Learn English with News: Why Sha'Carri Richardson Won't Run at the Olympics | Rachel's English

60,753 views

2021-07-13 ・ Rachel's English


New videos

Learn English with News: Why Sha'Carri Richardson Won't Run at the Olympics | Rachel's English

60,753 views ・ 2021-07-13

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Let’s learn English with the news.
0
329
2281
Uczmy się angielskiego z wiadomościami.
00:02
With the Olympics just around the corner, that means just about to happen, Sha’Carri
1
2610
4849
Ponieważ Igrzyska Olimpijskie są tuż za rogiem, oznacza to, że Sha’Carri
00:07
Richardson has made headlines for being banned in competing in her sport.
2
7459
4090
Richardson trafiła na pierwsze strony gazet z powodu zakazu startowania w jej sporcie.
00:11
The Today’s Show did a story about it.
3
11549
3561
The Today's Show zrobił o tym artykuł.
00:15
Star sprinter Sha’Carri Richardson breaking her silence about competing in the summer
4
15110
4790
Gwiazda sprinterki Sha’Carri Richardson przerywa milczenie na temat rywalizacji w letnich
00:19
games.
5
19900
756
igrzyskach.
00:20
If someone is breaking their silence, it means there’s been headlines or news about them,
6
20656
4644
Jeśli ktoś przerywa milczenie, oznacza to, że pojawiły się nagłówki gazet lub wiadomości o nim,
00:25
they haven’t said anything yet and now they are.
7
25300
3229
jeszcze nic nie powiedział, a teraz jest.
00:28
You might hear this with a politician or a celebrity on a big news story about them personally
8
28529
5361
Możesz to usłyszeć z politykiem lub celebrytą w dużej wiadomości o nich osobiście
00:33
or about something that they did.
9
33890
1840
lub o czymś, co zrobili.
00:35
They may take a few days, think about it.
10
35730
2650
Może to potrwać kilka dni, pomyśl o tym.
00:38
Think about what they want to say before they break the silence and make a public statement.
11
38380
5273
Zastanów się, co chcą powiedzieć, zanim przerwie ciszę i wygłosi publiczne oświadczenie.
00:44
Star sprinter Sha’Carri Richardson breaking her silence about competing in the summer
12
44910
4780
Gwiazda sprinterki Sha’Carri Richardson przerywa milczenie na temat rywalizacji w letnich
00:49
games.
13
49690
500
igrzyskach.
00:50
Tweeting: I’m sorry, I can’t be y’all Olympic champ this year but I promise I’ll
14
50190
4500
Tweetowanie: Przepraszam, nie mogę być w tym roku mistrzem olimpijskim, ale obiecuję, że w
00:54
be your World Champ next year.
15
54690
2111
przyszłym roku będę waszym mistrzem świata.
00:56
Champ, simply short for champion, here assuming she was going to win the race and she will
16
56801
5659
Champ, po prostu skrót od champion, tutaj zakładając, że wygra wyścig i
01:02
win the World Championship.
17
62460
1988
zdobędzie mistrzostwo świata.
01:04
Tweeting: I’m sorry, I can’t be y’all Olympic champ this year but I promise I’ll
18
64823
4507
Tweetowanie: Przepraszam, nie mogę być w tym roku mistrzem olimpijskim, ale obiecuję, że w
01:09
be your World Champ next year.
19
69330
2390
przyszłym roku będę waszym mistrzem świata.
01:11
The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.
20
71720
4890
21-latek zaakceptował miesięczne zawieszenie po pozytywnym wyniku testu na obecność marihuany.
01:16
A suspension.
21
76910
1100
Zawieszenie.
01:18
This is a noun and it means temporarily preventing something, someone from participating in their
22
78010
5640
To jest rzeczownik i oznacza tymczasowe uniemożliwienie czemuś, na przykład komuś, uczestniczenia w
01:23
sport for example, a school suspension is when a kid is disciplined for misbehavior
23
83650
5730
sporcie, zawieszenie w szkole ma miejsce wtedy, gdy dziecko jest zwykle ukarane za złe zachowanie
01:29
usually and is not allowed to go to school for one day, two days, three days for example,
24
89380
5670
i nie może chodzić do szkoły przez jeden dzień, dwa dni, trzy dni przez na przykład
01:35
that would be a suspension.
25
95050
1666
byłoby to zawieszenie.
01:36
The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.
26
96716
5014
21-latek zaakceptował miesięczne zawieszenie po pozytywnym wyniku testu na obecność marihuany.
01:41
Marijuana.
27
101730
1010
Marihuana.
01:42
The dried flowers and leaves of the Hemp plant.
28
102740
3230
Suszone kwiaty i liście rośliny konopi.
01:45
There are so many different names for this substance.
29
105970
3360
Istnieje wiele różnych nazw tej substancji.
01:49
Cannabis, Marijuana, weed, reefer, pot, grass, dope, hash, Mary Jane, Ganga.
30
109330
9320
Marihuana, marihuana, trawa, trawa, narkotyki, haszysz, Mary Jane, Ganga.
01:58
I’m probably missing some so if you can think of another word for Marijuana put it
31
118650
4990
Prawdopodobnie brakuje mi niektórych, więc jeśli możesz wymyślić inne słowo oznaczające marihuanę, umieść je
02:03
in the comments below.
32
123640
1230
w komentarzach poniżej.
02:04
The 21-year old accepting a 1-month suspension after testing positive for Marijuana.
33
124870
5130
21-latek zaakceptował miesięczne zawieszenie po pozytywnym wyniku testu na obecność marihuany.
02:10
She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.
34
130000
5770
Zwróciła na siebie uwagę swoją szybkością i stylem, które dominowały w biegu na 100 metrów w zeszłym miesiącu.
02:15
If you turn heads, this is an idiom that means you make people notice you.
35
135770
4250
Jeśli odwracasz głowy, jest to idiom, który oznacza, że ludzie cię zauważają.
02:20
So, she turn heads with her style.
36
140020
2410
Więc zwraca uwagę swoim stylem.
02:22
Not just her speed but how she presented herself.
37
142430
2729
Nie tylko jej szybkość, ale także sposób, w jaki się prezentowała.
02:25
She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.
38
145434
5746
Zwróciła na siebie uwagę swoją szybkością i stylem, które dominowały w biegu na 100 metrów w zeszłym miesiącu.
02:31
If you’re dominating something, this means you’re the most important person in a particular
39
151180
4600
Jeśli nad czymś dominujesz, oznacza to, że jesteś najważniejszą osobą w danej
02:35
situation.
40
155780
1000
sytuacji.
02:36
So she was dominating that event, she won that event.
41
156780
3539
Więc dominowała w tym wydarzeniu, wygrała to wydarzenie.
02:40
She was the best.
42
160319
1661
Była najlepsza.
02:41
She turned heads with her speed and style dominating in the 100-meter dash last month.
43
161980
5220
Zwróciła na siebie uwagę swoją szybkością i stylem, które dominowały w biegu na 100 metrów w zeszłym miesiącu.
02:47
A victory now invalidated because of the drug violation.
44
167200
4090
Zwycięstwo teraz unieważnione z powodu naruszenia przepisów antynarkotykowych.
02:51
If something becomes invalidated, that means it's been decided that it will not count.
45
171290
5420
Jeśli coś zostanie unieważnione, oznacza to, że postanowiono, że się nie liczy.
02:56
So her victory there in the US trials which qualified her for the Olympic team has been
46
176710
4960
Więc jej zwycięstwo tam w próbach w USA, które zakwalifikowały ją do kadry olimpijskiej, zostało
03:01
invalidated because of the drug test that she failed, her win is not allowed to count, it doesn’t
47
181670
6200
unieważnione z powodu testu antydopingowego, którego nie zdała, jej wygrana nie może się liczyć, nie
03:07
go in the record books.
48
187870
1564
trafia do księgi rekordów.
03:09
A victory now invalidated because of drug violation.
49
189434
3616
Zwycięstwo teraz unieważnione z powodu naruszenia przepisów antynarkotykowych.
03:13
Down here on the screen they have the word “fallout”.
50
193050
3083
Tutaj, na ekranie, mają słowo „opad”.
03:16
Fallout is adverse or negative effects or results from a situation.
51
196133
5301
Fallout to niekorzystne lub negatywne skutki lub wynika z sytuacji.
03:21
So another way to think of this is new negative reactions in response to this woman being
52
201434
6336
Więc innym sposobem myślenia o tym są nowe negatywne reakcje w odpowiedzi na zakaz udziału tej kobiety
03:27
banned from competing.
53
207770
1540
w zawodach.
03:29
In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning
54
209310
5140
W ekskluzywnym wywiadzie dla Today powiedziała, że używała marihuany, aby poradzić sobie po tym, jak dowiedziała się
03:34
the death of her biological mother from a reporter.
55
214450
3675
od reportera o śmierci swojej biologicznej matki .
03:38
Biological mother.
56
218125
1825
Biologiczna matka. Jest to
03:39
This is a term we use to define the woman who birthed, the woman who’s DNA is in Sha’Carri
57
219950
6470
termin, którego używamy do zdefiniowania kobiety, która urodziła, kobiety, której DNA jest w Sha’Carri
03:46
Richardson.
58
226420
1000
Richardson.
03:47
So, a biological mother and father maybe different than a mother or father who raised you if
59
227420
5170
Tak więc biologiczna matka i ojciec mogą różnić się od matki lub ojca, którzy cię wychowali, jeśli
03:52
you’re adopted for example.
60
232590
1870
na przykład jesteś adoptowany.
03:54
So in this case, it implies that Sha’Carri was not raised by her biological mother.
61
234460
5100
Więc w tym przypadku oznacza to, że Sha'Carri nie była wychowywana przez swoją biologiczną matkę.
03:59
If we use the term biological mother, it implies that there was another mother figure who raised
62
239560
5440
Jeśli użyjemy terminu biologiczna matka, oznacza to, że była inna postać matki, która
04:05
her.
63
245000
562
04:05
In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning
64
245825
5125
ją wychowała.
W ekskluzywnym wywiadzie dla Today powiedziała, że używała marihuany, aby poradzić sobie po tym, jak dowiedziała się
04:10
the death of her biological mother from a reporter.
65
250950
3117
od reportera o śmierci swojej biologicznej matki .
04:14
Cope.
66
254229
500
04:14
This is a verb and it means to deal with something difficult.
67
254729
4410
Radzić sobie.
To jest czasownik i oznacza radzenie sobie z czymś trudnym.
04:19
She was coping with this very difficult news.
68
259139
3771
Radziła sobie z tą bardzo trudną wiadomością.
04:22
And it was extra tough because she found out from a reporter.
69
262910
3189
I było to wyjątkowo trudne, ponieważ dowiedziała się od reportera.
04:26
In an exclusive interview on Today, she said she used Marijuana to cope after learning
70
266099
5011
W ekskluzywnym wywiadzie dla Today powiedziała, że używała marihuany, aby poradzić sobie po tym, jak dowiedziała się
04:31
the death of her biological mother from a reporter.
71
271110
3220
od reportera o śmierci swojej biologicznej matki .
04:34
I know what I did.
72
274330
1299
Wiem, co zrobiłem. Wiem, co
04:35
I know what I’m supposed to do.
73
275629
1850
mam zrobić.
04:37
Uhm, I’m allowed not to do and I still made that decision but I’m not making an excuse.
74
277479
7481
Uhm, wolno mi tego nie robić i nadal podjąłem tę decyzję, ale nie szukam wymówki.
04:44
So in this interview, she’s taking responsibility, she says she’s not making any excuses, she
75
284960
5430
Więc w tym wywiadzie bierze odpowiedzialność, mówi, że nie szuka wymówek,
04:50
understands she did something wrong and she has to deal with the consequences.
76
290390
4269
rozumie, że zrobiła coś złego i musi sobie poradzić z konsekwencjami.
04:54
I feel for her.
77
294659
1211
Czuję do niej.
04:55
What an awful situation.
78
295870
1539
Co za okropna sytuacja.
04:57
Now some people will probably say why would you feel bad for her?
79
297409
3201
Teraz niektórzy ludzie prawdopodobnie powiedzą, dlaczego miałbyś jej współczuć?
05:00
She broke the rules.
80
300610
1531
Złamała zasady.
05:02
And I would say “I hear that.”
81
302141
1789
I powiedziałbym: „Słyszałem to”.
05:03
If you say you hear that in an argument or a conversation, it’s saying you understand
82
303930
4560
Jeśli mówisz, że słyszysz to podczas kłótni lub rozmowy, oznacza to, że rozumiesz
05:08
or acknowledge somebody else’s opinion so I hear that but still feel compassion for her.
83
308490
4950
lub uznajesz czyjąś opinię, więc słyszę to, ale nadal współczuję jej.
05:13
Compassion is a noun.
84
313920
1619
Współczucie to rzeczownik.
05:15
It means concern or pity for someone who is dealing with a difficult situation or has
85
315539
4720
Oznacza troskę lub litość dla kogoś, kto zmaga się z trudną sytuacją lub ma
05:20
a hard life.
86
320259
947
ciężkie życie.
05:21
Someone who’s suffering.
87
321469
2064
Ktoś, kto cierpi.
05:23
Another note about the phrase I hear that, it can also mean just to show agreement.
88
323533
5066
Kolejna uwaga na temat wyrażenia, które słyszę, może również oznaczać po prostu okazanie zgody.
05:28
So it’s not just acknowledging someone’s opinion but it’s like saying I agree with you.
89
328599
4223
Więc to nie jest tylko uznanie czyjejś opinii, ale to tak, jakby powiedzieć, że się z tobą zgadzam.
05:33
For example, let’s say there’s a new bakery in town and everyone says they have the best
90
333203
4826
Załóżmy na przykład, że w mieście jest nowa piekarnia i wszyscy mówią, że mają najlepszą
05:38
apple pie.
91
338029
1060
szarlotkę.
05:39
You go try it with a friend.
92
339089
1690
Idź spróbować z przyjacielem.
05:40
But you actually think your own apple pie recipe is better.
93
340779
2801
Ale tak naprawdę myślisz, że twój własny przepis na szarlotkę jest lepszy.
05:43
You could say “I like their pie but I still think mine is better.”
94
343580
3489
Możesz powiedzieć: „Lubię ich ciasto, ale nadal uważam, że moje jest lepsze”.
05:47
and your friend could say “I hear that.”
95
347069
2690
a twój przyjaciel mógłby powiedzieć: „Słyszałem to”.
05:49
That means I agree with you.
96
349759
1566
To znaczy, że się z tobą zgadzam.
05:51
Hundreds of thousands now signing an online petition to let Sha’Carri run.
97
351719
5730
Setki tysięcy podpisują teraz petycję online, aby pozwolić Sha’Carri działać.
05:57
A petition is a formal written request usually signed by lots of people that would be presented
98
357449
5830
Petycja to formalna pisemna prośba, zwykle podpisana przez wiele osób, która zostanie przedstawiona
06:03
to an official who maybe able to make a decision in a particular case.
99
363279
4110
urzędnikowi, który być może będzie w stanie podjąć decyzję w konkretnej sprawie.
06:07
So for example, petitioning the Olympic committee to let Sha’Carri run in the 100-meter dash.
100
367389
6280
Na przykład złożenie petycji do komitetu olimpijskiego o zezwolenie Sha’Carri na bieg na 100 metrów.
06:13
Hundreds of thousands now signing an online petition to let Sha’Carri run.
101
373669
5211
Setki tysięcy podpisują teraz petycję online, aby pozwolić Sha’Carri działać. W jej obronie stają
06:19
Athletes, celebrities and public figures coming to her defense.
102
379143
4806
sportowcy, celebryci i osoby publiczne .
06:23
Coming to someone’s defense.
103
383949
1450
Stawanie w czyjejś obronie.
06:25
This means to defend them, to stand up for someone, to voice publicly your support for
104
385399
6461
Oznacza to ich obronę, stawanie w obronie kogoś, publiczne wyrażanie poparcia dla
06:31
somebody.
105
391860
1010
kogoś. W jej obronie stają
06:32
Athletes, celebrities and public figures coming to her defense.
106
392870
4220
sportowcy, celebryci i osoby publiczne .
06:37
Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweeting “If weed made you fast, I’d be Flojo.”
107
397090
5983
Aktor Seth Rogen potępia zawieszenie, tweetując: „Gdyby trawa sprawiała, że ​​byłeś szybki, byłbym Flojo”.
06:43
So there he is using weed.
108
403444
1826
Więc używa trawki.
06:45
One of the slang words for Marijuana.
109
405270
2439
Jedno ze slangowych słów oznaczających marihuanę.
06:47
Flojo was a woman who ran for the US Olympic team in the 80s and broke records, was extremely fast
110
407709
7041
Flojo była kobietą, która w latach 80. biegała dla reprezentacji olimpijskiej USA i biła rekordy, była niezwykle szybka.
06:55
Her full name is Florence Griffith Joyner and she also had a great sense of style.
111
415429
6520
Jej pełne imię i nazwisko to Florence Griffith Joyner, a także miała świetne wyczucie stylu.
07:01
Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweeting “If weed made you fast, I’d
112
421949
5020
Aktor Seth Rogen potępia zawieszenie, tweetując: „Gdyby trawa sprawiała, że ​​byłeś szybki,
07:06
be Flojo.”
113
426969
1080
byłbym Flojo”.
07:08
If you denounce something, you publicly declare that it is wrong, perhaps that it is evil
114
428255
6804
Jeśli potępiasz coś, publicznie oświadczasz, że jest to złe, być może, że jest złem,
07:15
that it should not be.
115
435059
1681
którego nie powinno być.
07:16
He’s denouncing the suspension, he’s saying the suspension should not stand.
116
436740
5429
Potępia zawieszenie, mówi, że zawieszenie nie powinno obowiązywać.
07:22
Actor Seth Rogen denouncing the suspension tweeting “If weed made you fast, I’d be Flojo.”
117
442169
6033
Aktor Seth Rogen potępia zawieszenie, tweetując: „Gdyby trawa sprawiała, że ​​byłeś szybki, byłbym Flojo”.
07:28
President Biden also weighed in over the weekend.
118
448770
2898
Prezydent Biden również ważył się przez weekend.
07:31
If someone weighs in, this means they give their opinion on something.
119
451668
4251
Jeśli ktoś się waży, oznacza to, że wyraża swoją opinię na jakiś temat.
07:35
So he publicly commented what he thought about the situation.
120
455919
3791
Dlatego publicznie skomentował, co myśli o zaistniałej sytuacji.
07:39
President Biden also weighed in over the weekend.
121
459710
2959
Prezydent Biden również ważył się przez weekend.
07:42
The rules are the rules.
122
462669
2140
Zasady to zasady.
07:44
Whether they should remain at, that should remain the rule is a different issue.
123
464809
3500
Czy powinny pozostać przy tym, że powinno to pozostać regułą, to inna kwestia.
07:48
The rules are the rules.
124
468309
1531
Zasady to zasady.
07:49
So he’s saying we shouldn’t change the rules retroactively, that means after the
125
469840
4719
Mówi więc, że nie powinniśmy zmieniać zasad z mocą wsteczną, czyli
07:54
fact in this case.
126
474559
2010
w tym przypadku po fakcie.
07:56
But maybe we need to look at the rules, maybe the rules themselves should be changed.
127
476569
4723
Ale może powinniśmy przyjrzeć się zasadom, może same zasady powinny zostać zmienione.
08:01
So he’s saying the suspension shouldn’t be changed in this situation because she did
128
481292
4587
Mówi więc, że zawieszenie nie powinno być zmieniane w tej sytuacji, ponieważ
08:05
break the rule.
129
485879
1130
złamała zasadę.
08:07
But maybe the rule isn’t a very good rule and we need to look at what are the rules
130
487009
4060
Ale może ta zasada nie jest zbyt dobrą zasadą i musimy przyjrzeć się, jakie są zasady
08:11
about what drugs would cause an athlete to fail a drug test.
131
491069
4500
dotyczące tego, jakie narkotyki mogą spowodować, że sportowiec nie zda testu na obecność narkotyków.
08:15
The rules are the rules.
132
495569
1710
Zasady to zasady.
08:17
Whether they should remain at, that should remain the rule is a different issue.
133
497279
3230
Czy powinny pozostać przy tym, że powinno to pozostać regułą, to inna kwestia.
08:20
I was really proud of it, the way she responded.
134
500509
2990
Byłem z tego naprawdę dumny, ze sposobu, w jaki zareagowała.
08:23
And the Olympics controversy doesn’t end there.
135
503499
3104
A kontrowersje związane z olimpiadą na tym się nie kończą .
08:26
Controversy.
136
506753
1507
Spór.
08:28
Disagreement usually publicly over an issue.
137
508260
3689
Niezgoda zwykle publicznie w jakiejś sprawie.
08:31
And the Olympics controversy doesn’t end there.
138
511949
3131
A kontrowersje związane z olimpiadą na tym się nie kończą .
08:35
The international swimming federation received swift backlash banning swim caps designed
139
515080
5120
Międzynarodowa federacja pływacka spotkała się z natychmiastową reakcją, zakazując czepków pływackich przeznaczonych
08:40
for natural black hair.
140
520200
2060
do naturalnych czarnych włosów.
08:42
Backlash.
141
522260
1000
Reakcja.
08:43
This is a strong, negative, adverse, public opinion based on something that happened.
142
523260
5850
Jest to silna, negatywna, negatywna opinia publiczna oparta na czymś, co się wydarzyło.
08:49
It’s similar to fallout but probably even stronger.
143
529110
4230
Jest podobny do Fallouta, ale prawdopodobnie nawet silniejszy.
08:53
For example, let’s say there was a new tax and stated a higher sales tax.
144
533340
4750
Załóżmy na przykład, że wprowadzono nowy podatek i podano wyższy podatek od sprzedaży.
08:58
There could be such a backlash, such a public outcry, so many people saying they disagree
145
538090
6370
Może być taki sprzeciw, takie publiczne oburzenie, tak wielu ludzi mówi, że się
09:04
with it, it’s a problem but they may change what they have done so a backlash, a strong,
146
544460
6360
z tym nie zgadza, to jest problem, ale mogą zmienić to, co zrobili, więc ostry sprzeciw, silna,
09:10
large widespread negative reaction to a decision may cause the authorities to change that decision.
147
550820
7140
szeroko rozpowszechniona negatywna reakcja na decyzję może spowodować, że władze zmienić tę decyzję.
09:17
The international swimming federation received swift backlash banning swim caps designed
148
557960
5120
Międzynarodowa federacja pływacka spotkała się z natychmiastową reakcją, zakazując czepków pływackich przeznaczonych
09:23
for natural black hair.
149
563080
1890
do naturalnych czarnych włosów.
09:24
British brand, Soul Cap responding to the rejection writing “How do we achieve participation
150
564970
5940
Brytyjska marka Soul Cap odpowiada na odrzucenie, pisząc: „Jak możemy osiągnąć udział
09:30
and representation in the world of competition swimmers, if the governing body stops suitable
151
570910
5170
i reprezentację w świecie pływaków wyczynowych, jeśli organ zarządzający zabrania
09:36
swimwear being available to those who are underrepresented?”
152
576080
3740
dostępności odpowiednich strojów kąpielowych dla tych, którzy są niedostatecznie reprezentowani?”
09:39
Representation.
153
579820
1720
Reprezentacja.
09:41
People being underrepresented.
154
581540
2150
Ludzie są niedoreprezentowani.
09:43
This refers to groups of people who are not typically in any given sphere.
155
583690
4660
Odnosi się to do grup ludzi, którzy zazwyczaj nie należą do żadnej danej sfery. A
09:48
So, in this example the sphere of competitive swimming.
156
588350
4312
więc w tym przykładzie sfera pływania wyczynowego.
09:52
Traditionally has not had many black participants.
157
592662
3628
Tradycyjnie nie miał wielu czarnych uczestników.
09:56
And so we would say they are underrepresented.
158
596290
2680
Więc powiedzielibyśmy, że są niedoreprezentowani.
09:58
When you take their proportion of the population, they’re very much so underrepresented proportion-wise
159
598970
7040
Kiedy weźmiesz pod uwagę ich odsetek w populacji, są oni bardzo niedoreprezentowani pod względem proporcji,
10:06
when we talk about competitive professional swimmers.
160
606010
3990
gdy mówimy o profesjonalnych pływakach wyczynowych.
10:10
“How do we achieve participation and representation in the world of competition swimmers, if the
161
610000
5170
„Jak osiągnąć udział i reprezentację w świecie pływaków wyczynowych, jeśli
10:15
governing body stops suitable swimwear being available to those who are underrepresented?”
162
615170
4964
organ zarządzający uniemożliwia dostęp do odpowiednich strojów kąpielowych tym, którzy są niedoreprezentowani?”
10:20
In this quote we have three words that end in –tion and the rule for stress is the
163
620530
6020
W tym cytacie mamy trzy słowa, które kończą się na –tion, a regułą dla akcentu jest to, że
10:26
stress will come on the syllable just before that ending syllable.
164
626550
5190
akcent pojawi się na sylabie tuż przed sylabą końcową.
10:31
So let’s look for example, participation.
165
631740
3566
Spójrzmy więc na przykład na uczestnictwo.
10:35
Partici-pa-tion.
166
635306
2474
Udział.
10:37
Second to last syllable.
167
637780
1913
Przedostatnia sylaba.
10:39
Representation.
168
639693
1704
Reprezentacja.
10:41
Representa-tion.
169
641397
2876
Reprezentacja.
10:44
Stress on second to last syllable.
170
644273
2729
Akcent na przedostatnią sylabę.
10:47
Competition.
171
647002
1418
Konkurs.
10:48
Compe-ti-tion.
172
648420
2543
Konkurs.
10:51
Again, stress on second to last syllable.
173
651131
3549
Ponownie, akcent na przedostatnią sylabę.
10:54
So it doesn’t matter how many syllables there are in a word with this –tion ending,
174
654680
5200
Więc nie ma znaczenia, ile sylab jest w słowie z końcówką –tion,
10:59
stress will be on the second to last syllable that’s also called the penultimate syllable.
175
659880
5253
akcent będzie położony na przedostatnią sylabę, która jest również nazywana przedostatnią sylabą.
11:05
“How do we achieve participation and representation in the world of competition swimmers, if the
176
665434
5126
„Jak osiągnąć udział i reprezentację w świecie pływaków wyczynowych, jeśli
11:10
governing body stops suitable swimwear being available to those who are underrepresented?”
177
670560
5110
organ zarządzający uniemożliwia dostęp do odpowiednich strojów kąpielowych tym, którzy są niedoreprezentowani?”
11:15
The swimming federation acknowledge the reactions writing “They are reviewing the situation
178
675670
4740
Federacja pływacka potwierdza reakcje, pisząc: „Dokonują przeglądu sytuacji,
11:20
while understanding the importance of inclusivity and representation.”
179
680410
4391
rozumiejąc znaczenie integracji i reprezentacji”.
11:25
Situation.
180
685195
2010
Sytuacja.
11:27
Representation.
181
687205
2285
Reprezentacja.
11:29
Two more examples there.
182
689490
1400
Tam jeszcze dwa przykłady.
11:30
“They are reviewing the situation while understanding the importance of inclusivity and representation.”
183
690890
6268
„Dokonują przeglądu sytuacji, rozumiejąc znaczenie integracji i reprezentacji”.
11:37
Inclusivity.
184
697627
1193
Integracja.
11:38
This is the practice or the policy of including people.
185
698820
4100
Taka jest praktyka lub polityka włączania ludzi.
11:42
Providing equal access, equal opportunities to all different kinds of people.
186
702920
5570
Zapewnienie równego dostępu, równych szans wszystkim różnym ludziom.
11:48
You’re probably familiar with the adjective included.
187
708490
3480
Prawdopodobnie znasz zawarty w nim przymiotnik.
11:51
You always want to feel included, right?
188
711970
2110
Zawsze chcesz czuć się włączony, prawda?
11:54
It doesn’t feel good to be excluded, the opposite.
189
714080
3580
Bycie wykluczonym nie jest przyjemne, wręcz przeciwnie.
11:57
“They are reviewing the situation while understanding the importance inclusivity and representation.”
190
717660
6486
„Dokonują przeglądu sytuacji, rozumiejąc znaczenie integracji i reprezentacji”.
12:04
Cathy back to Sha’Carri Richardson.
191
724146
2014
Cathy wraca do Sha’Carri Richardson.
12:06
What’s next for her now?
192
726160
1730
Co dalej z nią teraz?
12:07
So based on what we are seeing and hearing, looks like her Olympic dreams are on hold
193
727890
4530
Na podstawie tego, co widzimy i słyszymy, wygląda na to, że jej marzenia o igrzyskach
12:12
at least for now.
194
732420
1110
przynajmniej na razie zostały wstrzymane.
12:13
If something is on hold, that means it’s not being addressed for now.
195
733530
3990
Jeśli coś jest wstrzymane, oznacza to, że na razie nie jest to rozwiązywane.
12:17
So her Olympic plans, her Olympic dreams are on hold.
196
737520
3940
Więc jej plany olimpijskie, jej olimpijskie marzenia są zawieszone.
12:21
This ban will probably not be overturned.
197
741460
3470
Ten zakaz prawdopodobnie nie zostanie uchylony.
12:24
You can use these for a lot of different situations.
198
744930
2750
Możesz ich używać w wielu różnych sytuacjach.
12:27
You could put a conversation on hold.
199
747680
2040
Możesz zawiesić rozmowę.
12:29
For example, let’s say, you know what, I like what you’re talking about but I need
200
749720
3700
Na przykład, powiedzmy, wiesz co, podoba mi się to, o czym mówisz, ale muszę
12:33
to do a little bit more research, so let’s put this conversation on hold and we’ll
201
753420
4110
zrobić trochę więcej badań, więc odłóżmy tę rozmowę i
12:37
come back to it in a few days.
202
757530
1444
wrócimy do niej za kilka dni.
12:38
looks like her Olympic dreams are on hold at least for now.
203
758974
3466
wygląda na to, że jej olimpijskie marzenia są przynajmniej na razie wstrzymane.
12:42
But listen, she’s 21 years old she says she has a lot of games in her, she has a lot
204
762440
4320
Ale słuchaj, ona ma 21 lat, mówi, że ma w sobie wiele gier, ma
12:46
of talent to back her up.
205
766760
1600
wiele talentów, które ją wspierają.
12:48
Meanwhile, her agent is actually saying that we will likely see her compete next month
206
768360
4060
Tymczasem jej agent mówi, że prawdopodobnie zobaczymy ją w przyszłym miesiącu
12:52
at the Prefontaine Classic which is a premiere track and field meet.
207
772420
3210
na Prefontaine Classic, który jest premierowym spotkaniem lekkoatletycznym.
12:55
People just want to see her run.
208
775630
1210
Ludzie chcą tylko zobaczyć, jak biega.
12:56
I know.
209
776840
625
Ja wiem.
12:57
The future is bright for her though.
210
777465
1094
Przyszłość rysuje się jednak dla niej w jasnych barwach.
12:58
The future is bright for her.
211
778559
2311
Przyszłość rysuje się dla niej w jasnych barwach.
13:00
This is just a way of saying we think she’s going to have a lot of opportunities, we expect
212
780870
4450
To tylko sposób na powiedzenie, że uważamy, że będzie miała wiele możliwości, oczekujemy
13:05
a lot of success for her.
213
785320
1771
od niej wielu sukcesów.
13:07
People just want to see her run.
214
787279
512
13:07
I know.
215
787791
1000
Ludzie chcą tylko zobaczyć, jak biega.
Ja wiem.
13:08
The future is bright for her though.
216
788791
1000
Przyszłość rysuje się jednak dla niej w jasnych barwach.
13:09
I think Sha’Carri has picked up a lot of fans.
217
789791
2349
Myślę, że Sha’Carri zyskał wielu fanów.
13:12
By the way, this newscaster, Craig Melvin he was part of my interview of broadcaster
218
792140
6090
Nawiasem mówiąc, ten prezenter, Craig Melvin, był częścią mojego wywiadu z nadawcą
13:18
Youtube series that I did several years ago.
219
798230
2950
serii Youtube, który przeprowadziłem kilka lat temu.
13:21
If you want to see my interview of him, check it out here.
220
801180
3170
Jeśli chcesz zobaczyć mój wywiad z nim, zajrzyj tutaj.
13:24
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
221
804350
3718
To tyle i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7