
gosto de todos os vídeos do meu curso de inglês, por exemplo, para serem produtos perfeitos, mas quando se
07:41
comes to my actual speaking, my language learning,  it would be imperfect to assume that you're not  
87
461920
7040
trata   da minha fala real, meu idioma aprendizagem, seria imperfeito presumir que você não
07:48
going to make any mistakes. So the moment that  I accepted that, like truly accepted, not just  
88
468960
4800
cometeria nenhum erro. Então, no momento em que eu aceitei isso, como verdadeiramente aceito, não apenas
07:53
like I might make sense, but truly owned, that  I'm going to make mistakes, and not be perfect  
89
473760
5040
como se eu pudesse fazer sentido, mas verdadeiramente assumido, que eu vou cometer erros e não ser perfeito
07:58
was when my language improved. And so now I'm  okay not being a perfectionist when I'm speaking.
90
478800
4160
foi quando minha linguagem melhorou. E agora estou bem em não ser perfeccionista quando estou falando.
08:03
My students have told me countless times  that they are afraid of speaking English  
91
483600
4560
Meus alunos já me disseram inúmeras vezes que têm medo de falar inglês
08:08
or that they are not fluent because they don't  know enough. However the real problem is that they  
92
488720
6400
ou que não são fluentes porque  não sabem o suficiente. No entanto, o problema real é que eles
08:15
can't do it because the program, which is English  or any other additional language, is currently too  
93
495120
6960
não podem fazer isso porque o programa, que é inglês ou qualquer outro idioma adicional, é atualmente muito
08:22
heavy. It takes up too much energy and their  brain just can't work fast enough. So if you  
94
502080
6400
pesado. Consome muita energia e o cérebro deles simplesmente não consegue trabalhar rápido o suficiente. Portanto, se você
08:28
have ever suffered from fear or stress related to  learning and speaking English, meditation can be  
95
508480
5440
já sofreu de medo ou estresse relacionado a aprender e falar inglês, a meditação pode ser
08:33
a huge help. Some of your favorite teachers have  told me about their experiences with meditation  
96
513920
5680
uma grande ajuda. Alguns de seus professores favoritos me contaram sobre suas experiências com meditação
08:39
on Beyond Borders, so if you watch until the end  you will learn about the benefits of meditation,  
97
519600
6720
no Beyond Borders, então, se você assistir até o final, aprenderá sobre os benefícios da meditação,
08:46
how to get started and even continue and  how to connect it to learning English.
98
526880
5360
como começar e até continuar e como conectá-la ao aprendizado de inglês.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7