20 Different Ways to Wish ‘Merry Christmas’ & ‘Happy New Year’ – Alternative English Phrases!

38,512 views ・ 2021-12-24

RealLife English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:06
Hi! It's been so long! How are you doing?
0
6735
2357
Cześć! Minęło już tak dużo czasu! Jak się masz?
00:09
I’m doing great, thanks! I just called to wish you a Merry Christmas!
1
9092
3529
Mam się świetnie, dzięki! Właśnie dzwonię, żeby życzyć Wesołych Świąt!
00:12
Merry Chrisss…
2
12772
839
Merry Chrisss…
00:14
I don’t want to repeat what just wished me. Uhmm… What is another way to say ‘Merry Christmas and Happy New Year’? Quick! Think think think...
3
14702
9619
Nie chcę powtarzać tego, co mi się przed chwilą życzyło. Uhmm… Jak inaczej można powiedzieć „Wesołych Świąt i Szczęśliwego Nowego Roku”? Szybki! Pomyśl, pomyśl, pomyśl... Czy
00:26
Do you sometimes feel stuck trying to come up with a better way to give someone good wishes on special occasions, such as Christmas?
4
26901
8321
czasami czujesz, że utknąłeś, próbując wymyślić lepszy sposób na złożenie komuś dobrych życzeń przy specjalnych okazjach, takich jak Boże Narodzenie?
00:35
Or perhaps you, like many language learners, find it especially difficult to remember which Christmas and New Year’s wishes to use in different situations.
5
35617
9587
A może Tobie, podobnie jak wielu osobom uczącym się języków obcych, szczególnie trudno jest zapamiętać, jakich życzeń bożonarodzeniowych i noworocznych użyć w różnych sytuacjach.
00:45
Well, if that’s the case, you’re in for a treat with today’s lesson!
6
45373
4357
Cóż, jeśli tak, dzisiejsza lekcja Cię czeka!
00:50
We’ll look at 16 fantastic ways to wish someone a happy Christmas and New Year,
7
50000
5768
Przyjrzymy się 16 fantastycznym sposobom, aby życzyć komuś szczęśliwego Bożego Narodzenia i Nowego Roku,
00:55
as well as 4 interesting alternatives for sharing good wishes to someone specifically for the New Year,
8
55843
6174
a także 4 interesującym alternatywom na złożenie komuś życzeń specjalnie na Nowy Rok,
01:02
so you never have to repeat the same boring phrases again.
9
62137
4391
abyś nigdy więcej nie musiał powtarzać tych samych nudnych fraz.
01:06
Plus, to help ensure that you always have access to these phrases, we’ve put something very special together for you, to help you even further in your learning!
10
66735
9864
Dodatkowo, aby zapewnić Ci stały dostęp do tych zwrotów, przygotowaliśmy dla Ciebie coś wyjątkowego, co pomoże Ci jeszcze bardziej w nauce!
01:16
But you’ll have to watch until the end to find out what it is and how you can find it.
11
76935
6595
Ale musisz obejrzeć do końca, aby dowiedzieć się, co to jest i jak możesz to znaleźć.
01:23
Before we get started, if you’re new here and frustrated with boring methods of learning English
12
83925
5222
Zanim zaczniemy, jeśli jesteś tu nowy i sfrustrowany nudnymi metodami nauki języka angielskiego,
01:29
that just don’t seem to work, you’ve come to the right place!
13
89335
4244
które po prostu nie działają, trafiłeś we właściwe miejsce!
01:33
Each week we create lessons like this, to help learners like you get comfortable using English with confidence,
14
93748
7085
Co tydzień tworzymy lekcje takie jak ta, aby pomóc uczniom takim jak Ty poczuć się swobodnie i pewnie, używając języka angielskiego w
01:40
anywhere and anytime!
15
100946
2287
dowolnym miejscu i czasie!
01:43
If you’d like to be part of our global community, be sure to hit that subscribe button and the bell down below, so you never miss out on any of our new lessons.
16
103421
9304
Jeśli chcesz być częścią naszej globalnej społeczności, nie zapomnij nacisnąć przycisku subskrypcji i dzwonka poniżej, aby nigdy nie przegapić żadnej z naszych nowych lekcji.
02:04
Both ‘Happy Christmas’ and ‘Merry Christmas’ are traditional ways of giving someone wishes.
17
124331
5209
Zarówno „Wesołych Świąt”, jak i „Wesołych Świąt” to tradycyjne sposoby składania życzeń.
02:09
They mean the exact same thing and are equally acceptable.
18
129766
4112
Oznaczają dokładnie to samo i są równie akceptowalne.
02:14
However, “merry” has become outdated in general conversation and these days it is rare to hear it used besides when referring to Christmas.
19
134123
8684
Jednak „wesołe” stało się przestarzałe w ogólnej rozmowie i obecnie rzadko słyszy się je w odniesieniu do Bożego Narodzenia.
02:23
So when we wish someone well, it is much more common to use the word “happy”. Ex: Happy Birthday or Happy Anniversary
20
143108
7988
Kiedy więc życzymy komuś dobrze, znacznie częściej używamy słowa „szczęśliwy”. Np.: Happy Birthday lub Happy Anniversary
02:31
The main difference is that wishing someone a “Merry Christmas” is more common in American English,
21
151510
5542
Główna różnica polega na tym, że życzenia „Wesołych Świąt” są bardziej powszechne w amerykańskim angielskim,
02:37
while “Happy Christmas” is more popular in British English.
22
157372
3886
podczas gdy „Happy Christmas” jest bardziej popularne w brytyjskim angielskim.
02:43
Merry Xmas is the abbreviated or shortened form of “Merry Christmas”
23
163215
4835
Merry Xmas to skrócona lub skrócona forma „Wesołych Świąt”
02:48
and it’s probably the most common way to wish someone via text or social media.
24
168050
6464
i jest to prawdopodobnie najczęstszy sposób składania komuś życzeń za pośrednictwem wiadomości tekstowych lub mediów społecznościowych.
02:54
This is a very casual and simple way of sending wishes, so depending on who you’re sending it to, it could seem as though you are not putting in much effort.
25
174777
10113
To bardzo swobodny i prosty sposób wysyłania życzeń, więc w zależności od tego, do kogo je wysyłasz, może się wydawać, że nie wkładasz w to zbyt wiele wysiłku.
03:05
For example, it might be a bad idea to use this when texting your grandmother or someone to whom you would like to express genuine emotion.
26
185210
8778
Na przykład użycie tego może być złym pomysłem, gdy wysyłasz SMS-a do babci lub kogoś, komu chciałbyś wyrazić prawdziwe emocje.
03:19
This one is a bit long, but it’s a beautiful way to wish your loved ones and tell them just how much they mean to you.
27
199701
6691
Ten jest trochę długi, ale to piękny sposób, aby życzyć swoim bliskim i powiedzieć im, ile dla ciebie znaczą.
03:26
The word magical here means that during the Christmas season, we generally feel that anything is possible.
28
206768
6539
Słowo magiczny oznacza tutaj, że w okresie świątecznym generalnie czujemy, że wszystko jest możliwe.
03:33
When we describe something as bright, we usually mean that it is cheerful and beautiful.
29
213807
5843
Kiedy opisujemy coś jako jasne, zwykle mamy na myśli, że jest radosne i piękne.
03:39
So, you’re saying that the person adds joy and beauty to your life and you’d like them to have a happy Christmas. I really like this one!
30
219913
9087
Więc mówisz, że ta osoba wnosi radość i piękno do twojego życia i chciałbyś, żeby miała szczęśliwe święta. ten naprawdę mi się podoba!
03:51
This is a fun greeting and because it rhymes, it has a nice ring to it, which means that it sounds good.
31
231969
5866
To zabawne powitanie, a ponieważ się rymuje, ma przyjemny dźwięk, co oznacza, że ​​dobrze brzmi.
03:58
Although it originally comes from a classic 1960s Christmas song, it’s still used today.
32
238192
6689
Chociaż pierwotnie pochodzi z klasycznej piosenki bożonarodzeniowej z lat 60., nadal jest używana.
04:05
Holly is a plant with red berries that remains green and strong even in the harshest winter conditions.
33
245201
7216
Ostrokrzew to roślina o czerwonych jagodach, która pozostaje zielona i silna nawet w najtrudniejszych warunkach zimowych.
04:12
Some people believe it brings good luck and protection. And the word Jolly means to be happy.
34
252812
6422
Niektórzy uważają, że przynosi szczęście i ochronę. A słowo Jolly oznacza być szczęśliwym.
04:19
This greeting could be a cheerful way to wish your friends and family a healthy and happy Christmas!
35
259460
6520
To pozdrowienie może być radosnym sposobem na życzenia znajomym i rodzinie zdrowych i szczęśliwych Świąt Bożego Narodzenia!
04:26
If you like our list so far and find it useful, you’ll definitely love our RealLife English App!
36
266206
5824
Jeśli podoba Ci się nasza lista i uznasz ją za przydatną, z pewnością pokochasz naszą aplikację RealLife English!
04:32
Which you can use to listen and talk to English speakers from all over the world at the touch of a button!
37
272124
7743
Którego możesz używać do słuchania i rozmawiania z anglojęzycznymi z całego świata za naciśnięciem jednego przycisku!
04:40
The best part is that all this is absolutely free!
38
280168
3604
Najlepsze jest to, że wszystko to jest całkowicie bezpłatne!
04:43
So download it now in the Google Play or the Apple AppStore,
39
283960
3773
Pobierz ją teraz w Google Play lub Apple AppStore
04:47
or simply click up here or the link I've left down in the description below.
40
287846
5166
albo po prostu kliknij tutaj lub link, który zostawiłem w opisie poniżej.
04:59
This one is usually meant as a joke in Christmas cards, but what it means is that, in an effort to be happy,
41
299075
6871
Ten jest zwykle pomyślany jako żart na kartkach świątecznych, ale oznacza, że ​​​​starając się być szczęśliwym,
05:05
people generally tend to spend a lot of money on gifts and other luxuries.
42
305946
5298
ludzie na ogół wydają dużo pieniędzy na prezenty i inne luksusy.
05:11
So when you say this to someone or write it on a card, you’re wishing them lots of happiness and hoping that they won’t need to spend much money.
43
311395
9006
Więc kiedy mówisz to komuś lub zapisujesz to na kartce, życzysz mu dużo szczęścia i masz nadzieję, że nie będzie musiał wydawać dużo pieniędzy.
05:20
Also, it’s probably best to only use it with close friends and family, as some people might find it offensive.
44
320664
7235
Ponadto prawdopodobnie najlepiej jest używać go tylko z bliskimi przyjaciółmi i rodziną, ponieważ niektóre osoby mogą uznać to za obraźliwe.
05:32
This greeting is simple and easy to memorise.
45
332379
2994
To powitanie jest proste i łatwe do zapamiętania.
05:35
Instead of saying, “I am wishing you a memorable December. Have a fabulous Christmas”, we shorten it to sound less formal.
46
335580
8063
Zamiast mówić: „Życzę wam niezapomnianego grudnia. Bawnych Świąt” – skracamy, żeby brzmiało mniej formalnie.
05:43
“Fab” is an informal way of saying fabulous. As in, “You look fabulous today!”
47
343850
4940
„Fab” to nieformalny sposób powiedzenia bajeczny. Jak w: „Wyglądasz dziś fantastycznie!”
05:48
It’s a more casual way of wishing someone happiness and good memories during the Christmas holidays.
48
348884
5824
To bardziej swobodny sposób, by życzyć komuś szczęścia i dobrych wspomnień podczas świąt Bożego Narodzenia.
05:55
Just a tip, but you might want to avoid using this in formal situations or with older generations who might not understand the meaning of fab.
49
355208
9286
Tylko wskazówka, ale możesz chcieć uniknąć używania tego w formalnych sytuacjach lub w przypadku starszych pokoleń, które mogą nie rozumieć znaczenia fab.
06:08
This sounds a little fancy, but it’s a lovely way to sign a Christmas card or gift as you are wishing the person and their loved ones on behalf of your own family.
50
368990
9605
Brzmi to trochę fantazyjnie, ale jest to piękny sposób na podpisanie kartki świątecznej lub prezentu, gdy składasz życzenia osobie i jej bliskim w imieniu własnej rodziny. Jest
06:18
So it’s similar to saying, “From my loved ones and I to you and your loved ones… Merry Christmas.”
51
378915
6915
to więc podobne do powiedzenia: „Od moich bliskich i ja dla ciebie i twoich bliskich… Wesołych Świąt”.
06:29
Here we use the word “Warmest” to mean “with love or affection”. You could use also this greeting on other special occasions, such as birthdays.
52
389179
9192
Tutaj używamy słowa „Najcieplej” w znaczeniu „z miłością lub przywiązaniem”. Możesz użyć tego pozdrowienia również przy innych specjalnych okazjach, takich jak urodziny.
06:38
So you might only want to use this greeting “Warmest wishes” when we have a good relationship with someone,
53
398691
7273
Możesz więc użyć tego powitania „Najserdeczniejsze życzenia” tylko wtedy, gdy mamy z kimś dobre relacje,
06:46
such as a family member or friend.
54
406246
2795
na przykład członka rodziny lub przyjaciela.
06:49
Now let’s move on to the next group, which are greetings you can use as both Christmas and New Year.
55
409690
7252
Przejdźmy teraz do następnej grupy, czyli życzeń świątecznych i noworocznych.
06:58
This is perfect for wishing anyone, so you can use it in most situations, whether at work or with your loved ones.
56
418781
7408
Jest idealny do składania życzeń każdemu, więc możesz go używać w większości sytuacji, czy to w pracy, czy z bliskimi.
07:06
Example: Happy holidays! Make it the best year ever!
57
426358
4169
Przykład: Wesołych Świąt! Niech to będzie najlepszy rok w historii!
07:10
Here, the word holidays comes from an Old English word meaning “holy days” and originally referred only to special religious days.
58
430809
8496
Tutaj słowo wakacje pochodzi od staroangielskiego słowa oznaczającego „święte dni” i pierwotnie odnosiło się tylko do specjalnych dni religijnych.
07:19
Now, this is an inclusive, non-religious way to wish people well throughout the “holiday season”,
59
439531
5918
Jest to inkluzywny, niereligijny sposób składania życzeń pomyślności przez cały „sezon wakacyjny”,
07:25
which in many Western countries means the period from late November to early January.
60
445656
5749
który w wielu krajach zachodnich oznacza okres od końca listopada do początku stycznia.
07:31
In the US, for example, it includes national holidays such as Thanksgiving and religious holidays such as Hanukkah.
61
451499
7442
Na przykład w Stanach Zjednoczonych obejmuje święta narodowe, takie jak Święto Dziękczynienia, oraz święta religijne, takie jak Chanuka.
07:41
This is just like the previous greeting but with a humorous twist.
62
461862
4087
To jest takie samo jak poprzednie powitanie, ale z humorystycznym akcentem.
07:46
Firstly, “Ho ho ho” is commonly used when referring to the way Santa Clause laughs.
63
466250
5429
Po pierwsze, „Ho ho ho” jest powszechnie używane w odniesieniu do sposobu, w jaki śmieje się Święty Mikołaj.
07:51
On the other hand, “Ho ho ho-liday” sounds like someone struggling to say the word holiday.
64
471905
6445
Z drugiej strony „Ho ho ho-liday” brzmi, jakby ktoś miał trudności z wypowiedzeniem słowa „wakacje”.
07:58
It’s always better when the other person knows you’re joking.
65
478707
3567
Zawsze jest lepiej, gdy druga osoba wie, że żartujesz. Czy są
08:02
Are there any other occasions or situations where you struggle to think of alternative phrases?
66
482875
6207
jakieś inne okazje lub sytuacje, w których masz trudności z wymyśleniem alternatywnych zwrotów?
08:09
Please do share them with us down in the comments and we might just create a lesson on it soon.
67
489270
5824
Podziel się nimi z nami w komentarzach, a być może wkrótce stworzymy lekcję na ten temat.
08:20
May is generally thought to be quite a formal word. However, this greeting is quite common for written and verbal Christmas wishes.
68
500400
9335
Powszechnie uważa się, że maj jest dość formalnym słowem. Jednak to pozdrowienie jest dość powszechne w przypadku pisemnych i ustnych życzeń bożonarodzeniowych.
08:29
In English, it is usual to tell someone that you hope their wishes come true on special days such as Christmas or birthdays,
69
509867
7467
W języku angielskim zwykle mówi się komuś, że ma się nadzieję, że jego życzenia się spełnią w specjalne dni, takie jak Boże Narodzenie lub urodziny:
08:37
“I hope all your birthday wishes come true.”
70
517503
2889
„Mam nadzieję, że wszystkie twoje życzenia urodzinowe się spełnią”.
08:40
This means that you hope that they receive the things in life that they really want.
71
520655
4752
Oznacza to, że masz nadzieję, że otrzymają w życiu rzeczy, których naprawdę chcą.
08:47
This is another nice way to wish someone during the holiday season.
72
527646
4074
To kolejny miły sposób na złożenie komuś życzeń w okresie świątecznym.
08:51
Although you can use this verbally, it’s more common to use it when you are writing.
73
531720
4921
Chociaż możesz używać tego werbalnie, częściej używasz go podczas pisania. Dzieje się tak,
08:56
This is because Season’s Greetings sounds quite formal.
74
536829
4037
ponieważ Pozdrowienia sezonowe brzmią dość formalnie.
09:01
For example: Season’s Greetings from everyone at Head Office!
75
541129
4564
Na przykład: Pozdrowienia sezonowe od wszystkich w Centrali!
09:06
Just so you know, in this case, the word “season” does not have any connection to the weather at all.
76
546088
6257
Tak dla twojej wiadomości, w tym przypadku słowo „sezon” nie ma żadnego związku z pogodą.
09:12
But instead, it refers to the period of weeks before and after Christmas.
77
552345
5499
Ale zamiast tego odnosi się do okresu tygodni przed i po Bożym Narodzeniu.
09:17
Here, we use the word “greetings” to mean that we wish the other person well.
78
557957
4695
Tutaj używamy słowa „pozdrowienia”, aby powiedzieć, że życzymy drugiej osobie dobrze.
09:24
This is another fun play on words, which means that it’s a phrase that has more than one meaning.
79
564758
5850
To kolejna zabawna gra słów, co oznacza, że ​​jest to fraza, która ma więcej niż jedno znaczenie. Ma
09:30
So it’s meant to sound similar to “Season’s Greetings” when in fact “eatings” refers to food.
80
570815
6445
więc brzmieć podobnie do „Pozdrowienia sezonowe”, podczas gdy w rzeczywistości „jedzenie” odnosi się do jedzenia. Dzieje się tak
09:37
This is because, during the holiday season, many people eat delicious foods which they rarely eat at other times of the year.
81
577542
7931
, ponieważ w okresie świątecznym wiele osób je pyszne potrawy, które rzadko jedzą w innych porach roku.
09:45
It might be a good laugh to send this to a foodie, which means someone who is interested in and enjoys eating different foods.
82
585701
8289
Wysłanie tego do smakosza, czyli kogoś, kto interesuje się i lubi jeść różne potrawy, może być niezłym żartem.
09:56
Although this is a bit old-fashioned, which means it is quite an old phrase,
83
596059
5204
Chociaż jest to trochę staromodne, co oznacza, że ​​jest to dość stare wyrażenie,
10:01
it is still totally acceptable and commonly used, as a written and spoken Christmas greeting.
84
601263
5462
nadal jest całkowicie akceptowalne i powszechnie używane jako pisemne i ustne życzenia bożonarodzeniowe.
10:06
Similar to “Season’s Greetings”, you can use “Compliments of the Season” regardless of someone’s religious beliefs or traditions.
85
606894
7799
Podobnie jak w przypadku „Pozdrowień sezonowych”, możesz używać „Komplementów sezonu” bez względu na czyjeś przekonania religijne lub tradycje.
10:15
We use the word “compliments” in this situation to mean good wishes. So you’re actually wishing the other person a good holiday period.
86
615193
8646
Używamy słowa „komplementy” w tej sytuacji na oznaczenie dobrych życzeń. Więc tak naprawdę życzysz drugiej osobie dobrych wakacji.
10:26
This is yet another common alternative that you could use to refer to the holiday period.
87
626587
5796
To kolejna popularna alternatywa, której można użyć w odniesieniu do okresu wakacyjnego.
10:32
So festive here is related to the word festival or celebration.
88
632515
5203
Tak więc świąteczne jest tutaj związane ze słowem festiwal lub uroczystość.
10:37
We use it to describe events that are cheerful and exciting, such as Christmas and New Year’s parties.
89
637981
6238
Używamy go do opisywania radosnych i ekscytujących wydarzeń, takich jak imprezy bożonarodzeniowe i noworoczne.
10:44
You can use this to give wishes to anyone of any age.
90
644633
3698
Możesz użyć tego, aby złożyć życzenia każdemu w każdym wieku.
10:52
Over recent years, “Merry Everything and Happy Always” has become an alternative greeting because it does not specify any religion or holiday.
91
652039
9390
W ostatnich latach „Merry Everything and Happy Always” stało się alternatywnym pozdrowieniem, ponieważ nie określa żadnej religii ani święta.
11:01
However, be careful when using this as it may come across as sarcastic or insincere to those who do celebrate Christmas for religious reasons.
92
661768
10266
Jednak bądź ostrożny, używając tego, ponieważ może to wyglądać na sarkastyczne lub nieszczere dla tych, którzy obchodzą Boże Narodzenie z powodów religijnych. Na
11:12
And finally, let’s look at some greetings that are specific to New Year’s.
93
672618
4779
koniec spójrzmy na kilka życzeń charakterystycznych dla Nowego Roku.
11:20
This is probably the clearest most straightforward way of wishing anyone well for the next year.
94
680708
5674
Jest to prawdopodobnie najłatwiejszy sposób, aby życzyć komukolwiek wszystkiego dobrego na następny rok.
11:26
For Example: Happy 2022, everyone!
95
686382
3148
Na przykład: Szczęśliwego 2022 roku, wszyscy!
11:32
This phrase is a bit old fashioned, mainly because these days the word “prosperous”, which means rich and successful, sounds quite formal.
96
692145
8922
To zdanie jest nieco staromodne, głównie dlatego, że w dzisiejszych czasach słowo „zamożny”, co oznacza bogaty i odnoszący sukcesy, brzmi dość formalnie.
11:41
However, it's still a very common way to wish someone well for the new year
97
701199
4536
Jednak wciąż jest to bardzo powszechny sposób składania komuś dobrych życzeń na nowy rok
11:45
and you could definitely use it when writing texts or Christmas cards.
98
705735
5711
i na pewno przydałby się przy pisaniu sms-ów czy kartek świątecznych.
11:55
I quite like this one because it’s a very positive statement.
99
715942
4058
Bardzo mi się to podoba, bo to bardzo pozytywne stwierdzenie.
12:00
You can use it to encourage someone to feel more hopeful about the year ahead.
100
720282
4808
Możesz go użyć, aby zachęcić kogoś, by miał więcej nadziei na nadchodzący rok.
12:05
“Adventures” in this case means exciting opportunities.
101
725410
4338
„Przygody” w tym przypadku oznaczają ekscytujące możliwości.
12:10
And when we say that something is just around the corner, we mean that it is coming very soon.
102
730124
6144
A kiedy mówimy, że coś jest tuż za rogiem, mamy na myśli, że nadejdzie bardzo szybko.
12:16
So with this greeting, we are letting someone know that the new year could bring exciting opportunities very soon.
103
736735
7103
Tym pozdrowieniem informujemy kogoś, że nowy rok może wkrótce przynieść ekscytujące możliwości.
12:24
And, we’ll end our list with this amusing greeting:
104
744195
3273
I zakończymy naszą listę tym zabawnym powitaniem:
12:34
You can use one when you want to pretend that you didn’t realize that the year is almost over.
105
754395
6269
możesz użyć jednego, gdy chcesz udawać, że nie zdawałeś sobie sprawy, że rok się kończy.
12:40
It’s quite funny because, I’m not sure if you all feel the same way, but whenever the year ends,
106
760965
5580
To dość zabawne, ponieważ nie jestem pewien, czy wszyscy czujecie to samo, ale zawsze, gdy kończy się rok,
12:46
people generally seem surprised at how quickly the time has passed.
107
766752
4959
ludzie na ogół wydają się zaskoczeni tym, jak szybko minął czas.
12:51
I hope you enjoyed watching this lesson as much as I did teaching it. Most importantly, I hope you learned something you didn’t know before.
108
771862
8740
Mam nadzieję, że oglądanie tej lekcji sprawiło ci taką samą przyjemność, jak jej nauczanie. Co najważniejsze, mam nadzieję, że nauczyłeś się czegoś, czego wcześniej nie wiedziałeś.
13:00
And to reward you for watching until the end,
109
780922
3266
Aby nagrodzić Cię za oglądanie do końca,
13:04
I can reveal that we have created a free downloadable PDF worksheet
110
784188
5561
mogę ujawnić, że stworzyliśmy darmowy arkusz roboczy w formacie PDF do pobrania, do
13:09
that you can access by clicking on the link in the description box down below.
111
789749
5123
którego możesz uzyskać dostęp, klikając łącze w polu opisu poniżej. W
13:15
This way you can extend your learning even further!
112
795211
3510
ten sposób możesz jeszcze bardziej rozszerzyć swoją naukę!
13:19
Also, If you’d like to learn more useful vocabulary for this time of the year,
113
799022
4281
Ponadto, jeśli chcesz nauczyć się bardziej przydatnego słownictwa na tę porę roku,
13:23
and also cultural differences between the U.S and the U.K,
114
803303
4864
a także poznać różnice kulturowe między Stanami Zjednoczonymi a Wielką Brytanią,
13:28
check out this lesson that Ethan and I made next!
115
808430
3900
sprawdź następną lekcję, którą przeprowadziliśmy z Ethanem!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7