Want to Speak PERFECT English? Start Doing THIS!

15,267 views ・ 2021-11-15

RealLife English


Haga doble clic en los subtítulos en inglés para reproducir el vídeo. Los subtítulos traducidos se traducen automáticamente.

00:02
"My weakness? Well, I'd say  I'm a bit of a perfectionist."
0
2560
3600
"¿Mi debilidad? Bueno, diría que soy un poco perfeccionista".
00:07
How many times have you heard  someone saying that or have even  
1
7280
3360
¿Cuántas veces has escuchado a alguien decir eso o incluso lo has
00:10
said that yourself? It's quite common to repeat  this over and over as an excuse to not take the  
2
10640
5920
dicho tú mismo? Es bastante común repetir esto una y otra vez como excusa para no dar el
00:16
next step towards a goal or a dream that you have. Now, you may be thinking "But Ethan, I am proud of  
3
16560
6240
siguiente paso hacia una meta o un sueño que tienes. Ahora, puede estar pensando: "Pero Ethan, estoy orgulloso de
00:22
myself for being a perfectionist because it means  that I care deeply about the things that I do." 
4
22800
4320
mí mismo por ser un perfeccionista porque significa que me preocupo mucho por las cosas que hago".
00:27
Now I understand why you might believe  that calling yourself a perfectionist  
5
27840
3120
Ahora entiendo por qué crees que llamarte perfeccionista
00:30
makes you feel that you work harder than  others to achieve the things you want to do.  
6
30960
4320
te hace sentir que trabajas más duro que los demás para lograr las cosas que quieres hacer.
00:36
And there is some truth in that. However,  our admiration for perfection is so universal  
7
36000
5280
Y hay algo de verdad en eso. Sin embargo, nuestra admiración por la perfección es tan universal
00:41
that we never really stop to think  about what this concept is doing  
8
41280
4000
que nunca nos detenemos a pensar en lo que este concepto está haciendo
00:45
to you and your language learning journey. Just like Alejandra who even after 5 years  
9
45280
6080
por ti y tu viaje de aprendizaje de idiomas. Al igual que Alejandra que aun después de 5 años
00:51
studying English is still paralyzed  by the fear of making mistakes.
10
51360
3280
estudiando inglés sigue paralizada por el miedo a cometer errores.
00:55
So if you watch until the end, you will get more  than 50 years of experience from teachers and  
11
55520
4960
Entonces, si miras hasta el final, obtendrás más de 50 años de experiencia de maestros y
01:00
experts who have battled with perfectionism,  just like you have, so that you can get the  
12
60480
5120
expertos que han luchado contra el perfeccionismo, al igual que tú, para que puedas obtener las
01:05
tools that you need to overcome the anxiety and  barriers that having to be perfect is causing you.
13
65600
6240
herramientas que necesitas para superar la ansiedad y las barreras que tiene tener. ser perfecto te está provocando.
01:16
Now, the default game language learners play,  when they enter into conversation is be perfect,  
14
76800
7520
Ahora, el juego predeterminado que juegan los estudiantes de idiomas, cuando entran en una conversación es ser perfecto,
01:24
get grammar perfect, pronunciation perfect,  right. And the thing is, your emotional state  
15
84320
4560
tener la gramática perfecta, la pronunciación perfecta, correcto. Y la cosa es que tu estado emocional
01:28
is dictated by your performance against your  goals. So if my goal is to be perfect, and then  
16
88880
6400
está dictado por tu rendimiento frente a tus objetivos. Entonces, si mi objetivo es ser perfecto, y luego
01:35
I get a, I say the wrong word, I mispronounce  something or I misconjugate something,  
17
95280
4000
obtengo una, digo la palabra incorrecta, pronuncio mal algo o conjugo mal algo,
01:39
then I will experience negative emotion.  When I experience negative emotion,  
18
99280
4000
entonces experimentaré una emoción negativa. Cuando experimento una emoción negativa
01:43
it'll deteriorate my performance, I'll get into a  vicious cycle of, the whole thing will be painful.  
19
103280
5920
, empeorará mi desempeño, entraré en un círculo vicioso en el que todo será doloroso.
01:49
I'll walk away, and I'll say, Ah, do I want to  do this again? Maybe I do a couple more times,  
20
109200
5360
Me iré y diré: Ah, ¿quiero hacer esto de nuevo? Tal vez lo haga un par de veces más,
01:54
but it's even worse. And then eventually I give  up, right? This is, this is the scenario. This  
21
114560
5040
pero es aún peor. Y finalmente me doy por vencido, ¿verdad? Este es, este es el escenario. Esta
01:59
is a story line for the vast majority of  language learners ever who ever existed.  
22
119600
3120
es una historia para la gran mayoría de los estudiantes de idiomas que alguna vez existieron.
02:03
So how do you get out of that? Well, you have to  play a game that you can win and feel good about.
23
123360
5360
Entonces, ¿cómo salir de eso? Bueno, tienes que jugar un juego en el que puedas ganar y sentirte bien.
02:11
'Don't let perfection be the enemy of good." I think it's really important to realize that  
24
131760
5440
'No dejes que la perfección sea enemiga de lo bueno'. Creo que es muy importante darse cuenta de que
02:17
you can never reach "perfect". If you strive  for perfection at all times, you are only  
25
137200
5280
nunca puedes alcanzar la "perfección". Si te esfuerzas por lograr la perfección en todo momento, solo te
02:22
going to cause yourself pain and struggle. What is much more effective is to strive for  
26
142480
6080
vas a causar dolor y lucha. ¿Qué es mucho más efectivo esforzarse por lograr lo
02:28
personal best. Just like for a casual runner it  is not healthy to strive to be as fast as record  
27
148560
5440
mejor personal. Al igual que para un corredor casual, no es saludable esforzarse por ser tan rápido como el
02:34
holder Usain Bolt. It is more important that you  are faster than you were last week or last month. 
28
154000
5360
poseedor del récord Usain Bolt. Es más importante que sea más rápido que la semana pasada o el mes pasado.
02:40
The same is true for you. You only sabotage  yourself when you believe that your English won’t  
29
160000
4800
Lo mismo es cierto para ti. Solo te saboteas a ti mismo cuando crees que tu inglés no
02:44
be good until you speak like a native. Rather than  seeking perfection, it is more important that you  
30
164800
5760
será bueno hasta que hables como un nativo. Más que buscar la perfección, es más importante que
02:50
are trying to improve a little bit every day. If you put yourself in a vulnerable spot  
31
170560
5760
estés tratando de mejorar un poco cada día. Si te pones en un lugar vulnerable
02:56
and you are resigned to the understanding  that you will fail, you will fail. If you  
32
176320
7760
y te resignas a entender que fallarás, fallarás. Si
03:04
are resigned to that understanding, then you  don't have to worry about sounding perfect.  
33
184080
5200
te resignas a ese entendimiento, entonces no tienes que preocuparte por sonar perfecto.
03:09
All you have to worry about is did I try  today? That's it. That's your only worry.
34
189280
5520
Todo lo que tienes que preocuparte es ¿Lo intenté hoy? t. Esa es tu única preocupación.
03:14
So your best English doesn't mean perfect  English. If you think too much about having 
35
194800
6000
Así que tu mejor inglés no significa un inglés perfecto. Si piensas demasiado en tener
03:20
perfect English, you won't be able  to ever communicate with people,  
36
200800
4160
un inglés perfecto, nunca podrás comunicarte con la gente, ¡
03:24
which really is what languages are for! This  is our main purpose since we started RealLife  
37
204960
6000
que es realmente para lo que están los idiomas! Este es nuestro objetivo principal desde que comenzamos
03:30
with meetups where people would connect and  speak English regardless of their level. 
38
210960
5440
RealLife con reuniones donde las personas se conectarían y hablarían inglés sin importar su nivel.
03:36
Look how Justin talk about the transformative  journey learners go through once they relax,  
39
216400
5040
Mire cómo habla Justin sobre el viaje transformador que atraviesan los estudiantes una vez que se relajan,
03:41
accept their mistakes, and start speaking.
40
221440
2320
aceptan sus errores y comienzan a hablar.
03:44
​​So people are going beyond this whole, like  judgment standing back. And which I think is  
41
224640
5440
Así que la gente va más allá de este todo, como un juicio retrocediendo. Y lo que creo que es
03:50
typical, there's, you know, people stand back  and look at each other, and like, kind of,  
42
230080
3440
típico, hay, ya sabes, la gente retrocede y se miran unos a otros, y como,
03:53
there's judgment going on, people are scared of  being judged and everything. But it's so clear  
43
233520
3840
hay un juicio, la gente tiene miedo de ser juzgada y todo. Pero está muy claro
03:57
after this, that nobody cares, everybody is just  supporting each other. And I think that's the most  
44
237360
4560
después de esto, que a nadie le importa, todos se apoyan unos a otros. Y creo que eso es lo más
04:01
amazing thing. People walked away from that,  with this transformational experience, like,  
45
241920
4000
asombroso. La gente se alejó de eso, con esta experiencia transformadora, como,
04:06
Oh, my gosh, like really living your English,  I don't need to be perfect. I can just speak,  
46
246480
5600
Oh, Dios mío, como realmente vivir tu inglés, no necesito ser perfecto. Solo puedo hablar,
04:12
I can just connect. And that's it, I'm on my way!  I may not be perfect now. But I'm speaking in like 
47
252080
7520
solo puedo conectarme. Y eso es todo, estoy en mi camino! Puede que no sea perfecto ahora. Pero estoy hablando así
04:19
that, that's so empowering. Because then you can  take the next step, the next step, next step, and  
48
259600
3840
, eso es muy enriquecedor. Porque entonces puedes dar el siguiente paso, el siguiente paso, el siguiente paso, y
04:23
then you're speaking English in the real world,  you're living your English in the real world.
49
263440
5680
entonces estarás hablando inglés en el mundo real, estarás viviendo tu inglés en el mundo real.
04:30
So Lindsay also put it interestingly when she  emphasizes that seeing the language as a tool  
50
270160
4320
Así que Lindsay también lo expresó de manera interesante cuando enfatiza que ver el idioma como una herramienta
04:34
for connection is so much more crucial  than your fear of not sounding perfect.
51
274480
4880
para la conexión es mucho más crucial que tu miedo a no sonar perfecto.
04:40
So the 'connection, not perfection', the way I  connect to that is, I never want our learners to  
52
280160
6320
Entonces, la 'conexión, no la perfección', la forma en que me conecto con eso es, nunca quiero que nuestros alumnos
04:46
feel that, right I never want language to get in  the way of human connection. That's what that's  
53
286480
6160
sientan eso, cierto, nunca quiero que el lenguaje se interponga en el camino de la conexión humana. De eso
04:52
all about. It should always be the number one  goal is to maintain the connection. So if you  
54
292640
5360
se trata. Siempre debe ser el objetivo número uno mantener la conexión. Entonces, si
04:58
make a mistake, don't drop your eye contact,  don't feel embarrassed, don't move away, look  
55
298000
4960
comete un error, no deje de mirarlo a los ojos, no se sienta avergonzado, no se aleje, mire
05:02
at the person in the eye and keep the connection  going. It's up to you at that moment, whether you  
56
302960
4320
a la persona a los ojos y mantenga la conexión. Depende de ti en ese momento si
05:07
lose the connection, or you keep it, right. So  we have a lot more control than we think we do.
57
307280
3760
pierdes la conexión o la mantienes, ¿verdad? Por lo tanto, tenemos mucho más control de lo que creemos.
05:12
The more effective way to overcome your  perfectionism and fear of making mistakes  
58
312320
3840
La forma más efectiva de superar tu perfeccionismo y miedo a cometer errores
05:16
is to get out there and start making mistakes.  With our RealLife app you can have conversations  
59
316160
6160
es salir y comenzar a cometer errores. Con nuestra aplicación RealLife puedes tener conversaciones
05:22
in English anytime, anywhere at the touch of  a button. The great thing is that you will  
60
322320
5920
en inglés en cualquier momento y en cualquier lugar con solo tocar un botón. Lo mejor es que
05:28
speak to other learners around the world. Now  they are going through exactly what you are,  
61
328240
5200
hablará con otros estudiantes de todo el mundo. Ahora están pasando exactamente por lo que estás pasando
05:34
they know how challenging it is, so they will have  empathy for you. Conversation the conversation  
62
334000
6480
, saben lo difícil que es, por lo que tendrán empatía contigo. Conversación la
05:40
you'll see yourself becoming more comfortable,  confident, and natural in your speaking.  
63
340480
5040
conversación verá que se siente más cómodo, seguro y natural al hablar.
05:46
In addition to this, you can learn to understand  fast speech by listening to the full interviews of  
64
346240
5280
Además de esto, puede aprender a comprender el habla rápida escuchando las entrevistas completas de
05:51
the teachers that you are seeing today with  an interactive transcript and vocabulary.  
65
351520
5280
los maestros que está viendo hoy con una transcripción interactiva y vocabulario.
05:57
And guess what, all this is absolutely free so  you really have no excuses to not get started now.  
66
357440
6000
Y adivina qué, todo esto es absolutamente gratis, así que realmente no tienes excusas para no empezar ahora.
06:04
Download the app by clicking here  or in the description down below  
67
364240
3520
Descarga la aplicación haciendo clic aquí o en la descripción a continuación
06:07
or you can simply search for RealLife English  in the Apple app or Google Play Store.  
68
367760
4240
o simplemente puedes buscar RealLife English en la aplicación de Apple o Google Play Store.
06:12
Go ahead and give it a try. The confident  future you will be so happy that you did.
69
372000
4720
Adelante y pruebalo. El futuro confiado estarás tan feliz de haberlo hecho.
06:18
So a big lesson perfectionists need to learn is  how to get out of your head and enjoy the journey  
70
378080
5360
Entonces, una gran lección que los perfeccionistas deben aprender es cómo salir de la cabeza y disfrutar el
06:23
by not focusing on thoughts like, "Am I making  mistakes" or "I have to be like other people who  
71
383440
5680
viaje sin enfocarse en pensamientos como "¿Estoy cometiendo errores" o "Tengo que ser como otras personas que
06:29
I see are speaking perfect English", just like  Gavin Roy learned how to do with his Portuguese.
72
389120
5680
veo que hablan un inglés perfecto". , tal como Gavin Roy aprendió a hacer con su portugués.
06:35
When we're speaking, when I'm speaking in  a foreign language, and when I'm speaking  
73
395600
3200
Cuando estamos hablando, cuando hablo en un idioma extranjero, y cuando hablo en
06:38
Brazilian Portuguese to my followers, there  in Brazil, it helps them to see that I'm not  
74
398800
5120
portugués brasileño a mis seguidores, allá en Brasil, les ayuda a ver que no estoy
06:43
speaking perfectly, that I still have a bit of  an accent, you know, and it makes them realize  
75
403920
4000
hablando perfectamente, que todavía tengo un un poco de acento, ya sabes, y les hace darse cuenta de
06:47
that they can let go of their standard of  perfection and need to sound like a native 
76
407920
3040
que pueden dejar de lado su estándar de perfección y necesitan sonar como un
06:50
speaker with zero mistakes. So did you have anything  
77
410960
4960
hablante nativo sin errores. Entonces, ¿tuviste algo
06:55
that really helped you to overcome that  perfectionism after that year and a half  
78
415920
3600
que realmente te ayudó a superar ese perfeccionismo después de ese año y medio
06:59
that finally pushed you to, to start speaking? I think I realized I only saw results when I was  
79
419520
7280
que finalmente te empujó a comenzar a hablar? Creo que me di cuenta de que solo veía resultados cuando
07:06
letting go of my perfectionism and  just allowing myself to make mistakes.  
80
426800
3440
dejaba de lado mi perfeccionismo y me permitía cometer errores.
07:10
There's a specific piece of advice too that,  there is a polyglot named Benny Lewis that when  
81
430800
5440
También hay un consejo específico de que hay un políglota llamado Benny Lewis que cuando
07:16
I read this thing that he said, saying, you need  to make 200 mistakes a day, or else you're not  
82
436240
5360
leo esto que dijo, debes cometer 200 errores al día, o de lo contrario no
07:21
going to improve. To hear someone of that stature  say something, which to me seemed crazy, but,  
83
441600
6320
vas a mejorar. Escuchar a alguien de esa estatura decir algo, lo que me pareció una locura, pero
07:29
and to see that it was working for  me kind of made everything okay.  
84
449120
3600
y ver que estaba funcionando para mí hizo que todo estuviera bien.
07:32
So I'm still very much perfectionist in terms  of I like my videos to be edited perfectly,  
85
452720
4240
Así que sigo siendo muy perfeccionista en cuanto a que me gusta que mis videos se editen perfectamente,
07:36
I like all of the videos in my English course,  for example, to be perfect products, but when it  
86
456960
4960
me gusta que todos los videos de mi curso de inglés, por ejemplo, sean productos perfectos, pero cuando se
07:41
comes to my actual speaking, my language learning,  it would be imperfect to assume that you're not  
87
461920
7040
trata de mi forma de hablar real, mi idioma aprendiendo , sería imperfecto asumir que no
07:48
going to make any mistakes. So the moment that  I accepted that, like truly accepted, not just  
88
468960
4800
vas a cometer ningún error. Entonces, en el momento en que acepté que, como realmente acepté, no solo
07:53
like I might make sense, but truly owned, that  I'm going to make mistakes, and not be perfect  
89
473760
5040
como si pudiera tener sentido, sino que realmente acepté, que voy a cometer errores y no ser perfecto
07:58
was when my language improved. And so now I'm  okay not being a perfectionist when I'm speaking.
90
478800
4160
fue cuando mi lenguaje mejoró. Y ahora estoy bien de no ser un perfeccionista cuando hablo.
08:03
My students have told me countless times  that they are afraid of speaking English  
91
483600
4560
Mis alumnos me han dicho innumerables veces que tienen miedo de hablar inglés
08:08
or that they are not fluent because they don't  know enough. However the real problem is that they  
92
488720
6400
o que no lo hablan con fluidez porque no saben lo suficiente. Sin embargo, el problema real es que
08:15
can't do it because the program, which is English  or any other additional language, is currently too  
93
495120
6960
no pueden hacerlo porque el programa, que es inglés o cualquier otro idioma adicional, actualmente es demasiado
08:22
heavy. It takes up too much energy and their  brain just can't work fast enough. So if you  
94
502080
6400
pesado. Consume demasiada energía y su cerebro simplemente no puede funcionar lo suficientemente rápido. Entonces, si
08:28
have ever suffered from fear or stress related to  learning and speaking English, meditation can be  
95
508480
5440
alguna vez ha sufrido miedo o estrés relacionado con aprender y hablar inglés, la meditación puede ser de
08:33
a huge help. Some of your favorite teachers have  told me about their experiences with meditation  
96
513920
5680
gran ayuda. Algunos de tus profesores favoritos me han contado sobre sus experiencias con la meditación
08:39
on Beyond Borders, so if you watch until the end  you will learn about the benefits of meditation,  
97
519600
6720
en Beyond Borders, así que si miras hasta el final aprenderás sobre los beneficios de la meditación,
08:46
how to get started and even continue and  how to connect it to learning English.
98
526880
5360
cómo empezar e incluso continuar y cómo conectarlo con el aprendizaje del inglés.
Acerca de este sitio web

Este sitio le presentará vídeos de YouTube útiles para aprender inglés. Verá lecciones de inglés impartidas por profesores de primera categoría de todo el mundo. Haz doble clic en los subtítulos en inglés que aparecen en cada página de vídeo para reproducir el vídeo desde allí. Los subtítulos se desplazan en sincronía con la reproducción del vídeo. Si tiene algún comentario o petición, póngase en contacto con nosotros mediante este formulario de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7