Challenge Yourself When Learning Another Language

3,005 views ・ 2014-01-31

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
Hey Real Lifers, what's going on?
0
370
1560
Hey Real Lifers, o que estĂĄ acontecendo?
00:01
This is Ethan, with a special video for you.
1
1930
2500
Aqui Ă© o Ethan, com um vĂ­deo especial para vocĂȘs.
00:04
So, today I'm gonna talk about why it's important to challenge yourself when you're learning
2
4430
4610
EntĂŁo, hoje vou falar sobre por que Ă© importante desafiar a si mesmo quando vocĂȘ estĂĄ aprendendo
00:09
another language.
3
9040
2630
outro idioma.
00:11
Is this Real Life?
4
11670
9120
Isso ea vida real?
00:20
So all of us are looking for the easiest way to learn another language.
5
20790
3630
Portanto, todos nĂłs estamos procurando a maneira mais fĂĄcil de aprender outro idioma.
00:24
And, although there are shortcuts, there are ways to make it easier, at some point we have
6
24420
5150
E, embora existam atalhos, existem maneiras de facilitar, em algum momento temos
00:29
to realize that it's not an easy process.
7
29570
4180
que perceber que nĂŁo Ă© um processo fĂĄcil.
00:33
Learning a language is difficult and it takes a lot of time.
8
33750
3489
Aprender uma lĂ­ngua Ă© difĂ­cil e leva muito tempo.
00:37
And it's important to challenge ourselves because challenging ourselves is going to
9
37239
5031
E Ă© importante nos desafiarmos porque nos desafiar vai
00:42
make it go a little bit faster, and it's also going to make it a little bit more fun process.
10
42270
6660
fazer com que seja um pouco mais råpido, e também vai tornar o processo um pouco mais divertido.
00:48
So, just like if you want to get stronger, you have to lift heavier weights or do more
11
48930
6530
EntĂŁo, assim como se vocĂȘ quer ficar mais forte, vocĂȘ tem que levantar pesos mais pesados ​​ou fazer mais
00:55
reps, if you want to get better at a language you also have to find ways to challenge yourself,
12
55460
4590
repetiçÔes, se vocĂȘ quer melhorar em um idioma vocĂȘ tambĂ©m tem que encontrar maneiras de se desafiar,
01:00
to use heavier weights.
13
60050
2930
usar pesos mais pesados.
01:02
Challenging yourself the right amount can increase your fluency, it can help you build
14
62980
6710
Desafiar-se na medida certa pode aumentar sua fluĂȘncia, pode te ajudar a construir
01:09
your vocabulary, and learn gramatical structures through context, which is obviously much better
15
69690
7140
seu vocabulårio, e aprender estruturas gramaticais através do contexto, o que obviamente é muito melhor
01:16
than studying, believe me.
16
76830
1990
do que estudar, acredite.
01:18
It can help you understand native speakers better, and it can certainly help you achieve
17
78820
6200
Isso pode ajudå-lo a entender melhor os falantes nativos e certamente pode ajudå-lo a alcançar
01:25
fluency in speaking.
18
85020
1390
fluĂȘncia na fala.
01:26
All right.
19
86410
1000
Tudo bem.
01:27
So, maybe you need some advice on how to get started challenging yourself in English, maybe
20
87410
4310
EntĂŁo, talvez vocĂȘ precise de alguns conselhos sobre como começar a se desafiar em inglĂȘs, talvez
01:31
you don't have an idea of how you can do this.
21
91720
3290
vocĂȘ nĂŁo tenha ideia de como fazer isso.
01:35
So, first you need to CHANGE YOUR MINDSET a little bit.
22
95010
2980
EntĂŁo, primeiro vocĂȘ precisa MUDAR um pouco o SEU MINDSET.
01:37
You need to realize that you're not going to understand a hundred percent and that mistakes
23
97990
5640
VocĂȘ precisa perceber que nĂŁo vai entender cem por cento e que errar
01:43
are ok.
24
103630
1000
estĂĄ tudo bem.
01:44
That you're going to make a lot of mistakes and that they're actually a good thing.
25
104630
4300
Que vocĂȘ vai cometer muitos erros e que na verdade eles sĂŁo uma coisa boa.
01:48
We need to break this mentality most of us have learned going to traditional school systems
26
108930
5300
Precisamos quebrar essa mentalidade que a maioria de nĂłs aprendeu indo para os sistemas escolares tradicionais
01:54
that mistakes are really bad.
27
114230
1750
de que os erros sĂŁo muito ruins.
01:55
You know, on our tests they mark us with big red marks every time we get a question wrong.
28
115980
4690
VocĂȘ sabe, em nossos testes eles nos marcam com grandes marcas vermelhas toda vez que erramos uma pergunta.
02:00
But when you're learning a language, it's all about communication.
29
120670
3110
Mas quando vocĂȘ estĂĄ aprendendo um idioma, tudo se resume Ă  comunicação.
02:03
So, making mistakes is the only way to get any better, because if you don't make mistakes,
30
123780
4929
EntĂŁo, cometer erros Ă© a Ășnica maneira de melhorar, porque se vocĂȘ nĂŁo cometer erros,
02:08
how can you ever correct them?
31
128709
1500
como poderĂĄ corrigi-los?
02:10
So, it's ok that you don't understand everything and that you're making mistakes, and...
32
130209
4911
EntĂŁo tudo bem vocĂȘ nĂŁo entender tudo e estar errando, e...
02:15
Just realize that, little by little, this will get better.
33
135120
3050
SĂł perceba que, aos poucos, isso vai melhorar.
02:18
In just a few weeks, if you really challenge yourself, you'll even be able to notice it
34
138170
4780
Em apenas algumas semanas, se vocĂȘ realmente se desafiar, poderĂĄ atĂ© perceber que
02:22
getting better.
35
142950
1000
estĂĄ melhorando.
02:23
Ok, so what are some things that we can start doing to challenge ourselves more?
36
143950
4190
Ok, então quais são algumas coisas que podemos começar a fazer para nos desafiarmos mais?
02:28
So, first, it'd be really good if you could get hooked on, or get addicted to, a really
37
148140
6099
EntĂŁo, primeiro, seria muito bom se vocĂȘ pudesse se viciar em um
02:34
good TV show in English.
38
154239
1941
programa de TV realmente bom em inglĂȘs.
02:36
Once you can understand about 60% or more, that's good enough.
39
156180
5480
Uma vez que vocĂȘ consiga entender cerca de 60% ou mais, isso Ă© bom o suficiente.
02:41
You're ready to get started.
40
161660
1250
VocĂȘ estĂĄ pronto para começar.
02:42
So, you can start by using English subtitles if you need to, as a crutch, or something
41
162910
5380
EntĂŁo, vocĂȘ pode começar usando legendas em inglĂȘs se precisar, como uma muleta, ou algo
02:48
to help you make it a little bit easier, but the best thing is going to be if you can just
42
168290
4430
para ajudĂĄ-lo a facilitar um pouco, mas o melhor serĂĄ se vocĂȘ puder
02:52
watch the plain original version with no subtitles.
43
172720
3890
assistir apenas a versĂŁo original sem legendas .
02:56
I know it seems a little bit scary, or it may even seem a little bit boring but, trust
44
176610
9079
Eu sei que parece um pouco assustador, ou pode até parecer um pouco chato, mas,
03:05
me, if you start little by little watching it, you're going to get the big picture, even
45
185689
5340
acredite, se vocĂȘ começar a assistir aos poucos, vai ter uma visĂŁo geral, mesmo
03:11
if you don't understand one hundred percent.
46
191029
2070
que nĂŁo entenda nada. cem por cento.
03:13
You might not understand what's going on in every scene but you'll get what's going on
47
193099
4140
VocĂȘ pode nĂŁo entender o que estĂĄ acontecendo em cada cena, mas entenderĂĄ o que estĂĄ acontecendo
03:17
in every episode.
48
197239
1920
em cada episĂłdio.
03:19
One of the good things about watching a TV show is that over time there's usually a developing
49
199159
5560
Uma das coisas boas de assistir a um programa de TV Ă© que, com o tempo, geralmente hĂĄ um enredo em desenvolvimento
03:24
storyline.
50
204719
1000
.
03:25
You get to know the characters, and you're, also, you're watching it.
51
205719
2571
VocĂȘ conhece os personagens e tambĂ©m estĂĄ assistindo.
03:28
So, through the actions, through the body language, it makes it a lot easier to understand
52
208290
5449
Então, pelas açÔes, pela linguagem corporal, fica muito mais fåcil de entender
03:33
it.
53
213739
1000
.
03:34
Right now, I'm learning Catalan, and a few weeks ago I started watching a Catalan television
54
214739
4950
No momento, estou aprendendo catalĂŁo e, hĂĄ algumas semanas, comecei a assistir a um programa de televisĂŁo catalĂŁ
03:39
program called "Plats Bruts" . So, a friend had recommended this to me and we actually
55
219689
3981
chamado "Plats Bruts" . EntĂŁo, um amigo me recomendou e
03:43
started watching it together.
56
223670
1329
começamos a assistir juntos.
03:44
At first, I didn't understand really much.
57
224999
2520
No começo, eu não entendi muito.
03:47
He had to pretty much explain to me every scene, what was going on.
58
227519
3730
Ele teve que me explicar praticamente todas as cenas, o que estava acontecendo.
03:51
But little by little I started watching it more, I started watching it on my own, and
59
231249
4941
Mas aos poucos eu comecei a assistir mais, comecei a assistir sozinho, e
03:56
now I understand about 80 to 90% or sometimes even more, and this is enough to understand
60
236190
6689
agora entendo uns 80 a 90% ou às vezes até mais, e isso é o suficiente para entender
04:02
everything that's going on in an episode.
61
242879
2030
tudo o que estĂĄ acontecendo em um episĂłdio.
04:04
So, if you start challenging yourself like this, little by little, you're going to notice
62
244909
4431
EntĂŁo, se vocĂȘ começar a se desafiar assim, pouco a pouco, vai perceber
04:09
that you can get quite a bit of growth in a relatively short amount of time, and it's
63
249340
5989
que pode crescer bastante em um perĂ­odo de tempo relativamente curto, e isso vai
04:15
really going to help you understand English a lot better.
64
255329
3180
te ajudar a entender muito melhor o inglĂȘs.
04:18
So, next would be listening to podcasts or to the radio.
65
258509
4841
EntĂŁo, o prĂłximo seria ouvir podcasts ou rĂĄdio.
04:23
So, you know, there are of course podcasts for English learners, particularly for English
66
263350
6390
EntĂŁo, vocĂȘ sabe, Ă© claro que existem podcasts para alunos de inglĂȘs, especialmente para
04:29
learners, but I would really recommend that you challenge yourself and download a podcast
67
269740
4820
alunos de inglĂȘs, mas eu realmente recomendo que vocĂȘ se desafie e baixe um podcast
04:34
that is meant for native English speakers.
68
274560
2620
destinado a falantes nativos de inglĂȘs.
04:37
This is very easy to find, there are thousands of these, just go on iTunes and go on to the
69
277180
5880
Isso Ă© muito fĂĄcil de encontrar, existem milhares deles, basta ir no iTunes e ir na
04:43
little search box and look for something that's interesting to you.
70
283060
4079
caixinha de pesquisa e procurar algo que seja interessante para vocĂȘ.
04:47
Download a few, try out some different ones, experimentation is always good when you're
71
287139
3441
Baixe alguns, experimente alguns diferentes, experimentar Ă© sempre bom quando vocĂȘ estĂĄ
04:50
learning English, or learning any language, and start listening to these all the time,
72
290580
4250
aprendendo inglĂȘs, ou aprendendo qualquer idioma, e comece a ouvir isso o tempo todo,
04:54
when you're walking around somewhere, when you're on the bus, when you're driving, when
73
294830
5059
quando estiver andando por aĂ­, quando estiver no ĂŽnibus , quando vocĂȘ estĂĄ dirigindo, quando
04:59
you're at the grocery store, whenever.
74
299889
2340
estĂĄ no supermercado, quando quiser.
05:02
You don't have to understand everything, it's just important that you listen to the language.
75
302229
6071
VocĂȘ nĂŁo precisa entender tudo, Ă© importante apenas ouvir o idioma.
05:08
Little by little, you're going to see yourself getting better and you're going to get used
76
308300
3600
Aos poucos, vocĂȘ vai se vendo melhorando e vai se acostumando
05:11
to the intonation and the rhythm of the language.
77
311900
2799
com a entonação e o ritmo da língua.
05:14
It can even be a good idea, if you feel comfortable doing this, to listen and to try to repeat
78
314699
6190
Pode atĂ© ser uma boa ideia, se vocĂȘ se sentir confortĂĄvel fazendo isso, ouvir e tentar repetir
05:20
what they're saying with the same rhythm, the same intonation in the sentences, because
79
320889
3960
o que eles estão dizendo com o mesmo ritmo, a mesma entonação nas frases, porque
05:24
this is going to help you build those sounds that change your accent from sounding very
80
324849
5160
isso vai te ajudar a construir aqueles sons que mude seu sotaque de um som
05:30
non-natural to sounding natural and even like a native speaker.
81
330009
3271
nada natural para um som natural e até mesmo como um falante nativo.
05:33
The next thing would be reading a book.
82
333280
1569
A prĂłxima coisa seria ler um livro.
05:34
So, reading a book is going to be very much like watching a television program or a movie.
83
334849
6121
Portanto, ler um livro serĂĄ muito parecido com assistir a um programa de televisĂŁo ou a um filme.
05:40
You're not going to understand every sentence but you're going to understand every paragraph,
84
340970
4810
VocĂȘ nĂŁo vai entender todas as frases, mas vai entender todos os parĂĄgrafos
05:45
or every chapter.
85
345780
1420
ou todos os capĂ­tulos.
05:47
You're going to get the whole big picture.
86
347200
2380
VocĂȘ vai ter uma visĂŁo geral.
05:49
This is a really great way to learn vocabulary and to learn gramatical structures through
87
349580
4420
Esta é uma ótima maneira de aprender vocabulårio e aprender estruturas gramaticais através
05:54
the context, and this is going to show even in your speaking.
88
354000
4820
do contexto, e isso vai aparecer até mesmo na sua fala.
05:58
This is a really good way to start building your vocabulary.
89
358820
4540
Esta é uma ótima maneira de começar a construir seu vocabulårio.
06:03
You can just go through with a pencil.
90
363360
1470
VocĂȘ pode apenas passar com um lĂĄpis.
06:04
I don't recommend reading with a dictionary, because it makes it much longer and a more
91
364830
5589
NĂŁo recomendo a leitura com dicionĂĄrio, pois torna o processo muito mais longo e
06:10
boring process.
92
370419
1120
chato.
06:11
So, just go through with a pencil, underline words you don't know or maybe something gramatical
93
371539
6481
EntĂŁo, Ă© sĂł ir com um lĂĄpis, sublinhar palavras que vocĂȘ nĂŁo conhece ou talvez algo gramatical
06:18
that you don't know, a conjugation that is kind of weird.
94
378020
3519
que vocĂȘ nĂŁo conhece, uma conjugação meio estranha.
06:21
And then, at the end of each chapter, for example, then you can stop and look those
95
381539
4511
E entĂŁo, no final de cada capĂ­tulo, por exemplo, vocĂȘ pode parar e pesquisar essas
06:26
things up.
96
386050
1000
coisas.
06:27
This will make the process a lot easier and you won't lose the flow of the book.
97
387050
4399
Isso facilitarĂĄ muito o processo e vocĂȘ nĂŁo perderĂĄ o fluxo do livro.
06:31
And then last, of course, is speaking.
98
391449
1221
E entĂŁo, por Ășltimo, Ă© claro, estĂĄ falando.
06:32
So, what is a language for, it's for speaking, it's for communicating, it's for having a
99
392670
4860
EntĂŁo, para que serve uma lĂ­ngua, Ă© para falar, Ă© para se comunicar, Ă© para
06:37
conversation with someone.
100
397530
1359
conversar com alguém.
06:38
This is why you're learning English.
101
398889
2091
É por isso que vocĂȘ estĂĄ aprendendo inglĂȘs.
06:40
So, if you live in a big city, most likely there's some sort of group, exchange, or conversation
102
400980
7330
EntĂŁo, se vocĂȘ mora em uma cidade grande, provavelmente existe algum tipo de grupo, intercĂąmbio ou
06:48
club that you can go meet with and speak English.
103
408310
2190
clube de conversação com o qual vocĂȘ pode se encontrar e falar inglĂȘs.
06:50
Hopefully, there will be some native speakers, but even if there're not, it's ok to be communicating
104
410500
5830
Esperançosamente, haverå alguns falantes nativos, mas mesmo que não haja, não hå problema em se comunicar
06:56
with non-native speakers.
105
416330
1030
com falantes nĂŁo nativos.
06:57
The important thing is that you're getting out there, you're speaking, you're making
106
417360
3910
O importante Ă© que vocĂȘ vai saindo, vai falando, vai
07:01
mistakes and correcting.
107
421270
1840
errando e corrigindo.
07:03
So, there are groups like <a href="http://www.couchsurfing.org">CouchSurfing</a>, and <a href="http://www.meetup.com">MeetUp.com</a>
108
423110
4130
EntĂŁo, existem grupos como <a href="http://www.couchsurfing.org">CouchSurfing</a> e <a href="http://www.meetup.com">MeetUp.com</ a>
07:07
that are really great places to find event that are going on in your city, to find groups
109
427240
4280
que sĂŁo Ăłtimos lugares para encontrar eventos que estĂŁo acontecendo na sua cidade, para encontrar grupos
07:11
of native speakers, or different things that will allow you to get out of the house and
110
431520
3989
de falantes nativos, ou coisas diferentes que te permitirĂŁo sair de casa e
07:15
speak English with real people.
111
435509
1761
falar inglĂȘs com pessoas reais.
07:17
If you live in a smaller town or at the moment you're unable to find anything like this in
112
437270
4660
Se vocĂȘ mora em uma cidade menor ou no momento nĂŁo consegue encontrar nada parecido em
07:21
your city, then there's still no excuse.
113
441930
3100
sua cidade, ainda nĂŁo hĂĄ desculpa.
07:25
You can use the internet to find lots of people to speak to you.
114
445030
4840
VocĂȘ pode usar a internet para encontrar muitas pessoas para falar com vocĂȘ.
07:29
And there are programs that are specifically based for language learners to connect and
115
449870
4090
E existem programas especificamente baseados para que os alunos de idiomas se conectem e
07:33
start speaking online.
116
453960
1060
comecem a falar online.
07:35
One is called <a href="http://www.verbling.com">VerbLing</a> and one is called <a href="http://www.italki.com">italki</a>.
117
455020
3399
Um se chama <a href="http://www.verbling.com">VerbLing</a> e o outro se chama <a href="http://www.italki.com">italki</a>.
07:38
I would recommend either of these two.
118
458419
1771
Eu recomendaria qualquer um desses dois.
07:40
Verbling has it's own platform, and you can just go in there and start talking to someone
119
460190
5009
Verbling tem sua prĂłpria plataforma, e vocĂȘ pode simplesmente entrar lĂĄ e começar a falar com alguĂ©m
07:45
right away.
120
465199
1000
imediatamente.
07:46
You talk for five minutes in your native language to someone who's learning it and then they
121
466199
4780
VocĂȘ fala por cinco minutos em sua lĂ­ngua nativa com alguĂ©m que estĂĄ aprendendo e entĂŁo eles
07:50
speak to you 5 minutes in English.
122
470979
2060
falam com vocĂȘ por 5 minutos em inglĂȘs.
07:53
So, this is a really great way to help someone else out and to, also, build your own skills.
123
473039
7231
Portanto, esta é uma ótima maneira de ajudar alguém e, também, desenvolver suas próprias habilidades.
08:00
If you don't like the person after the ten minutes you're speaking you can click a button
124
480270
3649
Se vocĂȘ nĂŁo gostar da pessoa apĂłs os dez minutos em que estĂĄ falando, pode clicar em um botĂŁo
08:03
and it will connect you with someone else.
125
483919
1930
e isso o conectarĂĄ a outra pessoa.
08:05
You can also get on italki and there you can search for different people's profiles and,
126
485849
5241
VocĂȘ tambĂ©m pode entrar no italki e lĂĄ vocĂȘ pode procurar perfis de pessoas diferentes e,
08:11
of couse, create your own, and find people to set up a Skype date with.
127
491090
4949
claro, criar o seu prĂłprio e encontrar pessoas para marcar um encontro no Skype.
08:16
Another great idea is to just get in the <a href="https://www.facebook.com/groups/reallifeenglish/">Real
128
496039
1701
Outra Ăłtima ideia Ă© entrar na <a href="https://www.facebook.com/groups/reallifeenglish/">
08:17
Life English facebook community</a> and you can try to find people there to chat with
129
497740
4459
comunidade Real Life English no Facebook</a> e tentar encontrar pessoas lĂĄ para conversar
08:22
and to also Skype with.
130
502199
1500
e também para Skype com.
08:23
All right guys.
131
503699
1080
Tudo bem pessoal.
08:24
So I hope that you will go out there right now, after this video and find some way to
132
504779
4700
EntĂŁo, espero que vocĂȘ saia agora mesmo, depois deste vĂ­deo, e encontre uma maneira de
08:29
challenge yourself with your English learning.
133
509479
2261
se desafiar com seu aprendizado de inglĂȘs.
08:31
It's a brand new year, it's time to start really building your English and it's a great
134
511740
5460
É um ano novinho em folha, Ă© hora de realmente começar a desenvolver seu inglĂȘs e Ă© uma grande
08:37
opportunity for you to get to that next level of fluency you're trying to achieve.
135
517200
6300
oportunidade para vocĂȘ chegar ao prĂłximo nĂ­vel de fluĂȘncia que estĂĄ tentando alcançar.
08:43
Remember, if you enjoyed this video, to subscribe and to comment below.
136
523500
3850
Lembre-se, se vocĂȘ gostou deste vĂ­deo, para se inscrever e comentar abaixo.
08:47
Let us know if you have any ideas for other sorts of videos you'd like to see us make.
137
527350
4770
Informe-nos se tiver alguma ideia para outros tipos de vĂ­deos que gostaria de nos ver fazer.
08:52
All right guys, have a great day.
138
532120
1649
Tudo bem pessoal, tenham um Ăłtimo dia.
08:53
Later!
139
533769
240
Mais tarde!
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7