How to Avoid Common Mistakes in ENGLISH | What are Fossilized Mistakes?

22,463 views ・ 2021-05-31

RealLife English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hey have you ever said something like my  sister has 21 years but immediately thereafter  
0
160
6640
Ei, você já disse algo como minha irmã tem 21 anos, mas logo em seguida
00:06
you remember that in English we say someone's  age with the verb to be so you self-correct and  
1
6800
5680
você se lembra que em inglês dizemos a idade de alguém com o verbo ser, então você se autocorrige e
00:12
you say it again this time my sister is 21 years  good excellent let's move on with the conversation  
2
12480
7520
você diz de novo desta vez minha irmã tem 21 anos bom excelente vamos em frente continue com a conversa
00:20
but wait you have a feeling that there's  still something wrong with how you said it  
3
20000
4720
mas espere você tem a sensação de que ainda há algo errado com a forma como você disse
00:25
you keep thinking about it now you've  disengaged from the conversation  
4
25280
3680
você continua pensando sobre isso agora você  se desligou da conversa
00:29
you're so focused on what you said that you  even stopped listening to the other person  
5
29520
4640
você está tão concentrado no que disse que até parou de ouvir o outro pessoa
00:34
oh right i remember i'm not supposed to  just say years after the age it is years old  
6
34720
6320
certo, eu lembro que não devo apenas dizer anos depois da idade, são anos
00:41
but now it's no good the other person has just  asked you sorry are you listening inside you are  
7
41600
6880
mas agora não adianta a outra pessoa acabou de perguntar, desculpe, você está ouvindo por dentro, você está   se
00:48
kicking yourself why do i keep making the  same mistake over and over even though i  
8
48480
5680
chutando por que continuo cometendo  o mesmo erro várias vezes, embora eu
00:54
know it's incorrect don't beat yourself up  this happens to all of us language learners  
9
54160
5360
saiba que está incorreto, não se culpe isso acontece com todos nós, estudantes de idiomas
00:59
it's a problem that is really hard to  shake off. Linguists call this fossilization
10
59520
5360
é um problema muito difícil de resolver. Os linguistas chamam essa fossilização de
01:07
puzzlization refers to the process in which  incorrect language becomes a bad habit and  
11
67520
5680
quebra-cabeças, referindo-se ao processo no qual  a linguagem incorreta se torna um mau hábito e
01:13
cannot easily be corrected it happens to  me all the time maybe like in your language  
12
73200
5440
não pode ser facilmente corrigida, acontece  comigo o tempo todo, talvez como no seu idioma
01:18
in Spanish nouns have genders but this does not  exist in English so it can be quite tricky for me  
13
78640
6880
em espanhol, os substantivos têm gêneros, mas isso não existe em inglês, então pode ser bastante complicado para mim
01:25
like how I instinctively want to say la problema  because problema ends with an a but in fact  
14
85520
7200
como como eu instintivamente quero dizer la problema porque problema termina com um a mas na verdade
01:32
it is masculine and should be el problema I know  for me these kinds of little mistakes that I
15
92720
6480
é masculino e deveria ser el problema Eu sei para mim esses pequenos erros que eu
01:39
know i'm making deteriorate my confidence i'm sure  that you feel the same when it happens to you in  
16
99200
5200
sei que estou cometendo deterioram minha confiança i tenho certeza que você sente o mesmo quando acontece com você em
01:44
English especially if you're already in an  advanced level it is so frustrating right most  
17
104400
7120
inglês, especialmente se você já está em um nível avançado, é tão frustrante na maioria das
01:51
times these mistakes don't hurt communication  if you're speaking with a native they might not  
18
111520
6080
vezes, esses erros não prejudicam a comunicação se você estiver falando com um nativo, eles podem não
01:57
even notice them and they certainly won't care  about them but you know that they are there that  
19
117600
5680
até notá-los e eles certamente não se importarão com eles, mas você sabe que eles estão lá que
02:03
said i'm here to tell you that you can definitely  recognize these mistakes you can learn from them  
20
123280
6880
disseram que estou aqui para dizer que você pode definitivamente reconhecer esses erros, você pode aprender com eles
02:10
and finally overcome them in this lesson i'll  teach you why you keep making the same mistakes  
21
130160
7520
e d finalmente superá-los nesta lição, vou ensinar a você por que você continua cometendo os mesmos erros
02:17
over and over again and how to erase them from  your speaking so that you can feel confident  
22
137680
6480
repetidamente e como apagá-los de sua fala para que você possa se sentir confiante
02:24
before I teach you these strategies though if you  like what we're doing here at RealLife and you  
23
144160
5200
antes de ensinar essas estratégias, se você gostar do que nós o que você está fazendo aqui na RealLife e
02:29
want to take your fluency beyond the classroom  and into the real world which is to understand  
24
149360
6000
quer levar sua fluência além da sala de aula e para o mundo real, que é entender
02:35
fast speaking natives to speak confidently  with anyone and to connect to the world  
25
155360
6000
nativos de fala rápida para falar com confiança com qualquer pessoa e se conectar ao mundo
02:41
then i invite you to join the real life movement  by clicking on the subscribe button and down  
26
161360
4880
então eu convido você a se juntar ao movimento da vida real clicando no botão de inscrição e
02:46
below so that you don't miss out just like your  fellow learner Jamg who says that our lessons are  
27
166240
6080
abaixo para que você não perca, assim como seu colega Jamg, que diz que nossas lições estão
02:52
helping them to overcome their fear and speak  confidently alright so if you watch until the  
28
172320
6640
ajudando-os a superar o medo e a falar  com confiança, então, se você assistir até o
02:58
end you will learn what fossilized language is  why you keep making the same mistakes over and  
29
178960
7600
final, aprenderá o que é linguagem fossilizada é  por que você continua cometendo os mesmos erros   de novo e
03:06
over again how you can finally fix your mistakes  some common mistakes you are probably making  
30
186560
6880
de novo como você pode finalmente corrigir seus erros alguns erros comuns que você provavelmente está cometendo
03:14
so grab a pen and paper or note-taking app and  let's get to it as i said before fossilization  
31
194160
7840
então pegue uma caneta e papel ou faça anotações pp e vamos ao que eu disse antes de fossilização
03:22
refers to the process in which incorrect language  becomes a bad habit and cannot easily be corrected  
32
202000
6960
refere-se ao processo no qual a linguagem incorreta se torna um mau hábito e não pode ser facilmente corrigida
03:29
what are some common mistakes that tend to become  fossilized in learners for example speakers of  
33
209600
5840
quais são alguns erros comuns que tendem a se tornar fossilizados em aprendizes, por exemplo, falantes de
03:35
latin languages like spanish and portuguese often  struggle with the simple difference between said  
34
215440
6880
línguas latinas como espanhol e português muitas vezes luto com a simples diferença entre disse
03:42
and tell they'll say she said me something when  it should be she told me something this is a  
35
222320
7600
e diga que eles dirão que ela me disse algo quando deveria ser ela me disse algo isso é um
03:49
vocabulary and grammar fossilized mistake because  if you said it should be she said something  
36
229920
6880
erro de vocabulário e gramática fossilizada porque se você disse que deveria ser ela disse algo
03:56
to me pronunciation also features many  fossilized mistakes the voiceless th sound  
37
236800
6480
para mim, a pronúncia também apresenta muitos erros fossilizados o som sem voz
04:04
tends to be a problem for most learners  so many will say think as zinc or sink  
38
244160
6080
tende a ser um problema para a maioria dos alunos muitos dirão pense como zinco ou pia
04:11
let's do a little test can you spot the  mistake in each of these sentences it's raining  
39
251200
6640
vamos fazer um pequeno teste você consegue identificar o erro em cada uma dessas frases está chovendo
04:18
he gave me an advice explain me i have a doubt  the people is crazy i hurt my feet stick around  
40
258720
8880
ele me deu um conselho me explique eu tenho um dúvida o povo é louco eu machuquei meus pés fico por aí
04:27
till the end of the video where i'm going to  explain what's wrong with each of these sentences
41
267600
4960
até o final do vídeo onde vou explicar o que há de errado com cada um desses se frases
04:36
so these common mistakes are usually because of  what we call interference this happens when you  
42
276160
5680
então esses erros comuns são geralmente por causa do que chamamos de interferência isso acontece quando você
04:41
use structures forms words and also sound ones  from your native language and apply them to  
43
281840
6000
usa estruturas forma palavras e também sons de sua língua nativa e os aplica ao
04:47
english resulting in words phrases sentences and  sounds that are incorrect or just sound unnatural  
44
287840
6080
inglês resultando em palavras frases frases e sons que estão incorretos ou soam pouco naturais
04:54
an extreme case of interference is what we  call spanglish or portugal for example this  
45
294640
5840
um extremo caso de interferência é o que chamamos de espanglês ou portugal, por exemplo, isso
05:00
is when someone who has spanish as their first  language overuses elements of that language and  
46
300480
5440
é quando alguém que tem o espanhol como primeira língua abusa de elementos desse idioma e
05:05
transfers them to English or to Portuguese so  they'll basically speak in Spanish with a few  
47
305920
5520
os transfere para o inglês ou para o português, então eles basicamente falarão em espanhol com algumas
05:11
english words here and there now transferring  elements from your native language to english  
48
311440
5440
palavras em inglês aqui e agora transferir elementos do seu idioma nativo para o inglês
05:16
isn't always bad there's a thing called positive  transfer this is when english and your native  
49
316880
5680
nem sempre é ruim existe uma coisa chamada transferência positiva isso é quando o inglês e o seu
05:22
language have some elements in common this is  great because it means that you don't need to  
50
322560
6000
idioma nativo têm alguns elementos em comum isso é ótimo porque significa que você não precisa
05:28
make an extra effort to learn something in English  as it already exists in your native language if  
51
328560
6160
fazer uma esforço extra para aprender algo em inglês como já existe em sua língua nativa se
05:34
you speak german or french as your native language  you will benefit from a lot of positive transfer  
52
334720
6960
você fala alemão ou francês ch como sua língua nativa você se beneficiará de muitas transferências positivas
05:41
as english historically derived largely from  the same roots as these languages for example  
53
341680
5520
já que o inglês é historicamente derivado em grande parte das mesmas raízes dessas línguas, por exemplo
05:47
in German a non-romance language herz is  heart and licht is light so as you can see  
54
347200
6640
em alemão, uma língua não romântica, herz é coração e licht é luz, como você pode ver
05:53
these words are very similar for a german speaking  english learner it is not so difficult to learn  
55
353840
5200
essas palavras são muito semelhante para um aluno de inglês que fala alemão, não é tão difícil aprender
05:59
these words he's already halfway there on the  other hand negative transfer also known as the  
56
359040
6400
essas palavras, ele já está no meio do caminho, por outro lado, a transferência negativa também conhecida como
06:05
interference that i mentioned before is when this  transfer results in incorrect or unnatural english  
57
365440
5280
interferência que mencionei antes é quando essa transferência resulta em inglês incorreto ou não natural
06:11
false friends or false cognates as you may have  heard it is one type of interference so an example  
58
371360
5840
falsos amigos ou falsos cognatos, como você deve ter ouvido, é um tipo de interferência, então um exemplo
06:17
of a false friend between spanish and english is  carpetta and carpet which as you can see are two  
59
377200
6640
de um falso amigo entre espanhol e inglês é carpetta e carpet que, como você pode ver, são duas
06:23
very different things carpet translate to folder  or how a friend of mine got in trouble in brazil  
60
383840
6320
coisas muito diferentes que traduzem carpete para pasta ou como um amigo meu teve problemas no brasil
06:30
because he told the girl that she looked quite  exquisite this is quite the compliment in english  
61
390160
5200
porque ele disse à garota que ela parecia muito requintada, isso é um grande elogio em inglês
06:35
but she misunderstood it because exquisita in  portuguese means weird as you can see interference  
62
395360
6720
mas ela entendeu mal porque e xquisita em português significa estranho como você pode ver interferência
06:42
is one of the main reasons we fossilize mistakes  have you made any of the mistakes like the ones  
63
402080
5680
é uma das principais razões pelas quais fossilizamos erros você cometeu algum dos erros como os
06:47
that i've mentioned so far i'd love to hear about  them so tell me down in the comments below and  
64
407760
5120
que eu mencionei até agora eu adoraria ouvir sobre eles, então me diga no comentários abaixo e
06:52
also see what other learners have said so another  mistake fossilization is something that is both  
65
412880
5440
também veja o que outros alunos disseram então outro erro fossilização é algo que é
06:58
good and bad some communication strategies  that you might be using what exactly is this  
66
418320
6400
bom e ruim algumas estratégias de comunicação que você pode estar usando o que exatamente é isso
07:05
well it varies from person to person a common  one that you'd use in real life situations  
67
425280
5520
bem, varia de pessoa para pessoa um comum que você usaria em situações da vida real
07:10
is paraphrasing when you don't know a word or  you simply can't recall it you can explain it  
68
430800
6240
é parafrasear quando você não conhece uma palavra ou simplesmente não consegue se lembrar dela, você pode explicá-la
07:17
now paraphrasing is actually a good thing it's a  skill that you can develop to help you carry on in  
69
437840
6000
agora parafrasear é realmente uma coisa boa, é uma habilidade que você pode desenvolver para ajudá-lo a continuar em
07:23
conversation in english so you don't freeze  by the way if you ever freeze when you get  
70
443840
5600
conversas em inglês para que você não congele a propósito, se você congelar ao entrar
07:29
in a conversation then i highly recommend that  you don't miss this recent lesson that we made  
71
449440
6000
em uma conversa, então eu recomendo que você não perca esta lição recente que fizemos
07:35
i'll link it at the top and down the description  below so that you can watch that next however if  
72
455440
5360
vou vinculá-la na parte superior e inferior da descrição abaixo para que você você pode assistir a isso a seguir, no entanto, se
07:40
you get too reliant on paraphrasing it can also be  a bad thing as it might prevent you from learning  
73
460800
5440
você ficar muito dependente de parafrasear, isso também pode ser uma coisa ruim, pois pode impedir que você aprenda
07:46
the word phrase or structure that you could be  using so at first you could say you know the thing  
74
466240
6880
a palavra frase ou estrutura que você poderia estar usando, portanto, a princípio, você pode dizer que sabe o
07:53
that you use to drive the car but eventually you  should learn the word that you want to say is the  
75
473120
6080
que   você usa para dirigir o carro, mas eventualmente você deve aprender que a palavra que deseja dizer é o
07:59
steering wheel another common strategy is what we  call avoidance which is obviously to avoid saying  
76
479200
5680
volante outra estratégia comum é o que chamamos de evitação, que obviamente é evitar dizer
08:04
the word phrase or structure altogether so as to  not make a mistake for example one avoidance that  
77
484880
5920
a palavra frase ou estrutura completamente para não cometer um erro, por exemplo, um a evitação que
08:10
i was making recently was the word for storage  in catalan i found this word so difficult to say  
78
490800
6240
eu estava fazendo recentemente era a palavra para armazenamento em catalão, achei essa palavra tão difícil de dizer
08:17
that i would usually just resort to paraphrasing  you know the place where you keep things instead  
79
497040
5440
que normalmente recorria apenas a parafrasear você conhece o lugar onde guarda as coisas em vez
08:22
of saying the word but eventually i realized it  would be good to actually develop my pronunciation  
80
502480
5680
de dizer a palavra, mas acabei percebendo que seria bom para realmente desenvolver minha pronúncia
08:28
if i mastered this word so i practiced over  and over and now i can say it no problem
81
508160
6800
se eu dominar esta palavra, então eu pratiquei repetidamente e agora posso dizê-la sem problemas,
08:37
oftentimes avoidance is caused by not having  enough vocabulary you are missing a word or  
82
517280
5680
muitas vezes a evitação é causada por não ter vocabulário suficiente você está perdendo uma palavra ou
08:42
saying the wrong one that you need in order  to continue with the flow of the conversation  
83
522960
4640
dizendo a palavra errada que você precisa para  continuar com o fluxo da conversa
08:48
so if you want to greatly increase your vocabulary  then i highly recommend that you learn more about  
84
528240
5920
então, se você quiser aumentar muito o seu vocabulário, então eu recomendo que você aprenda mais sobre
08:54
our real life native immersion course now in this  course you will learn and never forget the words  
85
534160
6080
nosso curso de imersão nativa na vida real agora neste curso você aprenderá e nunca esquecerá as palavras
09:00
that we natives really use with real life  conversations plus you'll have so much fun  
86
540240
6560
que nós, nativos, realmente usamos com as conversas da vida   além disso, você se divertirá muito
09:06
the best part you can try it for free right  now with our power learning mini course  
87
546800
5840
a melhor parte, você pode experimentá-lo gratuitamente  agora mesmo com nosso minicurso de aprendizado avançado
09:12
learn more and sign up by clicking up  here or down in the description box below
88
552640
3680
saiba mais e inscreva-se clicando em cima aqui ou abaixo na caixa de descrição abaixo
09:19
after taking some time to reflect about  possible solutions to this problem  
89
559920
3760
depois de refletir sobre possíveis soluções para este problema
09:23
our team came up with the following  framework recognize reflect unlearn relearn  
90
563680
6800
nossa equipe criou a seguinte estrutura reconhecer refletir desaprender reaprender
09:31
the first challenge is actually recognizing  what the problem is becoming aware of the  
91
571200
5040
o primeiro desafio é realmente reconhecer qual é o problema tornando-se consciente do
09:36
mistake so imagine that you went about your life  always saying i have 29 years until someone was  
92
576240
6480
erro, então imagine que você viveu sua vida sempre dizendo que eu tenho 29 anos até que alguém teve a
09:42
kind enough to point that error out to you you'd  think have i been saying this wrong all this time  
93
582720
5520
gentileza de apontar esse erro para você que você pensaria que eu estava dizendo isso errado o tempo todo
09:49
now of course the problem isn't making mistakes  mistakes are your best ally in learning english  
94
589120
6400
agora é claro que o problema não é cometer erros erros são seus melhores aliados para aprender inglês
09:55
as long as you use them to take action and to  fix them so now this i am x years old is a basic  
95
595520
6640
contanto que você os use para agir e corrigi-los, então agora eu tenho x anos é uma
10:02
sentence that you have probably mastered already  however there might be other mistakes whether  
96
602160
5360
frase   básica que você provavelmente já dominou no entanto, pode haver outros erros, seja
10:07
having to do with vocabulary grammar pronunciation  or even pragmatics how you actually use language  
97
607520
7200
relacionados à pronúncia da gramática do vocabulário ou mesmo à pragmática, como você realmente usa a linguagem
10:14
and how you interact with another culture that  you might be unaware of when that's the case  
98
614720
5760
e como você interage com outra cultura que você pode não saber quando esse é o caso
10:20
the obvious question is how can i know what the  mistake is if i don't even know that i'm making it  
99
620480
5920
a pergunta óbvia é como pode eu sei qual é o  erro, se eu nem sei que estou cometendo
10:27
frankly the absolute best way to overcome this  is by getting a good teacher or possibly a mentor  
100
627200
7360
francamente, a melhor maneira de superar isso é conseguir um bom professor ou possivelmente um mentor
10:34
someone who can guide you and give you advice  now you pay a teacher to identify these mistakes  
101
634560
5680
alguém que possa orientá-lo e aconselhá-lo agora você paga um professor para identificar esses erros
10:40
and help you to overcome them i learned catalan  all on my own by watching tv series listening to  
102
640240
5200
e ajudá-lo a superá-los aprendi catalão sozinho assistindo a séries de TV ouvindo
10:45
music and podcasts and speaking with friends i was  able to get really fluent by doing this however  
103
645440
6480
músicas e podcasts e conversando com amigos consegui realmente ficar f luente ao fazer isso, no entanto
10:51
the problem is that native friends usually will  not correct you as long as they can understand  
104
651920
5920
o problema é que amigos nativos geralmente não vão  corrigir você, desde que possam entender
10:57
you so i decided to sign up for the c1 exam  and get an experienced private teacher this was  
105
657840
7040
você, então decidi me inscrever para o exame c1 e conseguir um professor particular experiente, isso foi
11:04
pivotal because she was able to identify all sorts  of mistakes that i had no idea that i was making  
106
664880
5920
fundamental porque ela foi capaz de identificar todos os tipos de erros que eu não fazia ideia que estava cometendo
11:11
for example if you want to say there is  in catalan it is if there were plural  
107
671360
6800
por exemplo, se você quer dizer que existe em catalão é se houvesse plural
11:18
i used to conjugate the verb for the plural eon  however my teacher pointed out to me that there  
108
678160
5920
eu costumava conjugar o verbo para o plural eon porém meu professor me apontou que
11:24
are doesn't really exist in catalan it should  always be in the singular so this is why a teacher  
109
684080
5280
existem não t realmente existe em catalão deve sempre estar no singular então é por isso que um professor
11:29
is so helpful i've been making this mistake for  years without any of my friends correcting me  
110
689360
5600
é tão útil eu tenho cometido esse erro por anos sem nenhum dos meus amigos me corrigir
11:35
now if you can't afford a teacher right now that's  okay i recommend you watch a lot of tv in english  
111
695760
5840
agora se você não pode pagar um professor agora tudo bem eu recomendo que você assista muita tv em inglês
11:41
you read as much as possible and obviously if it  is possible engage in conversations in english  
112
701600
5520
você leia o máximo possível e obviamente se for  possível converse em inglês
11:47
once you're exposed to the language in that way  pay attention compare the samples of the language  
113
707920
4720
assim que você for exposto ao idioma dessa forma preste atenção compare as amostras do idioma uage
11:52
that you hear or read with your own and come to  your own conclusions it will require hard work  
114
712640
5680
que você ouve ou lê com o seu próprio e chega a suas próprias conclusões, isso exigirá muito trabalho
11:58
and a lot of self-awareness consider  this as a takeaway from this lesson  
115
718320
4320
e muita autoconsciência, considere isso como uma lição desta lição
12:02
recognizing the problem puts you halfway there  to the solution in other words knowing what the  
116
722640
5200
reconhecer o problema coloca você no meio do caminho para a solução em outras palavras, saber o que o
12:07
problem is is fifty percent of the solution the  next say ten percent comes with reflection so  
117
727840
7680
problema é cinquenta por cento da solução o próximo diz dez por cento vem com a reflexão   assim
12:15
once you recognize the problem take some time to  reflect on it think what about this mistake makes  
118
735520
5520
que você reconhecer o problema, dedique algum tempo para refletir sobre ele, pense no que esse erro
12:21
it especially hard for me to overcome even when  it might seem so simple and easy on the surface  
119
741040
5360
torna especialmente difícil para mim superar, mesmo quando pode parecer tão simples e fácil na superfície
12:27
it might be a negative transfer from your first  language it might be an over generalization of a  
120
747200
5440
pode ser uma transferência negativa de seu primeiro idioma pode ser uma generalização exagerada de uma
12:32
rule this is actually precisely what i was talking  about with a brazilian friend of mine the other  
121
752640
4560
regra isso é exatamente sobre o que eu estava conversando com um amigo meu brasileiro outro
12:37
day so he always pronounced said as said which  makes sense because in the present tense it's say  
122
757200
7920
dia, então ele sempre pronunciava dito como dito qual faz sentido porque no presente é dizer
12:45
so it is only logical that for the past form  you just need to add a d sound and say say it  
123
765120
6720
então é lógico que para a forma passada você só precisa adicionar um som d e dizer diga
12:52
that's a case of over-generalizing that rule  or failing to know the exception to said rule i  
124
772560
5920
esse é um caso de excesso de geração alisando essa regra ou não conhecendo a exceção a essa regra eu
12:58
recommended that he listen with a keen ear when  he's listening to a podcast or watching a tv  
125
778480
5040
recomendei que ele ouça com um ouvido aguçado quando estiver ouvindo um podcast ou assistindo a uma
13:03
series and not depends so much on his eyes let's  now move on to what i mean by unlearn and relearn  
126
783520
7280
série de TV e não depender tanto dos olhos vamos agora passar ao que quero dizer com desaprender e reaprender
13:10
it just so happens that with fossilized mistakes  chances are that you've been using an incorrect  
127
790800
4800
acontece que com erros fossilizados  as chances são de que você esteja usando uma
13:15
structure word or mispronunciation for a long time  so it really takes a lot of energy to learn to say  
128
795600
7280
palavra de estrutura incorreta ou pronúncia incorreta por muito tempo então é realmente preciso muita energia para aprender a dizer
13:22
something in the correct way automatically so  again use the power of reflection as the pathway  
129
802880
5840
algo da maneira correta automaticamente então novamente use o poder de reflexão como o caminho   para
13:28
out of the problem and to a new level of language  proficiency imagine you're learning the correct  
130
808720
6720
sair do problema e para um novo nível de proficiência no idioma  imagine que você está aprendendo a
13:35
structure for the first time maybe even write down  on a piece of paper that incorrect word phrase or  
131
815440
6800
estrutura correta pela primeira vez, talvez até mesmo escreva em um pedaço de papel aquela frase incorreta ou   o
13:42
whatever then make that piece of paper into a  ball and throw it away another important thing  
132
822240
7040
que quer que seja, então faça esse pedaço de papel coloque papel em uma bola e jogue fora outra coisa importante
13:49
is to also not always try to look for parallels of  english in your first language because that might  
133
829280
5280
é nem sempre tentar procurar paralelos de inglês em sua primeira língua, porque isso pode
13:54
trick you into bringing in structures and words  from your native language into english if you're  
134
834560
4800
induzi-lo a trazer i n estruturas e palavras do seu idioma nativo para o inglês se você   for
13:59
able to learn to communicate in english without  translating from your native language you'll be  
135
839360
5440
capaz de aprender a se comunicar em inglês sem traduzir do seu idioma nativo, você estará
14:04
achieving a breakthrough moment which is  what everybody calls thinking in english
136
844800
5520
alcançando um momento de avanço que é o que todo mundo chama de pensar em inglês,
14:12
so now let's summarize the key main ideas that  will help you in fossilization reduction so get  
137
852720
6560
então agora vamos resumir o principal ideias que  o ajudarão na redução da fossilização, então obtenha   o
14:19
as much exposure to english as possible through  watching reading and or conversing pay attention  
138
859280
7440
máximo de exposição possível ao inglês assistindo a leitura e ou conversando, preste atenção
14:26
to the samples of language that you get compare  them with your own and recognize the mistakes  
139
866720
6160
às amostras de linguagem que você obtém, compare as com as suas e reconheça os erros
14:33
then reflect about why they're difficult for you  finally forget about translating or looking for  
140
873600
6480
depois reflita sobre por que elas são difíceis para você finalmente esquecer de traduzir ou procurar
14:40
parallels in your native language do what it takes  to unlearn and then to relearn the correct way of  
141
880080
6800
paralelos em sua língua nativa, faça o que for preciso para desaprender e então reaprender a maneira correta de
14:46
saying or pronouncing something fossilization is  an inevitable part of second language acquisition  
142
886880
6400
dizer ou pronunciar algo a fossilização é uma parte inevitável da aquisição de uma segunda língua
14:53
so you're always going to be battling against it  it's okay to make mistakes when you do laughing  
143
893280
6000
então você sempre estará lutando contra isso  não há problema em cometer erros ao rir
14:59
them off is the best thing that you can do  but then again use them to your advantage  
144
899280
5440
deles é a melhor coisa que você pode fazer mas, novamente, use-os a seu favor
15:04
by making them your allies in your english  learning journey which means learn from them  
145
904720
7120
tornando-os seus aliados em sua jornada de aprendizado de inglês, o que significa aprender com eles
15:12
so now let's bring back those typical  mistakes that maybe you're still doing  
146
912480
4240
então agora vamos trazer de volta aqueles típicos erros que talvez você ainda esteja cometendo
15:16
or you might have overcome by now either way  taking a look at them will probably put you on  
147
916720
5280
ou que já tenha superado de qualquer maneira dê uma olhada neles provavelmente o colocará
15:22
the right track to fix other mistakes as well this  is a very common one i've also heard friends say  
148
922000
6400
no   caminho certo para corrigir outros erros também esse é muito comum eu também ouvi amigos dizerem
15:28
is good or is normal the thing is we pretty much  always have to use the subject in english in some  
149
928400
6400
é bom ou é normal o problema é que praticamente sempre temos que usar o assunto em inglês em alguns
15:34
languages the subject can be implied but not in  english the funny thing with it when we say it  
150
934800
5440
idiomas o sujeito pode estar implícito, mas não em inglês o engraçado quando dizemos que
15:40
is raining is that it doesn't refer to anything in  particular when we say it is rainy though we could  
151
940240
7120
está chovendo é que não se refere a nada em particular quando dizemos que está chuvoso embora possamos
15:47
say that it refers to the day how do you say this  in your native language and can you say it like  
152
947360
6320
dizer que se refere ao dia como você diz isso em seu idioma nativo e pode dizer isso como
15:53
two advices for example if you can it means that  it is the countable noun in your native language  
153
953680
6000
dois conselhos, por exemplo, se puder, significa que é o substantivo contável em seu idioma nativo
16:00
however it is uncountable in english so the  correct way to say it is a piece of advice  
154
960400
6320
no entanto, é incontável em inglês, então a maneira correta de dizer é uma peça de conselho
16:07
similarly we say a piece or slice of bread or  a piece of software that's right another common  
155
967440
6160
da mesma forma, dizemos um pedaço ou fatia de pão ou um pedaço de software correto outro
16:13
mistake that i've heard is i've installed the  software but you should say a piece of software  
156
973600
4720
erro comum que ouvi é que instalei o software, mas você deve dizer um pedaço de software
16:18
a sentence like he explained the solution is an  extremely common mistake the thing to remember  
157
978960
5280
uma frase como ele explicou a solução é um erro extremamente comum a coisa a lembrar
16:24
here is that explain is always followed by two  so i'm explaining to you the right way to use  
158
984240
6800
aqui é que a explicação é sempre seguida por dois então estou explicando a você a maneira certa de usar
16:31
this word in a sentence believe me this is a big  one the dictionary defined doubt as a feeling of  
159
991040
6560
esta palavra em uma frase acredite em mim esta é uma grande  o dicionário definiu a dúvida como um sentimento de
16:37
being not sure whether something is true or right  and you could use it like i have some doubts  
160
997600
5680
não ser tenho certeza se algo é verdadeiro ou certo e você pode usar isso como se eu tivesse algumas dúvidas
16:43
about whether the plan is going to work however  i've seen learners confuse doubt for question  
161
1003280
5440
sobre se o plano vai funcionar no entanto eu vi alunos confundirem dúvida com pergunta
16:49
so instead of saying something like i have a doubt  how can i cook this say i have a question how  
162
1009520
5520
então, em vez de dizer algo como eu tenho uma dúvida como posso preparar isso digo, tenho uma pergunta, como
16:55
can i cook this there are two typical errors here  first when we refer to people in general we don't  
163
1015040
7040
posso cozinhar isso, há dois erros típicos aqui primeiro quando nos referimos a pessoas em geral não
17:02
use the article the second people is plural  despite the fact that it doesn't have an s  
164
1022080
6560
usamos o artigo a segunda pessoa é plural apesar do fato de não ter um s
17:08
so one person two people many people the word  persons does exist but it's only used in very  
165
1028640
6480
então uma pessoa em duas pessoas, muitas pessoas, a palavra pessoas existe, mas é usada apenas em
17:15
specific contexts same thing with saying peoples  the other thing about the article is that you can  
166
1035120
6480
contextos muito  específicos, o mesmo que dizer pessoas a outra coisa sobre o artigo é que você pode
17:21
use it when you talk about a very specific group  of people you could say the people of this town  
167
1041600
5680
usá-lo quando falar sobre um grupo muito específico de pessoas, você poderia dizer as pessoas desta cidade
17:27
are very nice the difficulty here is also the  plural just remember that feet means you're two  
168
1047280
6800
são muito legais a dificuldade aqui também é plural apenas lembre-se que pés significa que você tem dois
17:34
feet but if you want to talk about one it's foot  same with the difference between teeth and tooth  
169
1054080
5600
pés, mas se você quiser falar sobre um, é pé o mesmo com a diferença entre dentes e dente
17:40
whoever invented this language probably thought  that it'd be pretty funny to make it a bit  
170
1060320
3680
quem inventou essa linguagem provavelmente pensou que é seria muito engraçado torná-lo um pouco
17:44
confusing so what are the common mistakes that  you always make tell me down in the comments below  
171
1064000
6000
confuso, então quais são os erros comuns que você sempre comete, diga-me nos comentários abaixo
17:50
and that's it for today's lesson but if you  haven't yet remember to subscribe so that every  
172
1070000
4640
e é isso para a lição de hoje, mas se você ainda não se lembrou de se inscrever para que toda
17:54
week we can continue helping you to overcome your  biggest mistakes and now it's time to go beyond  
173
1074640
5920
semana possamos continuar ajudando você a superar seus maiores erros e agora é hora de ir além
18:00
the classroom and live your english ah yeah  this means that learning new words to describe  
174
1080560
6880
da sala de aula e viver seu inglês ah sim isso significa que aprender novas palavras para descrever
18:07
your english is a good idea don't you think so  rather than just using the usual words like good  
175
1087440
6880
seu inglês é uma boa ideia don você não pensa assim em vez de apenas usar as palavras usuais como bom
18:14
bad beginner intermediate and advanced today  we're going to learn some more colorful language  
176
1094320
5680
ruim iniciante intermediário e avançado hoje vamos aprender uma linguagem mais colorida
18:20
and vocabulary that's going to help you to  describe your english and the english of
177
1100000
4240
e vocabulário que vai ajudá-lo a descrever seu inglês e o inglês de
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7