The Secret To Understanding Fast Speech In Songs | Connected Speech

31,517 views ・ 2021-06-11

RealLife English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I want to tell you a story.
0
350
2059
Chcę ci opowiedzieć historię.
00:02
When I was learning Spanish, I used to listen to my favorite Hispanic band, Los Angeles
1
2409
5200
Kiedy uczyłem się hiszpańskiego, prawie w każdy weekend słuchałem mojego ulubionego latynoskiego zespołu, Los Angeles
00:07
Azules almost every weekend, mainly just because I liked them.
2
7609
5421
Azules, głównie dlatego, że ich lubiłem.
00:13
However, after having listened to their music for about two or three months, I still didn't
3
13030
6410
Jednak po słuchaniu ich muzyki przez jakieś dwa, trzy miesiące, nadal nie
00:19
know the lyrics.
4
19440
1000
znałem tekstu.
00:20
And I thought to myself, why not?
5
20440
3470
I pomyślałem sobie, dlaczego nie?
00:23
Why not?
6
23910
1000
Dlaczego nie?
00:24
Well, After doing a quick Google search of the lyrics and listening to the songs and
7
24910
4900
Cóż, po szybkim wyszukaniu tekstu w Google i jednoczesnym wysłuchaniu i
00:29
reading the lyrics at the same time, I realized that the reason why I couldn't sing was that
8
29810
5730
przeczytaniu tekstu zdałem sobie sprawę, że powodem, dla którego nie mogę śpiewać, jest to, że
00:35
their songs are full of connected speech.
9
35540
2729
ich piosenki są pełne spójnych wypowiedzi.
00:38
Now, connected speech is the way fluent speakers link, cut, and join words together.
10
38269
6081
Teraz połączona mowa to sposób, w jaki osoby mówiące biegle łączą, wycinają i łączą słowa.
00:44
So instead of saying, how are you?
11
44350
3070
Więc zamiast mówić, jak się masz?
00:47
Saying each word separately.
12
47420
1219
Wypowiadając każde słowo osobno.
00:48
I say, how are you?
13
48639
1821
Powiedziałem jak się czujesz?
00:50
When I realized this, I felt a little silly.
14
50460
3509
Kiedy to sobie uświadomiłem, zrobiło mi się trochę głupio.
00:53
And I wonder if you have felt the same on your English journey too?
15
53969
4100
I zastanawiam się, czy czułeś to samo podczas swojej angielskiej podróży?
00:58
Well, whether you have or not, today's lesson will help your English a lot.
16
58069
5750
Cóż, niezależnie od tego, czy masz, czy nie, dzisiejsza lekcja bardzo pomoże Twojemu angielskiemu.
01:03
We are going to learn connected speech with the lyrics of three of my favorite songs,
17
63819
5160
Nauczymy się mowy połączonej z tekstami trzech moich ulubionych piosenek,
01:08
New Rules by Dua Lipa, the Lazy song by Bruno Mars, and Halo by everyone's favorite Beyonce.
18
68979
7051
New Rules Dua Lipy, piosenki Lazy Bruno Marsa i Halo ulubionej przez wszystkich Beyonce.
01:16
And in case we are meeting for the first time I'm Ollie, and we guide you beyond the classroom
19
76030
4560
A jeśli spotykamy się po raz pierwszy, nazywam się Ollie i poprowadzimy Cię poza salę lekcyjną,
01:20
to live and speak English in the real world.
20
80590
3510
aby żyć i mówić po angielsku w prawdziwym świecie.
01:24
So join our global growing community by hitting that subscribe button and the bell down below
21
84100
5490
Dołącz więc do naszej rosnącej na całym świecie społeczności, naciskając ten przycisk subskrypcji i dzwonek poniżej,
01:29
so you don't miss any of our new lessons.
22
89590
3319
aby nie przegapić żadnej z naszych nowych lekcji.
01:32
So let's get on with today's lesson.
23
92909
2311
Kontynuujmy więc dzisiejszą lekcję.
01:35
What, the first question I want to ask you is what is connected speech?
24
95220
5340
Co, pierwsze pytanie, które chcę ci zadać, brzmi: czym jest mowa połączona?
01:40
You know, you might be thinking, oh Ollie, what is connected speech?
25
100560
3150
Wiesz, możesz pomyśleć, och, Ollie, co to jest połączona mowa?
01:43
Well, I kind of alluded.
26
103710
1519
Cóż, trochę napomknąłem. W
01:45
I kind of said it in the intro, but it's the way that we link cut and join our words together.
27
105229
7140
pewnym sensie powiedziałem to we wstępie, ale jest to sposób, w jaki łączymy i łączymy nasze słowa.
01:52
We don't say word for word.
28
112369
1751
Nie mówimy słowo w słowo.
01:54
You know, one word here, one word here, one word here.
29
114120
2859
Wiesz, jedno słowo tutaj, jedno słowo tutaj, jedno słowo tutaj.
01:56
We always bring them together to make it a lot easier to say.
30
116979
3850
Zawsze łączymy je razem, aby było o wiele łatwiej powiedzieć.
02:00
To get the most out of this lesson, I advise that you listen to the part of the song that
31
120829
5501
Aby jak najlepiej wykorzystać tę lekcję, radzę najpierw wysłuchać części piosenki, której
02:06
I'm going to teach you first.
32
126330
1770
zamierzam cię nauczyć.
02:08
I'm going to tell you the time of the song.
33
128100
2270
Powiem ci czas piosenki.
02:10
So don't worry then after you listen, come back and you're going to learn with me.
34
130370
5770
Więc nie martw się, po wysłuchaniu wróć i będziesz się ze mną uczył.
02:16
I'm going to teach you how to say the words correctly, because the way they are written
35
136140
5770
Nauczę cię, jak poprawnie wymawiać słowa , ponieważ sposób, w jaki są pisane,
02:21
is completely different to the way they sound.
36
141910
2480
jest zupełnie inny niż sposób, w jaki brzmią.
02:24
And that's what confuses a of learners.
37
144390
2170
I to właśnie dezorientuje uczniów.
02:26
That's what confused me with Spanish.
38
146560
2810
To właśnie myliło mnie z hiszpańskim.
02:29
Then you are going to really listen to the song and you're going to sing with the song
39
149370
5260
Wtedy naprawdę posłuchasz piosenki i będziesz śpiewał z piosenką,
02:34
because you're going to know how to, uh, you're going to know how to connect the words.
40
154630
4980
ponieważ będziesz wiedział, jak, uh, będziesz wiedział, jak połączyć słowa.
02:39
I chose these three artists not only because I love them, but because we also have lessons
41
159610
5510
Wybrałem tych trzech artystów nie tylko dlatego, że ich kocham, ale także dlatego, że mamy
02:45
with them on our Learn English with TV Series page, and I have linked the links to those
42
165120
5890
z nimi lekcje na naszej stronie Learn English with TV Series , a linki do tych
02:51
lessons in the description below.
43
171010
1830
lekcji umieściłem w opisie poniżej.
02:52
So you should listen to them after that.
44
172840
2660
Więc powinieneś ich później posłuchać.
02:55
So let's have a look, uh, as I said, these are the songs that we are listening with,
45
175500
4450
Więc spójrzmy, uh, jak powiedziałem, to są piosenki, których słuchamy,
02:59
and these are the lyrics that I'm going to teach you, okay?
46
179950
3500
i to są teksty, których cię nauczę, dobrze?
03:03
So let's get on to Dua Lipa.
47
183450
1840
Przejdźmy więc do Dua Lipy.
03:05
Now, Dua Lipa, New Rules.
48
185290
2620
Teraz, Dua Lipa, nowe zasady.
03:07
You want to listen to 41 seconds to 58 seconds.
49
187910
4460
Chcesz słuchać od 41 sekund do 58 sekund.
03:12
Not a lot of time.
50
192370
1000
Nie dużo czasu.
03:13
So go and pause this lesson now and go and listen to this part.
51
193370
4930
Więc idź i zatrzymaj teraz tę lekcję i idź i posłuchaj tej części.
03:18
And as I said, these are the lyrics that you will want to look at when you listen to that
52
198300
5670
I jak powiedziałem, to są teksty, na które będziesz chciał spojrzeć, kiedy posłuchasz tej
03:23
part of the song.
53
203970
1000
części piosenki.
03:24
Okay?
54
204970
1000
Dobra?
03:25
All right.
55
205970
1000
W porządku.
03:26
The first line is One: don't pick up the phone.
56
206970
3580
Pierwsza linia to Jeden: nie odbieraj telefonu.
03:30
If you listen to this, you would realize that we don't actually say, One: don't pick up
57
210550
5970
Jeśli tego posłuchasz, zdasz sobie sprawę, że tak naprawdę nie mówimy: Jeden: nie odbieraj
03:36
the phone.
58
216520
1000
telefonu.
03:37
You know, it's not how it sounds.
59
217520
1550
Wiesz, to nie tak brzmi.
03:39
We actually say, let's have a look how we connect it first.
60
219070
1320
Właściwie mówimy, najpierw spójrzmy, jak to połączymy.
03:40
You'll notice that NT contractions.
61
220390
2520
Zauważysz skurcze NT.
03:42
Okay.
62
222910
1000
Dobra.
03:43
We don't say one.
63
223910
1450
Nie mówimy jednego. Czy
03:45
Don't you'll notice that it's one don't and the T has dropped completely, almost all NT
64
225360
6610
nie zauważysz, że to jedno nie i T spadło całkowicie, prawie wszystkie
03:51
contractions it'll drop.
65
231970
1210
skurcze NT spadną.
03:53
And you'll notice this a lot in today's lesson.
66
233180
1980
Często zauważysz to podczas dzisiejszej lekcji.
03:55
Now you'll notice that pick up is an action.
67
235160
3080
Teraz zauważysz, że podniesienie jest akcją. To
03:58
It's to forget when my phone is, to answer the phone.
68
238240
3660
zapomnieć, kiedy mój telefon jest, odebrać telefon.
04:01
Okay.
69
241900
1000
Dobra.
04:02
So to answer the phone and because pickup is an action.
70
242900
4560
Więc odebrać telefon i dlatego, że odbiór to akcja.
04:07
Up the preposition, which is normally not stressed is stressed.
71
247460
6630
W górę przyimek, który normalnie nie jest akcentowany, jest akcentowany.
04:14
And also if the final sound is a consonant and the next letter starts with a vowel, then
72
254090
7761
A także, jeśli ostatnim dźwiękiem jest spółgłoska, a następna litera zaczyna się od samogłoski, to
04:21
the consonant sound links across.
73
261851
2969
dźwięk spółgłoski łączy się.
04:24
So instead of saying, pick up it's pick up, pick up.
74
264820
5650
Więc zamiast mówić podnieś, to podnieś, podnieś.
04:30
So repeat after me the sentence: One: don't pick up the phone.
75
270470
4050
Więc powtarzaj za mną zdanie: Po pierwsze: nie odbieraj telefonu. Po
04:34
One: don't pick up the phone.
76
274520
2800
pierwsze: nie odbieraj telefonu.
04:37
Yes.
77
277320
1000
Tak.
04:38
I said to myself, I wasn't going to sing, sing, but maybe I will sing.
78
278320
4440
Powiedziałem sobie, nie będę śpiewał, śpiewał, ale może zaśpiewam.
04:42
The next sentence.
79
282760
1000
Następne zdanie.
04:43
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone.
80
283760
5750
Wiesz, że dzwoni tylko dlatego, że jest pijany i samotny.
04:49
Again, if you listen to the song, it actually doesn't sound like that.
81
289510
4450
Ponownie, jeśli posłuchasz piosenki, to faktycznie tak nie brzmi.
04:53
So let's have a look at some features of connected speech here.
82
293960
3030
Przyjrzyjmy się zatem niektórym cechom mowy połączonej.
04:56
First of all, we have the reduction of th H in the pronoun, he, and Dua Lipa loves to
83
296990
7730
Przede wszystkim mamy redukcję th H w zaimku he, a Dua Lipa uwielbia to
05:04
do this.
84
304720
1000
robić.
05:05
So instead of saying, you know he's, she says, you know he's, you know he's.
85
305720
6590
Więc zamiast mówić, wiesz, że jest, ona mówi, wiesz, że jest , wiesz, że jest.
05:12
And the w links over to the E sound.
86
312310
3040
A w łączy się z dźwiękiem E.
05:15
Right?
87
315350
1000
Prawidłowy?
05:16
'Cause he sounds like an E, the vowel sound, okay?
88
316350
3630
Bo on brzmi jak E, dźwięk samogłoski, dobrze?
05:19
So, you know, he's, he he's ends with an S he is.
89
319980
5800
Więc wiesz, on jest, on on kończy się na S on jest.
05:25
And the next letter O only will now link because you have a consonant and you have a vowel.
90
325780
5760
I tylko następna litera O będzie teraz łączona, ponieważ masz spółgłoskę i masz samogłoskę.
05:31
So instead of saying, you know he's only it's, you know he's only, you know he's only, you
91
331540
6920
Więc zamiast mówić, wiesz, że on jest tylko, wiesz, że jest tylko, wiesz, że jest tylko,
05:38
know he's only, okay?
92
338460
1920
wiesz, że jest tylko, dobrze?
05:40
Complicated, right?
93
340380
1550
Skomplikowane, prawda?
05:41
Repeat after me, you know he's only, you know he's only, you got it.
94
341930
6220
Powtarzaj za mną, wiesz, że jest tylko, wiesz, że jest tylko, masz to.
05:48
Okay.
95
348150
1060
Dobra.
05:49
Callin' we know callin' ING is often reduced in a lot of songs and you'll see that in the
96
349210
4679
Callin' we know callin' ING jest często redukowane w wielu piosenkach i zobaczycie to
05:53
next song as well.
97
353889
1791
również w następnym utworze.
05:55
'Cause he's drunk and alone.
98
355680
2660
Bo jest pijany i samotny.
05:58
Again, we don't say it like this.
99
358340
2440
Powtarzam, nie mówimy tego w ten sposób.
06:00
You can see that he's again, Dua I has reduced the pronoun.
100
360780
3940
Widać, że znowu jest, Dua I zmniejszył zaimek.
06:04
He is, to not sound like anything, um, the H disappears.
101
364720
4090
On jest, żeby nie brzmieć jak nic, um, H znika.
06:08
And because 'cause sounds with, uh, with a Z, a consonant sound, we Le we then link the
102
368810
6340
A ponieważ „bo” brzmi z, uh, z Z, spółgłoską, my Le łączymy
06:15
consonant sound on 'cause with the pronoun he, because the H drops.
103
375150
6519
dźwięk spółgłoski „bo” z zaimkiem he, ponieważ H spada.
06:21
So it links again.
104
381669
1381
Więc znowu się łączy.
06:23
It's kind of like what happened in, you know he's.
105
383050
3190
To trochę tak, jak to, co się stało w, wiesz, że on jest.
06:26
So instead we say, 'cause he's drunk and alone.
106
386240
4060
Więc zamiast tego mówimy, bo jest pijany i samotny.
06:30
'Cause he's drunk and alone, okay?
107
390300
2880
Bo jest pijany i samotny, dobrze?
06:33
And again, the K links with the A, because we have the consonant vowel sound and because,
108
393180
6250
I znowu, K łączy się z A, ponieważ mamy dźwięk samogłoski spółgłoskowej i ponieważ
06:39
and is a function word.
109
399430
1870
i jest słowem funkcyjnym.
06:41
It means a function word is like, and uh, you have your verbs that help can, be, things
110
401300
6260
Oznacza to, że słowo funkcyjne to jak, i uh, masz swoje czasowniki, które pomagają, mogą, być,
06:47
like that.
111
407560
1000
takie rzeczy.
06:48
And prepositions, they are normally reduced a lot, okay?
112
408560
3760
I przyimki, zwykle są znacznie zmniejszone, dobrze?
06:52
So instead of saying drunk and alone, we say drunk and alone, drunk and alone, drunk and
113
412320
8099
Więc zamiast mówić pijany i samotny, mówimy pijany i samotny, pijany i samotny, pijany i
07:00
alone.
114
420419
1000
samotny.
07:01
All right.
115
421419
1000
W porządku. Czy
07:02
Are you ready to say this sentence after me?
116
422419
2431
jesteś gotów powiedzieć to zdanie po mnie?
07:04
All right.
117
424850
1000
W porządku.
07:05
Let's do it.
118
425850
1000
Zróbmy to.
07:06
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone.
119
426850
2289
Wiesz, że dzwoni tylko dlatego, że jest pijany i samotny.
07:09
I'll say, I'll say it one more time.
120
429139
2981
Powiem, powiem to jeszcze raz.
07:12
You know he's only callin' 'cause he's drunk and alone.
121
432120
2690
Wiesz, że dzwoni tylko dlatego, że jest pijany i samotny. Czy
07:14
Can you say it?
122
434810
1030
możesz to powiedzieć?
07:15
Aww yeah!
123
435840
1380
Aww tak!
07:17
Very, very good, nice job.
124
437220
3450
Bardzo, bardzo dobra, dobra robota.
07:20
Okay.
125
440670
1000
Dobra.
07:21
And here we see again, the NT and you'll notice that let him in.
126
441670
5460
I tutaj znowu widzimy, NT i zauważycie, że go wpuścili.
07:27
She reduces him, the pronoun him.
127
447130
3759
Ona go redukuje, zaimek go.
07:30
Okay.
128
450889
1000
Dobra.
07:31
And because we have a T with the vowel sound IM, IM the T is a flap T. So in American English,
129
451889
8311
A ponieważ mamy T z dźwiękiem samogłoski IM, IM T jest klapką T. Tak więc w amerykańskim angielskim
07:40
the flap T becomes a D sound.
130
460200
1980
klapka T staje się dźwiękiem D.
07:42
So you'll hear, instead of hearing, don't let him in.
131
462180
4310
Więc będziesz słyszeć, zamiast słyszeć, nie wpuszczaj go. Usłyszysz
07:46
You'll hear, don't let him in.
132
466490
2190
, nie wpuszczaj go. Nie
07:48
Don't let him in.
133
468680
1310
wpuszczaj go.
07:49
Don't let him in.
134
469990
1000
Nie wpuszczaj go.
07:50
Okay, fantastic.
135
470990
3790
Dobrze, fantastycznie.
07:54
So you can repeat that.
136
474780
1310
Więc możesz to powtórzyć.
07:56
Don't let him in, don't let him in.
137
476090
1880
Nie wpuszczaj go, nie wpuszczaj. W
07:57
All right.
138
477970
1000
porządku.
07:58
The second half of this song is also quite cool.
139
478970
2190
Druga połowa tej piosenki też jest niezła.
08:01
You, you have to kick him out again.
140
481160
3000
Musisz go znowu wykopać.
08:04
Okay.
141
484160
1000
Dobra.
08:05
So she totally reduces lots and lots of things in this sentence.
142
485160
3500
Więc całkowicie redukuje wiele rzeczy w tym zdaniu.
08:08
So she says you have to kick him out again, you have to kick him out again.
143
488660
6080
Więc ona mówi, że musisz go znowu wykopać, musisz go znowu wykopać.
08:14
Have to normally is pronounced with H, but she's reduced it even more; have to, you have
144
494740
5700
Have to normalnie wymawia się przez H, ale ona je jeszcze bardziej skróciła; musisz, musisz
08:20
to kick him out again.
145
500440
1350
go znowu wyrzucić.
08:21
All right.
146
501790
1070
W porządku.
08:22
And you'll notice again, she reduces him.
147
502860
3160
I znowu zauważysz, że ona go poniża.
08:26
No H and because we have a consonant and vowel sound, the K comes over, kick him, kick him
148
506020
7289
Brak H, a ponieważ mamy dźwięk spółgłoski i samogłoski , K podchodzi, kopie go, wyrzuca go
08:33
out again, out again.
149
513309
2380
ponownie, wyrzuca ponownie.
08:35
And that T in out becomes a flap D sound.
150
515689
4111
I to T na zewnątrz staje się dźwiękiem klapy D.
08:39
Okay.
151
519800
1000
Dobra.
08:40
Flap T, excuse me.
152
520800
1000
Klapa T, przepraszam.
08:41
A flap T. Which in American English sounds like a D out again, out again, out again,
153
521800
6649
Klapa T. Co w amerykańskim angielskim brzmi jak D, znowu, znowu, znowu,
08:48
okay?
154
528449
1000
dobrze?
08:49
You have to kick him out again.
155
529449
2781
Musisz go znowu wyrzucić.
08:52
Repeat.
156
532230
1900
Powtarzać.
08:54
Awesome job.
157
534130
1000
Wspaniała praca.
08:55
Let's move on.
158
535130
1000
Przejdźmy dalej.
08:56
Again, you'll see the NT contraction here and his, the H has been reduced again.
159
536130
6040
Ponownie zobaczysz tutaj skrócenie NT i jego, H zostało ponownie zmniejszone.
09:02
So instead of be his it's be his, don't be his friend.
160
542170
3899
Więc zamiast być jego, bądź jego, nie bądź jego przyjacielem.
09:06
Don't be his friend.
161
546069
1680
Nie bądź jego przyjacielem.
09:07
Can you say that?
162
547749
1231
Możesz to powiedzieć?
09:08
Don't be his friend.
163
548980
1220
Nie bądź jego przyjacielem.
09:10
Aww yeah!
164
550200
1800
Aww tak!
09:12
Let's continue on.
165
552000
1819
Kontynuujmy.
09:13
You know you're going wake up in his bed in the morning.
166
553819
2601
Wiesz, że rano obudzisz się w jego łóżku .
09:16
So this basically sounds like two words.
167
556420
3000
Więc to w zasadzie brzmi jak dwa słowa.
09:19
I know that there's like five or ten.
168
559420
1990
Wiem, że jest ich pięć lub dziesięć.
09:21
Five words there or a bit more, but it sounds like, uh, one word wake up in his bed in the
169
561410
4929
Pięć słów tam lub trochę więcej, ale brzmi to tak, jakby jedno słowo obudziło się rano w jego łóżku
09:26
morning.
170
566339
1341
.
09:27
So wake up again.
171
567680
1670
Więc obudź się ponownie.
09:29
We have a phrasal verb stress is on up the action.
172
569350
3849
Mamy czasownik frazowy, który akcentuje akcję.
09:33
If it ends in a consonant sound, it comes over.
173
573199
2981
Jeśli kończy się na spółgłoskę, to się kończy.
09:36
Wake up, wake up.
174
576180
2370
Obudź się, obudź się.
09:38
Wake up in his, wake up in his.
175
578550
2630
Obudź się w jego, obudź się w jego.
09:41
And because up ends in a P consonant sound, in starts with an I, the P links with in,
176
581180
7550
A ponieważ up kończy się na spółgłoskę P, in zaczyna się na I, P łączy się z in,
09:48
okay?
177
588730
1209
dobrze?
09:49
And because the H in his has reduced the N from in links to the next word, wake up in
178
589939
7171
A ponieważ H w jego zredukowało N z linków do następnego słowa, obudź się w
09:57
his, wake cup in his, wake up in his.
179
597110
3500
jego, obudź filiżankę w jego, obudź się w jego.
10:00
Complicated, right?
180
600610
1479
Skomplikowane, prawda?
10:02
Bed in the morning, okay.
181
602089
3750
Połóż się rano, ok.
10:05
Again, we see the D has connected to in, because we have the consonant and the I sound.
182
605839
6951
Ponownie widzimy, że D połączyło się z in, ponieważ mamy spółgłoskę i dźwięk I.
10:12
So can you repeat the second half of this sentence?
183
612790
3419
Czy możesz powtórzyć drugą połowę tego zdania?
10:16
Wake up in his bed in the morning, wake up in his bed in the morning...
184
616209
5810
Obudź się rano w jego łóżku, obudź się rano w jego łóżku...
10:22
Wake up in his bed in the morning.
185
622019
1120
Obudź się rano w jego łóżku.
10:23
Yeah.
186
623139
1000
Tak.
10:24
I think you got it!
187
624139
1000
Myślę, że masz to!
10:25
Awesome.
188
625139
1000
Wspaniały.
10:26
And if you're under him, you ain't gettin' over him.
189
626139
1781
A jeśli jesteś pod nim, nie pokonasz go.
10:27
I said to myself, I wouldn't sing.
190
627920
2089
Powiedziałem sobie, że nie będę śpiewał.
10:30
Okay.
191
630009
1000
Dobra.
10:31
In fact, we just made a lesson on connected speech, Andrea and Ethan made a podcast lesson.
192
631009
5310
W rzeczywistości właśnie przeprowadziliśmy lekcję na temat mowy połączonej, Andrea i Ethan przeprowadzili lekcję podcastu.
10:36
And you can listen to that episode on the RealLife App.
193
636319
3130
Możesz też posłuchać tego odcinka w aplikacji RealLife.
10:39
Now on the RealLife App that you can listen to episodes with the transcript.
194
639449
4021
Teraz w aplikacji RealLife możesz słuchać odcinków z transkrypcją.
10:43
So you can read along.
195
643470
1279
Więc możesz czytać dalej.
10:44
And you can also connect with learners around the world when we host our special speaking
196
644749
4301
Możesz także łączyć się z uczniami z całego świata, gdy organizujemy nasze specjalne
10:49
events.
197
649050
1000
wystąpienia.
10:50
It's a good way to practice your speaking, because I hear a lot of people say to me,
198
650050
4459
To dobry sposób na ćwiczenie mówienia, ponieważ wiele osób mówi do mnie,
10:54
teacher, teacher Ollie uh, I think my English is improving, but I have no one to speak to.
199
654509
5561
nauczycielu, nauczycielu Ollie uh, myślę, że mój angielski się poprawia, ale nie mam z kim porozmawiać.
11:00
Well, now you can practice on the RealLife English App.
200
660070
3269
Cóż, teraz możesz ćwiczyć w aplikacji RealLife English.
11:03
You can download it at RealLifeGlobal.com/App, or download it from the Google Play store
201
663339
6180
Możesz ją pobrać ze strony RealLifeGlobal.com/App lub ze sklepu Google Play
11:09
or the Apple App store.
202
669519
2281
lub Apple App Store.
11:11
Let's get on to the next song, Bruno Mars, The Lazy Song.
203
671800
3060
Przejdźmy do następnej piosenki, Bruno Mars, The Lazy Song.
11:14
So it's the first 23 seconds of the song.
204
674860
3380
Więc to pierwsze 23 sekundy piosenki.
11:18
And this is pretty simple.
205
678240
2020
A to jest całkiem proste.
11:20
Okay.
206
680260
1000
Dobra.
11:21
You can see the NT reduc.. reduction again, instead of saying, doing, doing, it's kind
207
681260
5350
Możesz zobaczyć, jak NT ponownie redukuje… redukcję, zamiast mówić, robić, robić, to
11:26
of like funny that it's called The Lazy Song and he doesn't pronounce words correctly.
208
686610
4010
trochę zabawne, że nazywa się to The Lazy Song i on nie wymawia poprawnie słów.
11:30
Wanna = want to, we know that.
209
690620
2480
Chcesz = chcesz, wiemy to.
11:33
Again, we see the NT contraction.
210
693100
2649
Ponownie widzimy skurcz NT.
11:35
Don't feel like picking up my phone.
211
695749
3010
Nie mam ochoty odbierać telefonu.
11:38
So leave a, okay.
212
698759
2110
Więc zostaw ok.
11:40
Leave.
213
700869
1000
Wyjechać.
11:41
You have the constant sound.
214
701869
1380
Masz stały dźwięk.
11:43
A, an a has been reduced to, instead of saying, leave a message, leave a, a leave a, leave
215
703249
6801
A, an a zostało zredukowane do, zamiast powiedzieć, zostaw wiadomość, zostaw a, zostaw a, zostaw
11:50
a.
216
710050
1000
a.
11:51
So leave a message at the tone 'cause today I swear I'm not doing anything.
217
711050
5259
Więc zostaw wiadomość po sygnale, bo dziś przysięgam, że nic nie robię.
11:56
So The Lazy Song, instead of like having so much, you know, linking as Dua Lipa's song
218
716309
6171
Więc The Lazy Song, zamiast mieć tak wiele, no wiesz, linków, jak piosenka Dua Lipy
12:02
had, it's more of like the contraction of, of longer words as well.
219
722480
4049
, jest bardziej jak skrócenie dłuższych słów.
12:06
But it's a nice one to practice because he sings a little bit slower than Dua Lipa.
220
726529
4810
Ale fajnie się ćwiczy, bo śpiewa trochę wolniej niż Dua Lipa.
12:11
Okay.
221
731339
1031
Dobra.
12:12
My second favorite, 'cause I love Dua Lipa is Beyonce.
222
732370
4129
Moim drugim ulubieńcem, bo kocham Dua Lipę, jest Beyonce.
12:16
And the part you need to listen to is from 25 seconds to 46 seconds.
223
736499
6520
A część, której musisz posłuchać, to od 25 sekund do 46 sekund.
12:23
Okay.
224
743019
1211
Dobra.
12:24
I wonder if anybody knows what the, uh, how, how we would make this connected here.
225
744230
6169
Zastanawiam się, czy ktoś wie, co, uh, jak, jak moglibyśmy to tutaj połączyć.
12:30
Walls I, walls I, walls I, pretty easy, right?
226
750399
5300
Ściany I, ściany I, ściany I, całkiem łatwe, prawda?
12:35
Okay.
227
755699
1000
Dobra.
12:36
We have that.
228
756699
1000
Mamy to.
12:37
The, the consonant with S and then we have I, which is a vowel.
229
757699
5040
The, spółgłoska z S, a następnie mamy I, które jest samogłoską.
12:42
Walls I, and it links over, walls I. Walls I. Fantastic.
230
762739
4350
Ściany I, i to się łączy, ściany I. Ściany I. Fantastyczne.
12:47
So remember those walls I built, well baby they ain't trumbl...
231
767089
4051
Więc pamiętaj o tych murach, które zbudowałem, cóż, kochanie, one się nie trzęsą...
12:51
Baby they're tumbling down.
232
771140
2379
Kochanie, one się walą.
12:53
Tumbling means to fall.
233
773519
1451
Tumbling oznacza upadek.
12:54
Tumbling.
234
774970
1010
Koziołkujący.
12:55
So you might see that some songs in the lyrics, they have the ING, but listen for the contraction,
235
775980
5099
Więc możesz zobaczyć, że niektóre piosenki w tekście mają ING, ale posłuchaj skrótu,
13:01
right?!
236
781079
1000
prawda?!
13:02
Tumbling down.
237
782079
1401
Upadając.
13:03
And they didn't even put up a fight.
238
783480
2729
I nawet nie podjęli walki.
13:06
Oh, I'm now I'm singing.
239
786209
1740
Och, teraz śpiewam.
13:07
Okay.
240
787949
1000
Dobra.
13:08
So N apostrophe T again, we have that contraction and the N links over to even, ,cause even
241
788949
7431
A więc znowu N apostrof T, mamy to skrócenie i N łączy się z parzystym, bo parzyste
13:16
starts with a vowel.
242
796380
1459
zaczyna się od samogłoski.
13:17
So didn't even, didn't even.
243
797839
2771
Więc nawet nie, nawet nie.
13:20
Okay.
244
800610
1000
Dobra.
13:21
And if we go on to put up a fight, this is kind of like put up a, is like one word, instead
245
801610
6450
I jeśli zaczniemy walczyć, to jest trochę jak postaw, jest jak jedno słowo, zamiast
13:28
of saying, put up a, listen, put up a, put up a, put up a fight, put up a fight.
246
808060
8639
mówić postaw, słuchaj, postaw, postaw, postaw walkę, postaw Walka.
13:36
Okay.
247
816699
1000
Dobra.
13:37
T on put, becomes a flap T, D sound, right?
248
817699
4181
T na umieścić, staje się klapą T, dźwięk D, prawda?
13:41
'Cause we have a vowel U, up.
249
821880
3359
Ponieważ mamy samogłoskę U, w górę.
13:45
Again, up ends in a P consonant and therefore it links to up, put up a, put up a, okay?
250
825239
7470
Ponownie, up kończy się na spółgłoskę P i dlatego łączy się z up, wstaw a, wstaw a, dobrze?
13:52
'Cause it's a vowel sound.
251
832709
1850
Bo to dźwięk samogłoski.
13:54
You'll see these features a lot.
252
834559
1231
Będziesz często widzieć te funkcje.
13:55
And if you can recognize that that's a great thing, because it's really going to take your
253
835790
3739
A jeśli potrafisz to rozpoznać, to świetna rzecz, ponieważ naprawdę przeniesie Twój
13:59
English to the next level.
254
839529
2250
angielski na wyższy poziom.
14:01
So this sentence would be, and they didn't even put up a fight, and they didn't even
255
841779
4941
Więc to zdanie by brzmiało, a oni nawet nie podjęli walki, i nawet nie
14:06
put up a fight.
256
846720
1700
podjęli walki.
14:08
Your turn.
257
848420
1169
Twoja kolej.
14:09
Sorry for my singing!
258
849589
2351
Przepraszam za mój śpiew!
14:11
Awesome.
259
851940
1000
Wspaniały.
14:12
Love it.
260
852940
1000
Kocham to.
14:13
Okay.
261
853940
1000
Dobra.
14:14
And the next part of this song, they didn't even make a sound.
262
854940
2850
A w następnej części tej piosenki nawet nie wydali dźwięku.
14:17
Again, we've seen this in this, in this lesson, didn't even links together, reduction of the
263
857790
6549
Ponownie, widzieliśmy to w tej, w tej lekcji, nawet nie łączyło się ze sobą, redukcja
14:24
T with an NT and it links to even 'cause of the E again, make a, we have a make, make
264
864339
8081
T z NT i łączyło się ponownie z parzystą przyczyną E, robimy a, mamy koniec,
14:32
ends in a K sound, consonant, links with the a, which is reduced, make a.
265
872420
5240
koniec w dźwięku K spółgłoska łączy się z a, które jest zredukowane, tworzy a.
14:37
Make a sound, make a sound.
266
877660
2020
Wydawaj dźwięk, wydawaj dźwięk.
14:39
Can you say that?
267
879680
1009
Możesz to powiedzieć?
14:40
Make a sound awesome.
268
880689
3411
Wydaj niesamowity dźwięk.
14:44
They didn't even make a sound.
269
884100
1950
Nie wydały nawet dźwięku.
14:46
I found a way to let you in.
270
886050
3300
Znalazłem sposób, by cię wpuścić.
14:49
Did you notice, let you, let you?
271
889350
2479
Zauważyłeś, wpuściłem, wpuściłem?
14:51
In American English and Australian English, we have T plus Y is a CH.
272
891829
5250
W amerykańskim angielskim i australijskim angielskim mamy T plus Y to CH.
14:57
Let you, let you in, let you in.
273
897079
1771
Wpuść, wpuść, wpuść.
14:58
Okay.
274
898850
2060
Dobra.
15:00
I found a way to let you in let you win, but I never really have a doubt.
275
900910
9089
Znalazłem sposób, by cię wpuścić i wygrać, ale tak naprawdę nigdy nie mam wątpliwości.
15:09
Standing in the light of your halo.
276
909999
1911
Stojąc w świetle twojej aureoli.
15:11
Light of your.
277
911910
1010
Twoje światło.
15:12
Light of your halo.
278
912920
1339
Światło twojej aureoli.
15:14
I didn't say it light of your, I said light of your, light of your halo.
279
914259
7791
Nie powiedziałem, że twoje światło, powiedziałem twoje światło, światło twojej aureoli.
15:22
Light of your halo.
280
922050
2579
Światło twojej aureoli.
15:24
Okay.
281
924629
1000
Dobra.
15:25
So light sounds like li of is duh 'cause we have the T the flap T becomes a D sound and
282
925629
8000
Więc światło brzmi jak li lub duh, ponieważ mamy T, klapa T staje się dźwiękiem D i jest to
15:33
it's a consonant.
283
933629
1000
spółgłoska.
15:34
So it links over to of, which is a preposition.
284
934629
5320
Więc łączy się z of, które jest przyimkiem.
15:39
And because a preposition is normally not stressed, it becomes reduced light of, light
285
939949
6611
A ponieważ przyimek normalnie nie jest akcentowany, staje się zredukowany light of, light
15:46
of, and she even reduces your as well.
286
946560
3469
of, a ona nawet redukuje również twój.
15:50
Yuh, yuh..
287
950029
1000
Yuh, yuh..
15:51
Light of your halo.
288
951029
1761
Światło twojej aureoli.
15:52
So can you say that?
289
952790
1460
Więc możesz to powiedzieć?
15:54
Light of your halo, light of your halo.
290
954250
3759
Światło twojej aureoli, światło twojej aureoli.
15:58
Standing in the light of your halo.
291
958009
2401
Stojąc w świetle twojej aureoli.
16:00
I've got my angle now.
292
960410
2539
Mam już swój kąt.
16:02
Okay.
293
962949
1000
Dobra. A
16:03
So they were the three songs that I wanted you to learn with today.
294
963949
4901
więc to były trzy piosenki, których chciałem, żebyście się dzisiaj nauczyli.
16:08
And we have seen a couple of features of connected speech that will help you to understand English
295
968850
5380
Widzieliśmy też kilka funkcji połączonej mowy, które pomogą ci
16:14
songs a lot better.
296
974230
1529
o wiele lepiej zrozumieć angielskie piosenki.
16:15
What next?
297
975759
1000
Co następne?
16:16
If you don't feel that confident after watching this lesson, you can watch it again and you
298
976759
4050
Jeśli nie czujesz się pewnie po obejrzeniu tej lekcji, możesz obejrzeć ją ponownie i
16:20
can slow it down, listen back to the songs and do all that.
299
980809
3770
zwolnić, odsłuchać piosenki i zrobić to wszystko.
16:24
After this, watch the lessons that we made with these artists over on the Learn English
300
984579
4540
Następnie obejrzyj lekcje, które przeprowadziliśmy z tymi artystami w programie Learn English
16:29
with TV Aeries.
301
989119
1460
with TV Aeries.
16:30
And in fact, Ethan and Andrea have just released a new episode, which goes into more detail
302
990579
7021
I faktycznie, Ethan i Andrea właśnie opublikowali nowy odcinek, który zawiera więcej szczegółów
16:37
about connected speech, uh, on the RealLife app, the newest podcast.
303
997600
4720
na temat mowy połączonej, hm, w aplikacji RealLife, najnowszym podcaście.
16:42
Okay.
304
1002320
1000
Dobra.
16:43
I think it's episode two 38.
305
1003320
1939
Myślę, że to odcinek drugi 38.
16:45
So make sure you check out that when we finish and if you are still watching and haven't
306
1005259
5211
Więc pamiętaj, aby sprawdzić, kiedy skończymy i jeśli nadal oglądasz i nie
16:50
subscribed or liked the video, make sure you do so to stay updated with all of our new
307
1010470
4169
zasubskrybowałeś ani nie polubiłeś filmu, upewnij się, że to robisz, aby być na bieżąco ze wszystkimi naszymi nowymi
16:54
lessons here at real life English.
308
1014639
2720
lekcjami tutaj w rzeczywistości życiowy angielski.
16:57
Aww yeah!
309
1017359
1010
Aww tak!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7