Learn English Vocabulary - 44 New Phrases

70,554 views ・ 2022-08-23

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
He was incensed.
0
80
2520
Anh ấy đã rất tức giận.
00:02
Livid.
1
2600
1352
Tức giận.
00:03
He was on the warpath.
2
3952
2860
Anh ấy đang trên con đường chiến tranh.
00:06
There are so many really interesting and colorful ways to say ‘mad’.
3
6812
4498
Có rất nhiều cách thực sự thú vị và đầy màu sắc để nói 'điên'.
00:11
Let’s level up your vocabulary today by learning 44 words and phrases to use instead
4
11310
6290
Hãy nâng cao vốn từ vựng của bạn ngay hôm nay bằng cách học 44 từ và cụm từ để sử dụng
00:17
of ‘mad’.
5
17600
1894
thay cho từ 'mad'.
00:19
This list is packed with idioms, we’ll cover British English expressions, American English
6
19494
6556
Danh sách này chứa đầy các thành ngữ, chúng tôi sẽ đề cập đến các cách diễn đạt tiếng Anh của người Anh, tiếng Anh của người Mỹ
00:26
expressions, and I have no doubt that after this video you’ll be able to express yourself
7
26050
5350
và tôi tin chắc rằng sau video này, bạn sẽ có thể diễn đạt bản thân một
00:31
with more sophistication.
8
31400
2410
cách tinh tế hơn.
00:33
Be sure to download my Sounds of American English cheat sheet, it’s free, it’s an
9
33810
4980
Hãy nhớ tải xuống bảng cheat Sounds of American English của tôi , nó miễn phí, đây là
00:38
illustrated reference guide for you for all the American English sounds, including the
10
38790
4990
hướng dẫn tham khảo có minh họa dành cho bạn về tất cả các âm trong tiếng Anh Mỹ, bao gồm cả các
00:43
phonetic symbols you need to know.
11
43780
2660
ký hiệu ngữ âm bạn cần biết.
00:46
Link here and in the video description.
12
46440
2874
Liên kết ở đây và trong mô tả video.
00:49
Probably the most common and obvious word you can use instead of ‘mad’ is ‘angry’.
13
49314
5976
Có lẽ từ phổ biến và rõ ràng nhất mà bạn có thể sử dụng thay cho từ 'điên' là từ 'tức giận'.
00:55
Yesterday, my two sons kept acting up, misbehaving, and I got really angry.
14
55290
6733
Hôm qua, hai đứa con trai của tôi cứ quậy phá, cư xử không đúng mực, và tôi thực sự tức giận.
01:10
‘Angry’ is fun because you can use it in ways that don’t describe a person.
15
70428
4142
'Angry' rất thú vị vì bạn có thể sử dụng nó theo những cách không mô tả một người.
01:14
You could describe the water during a storm as being angry, or a cut, bite or wound on
16
74570
4860
Bạn có thể mô tả nước trong cơn bão là đang giận dữ, hoặc một vết cắt, vết cắn hoặc vết thương
01:19
your skin as being angry: red, inflamed.
17
79430
4229
trên da của bạn là đang tức giận: đỏ, sưng tấy.
01:23
There’s ‘upset’, also common and straightforward.
18
83659
3721
Có 'khó chịu', cũng phổ biến và đơn giản.
01:27
My husband was upset that I didn't tell him I’d be home late.
19
87380
3430
Chồng tôi rất buồn vì tôi đã không nói với anh ấy rằng tôi sẽ về nhà muộn.
01:30
He was mad.
20
90810
960
Anh ấy bị điên.
01:36
Upset can also mean sad.
21
96635
2845
Khó chịu cũng có thể có nghĩa là buồn.
01:39
She was really upset when she didn’t pass the choir audition.
22
99480
3587
Cô ấy thực sự rất buồn khi không vượt qua được buổi thử giọng của dàn hợp xướng.
01:43
Now, here’s a level up vocabulary word.
23
103067
3923
Bây giờ, đây là một từ vựng tăng cấp.
01:46
Apoplectic.
24
106990
1630
làm chết người.
01:48
How do you say that?
25
108620
2320
Làm thế nào để bạn nói điều đó?
01:50
æp ə, æp ə ˈplɛk tɪk.
26
110940
3786
æp ə, æp ə ˈplɛk tɪk.
01:54
It helps to break it down syllable by syllable and think about stress.
27
114726
4634
Nó giúp chia nhỏ âm tiết theo âm tiết và nghĩ về trọng âm.
01:59
ˌæp ə, ˌæp ə, ˈplɛk tɪk, ˈplɛk tɪk.
28
119360
4900
ˌæp ə, ˌæp ə, ˈplɛk tɪk, ˈplɛk tɪk.
02:04
ˌæp əˈplɛk tɪk.
29
124260
1840
ˌæp əˈplɛk tɪk.
02:06
Really, really mad.
30
126100
1340
Thực sự, thực sự điên.
02:07
Extremely angry.
31
127440
1702
Vô cùng tức giận.
02:17
This comes from the noun ˈæp əˌplɛk si, which means a stroke, a blockage of a blood
32
137656
5314
Điều này xuất phát từ danh từ ˈæp əˌplɛk si, có nghĩa là đột quỵ, tắc nghẽn mạch
02:22
vessel leading to the brain, which can result in paralysis, speech difficulties, and even death.
33
142970
6675
máu dẫn đến não, có thể dẫn đến tê liệt, nói khó, thậm chí tử vong.
02:29
ˌæp əˈplɛk tɪk.
34
149798
1762
ˌæp əˈplɛk tɪk.
02:31
The teacher was ˌæp əˈplɛk tɪk when she found out there had been cheating on the
35
151560
3900
Cô giáo đã ˌæp əˈplɛk tɪk khi phát hiện ra có gian lận trong
02:35
test.
36
155460
1000
bài kiểm tra.
02:36
I’d like to offer a quick thanks to all my supporters here on YouTube who joined my
37
156460
4760
Tôi muốn gửi lời cảm ơn nhanh chóng đến tất cả những người ủng hộ tôi ở đây trên YouTube, những người đã tham gia
02:41
Youtube membership.
38
161220
2120
tư cách thành viên YouTube của tôi.
02:43
You special badges to make your comments pop, early release of videos when available, access
39
163340
5710
Bạn có các huy hiệu đặc biệt để làm nổi bật nhận xét của mình, phát hành sớm video khi có sẵn, truy cập
02:49
to members-only posts and videos, and the top tier gets a free monthly audio lesson.
40
169050
5110
vào các bài đăng và video chỉ dành cho thành viên và cấp cao nhất nhận được bài học âm thanh miễn phí hàng tháng.
02:54
Thank you!
41
174160
1130
Cảm ơn bạn!
02:55
Click JOIN to learn more.
42
175290
1686
Nhấp vào THAM GIA để tìm hiểu thêm.
02:57
Sometimes when people are mad, they lose their temper.
43
177649
3331
Đôi khi người ta tức giận, mất bình tĩnh.
03:00
Have you heard this phrase before?
44
180980
2430
Bạn đã nghe cụm từ này trước đây chưa?
03:03
Lose control in anger.
45
183410
2220
Mất kiểm soát trong cơn tức giận.
03:05
Some people get mad and you just see that they’re really mad, you can tell but they’re
46
185630
6430
Một số người nổi điên và bạn chỉ thấy rằng họ thực sự nổi điên, bạn có thể nhận ra nhưng họ
03:12
not fully expressing it.
47
192060
1660
không thể hiện hết được điều đó.
03:13
And then sometimes, boom!
48
193720
2690
Và rồi đôi khi, bùm!
03:16
People express it and they lose their temper.
49
196410
2260
Mọi người thể hiện nó và họ mất bình tĩnh.
03:18
They yell, they throw stuff.
50
198670
2558
Họ la hét, họ ném đồ đạc.
03:21
Now we’re going to do a bunch of idioms that begin with B. First, bent out of shape.
51
201228
5517
Bây giờ chúng ta sẽ thực hiện một loạt các thành ngữ bắt đầu bằng B. Đầu tiên, uốn cong ra khỏi hình dạng.
03:26
It’s going to be pretty common here to drop the T in 'bent’ because it comes
52
206745
4265
Ở đây sẽ khá phổ biến khi bỏ chữ T ở 'bent' vì nó đứng
03:31
after an N, before a vowel.
53
211010
2560
sau chữ N, trước một nguyên âm.
03:33
The T in ‘out’ is a Flap T, and the V sound in ‘of’ is probably dropped.
54
213570
6090
Chữ T trong 'out' là Flap T, và âm V trong 'of' có thể bị bỏ.
03:39
So BENTtt Outtt Of Shape, there’s a good chance you’ll hear that ‘ben-ou-dah-shape’
55
219660
7265
Vì vậy, BENTtt Outtt Of Shape, rất có thể bạn sẽ nghe thấy từ 'ben-ou-dah-shape'
03:46
Bent out of shape means, literally, bent in a shape other than the one that’s normal
56
226925
5095
Bent outtt Of Shape, theo nghĩa đen, có nghĩa là uốn cong theo hình dạng khác với hình dạng bình thường
03:52
or desired.
57
232020
1000
hoặc mong muốn.
03:53
I couldn’t fit the pieces together because one got bent out of shape.
58
233020
4150
Tôi không thể ghép các mảnh lại với nhau vì một mảnh bị cong vênh.
03:57
But here, as an idiom, it means angry, mad.
59
237170
4513
Nhưng ở đây, như một thành ngữ, nó có nghĩa là tức giận, nổi điên.
04:08
This is what we do when we get mad and yell at someone.
60
248763
3237
Đây là những gì chúng ta làm khi chúng ta tức giận và hét vào mặt ai đó.
04:19
For example, I got in a fender bender. This means a really minor car accident, and the
61
259103
6407
Ví dụ, tôi đã vào một chiếc chắn bùn. Điều này có nghĩa là một tai nạn xe hơi thực sự nhỏ, và
04:25
woman totally bit my head off.
62
265510
2309
người phụ nữ đã hoàn toàn cắn đứt đầu tôi.
04:27
She was so bent out of shape.
63
267819
1741
Cô ấy rất cong ra khỏi hình dạng.
04:29
Now, with ‘blow’, we have several nouns we can use to make phrases that mean really
64
269864
5906
Bây giờ, với 'blow', chúng ta có một số danh từ có thể sử dụng để tạo các cụm từ có nghĩa là thực sự
04:35
mad.
65
275770
1160
điên.
04:36
Blow a fuse.
66
276930
1000
Thổi cầu chì.
04:37
A fuse is something that melts and breaks an electrical circuit if the current goes
67
277930
5190
Cầu chì là thứ làm tan chảy và ngắt mạch điện nếu dòng điện
04:43
above a safe level.
68
283120
1759
vượt quá mức an toàn.
04:44
For example, if you’re running your microwave, your blender and your hairdryer all on the
69
284879
5120
Ví dụ: nếu bạn đang chạy lò vi sóng , máy xay sinh tố và máy sấy tóc của mình trên
04:49
same outlet, first, you're an amazing multi-tasker, and second of, you’re probably going to
70
289999
5980
cùng một ổ cắm, thì trước tiên, bạn là một người đa năng tuyệt vời và thứ hai, có thể bạn sẽ làm
04:55
blow a fuse, and have to reset your breaker.
71
295979
3150
nổ cầu chì và phải đặt lại bộ ngắt của bạn.
04:59
A person blows their fuse when they lose their temper.
72
299129
3734
Một người thổi cầu chì khi họ mất bình tĩnh.
05:07
We also have ‘blow a gasket’.
73
307750
2469
Chúng tôi cũng có 'thổi một miếng đệm'.
05:10
This is just like blow a fuse.
74
310219
1760
Điều này giống như thổi một cầu chì.
05:11
A gasket helps seal a joint to make it watertight.
75
311979
4701
Một miếng đệm giúp bịt kín một khớp để làm cho nó kín nước.
05:16
My son blew a gasket when he found out our trip to Disney was canceled due to Covid.
76
316680
5236
Con trai tôi đã nổ tung một miếng đệm khi biết chuyến đi của chúng tôi đến Disney bị hủy do Covid.
05:31
You could also say, he blew his top off.
77
331690
2879
Bạn cũng có thể nói, anh ấy đã thổi bay đỉnh của mình.
05:34
Got so mad, lost his temper.
78
334569
3108
Quá tức giận, mất bình tĩnh.
05:45
Another great word is ‘boiling’.
79
345582
2417
Một từ tuyệt vời khác là 'sôi'.
05:47
We all know what a pot of water looks like and you can imagine that’s
80
347999
5030
Tất cả chúng ta đều biết một chậu nước trông như thế nào và bạn có thể tưởng tượng đó là
05:53
how you feel inside when you’re mad.
81
353029
2690
cảm giác bên trong của bạn khi bạn tức giận.
05:55
When my kid pushed another kid at the playground, I was boiling.
82
355719
5111
Khi con tôi đẩy một đứa trẻ khác ở sân chơi, tôi đã sôi sục.
06:00
By the way, I feel like I’m making my kids sound terrible here, they’re not, but this
83
360830
7001
Nhân tiện, tôi cảm thấy như mình đang khiến lũ trẻ của mình nghe có vẻ tồi tệ ở đây, không phải vậy đâu, nhưng đây
06:07
just happens to be a video on ways to say I’m mad.
84
367831
4118
chỉ là một video về những cách để nói rằng tôi đang tức giận.
06:11
Most of the time, they make me very, very happy.
85
371949
2550
Hầu hết thời gian, họ làm cho tôi rất, rất hạnh phúc.
06:14
A related one here is ‘makes my blood boil’.
86
374499
3880
Một điều liên quan ở đây là 'làm cho máu tôi sôi lên'.
06:18
This is something that makes you really mad.
87
378379
2421
Đây là điều khiến bạn thực sự phát điên.
06:20
Pretty much everything in politics makes my blood boil.
88
380800
3559
Gần như mọi thứ trong chính trị đều khiến tôi sôi máu.
06:31
This next one has a couple of different meanings.
89
391613
2247
Cái tiếp theo này có một vài ý nghĩa khác nhau.
06:33
It can mean mad, angry: my boss was beside himself when John didn’t show up for work
90
393860
6359
Nó có thể có nghĩa là tức giận, tức giận: ông chủ của tôi đã rất tức giận khi John không đi làm
06:40
today.
91
400219
1000
hôm nay.
06:41
But it can also mean agitated, really worried; She was beside herself when she couldn’t
92
401219
5680
Nhưng nó cũng có thể có nghĩa là kích động, thực sự lo lắng; Cô ấy đã ở bên cạnh chính mình khi cô ấy không
06:46
get a hold of her son.
93
406899
1580
thể giữ được con trai mình.
06:48
But it can also mean really happy.
94
408479
2011
Nhưng nó cũng có thể có nghĩa là thực sự hạnh phúc.
06:59
When he found out he got the scholarship, he was just beside himself.
95
419308
4351
Khi biết mình nhận được học bổng, anh ấy chỉ ở bên cạnh mình.
07:03
Cross.
96
423898
761
Đi qua.
07:04
Now this one is British.
97
424659
1221
Bây giờ cái này là của Anh.
07:05
We don’t really use this in American English.
98
425880
2590
Chúng tôi không thực sự sử dụng điều này bằng tiếng Anh Mỹ.
07:08
I was really cross with her for not waiting for me after school.
99
428470
3916
Tôi thực sự tức giận với cô ấy vì đã không đợi tôi sau giờ học.
07:19
This one is more mild and not all that common, but you'll also see the word ‘displeased’.
100
439835
7264
Cái này nhẹ hơn và không phổ biến lắm, nhưng bạn cũng sẽ thấy từ 'không hài lòng'.
07:27
My mom was displeased with my grades last semester.
101
447099
3529
Mẹ tôi không hài lòng với điểm số của tôi trong học kỳ trước.
07:39
Now, if someone is more than displeased, if they’re really really mad, they’re enraged.
102
459077
6541
Bây giờ, nếu ai đó không hài lòng, nếu họ thực sự rất tức giận, họ sẽ tức giận.
07:45
Full of rage.
103
465618
2041
Đầy giận dữ.
07:47
He was enraged when he found out he was passed over for the promotion.
104
467659
5121
Anh ấy đã rất tức giận khi phát hiện ra mình đã bị bỏ qua để được thăng chức.
07:52
That means he didn’t get it!
105
472780
1516
Điều đó có nghĩa là anh ấy đã không nhận được nó!
08:01
Also, outraged.
106
481506
2204
Ngoài ra, bị xúc phạm.
08:03
So angry.
107
483710
1499
Rất tức giận.
08:05
The faculty were outraged at the changes to their health insurance.
108
485209
4474
Các giảng viên đã rất phẫn nộ trước những thay đổi đối với bảo hiểm y tế của họ.
08:20
Another idiom, fit to be tied.
109
500672
2017
Một thành ngữ khác, phù hợp để bị trói.
08:22
We’re not actually going to tie anyone up here, but you can imagine someone is so angry
110
502689
5450
Chúng tôi sẽ không thực sự ràng buộc bất cứ ai ở đây, nhưng bạn có thể tưởng tượng ai đó đang tức giận
08:28
that you’re worried they might do something crazy or hurt someone.
111
508139
4051
đến mức bạn lo lắng rằng họ có thể làm điều gì đó điên rồ hoặc làm tổn thương ai đó.
08:32
And you might want to tie that person up.
112
512190
2430
Và bạn có thể muốn trói người đó lại.
08:34
The school administration was fit to be tied over the senior prank.
113
514620
5820
Ban giám hiệu nhà trường đã phù hợp để bị ràng buộc bởi trò chơi khăm của học sinh cuối cấp.
08:40
Two other ways to describe being so mad you lose your temper is flying off the handle
114
520440
5770
Hai cách khác để mô tả việc bạn nổi điên đến mức mất bình tĩnh là bay khỏi tay cầm
08:46
and flipping your lid.
115
526210
2550
và làm bật nắp của bạn.
08:48
The teacher flipped her lid when she found out no one did their homework.
116
528760
4760
Cô giáo bật nắp khi phát hiện ra không có ai làm bài tập về nhà.
08:53
She chewed us out.
117
533520
1320
Cô ấy nhai chúng tôi ra.
08:54
To chew someone out.
118
534840
1050
Để nhai ai đó ra.
08:55
This describes what you might do when you are mad.
119
535890
2950
Điều này mô tả những gì bạn có thể làm khi bạn tức giận.
08:58
It means to reprimand someone.
120
538840
2280
Nó có nghĩa là khiển trách ai đó.
09:01
You lazy kids need to start doing your homework if you care about your future!
121
541120
4780
Những đứa trẻ lười biếng của bạn cần bắt đầu làm bài tập về nhà nếu bạn quan tâm đến tương lai của mình!
09:06
Wow, she said that?
122
546465
1535
Chà, cô ấy nói thế à?
09:08
Yeah, she totally flew off the handle.
123
548000
3346
Vâng, cô ấy hoàn toàn bay ra khỏi tay cầm.
09:11
Foaming at the mouth means literally, foamy saliva coming out of your mouth, but it also
124
551346
5694
Sùi bọt mép có nghĩa đen là nước bọt sủi bọt trào ra từ miệng của bạn, nhưng nó cũng
09:17
means, really, really mad and has nothing to do with saliva.
125
557040
4530
có nghĩa là thực sự, thực sự điên rồ và không liên quan gì đến nước bọt.
09:21
He was foaming at the mouth when he found out about her affair.
126
561570
4790
Anh sùi bọt mép khi biết chuyện ngoại tình của cô.
09:26
He was fuming.
127
566360
1870
Anh ấy đang bốc khói.
09:28
I love this one too.
128
568230
2220
Tôi yêu cái này quá.
09:30
Fuming.
129
570450
1000
bốc khói.
09:31
So mad.
130
571450
833
Quá điên.
09:41
We already went over enraged, full of rage.
131
581470
3660
Chúng tôi đã vượt qua sự tức giận, đầy giận dữ.
09:45
We also have furious, full of fury, which is another way to say rage and a related word,
132
585130
7360
Chúng tôi cũng có tức giận, đầy giận dữ, đó là một cách khác để nói cơn thịnh nộ và một từ liên quan,
09:52
‘infuriating’.
133
592490
1217
'tức giận'.
09:53
It is infuriating when you don’t follow the rules.
134
593707
3723
Thật tức giận khi bạn không tuân theo các quy tắc.
09:57
It just makes me furious.
135
597430
3230
Nó chỉ làm cho tôi tức giận.
10:00
We had several phrases with ‘blow’, now we have several with ‘go’ – again these
136
600660
4650
Chúng tôi đã có một số cụm từ với 'blow', bây giờ chúng tôi có một số cụm từ với 'go' - một lần nữa những cụm từ này
10:05
mean to lose your temper.
137
605310
1470
có nghĩa là bạn mất bình tĩnh.
10:06
To be so mad.
138
606780
1562
Để được như vậy điên.
10:10
Go ballistic.
139
610210
1790
Đi đạn đạo.
10:12
Ballistics is the study of projectiles like bullets or bombs.
140
612000
5290
Đạn đạo là nghiên cứu về các loại đạn như đạn hoặc bom.
10:17
He went ballistic when he thought they were overcharging him.
141
617290
3459
Anh ấy phát điên lên khi nghĩ rằng họ đã tính phí quá cao cho anh ấy.
10:27
Go off the deep end.
142
627200
1460
Đi ra khỏi kết thúc sâu.
10:28
He went off the deep end when they accused him of cheating.
143
628660
4150
Anh ấy đã đi đến tận cùng khi họ buộc tội anh ấy gian lận.
10:32
This can also mean an event in mental health when you lose control, you’re acting really
144
632810
4780
Điều này cũng có thể có nghĩa là một sự kiện về sức khỏe tâm thần khi bạn mất kiểm soát, bạn đang hành động thực sự
10:37
strange, not yourself.
145
637590
1590
kỳ lạ chứ không phải chính mình.
10:48
Ok now this one involves a cuss word.
146
648780
3490
Ok bây giờ cái này liên quan đến một từ chửi rủa.
10:52
Go apeshit.
147
652270
1620
Đi khỉ thật.
10:53
She went apeshit when she found out I quit my job.
148
653890
3580
Cô ấy phát điên khi biết tôi nghỉ việc.
10:57
This one can also mean really, really excited, so happy.
149
657470
3920
Điều này cũng có thể có nghĩa là thực sự, thực sự phấn khích, rất hạnh phúc.
11:01
He went apeshit when he found out they were having a boy.
150
661390
3990
Anh ấy phát điên khi biết họ có một bé trai.
11:05
Go off on someone.
151
665380
1710
Đi tắt trên một ai đó.
11:07
This is when you yell at someone because you’re really mad at them.
152
667090
3250
Đây là khi bạn hét vào mặt ai đó vì bạn thực sự giận họ.
11:10
Oh I’m so mad at her.
153
670340
2560
Ôi tôi giận cô ấy quá.
11:12
I’m going to go off on her if I ever see her again.
154
672900
2980
Tôi sẽ đi chơi với cô ấy nếu tôi gặp lại cô ấy.
11:15
Go through the roof.
155
675880
1770
Đi qua mái nhà.
11:17
A similar mental image to blow your top off.
156
677650
3090
Một hình ảnh tinh thần tương tự để thổi bay đầu của bạn.
11:20
They’re going to go through the roof when they find out you skipped school.
157
680740
4420
Họ sẽ vô cùng kinh ngạc khi phát hiện ra bạn trốn học.
11:25
There’s also hit the roof.
158
685594
1696
Ngoài ra còn có đánh mái nhà.
11:27
Same idea.
159
687290
1040
Cùng một ý tưởng.
11:28
They hit the roof when they found out the rent was going up by more than $300.
160
688330
5420
Họ choáng váng khi biết tiền thuê nhà tăng hơn 300 đô la.
11:33
You might also hear ‘hot under the collar’.
161
693750
2330
Bạn cũng có thể nghe thấy 'nóng dưới cổ áo'.
11:36
Some shirts have a collar.
162
696080
1740
Một số áo sơ mi có cổ áo.
11:37
If you're hot under your collar, ooh, you might blow your top!
163
697820
4620
Nếu bạn thấy nóng dưới cổ áo, ồ, bạn có thể thổi bay phần trên của mình!
11:42
Our next three, great vocabulary words: incensed, irate, irked.
164
702440
6971
Ba từ vựng tuyệt vời tiếp theo của chúng ta: tức giận, giận dữ, khó chịu.
11:49
Incensed and irate are both really mad.
165
709411
3360
Tức giận và giận dữ đều thực sự điên rồ.
11:52
Irked is only sort or mad, more like annoyed.
166
712771
2929
Irked chỉ tốt hoặc tức giận, giống như khó chịu hơn.
11:55
I’m a little irked that she didn’t call me back.
167
715700
3440
Tôi hơi khó chịu vì cô ấy không gọi lại cho tôi.
11:59
That’s different from: “I’m incensed.
168
719140
2870
Điều đó khác với: “Tôi đang tức giận.
12:02
She continues to disrespect me.”
169
722010
3136
Cô ấy tiếp tục không tôn trọng tôi.”
12:05
She was irate that her Apple watch was stolen at the gym.
170
725146
3822
Cô ấy tức giận vì chiếc đồng hồ Apple của cô ấy đã bị đánh cắp tại phòng tập thể dục.
12:18
This next one, also a great vocabulary word, livid.
171
738000
4650
Cái tiếp theo này, cũng là một từ vựng tuyệt vời, livid.
12:22
The word has two meanings; one is bluish in color.
172
742650
3520
Từ này có hai nghĩa; một có màu hơi xanh .
12:26
But the second is furiously angry.
173
746170
2670
Nhưng thứ hai là tức giận dữ dội.
12:28
I like to think of someone so mad that their face turns blue.
174
748840
3900
Tôi thích nghĩ về ai đó điên đến mức mặt tái xanh.
12:32
They said I have to redo this whole project; I am livid that they didn’t let me know sooner.
175
752740
6214
Họ nói tôi phải làm lại toàn bộ dự án này; Tôi tức giận vì họ đã không cho tôi biết sớm hơn.
12:46
Three phrases with lose: lose it, lose your cool, and, less common, lose your rag.
176
766490
6556
Ba cụm từ đi kèm với thất bại: mất nó, mất bình tĩnh và ít phổ biến hơn là mất giẻ lau.
13:04
When he stood up my friend on their third date, I lost my cool, I lost it.
177
784440
4900
Khi anh ấy ngăn cản bạn tôi trong buổi hẹn hò thứ ba, tôi đã mất bình tĩnh, tôi đã mất bình tĩnh.
13:09
To stand someone up is to not show up.
178
789340
2410
Để đứng lên một ai đó là không xuất hiện.
13:11
Let’s say you and I are supposed to meet for coffee tomorrow.
179
791750
3100
Giả sử bạn và tôi hẹn nhau đi uống cà phê vào ngày mai.
13:14
I go, I get coffee, I wait at the coffee shop for 30 minutes, you never show up.
180
794850
5800
Tôi đi, tôi lấy cà phê, tôi đợi ở quán cà phê 30 phút, bạn không bao giờ xuất hiện.
13:20
You stood me up.
181
800650
2460
Bạn đứng lên cho tôi.
13:23
Lose your rag.
182
803110
1000
Mất giẻ của bạn.
13:24
We hired movers, and they broke my grandmother’s serving bowl.
183
804110
3460
Chúng tôi đã thuê những người vận chuyển, và họ đã làm vỡ bát ăn của bà tôi .
13:27
I lost my rag.
184
807570
1914
Tôi bị mất giẻ rách.
13:29
Another phrase you can use for someone who is really mad is to say they are ‘on the warpath’.
185
809484
6316
Một cụm từ khác mà bạn có thể sử dụng cho một người thực sự tức giận là nói rằng họ đang 'trên con đường chiến tranh'.
13:36
Try to avoid Kristin today.
186
816000
2260
Cố gắng tránh Kristin ngày hôm nay.
13:38
She just got fired and she’s on a warpath.
187
818260
3203
Cô ấy vừa bị sa thải và cô ấy đang ở trong một chiến trường.
13:46
Now, this is one I use a lot: I’m pissed.
188
826828
3202
Bây giờ, đây là cái tôi sử dụng rất nhiều: Tôi bực mình.
13:50
That really pisses me off.
189
830030
2270
Điều đó thực sự làm tôi bực mình.
13:52
Now pissed, in British English, can mean drunk.
190
832300
2760
Now pissed, trong tiếng Anh Anh, có thể có nghĩa là say rượu.
13:55
In American English, it means mad.
191
835060
2910
Trong tiếng Anh Mỹ, nó có nghĩa là điên.
13:57
I get really pissed when someone gives me advice I didn’t ask for.
192
837970
4970
Tôi thực sự tức giận khi ai đó cho tôi lời khuyên mà tôi không yêu cầu.
14:02
It pisses me off when people try to tell me what to do.
193
842940
2970
Tôi bực mình khi mọi người cố bảo tôi phải làm gì.
14:15
An idiom: seeing red.
194
855206
1990
Một thành ngữ: nhìn thấy màu đỏ.
14:17
Can’t you just picture it?
195
857196
1414
Bạn không thể chỉ hình ảnh nó?
14:18
You’re so mad, you’re seeing red.
196
858610
2770
Bạn đang rất tức giận, bạn đang nhìn thấy màu đỏ.
14:21
“Was she mad?”
197
861380
1670
“Cô ấy có điên không?”
14:23
“Oh, totally.
198
863050
1290
“Ồ, hoàn toàn.
14:24
She was seeing red.”
199
864340
1882
Cô ấy đang nhìn thấy màu đỏ.”
14:26
Seething, an excellent vocabulary word.
200
866222
3348
Sôi sục, một từ vựng tuyệt vời.
14:29
You know how we talked about someone losing their temper, expressing their anger?
201
869570
5080
Bạn biết chúng ta đã nói về việc ai đó mất bình tĩnh, thể hiện sự tức giận của họ như thế nào không?
14:34
This is the opposite.
202
874650
1000
Điều này ngược lại.
14:35
You’re so mad, but you don’t express it, but everyone can tell.
203
875650
6320
Bạn rất tức giận, nhưng bạn không thể hiện điều đó, nhưng mọi người đều có thể nói.
14:43
You’re just seething.
204
883534
1997
Bạn chỉ đang sôi sục.
14:48
This next one.
205
888420
1140
Cái tiếp theo này.
14:49
Less intense, but you’re still mad.
206
889560
2180
Ít dữ dội hơn, nhưng bạn vẫn tức giận.
14:51
You’re sore.
207
891740
1620
Bạn đang đau.
14:53
She was kind of sore at us because we went out for drinks after work and didn’t invite her.
208
893360
4830
Cô ấy hơi khó chịu với chúng tôi vì chúng tôi đi uống nước sau giờ làm việc và không mời cô ấy.
15:06
Also, another definition, if you do a really hard workout, afterwards, your muscles might
209
906402
5308
Ngoài ra, một định nghĩa khác, nếu bạn tập luyện thực sự chăm chỉ, sau đó, cơ bắp của bạn có thể
15:11
be sore.
210
911710
1530
bị đau.
15:13
Up in arms.
211
913240
1100
Lên trong vòng tay.
15:14
This can mean protesting, but it can also just mean upset about something; upset and
212
914340
5630
Điều này có thể có nghĩa là phản đối, nhưng nó cũng có thể chỉ có nghĩa là khó chịu về điều gì đó; bức xúc và
15:19
letting people know.
213
919970
1180
cho mọi người biết.
15:21
The students were up in arms about the new testing rules.
214
921150
4100
Các sinh viên đã lên tay về các quy tắc kiểm tra mới.
15:25
I absolutely love teaching you English here on YouTube and Facebook.
215
925250
3860
Tôi hoàn toàn thích dạy bạn tiếng Anh ở đây trên YouTube và Facebook.
15:29
Keep your learning going now with this video, and don’t forget to subscribe with notifications
216
929110
4890
Hãy tiếp tục việc học của bạn ngay bây giờ với video này và đừng quên đăng ký nhận thông báo
15:34
on here on YouTube or to follow my page on Facebook.
217
934000
3643
tại đây trên YouTube hoặc theo dõi trang của tôi trên Facebook.
15:37
If you want to go beyond learning and move into training, check out my online courses
218
937643
4537
Nếu bạn muốn vượt ra ngoài việc học và chuyển sang đào tạo, hãy xem các khóa học trực tuyến của tôi
15:42
at RachelsEnglishAcademy.com where I take you step by step, through everything you need
219
942180
5780
tại RachelsEnglishAcademy.com, nơi tôi sẽ hướng dẫn bạn từng bước, thông qua mọi thứ bạn
15:47
to know to master spoken English and develop your American voice.
220
947960
4558
cần biết để thông thạo tiếng Anh nói và phát triển giọng nói Mỹ của mình.
15:52
I’d love to have you as my student.
221
952518
2152
Tôi muốn có bạn là sinh viên của tôi.
15:54
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
222
954670
3924
Vậy đó, và cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel’s English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7