Can Native English Speakers Understand Me?

21,668 views ・ 2021-09-24

RealLife English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:01
If you regularly find yourself browsing the English teaching side of YouTube, you have
0
1550
4810
Se ti ritrovi regolarmente a navigare sul lato dell'insegnamento dell'inglese di YouTube,
00:06
probably already seen there’s a lot of advice about how you can understand native English speakers.
1
6360
5890
probabilmente hai già visto che ci sono molti consigli su come puoi capire i madrelingua inglesi.
00:12
Which, of course, is a big challenge in and of itself, but there’s the other side of the coin as well.
2
12250
5550
Il che, ovviamente, è una grande sfida in sé e per sé, ma c'è anche l'altro lato della medaglia.
00:17
Have you ever asked yourself...
3
17800
1879
Ti sei mai chiesto...
00:19
“Can native English speakers understand ME when I speak?”
4
19679
4420
"I madrelingua inglesi possono capirmi quando parlo?"
00:24
“Do people easily understand exactly what I mean when I speak?”
5
24099
5260
"Le persone capiscono facilmente esattamente cosa intendo quando parlo?"
00:29
“Does my pronunciation ever get in the way of communication?”
6
29359
4380
"La mia pronuncia interferisce mai con la comunicazione?"
00:34
I’m a language learner myself.
7
34155
1965
Anch'io sono uno studente di lingue.
00:36
I live in Spain.
8
36120
1540
Vivo in Spagna.
00:37
And this is something that I think about all the time.
9
37660
2919
E questo è qualcosa a cui penso tutto il tempo.
00:40
Here’s a comment a viewer left in one of our recent videos:
10
40579
4090
Ecco un commento lasciato da uno spettatore in uno dei nostri video recenti:
00:59
In this lesson we’re going to explore this topic together.
11
59725
4165
In questa lezione esploreremo insieme questo argomento.
01:03
What is it that causes a breakdown in communication?
12
63890
2760
Cos'è che causa un'interruzione nella comunicazione?
01:06
We’re going to look into what could be supporting a language barrier between you and the person
13
66650
6070
Esamineremo cosa potrebbe supportare una barriera linguistica tra te e la persona con cui
01:12
you’re speaking to, and of course how to bring it down once and for all.
14
72720
5030
stai parlando e, naturalmente, come abbatterla una volta per tutte.
01:17
Because here at RealLife English we guide you through your frustrations while learning English
15
77750
5273
Perché qui a RealLife English ti guidiamo attraverso le tue frustrazioni mentre impari l'inglese
01:23
So that you can understand and be understood by anyone to allow you to connect to the world!
16
83023
7196
In modo che tu possa capire ed essere compreso da chiunque per permetterti di connetterti al mondo!
01:30
Just like Tamanna who says that before she did not understand native speakers but now can understand them.
17
90219
7261
Proprio come Tamanna che dice che prima non capiva i madrelingua ma adesso li capisce.
01:37
So to continue learning with us and be notified when we have a new lesson
18
97480
4520
Quindi, per continuare a imparare con noi e ricevere una notifica quando abbiamo una nuova lezione,
01:42
Make sure you hit the subscribe button and bell down below
19
102000
4334
assicurati di premere il pulsante di iscrizione e il campanello in basso
01:46
In this video we’ll explore Challenges,
20
106910
3791
In questo video esploreremo le sfide,
01:50
Something that doesn’t have anything to do with you, but rather it’s an attitude
21
110701
4529
qualcosa che non ha nulla a che fare con te, ma piuttosto è un atteggiamento
01:55
that certain native speakers might have, and how you should react to it.
22
115230
3971
che potrebbero avere alcuni madrelingua e come dovresti reagire ad esso.
01:59
Next we’ll talk about pronunciation, is it holding you back?
23
119201
4301
Poi parleremo della pronuncia, ti trattiene?
02:03
Paraphrasing and discourse markers.
24
123502
3078
Parafrasi e marcatori del discorso.
02:06
Elements of Communication.
25
126580
2172
Elementi di comunicazione.
02:08
So, let’s start by stepping back and having a look at the challenges we might be facing
26
128752
5328
Quindi, iniziamo facendo un passo indietro e dando un'occhiata alle sfide che potremmo dover affrontare
02:14
that contribute to the language barrier.
27
134080
2670
che contribuiscono alla barriera linguistica.
02:16
There are a few things, like:
28
136750
1810
Ci sono alcune cose, come:
02:18
The fear of making mistakes…
29
138560
2520
La paura di commettere errori...
02:21
One of our students from the Fluency Circle said this:
30
141080
3830
Uno dei nostri studenti del Fluency Circle ha detto questo:
02:24
“Sometimes it takes a lot of courage to speak in English, especially when I am speaking
31
144910
4570
"A volte ci vuole molto coraggio per parlare in inglese, specialmente quando parlo
02:29
or sharing my thoughts during discussions in meetings and I see people who are really good at grammar.
32
149480
6224
o condivido i miei pensieri durante le discussioni in incontri e vedo persone davvero brave in grammatica.
02:35
Sometimes I don’t share my thoughts because I don’t want to be embarrassed in front of them.”
33
155704
4729
A volte non condivido i miei pensieri perché non voglio essere imbarazzato di fronte a loro.
02:40
Can you relate to that?
34
160433
1617
Puoi relazionarti con quello?
02:42
Do you feel the same way?
35
162050
2240
Ti senti allo stesso modo?
02:44
A lot has been written about second language anxiety and the debilitating effect it has on your speaking.
36
164290
6300
Molto è stato scritto sull'ansia da seconda lingua e sull'effetto debilitante che ha sul modo di parlare.
02:50
It is a very real thing that contributes to the language barrier.
37
170590
4479
È una cosa molto reale che contribuisce alla barriera linguistica.
02:55
Now, in my opinion, there are two ways you work on this.
38
175069
3541
Ora, secondo me, ci sono due modi in cui lavori su questo.
02:58
Let’s say it’s a spectrum, where you have English with mistakes here and perfect English here.
39
178610
6912
Diciamo che è uno spettro, dove hai un inglese con errori qui e un inglese perfetto qui.
03:05
So, the road map to success seems simple enough, just work on your grammar and you’re going
40
185522
4788
Quindi, la road map per il successo sembra abbastanza semplice, lavora solo sulla tua grammatica e
03:10
to advance towards perfect English.
41
190310
1930
avanzerai verso un inglese perfetto.
03:12
Well, it’s not that simple.
42
192240
2420
Beh, non è così semplice.
03:14
There’s this other spectrum, where on one end you have fear and on the other you have confidence.
43
194660
6493
C'è quest'altro spettro, dove da un lato hai paura e dall'altro hai fiducia.
03:21
It’s not that you need to take this big leap and all of a sudden be super confident,
44
201153
5027
Non è che devi fare questo grande salto e all'improvviso essere super fiducioso,
03:26
but just with small baby steps you can put some distance between you and that state of
45
206180
5480
ma solo con piccoli piccoli passi puoi mettere una certa distanza tra te e quello stato di
03:31
fear and get closer to confidence.
46
211660
2750
paura e avvicinarti alla fiducia.
03:34
When you do this, you can now stop feeling bad about your mistakes, and instead use them
47
214410
4880
Quando lo fai, ora puoi smettere di sentirti male per i tuoi errori e invece usarli
03:39
to your advantage and learn from them.
48
219290
3230
a tuo vantaggio e imparare da loro. In
03:42
This way, you gain confidence but not in a way that will allow you to be an absolute
49
222520
4990
questo modo, acquisisci sicurezza ma non in un modo che ti permetta di essere una
03:47
extroverted person, just the necessary level of confidence that will allow
50
227510
5070
persona assolutamente estroversa, solo il livello necessario di fiducia che
03:52
you to be yourself, be present and enjoy the English speaking situation.
51
232580
6300
ti permetterà di essere te stesso, essere presente e goderti la situazione di lingua inglese.
03:58
This is how you gain empowerment and your English becomes better.
52
238880
4660
È così che acquisisci potere e il tuo inglese migliora.
04:03
You will make fewer mistakes.
53
243540
1690
Farai meno errori.
04:05
People will understand you more.
54
245230
1820
Le persone ti capiranno di più.
04:07
Hadar from The Accent’s Way shared some similar thoughts about this when we interviewed her on Beyond Borders.
55
247050
6037
Hadar di The Accent's Way ha condiviso alcuni pensieri simili su questo quando l'abbiamo intervistata su Beyond Borders. I
04:13
Positive thoughts generate positive feelings, and positive feelings lead to take action.
56
253087
6743
pensieri positivi generano sentimenti positivi e i sentimenti positivi portano ad agire.
04:19
It's easier to take action when you feel better than when you feel depressed or insecure.
57
259830
6197
È più facile agire quando ti senti meglio rispetto a quando ti senti depresso o insicuro.
04:26
So, when you are insecure and you allow those thoughts to consume you, you are less likely to take
58
266027
4350
Quindi, quando sei insicuro e permetti a quei pensieri di consumarti, è meno probabile che tu intraprenda
04:30
real action that will actually change the results in your life.
59
270377
3557
azioni reali che cambieranno effettivamente i risultati nella tua vita.
04:33
So when you are positive, you actually take action and you dare more.
60
273934
3687
Quindi, quando sei positivo, agisci davvero e osi di più.
04:37
When you have more confidence, you speak more.
61
277621
3399
Quando hai più fiducia, parli di più.
04:41
Someone said:
62
281020
1000
Qualcuno ha detto:
04:42
“It’s not surprising that practicing talking can make you better at talking.”
63
282020
4530
"Non sorprende che esercitarsi a parlare possa aiutarti a parlare meglio".
04:46
So, this is a rather amusing quote because it’s so obvious, yet sometimes us language
64
286550
5490
Quindi, questa è una citazione piuttosto divertente perché è così ovvia, eppure a volte noi
04:52
learners need to be reminded of that.
65
292040
2589
studenti di lingue dobbiamo ricordarcelo.
04:54
After watching this video, go watch this other one here where I talk about the 3 activities
66
294629
4790
Dopo aver visto questo video, vai a vedere quest'altro qui dove parlo delle 3 attività
04:59
that you need to learn English better.
67
299419
2731
di cui hai bisogno per imparare meglio l'inglese.
05:02
Other challenges that you might be facing are:
68
302150
2820
Altre sfide che potresti dover affrontare sono:
05:04
Learning English is a lengthy process... and so what do I say to this?
69
304970
4800
Imparare l'inglese è un processo lungo... e quindi cosa posso dire a questo?
05:09
Be patient and compassionate with yourself.
70
309770
2160
Sii paziente e compassionevole con te stesso.
05:11
Rome wasn’t built in a day, as they say right?
71
311930
3970
Roma non è stata costruita in un giorno, come si suol dire vero?
05:15
You might be lacking proper support.
72
315900
1630
Potresti non avere un supporto adeguato.
05:17
It’s a lot easier to learn being part of a community of learners that are on the same journey.
73
317530
5830
È molto più facile imparare a far parte di una comunità di studenti che stanno facendo lo stesso viaggio.
05:23
You might have limited opportunities.
74
323360
2639
Potresti avere opportunità limitate.
05:25
You can become part of a community and have more opportunities to speak, for example,
75
325999
4540
Puoi entrare a far parte di una community e avere più opportunità di parlare, ad esempio,
05:30
with the app we’ve developed.
76
330539
2411
con l'app che abbiamo sviluppato.
05:32
With the RealLife App, you will not only be able to practise your listening
77
332950
4689
Con l'app RealLife, non solo potrai esercitare le tue
05:37
skills by listening to our Podcast with the transcript, but you'll also be able to connect
78
337639
5351
capacità di ascolto ascoltando il nostro podcast con la trascrizione, ma sarai anche in grado di connetterti
05:42
to other English learners from around the world and practice your speaking while discovering
79
342990
5769
con altri studenti di inglese da tutto il mondo e praticare il tuo modo di parlare mentre scopri
05:48
other cultures in fun, dynamic, short conversations.
80
348759
4671
altre culture in conversazioni divertenti, dinamiche e brevi.
05:53
The best part?
81
353430
1259
La parte migliore?
05:54
It is absolutely free!
82
354689
1870
È assolutamente gratuito!
05:56
So download it now by clicking the link down in the description or just search for the
83
356559
6501
Quindi scaricalo ora facendo clic sul collegamento in basso nella descrizione o cerca semplicemente l'
06:03
RealLife English App in the Apple App Store or Google Play Store.
84
363060
3809
app RealLife English nell'Apple App Store o nel Google Play Store.
06:06
I look forward to seeing you there!
85
366869
2290
Non vedo l'ora di vederti lì!
06:09
Now, let’s move on to the next section where I want to talk about the attitude of certain
86
369159
6880
Ora, passiamo alla sezione successiva in cui voglio parlare dell'atteggiamento di alcuni
06:16
native speakers, and also about your mindset.
87
376039
2770
madrelingua e anche della tua mentalità.
06:18
You might be able to relate more to this if you live in an English speaking country, or
88
378809
4390
Potresti essere in grado di relazionarti di più con questo se vivi in ​​​​un paese di lingua inglese o
06:23
work in a company where English is the main spoken language.
89
383199
3530
lavori in un'azienda in cui l'inglese è la lingua parlata principale.
06:26
I actually just want to touch on this very briefly because it’s a rather sad part of reality.
90
386729
5805
In realtà voglio solo accennare a questo molto brevemente perché è una parte piuttosto triste della realtà.
06:32
On the other hand, I do want to focus on your mindset and how to react to it, when or if this happens.
91
392534
7200
D'altra parte, voglio concentrarmi sulla tua mentalità e su come reagire, quando o se ciò accade.
06:39
One major reason that native English speakers don’t understand you doesn’t have anything to do with you.
92
399734
6067
Uno dei motivi principali per cui i madrelingua inglesi non ti capiscono non ha niente a che fare con te.
06:45
The reality is that it might depend on how much attention a native English speaker is
93
405801
4828
La realtà è che potrebbe dipendere da quanta attenzione un madrelingua inglese è
06:50
willing to devote to understand you and also on how far from their normal experience of
94
410629
6440
disposto a dedicare per capirti e anche da quanto è lontano dalla sua normale esperienza di
06:57
English your speaking is.
95
417069
2171
inglese il tuo modo di parlare.
06:59
Some people are simply close-minded and they might even not like the sound of a foreign accent.
96
419240
6061
Alcune persone sono semplicemente di mentalità ristretta e potrebbero persino non gradire il suono di un accento straniero.
07:05
We live in a globalized world and understanding is a two-way street.
97
425301
4569
Viviamo in un mondo globalizzato e la comprensione è una strada a doppio senso.
07:09
It’s not only your job to learn how to understand native English speakers, it is also their
98
429870
5090
Non è solo il tuo lavoro imparare a capire i madrelingua inglesi, è anche il loro
07:14
job to learn to understand a foreign accent.
99
434960
3470
lavoro imparare a capire un accento straniero.
07:18
If you spend time in online forums about learning English or other languages, it’s very unlikely
100
438430
5769
Se trascorri del tempo nei forum online sull'apprendimento dell'inglese o di altre lingue, è molto improbabile che
07:24
you'll encounter people with a negative reaction to foreign accents.
101
444199
3671
incontri persone con una reazione negativa agli accenti stranieri.
07:27
But going back to the unfortunate event of you possibly having to deal with a closed-minded
102
447870
4949
Ma tornando allo sfortunato evento in cui potresti avere a che fare con una persona dalla mentalità chiusa
07:32
person, my advice is that you develop what we call a thick skin (or to be thick-skinned).
103
452819
6960
, il mio consiglio è di sviluppare quella che chiamiamo pelle spessa (o avere la pelle spessa).
07:39
This means you’re not bothered by criticism and you're mentally tough.
104
459779
4160
Ciò significa che non sei infastidito dalle critiche e sei mentalmente duro.
07:43
When you deal with a situation where you’re mocked maybe because your pronunciation isn’t
105
463939
5460
Quando affronti una situazione in cui sei preso in giro forse perché la tua pronuncia non è
07:49
perfect, the question ultimately is what it is in your power to change.
106
469399
5531
perfetta, la domanda alla fine è cosa è in tuo potere cambiare.
07:54
You can’t change what someone might think about but you have control over how you can
107
474930
5349
Non puoi cambiare ciò a cui qualcuno potrebbe pensare, ma hai il controllo su come puoi
08:00
react to a negative experience like that.
108
480279
2820
reagire a un'esperienza negativa come quella.
08:03
Also, if you recognize the areas of your English that you can work on and take action, you
109
483099
5190
Inoltre, se riconosci le aree del tuo inglese su cui puoi lavorare e agire,
08:08
possess a mindset that allows you to grow.
110
488289
2890
possiedi una mentalità che ti permette di crescere.
08:11
This leads me to my next point about your mindset.
111
491179
3971
Questo mi porta al punto successivo sulla tua mentalità.
08:15
In case you don’t know, mindset is…
112
495150
2489
Nel caso non lo sapessi, la mentalità è... Il
08:17
Your general attitude, and the way in which you think about things and make decisions.
113
497639
4860
tuo atteggiamento generale e il modo in cui pensi alle cose e prendi decisioni.
08:22
There’s something that psychologists call “growth mindset.”
114
502499
5021
C'è qualcosa che gli psicologi chiamano "mentalità di crescita".
08:27
People with a growth mindset believe talent comes through effort.
115
507520
3359
Le persone con una mentalità di crescita credono che il talento arrivi attraverso lo sforzo.
08:30
They believe anyone can be good at anything; that their abilities can be developed through
116
510879
4850
Credono che chiunque possa essere bravo in qualsiasi cosa; che le loro capacità possono essere sviluppate attraverso la
08:35
dedication, perseverance, and the right strategy.
117
515729
3161
dedizione, la perseveranza e la giusta strategia.
08:38
They believe in the power of yet.
118
518890
2259
Credono nel potere di ancora.
08:41
They’ll say, “I’m not there yet” which means I have not achieved a certain level
119
521149
5841
Diranno: "Non ci sono ancora", il che significa che non ho raggiunto un certo livello
08:46
at something, but one day I will.
120
526990
1970
in qualcosa, ma un giorno lo farò.
08:48
I know this because I’ll work hard for it.
121
528960
3390
Lo so perché lavorerò sodo per questo.
08:52
An English learner with a growth mindset will say things like:
122
532350
3919
Uno studente di inglese con una mentalità di crescita dirà cose come:
08:56
I can do it if I try hard enough!
123
536269
3141
posso farcela se mi impegno abbastanza!
08:59
How can I learn from my mistakes?
124
539410
2630
Come posso imparare dai miei errori?
09:02
A learner with a growth mindset usually views failure as a learning opportunity, a challenge
125
542040
6180
Uno studente con una mentalità di crescita di solito vede il fallimento come un'opportunità di apprendimento, una sfida
09:08
as a chance to grow, and feedback as a constructive way to improve.
126
548220
5049
come un'opportunità per crescere e il feedback come un modo costruttivo per migliorare.
09:13
When you see things through the lenses of growth, you see effort as an essential ingredient
127
553269
5531
Quando vedi le cose attraverso le lenti della crescita, vedi lo sforzo come un ingrediente essenziale
09:18
on the path to mastery.
128
558800
2190
sulla via della maestria.
09:20
When you see others do great things with their English, you find inspiration in them.
129
560990
4670
Quando vedi gli altri fare grandi cose con il loro inglese, trovi ispirazione in loro.
09:25
And you think about what lessons you could take from their success.
130
565660
4210
E pensi a quali lezioni potresti trarre dal loro successo.
09:29
If you’d like to learn more about growth mindset and the immense impact it can have
131
569870
4339
Se desideri saperne di più sulla mentalità di crescita e sull'immenso impatto che può avere
09:34
on your learning and your life, check out the lesson I made on the topic by watching it next.
132
574209
5680
sul tuo apprendimento e sulla tua vita, dai un'occhiata alla lezione che ho fatto sull'argomento guardandola dopo.
09:39
I’ll link it up here and down in the description.
133
579980
4010
Lo collegherò qui e giù nella descrizione. Il
09:43
My next point is, could pronunciation be holding you back? We all know.
134
583990
5599
mio prossimo punto è, la pronuncia potrebbe trattenerti? Lo sappiamo tutti.
09:49
The pronunciation of English isn’t easy.
135
589589
2791
La pronuncia dell'inglese non è facile.
09:52
When you learn English you have to master its intonation patterns, but sometimes the
136
592380
4160
Quando impari l'inglese devi padroneggiare i suoi schemi di intonazione, ma a volte gli
09:56
intonation patterns of your first language get in the way, right?
137
596540
4150
schemi di intonazione della tua prima lingua si intromettono, giusto?
10:00
And you might say it with a certain melody, or rhythm, or stress patterns that are different
138
600690
4750
E potresti dirlo con una certa melodia, o ritmo, o modelli di accento diversi
10:05
from what people expect to hear.
139
605440
2460
da ciò che le persone si aspettano di sentire.
10:07
So, there are three key aspects of pronunciation that you need to master if you want to be
140
607900
5030
Quindi, ci sono tre aspetti chiave della pronuncia che devi padroneggiare se vuoi essere
10:12
more fluent in English and in that way be better understood.
141
612930
3090
più fluente in inglese e in questo modo essere compreso meglio.
10:16
There are some key aspects of pronunciation that you need to master if you want to become
142
616020
2620
Ci sono alcuni aspetti chiave della pronuncia che devi padroneggiare se vuoi diventare
10:18
a fluent English speaker.
143
618640
1000
un madrelingua inglese fluente.
10:19
These are: rhythm, intonation, stress and connected speech.
144
619640
2319
Questi sono: ritmo, intonazione, accento e discorso connesso. Il
10:21
Rhythm is the speed and cadence of how you say a sentence.
145
621959
4991
ritmo è la velocità e la cadenza di come dici una frase.
10:26
For example, don't-say-each-word-at-the-same-speed.
146
626950
3230
Ad esempio, non dire ogni parola alla stessa velocità.
10:30
Now, the rhythm of English might be very different to the rhythm of your native language, so
147
630180
5199
Ora, il ritmo dell'inglese potrebbe essere molto diverso dal ritmo della tua lingua madre, quindi
10:35
it's important to learn the unique rhythm of English.
148
635379
2900
è importante imparare il ritmo unico dell'inglese.
10:38
Think of rhythm as syllables and a beat.
149
638279
3000
Pensa al ritmo come sillabe e un ritmo.
10:41
So, if the rhythm is made up of beats, intonation is the melody of the language.
150
641279
5500
Quindi, se il ritmo è fatto di battute, l'intonazione è la melodia della lingua.
10:46
You can learn more about the different patterns of intonation, stress and connected speech in this video.
151
646779
6379
Puoi saperne di più sui diversi modelli di intonazione, accento e discorso connesso in questo video.
10:53
Paraphrasing and discourse markers
152
653158
3282
Parafrasi e marcatori del discorso
10:56
You can think of fluency as ”smooth, rapid, effortless use of language” and “natural
153
656440
6079
Puoi pensare alla fluidità come "uso fluido, rapido e senza sforzo del linguaggio" e "
11:02
language use” or language that is “spoken easily and without many pauses.”
154
662519
4990
uso del linguaggio naturale" o linguaggio che è "parlato facilmente e senza molte pause". Di
11:07
I also usually like to explain it as, when you're fluent you don't get stuck--when you
155
667509
5831
solito mi piace anche spiegarlo come se, quando sei fluente, non rimani bloccato: quando
11:13
don't know a word or how to say something, you have the capacity to explain it in another
156
673340
4700
non conosci una parola o non sai come dire qualcosa, hai la capacità di spiegarlo in un altro
11:18
way so the person can understand you.
157
678040
2489
modo in modo che la persona possa capirti.
11:20
This is basically what paraphrasing is.
158
680529
3201
Questo è fondamentalmente ciò che è la parafrasi.
11:23
Not knowing a word that is key for the message you’re trying to communicate is going to
159
683730
4589
Non conoscere una parola chiave per il messaggio che stai cercando di comunicare
11:28
break the conversation.
160
688319
1210
interromperà la conversazione.
11:29
However, that won’t happen if you know how to work your way around a word.
161
689529
5141
Tuttavia, ciò non accadrà se sai come aggirare una parola.
11:34
For example, you might describe a profession by saying…
162
694670
3620
Ad esempio, potresti descrivere una professione dicendo...
11:38
“The person who works in a hospital and helps a doctor…”
163
698290
5039
"La persona che lavora in un ospedale e aiuta un medico..."
11:43
The other person then will know you’re talking about a nurse.
164
703329
4120
L'altra persona allora saprà che stai parlando di un'infermiera.
11:47
Maybe I’ll say “the place where people go when they want to buy things…”
165
707449
4111
Forse dirò "il posto dove le persone vanno quando vogliono comprare cose..."
11:51
Oh, I know what you mean, a store…
166
711560
3160
Oh, so cosa intendi, un negozio...
11:54
No, it’s bigger and you can buy all kinds of different things there, especially food.
167
714720
5549
No, è più grande e lì puoi comprare ogni genere di cose diverse, specialmente cibo.
12:00
Oh, a supermarket!
168
720269
2310
Oh, un supermercato!
12:02
Give this video a like if you want a dedicated lesson on paraphrasing, which is a super important
169
722579
6161
Metti mi piace a questo video se vuoi una lezione dedicata alla parafrasi, che è un'abilità estremamente importante
12:08
skill for English learners.
170
728740
1639
per gli studenti di inglese.
12:10
So, while paraphrasing allows you to describe a word that you can’t remember at a certain
171
730379
5731
Quindi, mentre la parafrasi ti permette di descrivere una parola che non riesci a ricordare in un determinato
12:16
moment, discourse markers help you connect, organize and manage what you say.
172
736110
4490
momento, i marcatori del discorso ti aiutano a collegare, organizzare e gestire ciò che dici.
12:20
They can help you convey subtle details and show the listener how to interpret what the
173
740600
5289
Possono aiutarti a trasmettere dettagli sottili e mostrare all'ascoltatore come interpretare ciò che
12:25
speaker is saying.
174
745889
1300
sta dicendo l'oratore. Gli
12:27
Common discourse markers are: well, so, look, kind of, like, alright, you know, anyway,
175
747189
8580
indicatori di discorso comuni sono: beh, quindi, guarda, tipo, tipo, va bene, sai, comunque, in
12:35
actually, now, I mean.
176
755769
2070
realtà, ora, voglio dire.
12:37
They’re so much a part of fluent speech that it’s hard to imagine a fluent speaker
177
757839
4571
Fanno così tanto parte di un discorso fluente che è difficile immaginare un oratore fluente
12:42
that doesn’t use them.
178
762410
1560
che non li usi.
12:43
We have a very entertaining lesson on Learn English with TV series, so if you want to
179
763970
4320
Abbiamo una lezione molto divertente su Impara l' inglese con le serie TV, quindi se vuoi
12:48
learn more about that I recommend you check it out after this lesson!
180
768290
4969
saperne di più ti consiglio di dare un'occhiata dopo questa lezione!
12:53
Elements of communication
181
773259
2101
Elementi di comunicazione Il
12:55
My fifth and last point is about communication.
182
775360
3220
mio quinto e ultimo punto riguarda la comunicazione.
12:58
What does it take to communicate with another person?
183
778580
3140
Cosa serve per comunicare con un'altra persona?
13:01
One thing you’ll find is that we communicate much more than with our words.
184
781720
5020
Una cosa che scoprirai è che comunichiamo molto di più che con le nostre parole.
13:06
In face-to-face communication our words are only part of the message.
185
786740
4909
Nella comunicazione faccia a faccia le nostre parole sono solo una parte del messaggio.
13:11
This is not so much related to the fact that you’re speaking English as a second language
186
791649
4771
Questo non è tanto legato al fatto che parli inglese come seconda lingua
13:16
as the previous points because communication goes beyond the use of words.
187
796420
5159
quanto ai punti precedenti perché la comunicazione va oltre l'uso delle parole.
13:21
However, it can be what helps you, or assists in your efforts to get your message across.
188
801579
6461
Tuttavia, può essere ciò che ti aiuta o ti assiste nei tuoi sforzi per far passare il tuo messaggio.
13:28
Many studies point out that non-verbal aspects of communication such as tone of voice and
189
808040
5250
Molti studi sottolineano che gli aspetti non verbali della comunicazione come il tono della voce e i
13:33
gestures communicate more than words that are spoken.
190
813290
3310
gesti comunicano più delle parole pronunciate.
13:36
Here’s a demonstration on how tone changes the meaning of a sentence completely.
191
816600
4190
Ecco una dimostrazione di come il tono cambia completamente il significato di una frase.
13:40
I’ll say a sentence 7 times, and each time I’ll emphasize a different word.
192
820790
6169
Dirò una frase 7 volte e ogni volta sottolineerò una parola diversa.
13:46
Because of this, the meaning of the sentence changes.
193
826959
2570
Per questo motivo, il significato della frase cambia.
13:49
I didn’t say he borrowed my book. She did.
194
829529
3788
Non ho detto che ha preso in prestito il mio libro. L'ha fatto.
13:53
I DIDN'T say he borrowed my book.
195
833317
3613
Non ho detto che ha preso in prestito il mio libro.
13:56
This is not true.
196
836930
1150
Questo non è vero.
13:58
I didn’t SAY he borrowed my book.
197
838080
3640
Non ho detto che ha preso in prestito il mio libro.
14:01
I said something else.
198
841720
1669
Ho detto qualcos'altro.
14:03
I didn’t say HE borrowed my book.
199
843389
3091
Non ho detto che ha preso in prestito il mio libro.
14:06
She did.
200
846480
1630
L'ha fatto.
14:08
I didn’t say he BORROWED my book.
201
848110
2560
Non ho detto che ha PRESO IN PRESTITO il mio libro.
14:10
He outright took it without asking.
202
850670
2700
L'ha preso a titolo definitivo senza chiedere.
14:13
I didn’t say he borrowed MY book.
203
853370
2810
Non ho detto che ha preso in prestito il MIO libro.
14:16
He borrowed your book.
204
856180
2050
Ha preso in prestito il tuo libro.
14:18
I didn’t say he borrowed my BOOK.
205
858230
2529
Non ho detto che ha preso in prestito il mio LIBRO.
14:20
He borrowed my notebook.
206
860759
1921
Ha preso in prestito il mio taccuino.
14:22
The other major non-verbal way in which we communicate is through our body language.
207
862680
4430
L'altro principale modo non verbale in cui comunichiamo è attraverso il nostro linguaggio del corpo.
14:27
It’s easy to not think about what we’re saying with our body, but it plays a huge
208
867110
4529
È facile non pensare a ciò che stiamo dicendo con il nostro corpo, ma gioca un
14:31
role on how we say something.
209
871639
2510
ruolo enorme nel modo in cui diciamo qualcosa.
14:34
This includes:
210
874149
1000
Ciò include:
14:35
Facial expressions The way we’re standing or sitting
211
875149
4060
Espressioni facciali Il modo in cui stiamo in piedi o seduti
14:39
Gestures with our arms or hands Eye contact (or lack thereof)
212
879209
5740
Gesti con le braccia o le mani Contatto visivo (o mancanza di esso)
14:44
Blushing Fidgeting
213
884949
2580
Arrossire Irrequietezza
14:47
The great thing about body language as a second language speaker is that you can use it as
214
887529
5191
La cosa grandiosa del linguaggio del corpo come parlante di una seconda lingua è che puoi usarlo come
14:52
a tool that helps you compensate for something you can’t express well with words.
215
892720
4350
uno strumento che aiuta compensi qualcosa che non puoi esprimere bene con le parole.
14:57
Here’s some of the biggest takeaways from
216
897070
3310
Ecco alcuni dei punti salienti di
15:00
this video: Don’t be afraid of mistakes.
217
900380
2819
questo video: non aver paura degli errori.
15:03
Learn from them.
218
903199
1151
Impara da loro. In
15:04
This way you can improve and be a more confident English speaker.
219
904350
4250
questo modo puoi migliorare ed essere un oratore inglese più sicuro.
15:08
Build a thick skin.
220
908600
1359
Costruisci una pelle spessa.
15:09
If someone mocks you for your pronunciation, don’t let it bring you down.
221
909959
4180
Se qualcuno ti prende in giro per la tua pronuncia, non lasciarti abbattere.
15:14
Have a growth mindset by practicing dedication and perseverance.
222
914139
4320
Avere una mentalità di crescita praticando dedizione e perseveranza.
15:18
Paraphrase when you can’t remember a word and use discourse markers to convey more subtle
223
918459
7371
Parafrasa quando non riesci a ricordare una parola e usa gli indicatori del discorso per trasmettere dettagli più sottili
15:25
details, as well as to organize and manage what you say.
224
925830
3989
, nonché per organizzare e gestire ciò che dici.
15:29
Remember that words aren’t everything!
225
929819
1481
Ricorda che le parole non sono tutto!
15:31
Tone and body language are also important.
226
931300
3500
Anche il tono e il linguaggio del corpo sono importanti.
15:34
Lastly, if pronunciation is holding you back, work on your rhythm, intonation, stress and connected speech.
227
934800
7827
Infine, se la pronuncia ti trattiene, lavora sul ritmo, sull'intonazione, sull'accento e sul discorso connesso.
15:42
In fact, I’m going to invite you to watch the lesson where we go deep into this topic.
228
942627
5553
In effetti, ti inviterò a guardare la lezione in cui approfondiamo questo argomento.
15:48
In that lesson I talk about the role pronunciation has in connected speech and whether or not accent matters.
229
948180
6454
In quella lezione parlo del ruolo che la pronuncia ha nel discorso connesso e se l'accento è importante o meno.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7