Learn English with News: Why Sha'Carri Richardson Won't Run at the Olympics | Rachel's English

60,793 views ・ 2021-07-13

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
Let’s learn English with the news.
0
329
2281
Hãy cùng học tiếng Anh với tin tức.
00:02
With the Olympics just around the corner, that means just about to happen, Sha’Carri
1
2610
4849
Khi Thế vận hội sắp đến gần, điều đó có nghĩa là sắp diễn ra, Sha'Carri
00:07
Richardson has made headlines for being banned in competing in her sport.
2
7459
4090
Richardson đã gây chú ý vì bị cấm thi đấu trong môn thể thao của cô ấy.
00:11
The Today’s Show did a story about it.
3
11549
3561
The Today's Show đã làm một câu chuyện về nó.
00:15
Star sprinter Sha’Carri Richardson breaking her silence about competing in the summer
4
15110
4790
Ngôi sao chạy nước rút Sha'Carri Richardson phá vỡ sự im lặng của cô ấy về việc thi đấu trong các
00:19
games.
5
19900
756
trò chơi mùa hè.
00:20
If someone is breaking their silence, it means there’s been headlines or news about them,
6
20656
4644
Nếu ai đó đang phá vỡ sự im lặng của họ, điều đó có nghĩa là đã có tiêu đề hoặc tin tức về họ,
00:25
they haven’t said anything yet and now they are.
7
25300
3229
họ chưa nói gì và bây giờ họ đang làm.
00:28
You might hear this with a politician or a celebrity on a big news story about them personally
8
28529
5361
Bạn có thể nghe điều này với một chính trị gia hoặc một người nổi tiếng trong một câu chuyện thời sự quan trọng về cá nhân họ
00:33
or about something that they did.
9
33890
1840
hoặc về điều gì đó mà họ đã làm.
00:35
They may take a few days, think about it.
10
35730
2650
Họ có thể mất một vài ngày, suy nghĩ về nó.
00:38
Think about what they want to say before they break the silence and make a public statement.
11
38380
5273
Hãy suy nghĩ về những gì họ muốn nói trước khi họ phá vỡ sự im lặng và đưa ra tuyên bố công khai.
00:44
Star sprinter Sha’Carri Richardson breaking her silence about competing in the summer
12
44910
4780
Ngôi sao chạy nước rút Sha'Carri Richardson phá vỡ sự im lặng của cô ấy về việc thi đấu trong các
00:49
games.
13
49690
500
trò chơi mùa hè.
00:50
Tweeting: I’m sorry, I can’t be y’all Olympic champ this year but I promise I’ll
14
50190
4500
Tweet: Tôi xin lỗi, tôi không thể trở thành nhà vô địch Olympic năm nay nhưng tôi hứa tôi sẽ
00:54
be your World Champ next year.
15
54690
2111
là Nhà vô địch Thế giới của các bạn vào năm tới.
00:56
Champ, simply short for champion, here assuming she was going to win the race and she will
16
56801
5659
Champ, đơn giản là viết tắt của nhà vô địch, ở đây giả định rằng cô ấy sẽ thắng cuộc đua và cô ấy sẽ
01:02
win the World Championship.
17
62460
1988
giành chức vô địch thế giới.
01:04
Tweeting: I’m sorry, I can’t be y’all Olympic champ this year but I promise I’ll
18
64823
4507
Tweet: Tôi xin lỗi, tôi không thể trở thành nhà vô địch Olympic năm nay nhưng tôi hứa tôi sẽ
01:09
be your World Champ next year.
19
69330
2390
là Nhà vô địch Thế giới của các bạn vào năm tới.
01:11
The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.
20
71720
4890
Chàng trai 21 tuổi chấp nhận án treo giò 1 tháng sau khi xét nghiệm dương tính với cần sa.
01:16
A suspension.
21
76910
1100
Một đình chỉ.
01:18
This is a noun and it means temporarily preventing something, someone from participating in their
22
78010
5640
Đây là một danh từ và nó có nghĩa là tạm thời ngăn cản điều gì đó, chẳng hạn như ai đó tham gia vào
01:23
sport for example, a school suspension is when a kid is disciplined for misbehavior
23
83650
5730
môn thể thao của họ, đình chỉ học tập là khi một đứa trẻ thường bị kỷ luật vì hành vi sai trái
01:29
usually and is not allowed to go to school for one day, two days, three days for example,
24
89380
5670
và không được phép đến trường trong một ngày, hai ngày, ba ngày vì ví dụ,
01:35
that would be a suspension.
25
95050
1666
đó sẽ là một đình chỉ.
01:36
The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.
26
96716
5014
Chàng trai 21 tuổi chấp nhận án treo giò 1 tháng sau khi xét nghiệm dương tính với cần sa.
01:41
Marijuana.
27
101730
1010
cần sa.
01:42
The dried flowers and leaves of the Hemp plant.
28
102740
3230
Hoa và lá khô của cây gai dầu.
01:45
There are so many different names for this substance.
29
105970
3360
Có rất nhiều tên khác nhau cho chất này.
01:49
Cannabis, Marijuana, weed, reefer, pot, grass, dope, hash, Mary Jane, Ganga.
30
109330
9320
Cần sa, Cần sa, cỏ dại, lạnh, nồi, cỏ, dope, băm, Mary Jane, Ganga.
01:58
I’m probably missing some so if you can think of another word for Marijuana put it
31
118650
4990
Có lẽ tôi đang thiếu một số từ nên nếu bạn có thể nghĩ ra một từ khác cho Cần sa, hãy đặt nó
02:03
in the comments below.
32
123640
1230
vào phần bình luận bên dưới.
02:04
The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.
33
124870
5130
Chàng trai 21 tuổi chấp nhận án treo giò 1 tháng sau khi xét nghiệm dương tính với cần sa.
02:10
She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.
34
130000
5770
Cô ấy đã gây chú ý với tốc độ và phong cách của mình khi chiếm ưu thế trong cuộc chạy 100 mét vào tháng trước.
02:15
If you turn heads, this is an idiom that means you make people notice you.
35
135770
4250
Nếu bạn quay đầu, đây là một thành ngữ có nghĩa là bạn làm cho mọi người chú ý đến bạn.
02:20
So, she turn heads with her style.
36
140020
2410
Vì vậy, cô ấy quay đầu với phong cách của mình.
02:22
Not just her speed but how she presented herself.
37
142430
2729
Không chỉ tốc độ của cô ấy mà cả cách cô ấy thể hiện bản thân.
02:25
She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.
38
145434
5746
Cô ấy đã gây chú ý với tốc độ và phong cách của mình khi chiếm ưu thế trong cuộc chạy 100 mét vào tháng trước.
02:31
If you’re dominating something, this means you’re the most important person in a particular
39
151180
4600
Nếu bạn đang thống trị một thứ gì đó, điều này có nghĩa là bạn là người quan trọng nhất trong một tình huống cụ thể
02:35
situation.
40
155780
1000
.
02:36
So she was dominating that event, she won that event.
41
156780
3539
Vì vậy, cô ấy đã thống trị sự kiện đó, cô ấy đã thắng sự kiện đó.
02:40
She was the best.
42
160319
1661
Cô ấy là người giỏi nhất.
02:41
She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.
43
161980
5220
Cô ấy đã gây chú ý với tốc độ và phong cách của mình khi chiếm ưu thế trong cuộc chạy 100 mét vào tháng trước.
02:47
A victory now invalidated because of the drug violation.
44
167200
4090
Một chiến thắng bây giờ vô hiệu vì vi phạm ma túy .
02:51
If something becomes invalidated, that means it's been decided that it will not count.
45
171290
5420
Nếu một cái gì đó trở nên vô hiệu, điều đó có nghĩa là nó đã được quyết định rằng nó sẽ không được tính.
02:56
So her victory there in the US trials which qualified her for the Olympic team has been
46
176710
4960
Vì vậy, chiến thắng của cô ấy ở đó trong các cuộc thử nghiệm ở Hoa Kỳ giúp cô ấy đủ điều kiện tham gia đội Olympic đã bị
03:01
invalidated because of the drug test that she failed, her win is not allowed to count, it doesn’t
47
181670
6200
vô hiệu vì cuộc kiểm tra ma túy mà cô ấy đã thất bại, chiến thắng của cô ấy không được phép tính, nó không
03:07
go in the record books.
48
187870
1564
được ghi vào sách kỷ lục.
03:09
A victory now invalidated because of drug violation.
49
189434
3616
Một chiến thắng bây giờ vô hiệu vì vi phạm ma túy .
03:13
Down here on the screen they have the word “fallout”.
50
193050
3083
Dưới đây trên màn hình họ có từ "bụi phóng xạ".
03:16
Fallout is adverse or negative effects or results from a situation.
51
196133
5301
Fallout là tác động hoặc kết quả bất lợi hoặc tiêu cực từ một tình huống.
03:21
So another way to think of this is new negative reactions in response to this woman being
52
201434
6336
Vì vậy, một cách khác để nghĩ về điều này là những phản ứng tiêu cực mới đối với việc người phụ nữ này bị
03:27
banned from competing.
53
207770
1540
cấm thi đấu.
03:29
In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning
54
209310
5140
Trong một cuộc phỏng vấn độc quyền trên Today, cô cho biết mình đã sử dụng Cần sa để đối phó sau khi biết tin
03:34
the death of her biological mother from a reporter.
55
214450
3675
về cái chết của mẹ ruột từ một phóng viên.
03:38
Biological mother.
56
218125
1825
Mẹ ruột.
03:39
This is a term we use to define the woman who birthed, the woman who’s DNA is in Sha’Carri
57
219950
6470
Đây là thuật ngữ chúng tôi sử dụng để định nghĩa người phụ nữ đã sinh ra mình, người phụ nữ mang DNA của Sha’Carri
03:46
Richardson.
58
226420
1000
Richardson.
03:47
So, a biological mother and father maybe different than a mother or father who raised you if
59
227420
5170
Vì vậy, cha mẹ ruột có thể khác với cha mẹ ruột đã nuôi nấng bạn nếu
03:52
you’re adopted for example.
60
232590
1870
bạn được nhận làm con nuôi chẳng hạn.
03:54
So in this case, it implies that Sha’Carri was not raised by her biological mother.
61
234460
5100
Vì vậy, trong trường hợp này, nó ngụ ý rằng Sha'Carri không được nuôi dưỡng bởi mẹ ruột của cô ấy.
03:59
If we use the term biological mother, it implies that there was another mother figure who raised
62
239560
5440
Nếu chúng ta sử dụng thuật ngữ mẹ ruột, điều đó ngụ ý rằng có một người mẹ khác đã nuôi nấng
04:05
her.
63
245000
562
04:05
In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning
64
245825
5125
cô ấy.
Trong một cuộc phỏng vấn độc quyền trên Today, cô cho biết mình đã sử dụng Cần sa để đối phó sau khi biết tin
04:10
the death of her biological mother from a reporter.
65
250950
3117
về cái chết của mẹ ruột từ một phóng viên.
04:14
Cope.
66
254229
500
04:14
This is a verb and it means to deal with something difficult.
67
254729
4410
đối phó.
Đây là một động từ và nó có nghĩa là giải quyết một việc gì đó khó khăn.
04:19
She was coping with this very difficult news.
68
259139
3771
Cô ấy đang đương đầu với tin tức rất khó khăn này.
04:22
And it was extra tough because she found out from a reporter.
69
262910
3189
Và điều đó càng trở nên khó khăn hơn vì cô ấy đã phát hiện ra điều đó từ một phóng viên.
04:26
In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning
70
266099
5011
Trong một cuộc phỏng vấn độc quyền trên Today, cô cho biết mình đã sử dụng Cần sa để đối phó sau khi biết tin
04:31
the death of her biological mother from a reporter.
71
271110
3220
về cái chết của mẹ ruột từ một phóng viên.
04:34
I know what I did.
72
274330
1299
Tôi biết những gì tôi đã làm.
04:35
I know what I’m supposed to do.
73
275629
1850
Tôi biết mình phải làm gì.
04:37
Uhm, I’m allowed not to do and I still made that decision but I’m not making an excuse.
74
277479
7481
Uhm, tôi được phép không làm và tôi vẫn đưa ra quyết định đó nhưng tôi không bào chữa.
04:44
So in this interview, she’s taking responsibility, she says she’s not making any excuses, she
75
284960
5430
Vì vậy, trong cuộc phỏng vấn này, cô ấy nhận trách nhiệm, cô ấy nói rằng cô ấy không bào chữa gì, cô ấy
04:50
understands she did something wrong and she has to deal with the consequences.
76
290390
4269
hiểu rằng mình đã làm sai điều gì đó và cô ấy phải giải quyết hậu quả.
04:54
I feel for her.
77
294659
1211
Tôi cảm thấy cho cô ấy.
04:55
What an awful situation.
78
295870
1539
Thật là một tình huống khủng khiếp.
04:57
Now some people will probably say why would you feel bad for her?
79
297409
3201
Bây giờ một số người có thể sẽ nói tại sao bạn lại cảm thấy tồi tệ với cô ấy?
05:00
She broke the rules.
80
300610
1531
Cô ấy đã phá vỡ các quy tắc.
05:02
And I would say “I hear that.”
81
302141
1789
Và tôi sẽ nói "Tôi nghe thấy điều đó."
05:03
If you say you hear that in an argument or a conversation, it’s saying you understand
82
303930
4560
Nếu bạn nói rằng bạn nghe thấy điều đó trong một cuộc tranh luận hoặc một cuộc trò chuyện, điều đó có nghĩa là bạn hiểu
05:08
or acknowledge somebody else’s opinion so I hear that but still feel compassion for her.
83
308490
4950
hoặc thừa nhận ý kiến ​​​​của người khác nên tôi nghe điều đó nhưng vẫn cảm thấy thương hại cho cô ấy.
05:13
Compassion is a noun.
84
313920
1619
Từ bi là một danh từ.
05:15
It means concern or pity for someone who is dealing with a difficult situation or has
85
315539
4720
Nó có nghĩa là sự quan tâm hoặc thương hại cho ai đó đang đối phó với một tình huống khó khăn hoặc có
05:20
a hard life.
86
320259
947
một cuộc sống khó khăn.
05:21
Someone who’s suffering.
87
321469
2064
Ai đó đang đau khổ.
05:23
Another note about the phrase I hear that, it can also mean just to show agreement.
88
323533
5066
Một lưu ý khác về cụm từ tôi nghe rằng, nó cũng có thể có nghĩa là chỉ thể hiện sự đồng tình.
05:28
So it’s not just acknowledging someone’s opinion but it’s like saying I agree with you.
89
328599
4223
Vì vậy, nó không chỉ thừa nhận ý kiến ​​​​của ai đó mà còn giống như nói rằng tôi đồng ý với bạn.
05:33
For example, let’s say there’s a new bakery in town and everyone says they have the best
90
333203
4826
Ví dụ: giả sử có một tiệm bánh mới trong thị trấn và mọi người đều nói rằng họ có
05:38
apple pie.
91
338029
1060
món bánh táo ngon nhất.
05:39
You go try it with a friend.
92
339089
1690
Bạn đi thử nó với một người bạn.
05:40
But you actually think your own apple pie recipe is better.
93
340779
2801
Nhưng bạn thực sự nghĩ rằng công thức bánh táo của riêng bạn là tốt hơn.
05:43
You could say “I like their pie but I still think mine is better.”
94
343580
3489
Bạn có thể nói "Tôi thích chiếc bánh của họ nhưng tôi vẫn nghĩ chiếc bánh của tôi ngon hơn."
05:47
and your friend could say “I hear that.”
95
347069
2690
và bạn của bạn có thể nói "Tôi nghe thấy điều đó."
05:49
That means I agree with you.
96
349759
1566
Điều đó có nghĩa là tôi đồng ý với bạn.
05:51
Hundreds of thousands now signing an online petition to let Sha’Carri run.
97
351719
5730
Hàng trăm nghìn người hiện đang ký đơn thỉnh cầu trực tuyến để cho Sha’Carri ra tranh cử.
05:57
A petition is a formal written request usually signed by lots of people that would be presented
98
357449
5830
Đơn thỉnh cầu là một yêu cầu bằng văn bản chính thức thường được ký bởi nhiều người sẽ được trình
06:03
to an official who maybe able to make a decision in a particular case.
99
363279
4110
lên một quan chức có thể đưa ra quyết định trong một trường hợp cụ thể.
06:07
So for example, petitioning the Olympic committee to let Sha’Carri run in the 100-meter dash.
100
367389
6280
Vì vậy, ví dụ, kiến ​​​​nghị ủy ban Olympic để Sha'Carri chạy trong đường chạy 100 mét.
06:13
Hundreds of thousands now signing an online petition to let Sha’Carri run.
101
373669
5211
Hàng trăm nghìn người hiện đang ký đơn thỉnh cầu trực tuyến để cho Sha’Carri ra tranh cử.
06:19
Athletes, celebrities and public figures coming to her defense.
102
379143
4806
Các vận động viên, người nổi tiếng và nhân vật của công chúng đến bảo vệ cô.
06:23
Coming to someone’s defense.
103
383949
1450
Đến để bảo vệ ai đó.
06:25
This means to defend them, to stand up for someone, to voice publicly your support for
104
385399
6461
Điều này có nghĩa là bảo vệ họ, đứng lên bảo vệ ai đó, công khai bày tỏ sự ủng hộ của bạn đối với
06:31
somebody.
105
391860
1010
ai đó.
06:32
Athletes, celebrities and public figures coming to her defense.
106
392870
4220
Các vận động viên, người nổi tiếng và nhân vật của công chúng đến bảo vệ cô.
06:37
Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweeting “If weed made you fast, I’d be Flojo.”
107
397090
5983
Nam diễn viên Seth Rogen tố cáo việc đình chỉ tweet "Nếu cỏ dại giúp bạn nhanh hơn, tôi sẽ là Flojo."
06:43
So there he is using weed.
108
403444
1826
Vì vậy, anh ấy đang sử dụng cỏ dại.
06:45
One of the slang words for Marijuana.
109
405270
2439
Một trong những từ lóng cho cần sa.
06:47
Flojo was a woman who ran for the US Olympic team in the 80s and broke records, was extremely fast
110
407709
7041
Flojo là một phụ nữ từng tranh cử cho đội tuyển Olympic Hoa Kỳ vào những năm 80 và phá kỷ lục, tốc độ cực nhanh.
06:55
Her full name is Florence Griffith Joyner and she also had a great sense of style.
111
415429
6520
Tên đầy đủ của cô ấy là Florence Griffith Joyner và cô ấy cũng có gu thời trang tuyệt vời.
07:01
Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweeting “If weed made you fast, I’d
112
421949
5020
Nam diễn viên Seth Rogen tố cáo việc đình chỉ tweet "Nếu cỏ dại giúp bạn nhanh hơn, tôi sẽ
07:06
be Flojo.”
113
426969
1080
là Flojo."
07:08
If you denounce something, you publicly declare that it is wrong, perhaps that it is evil
114
428255
6804
Nếu bạn tố cáo điều gì đó, bạn công khai tuyên bố rằng điều đó là sai, có lẽ đó là điều xấu xa
07:15
that it should not be.
115
435059
1681
mà điều đó không nên.
07:16
He’s denouncing the suspension, he’s saying the suspension should not stand.
116
436740
5429
Anh ấy đang tố cáo việc đình chỉ, anh ấy nói rằng việc đình chỉ không nên có hiệu lực.
07:22
Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweeting “If weed made you fast, I’d be Flojo.”
117
442169
6033
Nam diễn viên Seth Rogen tố cáo việc đình chỉ tweet "Nếu cỏ dại giúp bạn nhanh hơn, tôi sẽ là Flojo."
07:28
President Biden also weighed in over the weekend.
118
448770
2898
Tổng thống Biden cũng đã cân nhắc vào cuối tuần qua.
07:31
If someone weighs in, this means they give their opinion on something.
119
451668
4251
Nếu ai đó cân nhắc, điều này có nghĩa là họ đưa ra ý kiến ​​​​của mình về điều gì đó.
07:35
So he publicly commented what he thought about the situation.
120
455919
3791
Vì vậy, anh ấy đã công khai bình luận những gì anh ấy nghĩ về tình huống này.
07:39
President Biden also weighed in over the weekend.
121
459710
2959
Tổng thống Biden cũng đã cân nhắc vào cuối tuần qua.
07:42
The rules are the rules.
122
462669
2140
Các quy tắc là các quy tắc.
07:44
Whether they should remain at, that should remain the rule is a different issue.
123
464809
3500
Liệu họ có nên duy trì ở mức đó, điều đó có nên duy trì quy tắc hay không là một vấn đề khác.
07:48
The rules are the rules.
124
468309
1531
Các quy tắc là các quy tắc.
07:49
So he’s saying we shouldn’t change the rules retroactively, that means after the
125
469840
4719
Vì vậy, anh ấy nói rằng chúng ta không nên thay đổi các quy tắc hồi tố, điều đó có nghĩa là sau khi
07:54
fact in this case.
126
474559
2010
thực tế trong trường hợp này.
07:56
But maybe we need to look at the rules, maybe the rules themselves should be changed.
127
476569
4723
Nhưng có lẽ chúng ta cần xem xét các quy tắc, có thể chính các quy tắc nên được thay đổi.
08:01
So he’s saying the suspension shouldn’t be changed in this situation because she did
128
481292
4587
Vì vậy, anh ấy nói rằng không nên thay đổi việc đình chỉ trong tình huống này vì cô ấy đã
08:05
break the rule.
129
485879
1130
vi phạm quy tắc.
08:07
But maybe the rule isn’t a very good rule and we need to look at what are the rules
130
487009
4060
Nhưng có lẽ quy tắc này không phải là một quy tắc tốt và chúng ta cần xem xét các quy tắc
08:11
about what drugs would cause an athlete to fail a drug test.
131
491069
4500
về loại thuốc nào sẽ khiến một vận động viên không vượt qua được cuộc kiểm tra ma túy.
08:15
The rules are the rules.
132
495569
1710
Các quy tắc là các quy tắc.
08:17
Whether they should remain at, that should remain the rule is a different issue.
133
497279
3230
Liệu họ có nên duy trì ở mức đó, điều đó có nên duy trì quy tắc hay không là một vấn đề khác.
08:20
I was really proud of it, the way she responded.
134
500509
2990
Tôi thực sự tự hào về điều đó, cách cô ấy trả lời.
08:23
And the Olympics controversy doesn’t end there.
135
503499
3104
Và tranh cãi về Thế vận hội không kết thúc ở đó.
08:26
Controversy.
136
506753
1507
Tranh cãi.
08:28
Disagreement usually publicly over an issue.
137
508260
3689
Bất đồng thường công khai về một vấn đề.
08:31
And the Olympics controversy doesn’t end there.
138
511949
3131
Và tranh cãi về Thế vận hội không kết thúc ở đó.
08:35
The international swimming federation received swift backlash banning swim caps designed
139
515080
5120
Liên đoàn bơi lội quốc tế đã nhận được phản ứng dữ dội nhanh chóng khi cấm mũ bơi được thiết kế
08:40
for natural black hair.
140
520200
2060
cho tóc đen tự nhiên.
08:42
Backlash.
141
522260
1000
Phản ứng dữ dội.
08:43
This is a strong, negative, adverse, public opinion based on something that happened.
142
523260
5850
Đây là một dư luận mạnh mẽ, tiêu cực, bất lợi, dựa trên một cái gì đó đã xảy ra.
08:49
It’s similar to fallout but probably even stronger.
143
529110
4230
Nó tương tự như bụi phóng xạ nhưng có lẽ còn mạnh hơn.
08:53
For example, let’s say there was a new tax and stated a higher sales tax.
144
533340
4750
Ví dụ: giả sử có một loại thuế mới và tuyên bố thuế bán hàng cao hơn.
08:58
There could be such a backlash, such a public outcry, so many people saying they disagree
145
538090
6370
Có thể có một phản ứng dữ dội như vậy, một sự phản đối kịch liệt của công chúng, rất nhiều người nói rằng họ không đồng ý
09:04
with it, it’s a problem but they may change what they have done so a backlash, a strong,
146
544460
6360
với nó, đó là một vấn đề nhưng họ có thể thay đổi những gì họ đã làm nên một phản ứng dữ dội, một
09:10
large widespread negative reaction to a decision may cause the authorities to change that decision.
147
550820
7140
phản ứng tiêu cực mạnh mẽ, lan rộng đối với một quyết định có thể gây ra cho chính quyền để thay đổi quyết định đó.
09:17
The international swimming federation received swift backlash banning swim caps designed
148
557960
5120
Liên đoàn bơi lội quốc tế đã nhận được phản ứng dữ dội nhanh chóng khi cấm mũ bơi được thiết kế
09:23
for natural black hair.
149
563080
1890
cho tóc đen tự nhiên.
09:24
British brand, Soul Cap responding to the rejection writing “How do we achieve participation
150
564970
5940
Thương hiệu của Anh, Soul Cap trả lời thư từ chối “Làm cách nào để chúng tôi đạt được sự tham gia
09:30
and representation in the world of competition swimmers, if the governing body stops suitable
151
570910
5170
và đại diện trong thế giới của những vận động viên bơi lội thi đấu, nếu cơ quan quản lý ngừng cung cấp
09:36
swimwear being available to those who are underrepresented?”
152
576080
3740
đồ bơi phù hợp cho những người không được đại diện?”
09:39
Representation.
153
579820
1720
đại diện.
09:41
People being underrepresented.
154
581540
2150
Những người được đại diện.
09:43
This refers to groups of people who are not typically in any given sphere.
155
583690
4660
Điều này đề cập đến các nhóm người thường không thuộc bất kỳ lĩnh vực nhất định nào.
09:48
So, in this example the sphere of competitive swimming.
156
588350
4312
Vì vậy, trong ví dụ này là lĩnh vực bơi lội cạnh tranh.
09:52
Traditionally has not had many black participants.
157
592662
3628
Theo truyền thống, không có nhiều người da đen tham gia.
09:56
And so we would say they are underrepresented.
158
596290
2680
Và vì vậy chúng tôi sẽ nói rằng họ được đại diện.
09:58
When you take their proportion of the population, they’re very much so underrepresented proportion-wise
159
598970
7040
Khi bạn lấy tỷ lệ dân số của họ, họ rất ít được đại diện theo tỷ lệ khôn ngoan
10:06
when we talk about competitive professional swimmers.
160
606010
3990
khi chúng ta nói về những vận động viên bơi lội chuyên nghiệp cạnh tranh.
10:10
“How do we achieve participation and representation in the world of competition swimmers, if the
161
610000
5170
“Làm thế nào để chúng tôi đạt được sự tham gia và đại diện trong thế giới của các vận động viên bơi lội thi đấu, nếu
10:15
governing body stops suitable swimwear being available to those who are underrepresented?”
162
615170
4964
cơ quan quản lý ngừng cung cấp đồ bơi phù hợp cho những người không được đại diện?”
10:20
In this quote we have three words that end in –tion and the rule for stress is the
163
620530
6020
Trong câu trích dẫn này, chúng ta có ba từ kết thúc bằng –tion và quy tắc cho trọng âm là
10:26
stress will come on the syllable just before that ending syllable.
164
626550
5190
trọng âm sẽ rơi vào âm tiết ngay trước âm tiết kết thúc đó.
10:31
So let’s look for example, participation.
165
631740
3566
Vì vậy, hãy xem ví dụ, sự tham gia.
10:35
Partici-pa-tion.
166
635306
2474
Sự tham gia.
10:37
Second to last syllable.
167
637780
1913
Âm tiết thứ hai đến cuối cùng.
10:39
Representation.
168
639693
1704
đại diện.
10:41
Representa-tion.
169
641397
2876
Đại diện.
10:44
Stress on second to last syllable.
170
644273
2729
Nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai đến âm tiết cuối cùng.
10:47
Competition.
171
647002
1418
Cuộc đua, cuộc thi.
10:48
Compe-ti-tion.
172
648420
2543
Cuộc đua, cuộc thi.
10:51
Again, stress on second to last syllable.
173
651131
3549
Một lần nữa, nhấn mạnh vào âm tiết thứ hai đến âm tiết cuối cùng.
10:54
So it doesn’t matter how many syllables there are in a word with this –tion ending,
174
654680
5200
Vì vậy, không quan trọng có bao nhiêu âm tiết trong một từ có đuôi –tion này,
10:59
stress will be on the second to last syllable that’s also called the penultimate syllable.
175
659880
5253
trọng âm sẽ ở âm tiết thứ hai đến âm tiết cuối cùng còn được gọi là âm tiết áp chót.
11:05
“How do we achieve participation and representation in the world of competition swimmers, if the
176
665434
5126
“Làm thế nào để chúng tôi đạt được sự tham gia và đại diện trong thế giới của các vận động viên bơi lội thi đấu, nếu
11:10
governing body stops suitable swimwear being available to those who are underrepresented?”
177
670560
5110
cơ quan quản lý ngừng cung cấp đồ bơi phù hợp cho những người không được đại diện?”
11:15
The swimming federation acknowledge the reactions writing “They are reviewing the situation
178
675670
4740
Liên đoàn bơi lội thừa nhận các phản ứng khi viết “Họ đang xem xét tình hình
11:20
while understanding the importance of inclusivity and representation.”
179
680410
4391
trong khi hiểu tầm quan trọng của tính toàn diện và tính đại diện.”
11:25
Situation.
180
685195
2010
Tình hình.
11:27
Representation.
181
687205
2285
đại diện.
11:29
Two more examples there.
182
689490
1400
Hai ví dụ nữa ở đó.
11:30
“They are reviewing the situation while understanding the importance of inclusivity and representation.”
183
690890
6268
“Họ đang xem xét tình hình trong khi hiểu tầm quan trọng của tính toàn diện và tính đại diện.”
11:37
Inclusivity.
184
697627
1193
Tính toàn diện.
11:38
This is the practice or the policy of including people.
185
698820
4100
Đây là thông lệ hay chính sách bao gồm mọi người.
11:42
Providing equal access, equal opportunities to all different kinds of people.
186
702920
5570
Cung cấp quyền tiếp cận bình đẳng, cơ hội bình đẳng cho tất cả các loại người khác nhau.
11:48
You’re probably familiar with the adjective included.
187
708490
3480
Bạn có thể quen thuộc với tính từ bao gồm.
11:51
You always want to feel included, right?
188
711970
2110
Bạn luôn muốn cảm thấy được bao gồm, phải không?
11:54
It doesn’t feel good to be excluded, the opposite.
189
714080
3580
Ngược lại, cảm giác bị loại trừ không tốt chút nào .
11:57
“They are reviewing the situation while understanding the importance inclusivity and representation.”
190
717660
6486
“Họ đang xem xét tình hình trong khi hiểu tầm quan trọng của tính đại diện và tính toàn diện.”
12:04
Cathy back to Sha’Carri Richardson.
191
724146
2014
Cathy quay lại với Sha'Carri Richardson.
12:06
What’s next for her now?
192
726160
1730
Điều gì tiếp theo cho cô ấy bây giờ?
12:07
So based on what we are seeing and hearing, looks like her Olympic dreams are on hold
193
727890
4530
Vì vậy, dựa trên những gì chúng ta đang thấy và nghe thấy, có vẻ như giấc mơ Olympic của cô ấy
12:12
at least for now.
194
732420
1110
ít nhất là tạm dừng cho đến thời điểm hiện tại.
12:13
If something is on hold, that means it’s not being addressed for now.
195
733530
3990
Nếu một cái gì đó đang bị treo, điều đó có nghĩa là nó không được giải quyết ngay bây giờ.
12:17
So her Olympic plans, her Olympic dreams are on hold.
196
737520
3940
Vì vậy, kế hoạch Olympic của cô ấy, giấc mơ Olympic của cô ấy đang bị trì hoãn.
12:21
This ban will probably not be overturned.
197
741460
3470
Lệnh cấm này có thể sẽ không bị đảo ngược.
12:24
You can use these for a lot of different situations.
198
744930
2750
Bạn có thể sử dụng chúng cho rất nhiều tình huống khác nhau.
12:27
You could put a conversation on hold.
199
747680
2040
Bạn có thể tạm dừng một cuộc trò chuyện.
12:29
For example, let’s say, you know what, I like what you’re talking about but I need
200
749720
3700
Ví dụ: giả sử, bạn biết không, tôi thích những gì bạn đang nói nhưng tôi cần
12:33
to do a little bit more research, so let’s put this conversation on hold and we’ll
201
753420
4110
nghiên cứu thêm một chút, vì vậy, hãy tạm dừng cuộc trò chuyện này và chúng ta sẽ
12:37
come back to it in a few days.
202
757530
1444
quay lại vấn đề đó sau vài ngày nữa.
12:38
looks like her Olympic dreams are on hold at least for now.
203
758974
3466
có vẻ như giấc mơ Olympic của cô ấy đang bị trì hoãn ít nhất là cho đến bây giờ.
12:42
But listen, she’s 21 years old she says she has a lot of games in her, she has a lot
204
762440
4320
Nhưng nghe này, cô ấy 21 tuổi, cô ấy nói rằng cô ấy có rất nhiều trò chơi trong người, cô ấy có rất nhiều
12:46
of talent to back her up.
205
766760
1600
tài năng để hỗ trợ cô ấy.
12:48
Meanwhile, her agent is actually saying that we will likely see her compete next month
206
768360
4060
Trong khi đó, người đại diện của cô ấy thực sự đang nói rằng chúng ta có thể sẽ thấy cô ấy thi đấu vào tháng
12:52
at the Prefontaine Classic which is a premiere track and field meet.
207
772420
3210
tới tại Prefontaine Classic, một cuộc gặp gỡ điền kinh đầu tiên.
12:55
People just want to see her run.
208
775630
1210
Mọi người chỉ muốn nhìn thấy cô ấy chạy.
12:56
I know.
209
776840
625
Tôi biết.
12:57
The future is bright for her though.
210
777465
1094
Tương lai tươi sáng cho cô ấy mặc dù.
12:58
The future is bright for her.
211
778559
2311
Tương lai tươi sáng cho cô ấy.
13:00
This is just a way of saying we think she’s going to have a lot of opportunities, we expect
212
780870
4450
Đây chỉ là một cách để nói rằng chúng tôi nghĩ rằng cô ấy sẽ có rất nhiều cơ hội, chúng tôi mong đợi
13:05
a lot of success for her.
213
785320
1771
rất nhiều thành công cho cô ấy.
13:07
People just want to see her run.
214
787279
512
13:07
I know.
215
787791
1000
Mọi người chỉ muốn nhìn thấy cô ấy chạy.
Tôi biết.
13:08
The future is bright for her though.
216
788791
1000
Tương lai tươi sáng cho cô ấy mặc dù.
13:09
I think Sha’Carri has picked up a lot of fans.
217
789791
2349
Tôi nghĩ Sha’Carri đã thu hút được rất nhiều người hâm mộ.
13:12
By the way, this newscaster, Craig Melvin he was part of my interview of broadcaster
218
792140
6090
Nhân tiện, phát thanh viên này, Craig Melvin , anh ấy đã tham gia cuộc phỏng vấn của tôi về
13:18
Youtube series that I did several years ago.
219
798230
2950
loạt phim truyền hình Youtube mà tôi đã thực hiện cách đây vài năm.
13:21
If you want to see my interview of him, check it out here.
220
801180
3170
Nếu bạn muốn xem cuộc phỏng vấn của tôi về anh ấy, hãy xem nó ở đây.
13:24
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
221
804350
3718
Vậy là xong và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7