7 New Expressions Related to Body Parts

2,763 views ・ 2014-05-07

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
Howdy doody, ladies and gentleman, welcome to another episode of RealLife TV. And in
0
390
5250
Salve, signore e signori, benvenuti a un altro episodio di RealLife TV. E nella
00:05
today's lesson, you guys are going to learn seven new expressions related to body parts.
1
5640
7000
lezione di oggi imparerete sette nuove espressioni relative alle parti del corpo.
00:18
Is this RealLife?
2
18300
3600
È questa la vera vita?
00:22
The first expression I'm going to teach you today is to get something off your chest.
3
22099
5590
La prima espressione che ti insegnerò oggi è toglierti qualcosa dal petto.
00:27
Your chest is this part of your body, and to get something off your chest means that
4
27689
5821
Il tuo petto è questa parte del tuo corpo, e toglierti qualcosa dal petto significa che
00:33
you tell someone something that has been bothering you for a while.
5
33510
4040
dici a qualcuno qualcosa che ti ha infastidito per un po'.
00:37
If something has been annoying you, something has been worrying you, and you tell someone,
6
37550
5340
Se qualcosa ti ha infastidito, qualcosa ti ha preoccupato e lo dici a qualcuno,
00:42
maybe the person who is causing that problem, you can say that you are getting something
7
42890
5180
forse alla persona che sta causando quel problema, puoi dire che ti stai togliendo qualcosa
00:48
off your chest.
8
48070
1070
dal petto.
00:49
So, the second expression is to be up to your eyeballs with something or in something. If
9
49140
7000
Quindi, la seconda espressione è essere all'altezza dei tuoi occhi con qualcosa o in qualcosa. Se
00:56
you're really busy, and you have a lot of work to do, you could say "I'm up to my eyeballs
10
56199
5110
sei davvero impegnato e hai molto lavoro da fare, potresti dire "Sono all'altezza degli occhi
01:01
with work." It means that you have so much work that you are completely busy and have
11
61309
6380
con il lavoro". Significa che hai così tanto lavoro che sei completamente occupato e
01:07
no time to do anything else. You are up to your eyeballs.
12
67689
4110
non hai tempo per fare nient'altro. Sei all'altezza dei tuoi occhi.
01:11
Ok.
13
71799
1360
OK.
01:13
The next expression is a kick in the teeth. A kick is like to kick a football, in your
14
73159
4811
L'espressione successiva è un calcio nei denti. Un calcio è come calciare un pallone, tra i
01:17
teeth. So, a kick in the teeth is when somebody treats you really poorly, or really badly.
15
77970
7000
denti. Quindi, un calcio nei denti è quando qualcuno ti tratta davvero male, o davvero male.
01:25
Maybe they treat you in a disrespectful way.
16
85490
2280
Forse ti trattano in modo irrispettoso.
01:27
It could be your boss, it could be a colleague, it could be a friend. And you can say "that
17
87770
3650
Potrebbe essere il tuo capo, potrebbe essere un collega, potrebbe essere un amico. E puoi dire "
01:31
was like a kick in the teeth, when you did that." An R-rated version, or more adult version
18
91420
6589
è stato come un calcio nei denti, quando l'hai fatto ". Una versione con classificazione R, o più per adulti,
01:38
would be, like a kick in the balls. Although this is related to a male body part, women
19
98009
7000
sarebbe come un calcio nelle palle. Sebbene questo sia correlato a una parte del corpo maschile,
01:45
have been know to use this expression too. So, feel free.
20
105130
3779
è noto che anche le donne usano questa espressione. Quindi, sentiti libero.
01:48
The next expression is to find your feet. To find your feet means that you are adjusting
21
108909
6310
La prossima espressione è trovare i tuoi piedi. Trovare i tuoi piedi significa che ti stai adattando
01:55
to a situation. If you've just started a new job, and someone asks you "hey, how is the
22
115219
5871
a una situazione. Se hai appena iniziato un nuovo lavoro e qualcuno ti chiede "ehi, come
02:01
new job going?" you can respond "I'm finding my feet, I'm getting used to it, I'm becoming
23
121090
5779
va il nuovo lavoro?" puoi rispondere "Sto trovando i miei piedi, mi ci sto abituando, mi sto
02:06
more adjusted to my job." To find your feet.
24
126869
4281
abituando di più al mio lavoro". Per trovare i tuoi piedi.
02:11
Another expression related to feet is to get your feet wet. If you're getting your feet
25
131150
5500
Un'altra espressione relativa ai piedi è bagnarsi i piedi. Se ti stai
02:16
wet it means you're just starting something new, it's the first experience. It's an analogy
26
136650
6640
bagnando i piedi significa che stai appena iniziando qualcosa di nuovo, è la prima esperienza. È un'analogia
02:23
- before you jump into the swimming pool, you just get your feet wet, you're adjusting
27
143290
4710
: prima di tuffarti in piscina, ti bagni i piedi, ti stai adattando
02:28
yourself to that situation. Kind of similar to finding your feet in some way.
28
148000
5870
a quella situazione. Un po 'simile a trovare i tuoi piedi in qualche modo.
02:33
And the last expression today is a pain in the butt, or, again, the more vulgar expression
29
153870
7000
E l'ultima espressione oggi è un [ __ ], o, ancora, l'espressione più volgare
02:42
would be a pain in the arse, or ass, in American English. So, a pain in the butt, or a pain
30
162129
5681
sarebbe un [ __ ], o culo, in inglese americano. Quindi, un rompiscatole, o un
02:47
in the ass, is generally referenced to a person. If someone is really annoying, someone just
31
167810
6830
[ __ ], è generalmente riferito a una persona. Se qualcuno è davvero fastidioso, qualcuno
02:54
really pisses you off, you can say that thay guy, or that girl, is a big pain in the butt,
32
174640
5800
ti fa davvero incazzare, puoi dire che quel ragazzo, o quella ragazza, è un grande [ __ ]
03:00
or pain in the ass.
33
180440
1210
o [ __ ].
03:01
So, it's generally related to people, but you can also use it in situations. For example,
34
181650
5970
Quindi, è generalmente correlato alle persone, ma puoi anche usarlo in situazioni. Ad esempio,
03:07
"waiting in line at the bank is a big pain in the butt, that's a big pain in the ass."
35
187620
4789
"aspettare in fila in banca è un gran [ __ ], è un gran rompipalle".
03:12
Ok guys, I hope you enjoyed this lesson, and I hope you guys can start using these expressions
36
192409
6341
Ok ragazzi, spero che questa lezione vi sia piaciuta e spero che possiate iniziare a usare queste espressioni
03:18
in your everyday vocabulary, I think you're going to have some fun with these ones, and
37
198750
4450
nel vostro vocabolario quotidiano, penso che vi divertirete un po' con queste e
03:23
don't forget to subscribe to our YouTube channel, where you'll get all of our newest videos.
38
203200
6700
non dimenticate di iscrivervi al nostro canale YouTube , dove troverai tutti i nostri video più recenti.
03:29
And don't forget to go to our website, there's a link in the box below, and there you'll
39
209900
5080
E non dimenticare di visitare il nostro sito Web, c'è un collegamento nella casella sottostante e lì
03:34
find a ton of awesome free content that's going to really help you on your English journey.
40
214980
6149
troverai un sacco di fantastici contenuti gratuiti che ti aiuteranno davvero nel tuo viaggio in inglese.
03:41
So, I hope to see you guys next time on RealLife TV and keep it real.
41
221129
5041
Quindi, spero di vedervi ragazzi la prossima volta su RealLife TV e mantenerlo reale.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7