English Words Americans Mispronounce ❌ Difficult English Words | Common Mistakes

3,827,372 views ・ 2019-10-29

Rachel's English


Vui lòng nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh bên dưới để phát video. Phụ đề được dịch là máy dịch.

00:00
There are some words that are just hard to pronounce.
0
0
3480
Có một số từ khó phát âm.
00:03
Forget being a non-native speaker. Americans can't even get these words right.
1
3480
4280
Quên việc là một người không phải là người bản ngữ. Người Mỹ thậm chí không thể hiểu đúng những từ này.
00:07
Today, we're going to go over 14 of the most commonly mispronounced words in American English.
2
7760
5660
Hôm nay, chúng ta sẽ điểm qua 14 từ thường bị phát âm sai nhất trong tiếng Anh Mỹ.
00:19
The other night, I was watching Netflix.
3
19260
2520
Đêm nọ, tôi đang xem Netflix.
00:21
It was a documentary, Ugly Delicious episode 2.
4
21780
4060
Đó là một bộ phim tài liệu, Món ngon xấu xí tập 2.
00:25
And I saw a native speaker completely mispronounce a word.
5
25840
3960
Và tôi đã thấy một người bản xứ phát âm sai hoàn toàn một từ.
00:32
Excuse me?
6
32820
1120
Xin lỗi cho tôi hỏi?
00:33
I actually had to go back and turn on the subtitles to make sure he was saying the word
7
33940
4700
Tôi thực sự đã phải quay lại và bật phụ đề để chắc chắn rằng anh ấy đang nói từ
00:38
I thought he was saying, but mispronouncing it.
8
38640
3000
mà tôi nghĩ anh ấy đang nói, nhưng lại phát âm sai.
00:44
He was. How is that? How is it that Americans mispronounce words in their own language?
9
44500
6800
Anh ấy đã. Làm như thế nào? Làm thế nào mà người Mỹ phát âm sai từ trong ngôn ngữ của họ?
00:51
It's because sometimes, we learn words from reading, not from hearing them used.
10
51300
4780
Đó là bởi vì đôi khi, chúng ta học từ khi đọc chứ không phải khi nghe chúng được sử dụng.
00:56
And English is not a phonetic language. The letters do not correspond one-to-one with the sounds.
11
56080
5800
Và tiếng Anh không phải là một ngôn ngữ ngữ âm. Các chữ cái không tương ứng trực tiếp với âm thanh.
01:01
So we can see a word and guess the pronunciation, and maybe be wrong.
12
61880
4640
Vì vậy, chúng ta có thể nhìn thấy một từ và đoán cách phát âm, và có thể sai.
01:06
Someone who reads a lot may learn lots of words that they've never heard pronounced.
13
66520
4520
Một người đọc nhiều có thể học được nhiều từ mà họ chưa bao giờ nghe phát âm.
01:11
So it's actually really easy for native speakers to mispronounce a word.
14
71040
4320
Vì vậy, người bản xứ rất dễ phát âm sai một từ.
01:15
This word is 'echelon', not echelon. But echelon was a good guess.
15
75360
6200
Từ này là 'echelon', không phải cấp bậc. Nhưng tiếng vang là một phỏng đoán tốt.
01:21
Because the CH can be pronounced K or CH or SH. In this case, it's the SH sound, not the K sound.
16
81560
10900
Bởi vì CH có thể được phát âm là K hoặc CH hoặc SH. Trong trường hợp này, đó là âm SH, không phải âm K.
01:32
But there would be no way to know that just by looking at the word.
17
92460
3640
Nhưng sẽ không có cách nào để biết điều đó chỉ bằng cách nhìn vào từ đó.
01:36
So the first word today is going to be...
18
96100
2360
Vì vậy, từ đầu tiên hôm nay sẽ là...
01:41
Echelon.
19
101380
1720
Echelon.
01:43
Echelon. Try that with me. Echelon.
20
103100
4600
cấp bậc. Hãy thử điều đó với tôi. cấp bậc.
01:47
By the way, if you're wondering what the heck these symbols are, they're the international phonetic alphabet symbols.
21
107700
6200
Nhân tiện, nếu bạn đang thắc mắc những ký hiệu này là cái quái gì, thì chúng là ký hiệu bảng chữ cái phiên âm quốc tế.
01:53
They match up to the sounds of English because the letters of English don't.
22
113900
4060
Chúng khớp với âm của tiếng Anh vì các chữ cái tiếng Anh thì không.
01:57
If you want to know more about them, if you want to learn them for American English,
23
117960
4220
Nếu bạn muốn biết thêm về chúng, nếu bạn muốn học chúng cho tiếng Anh Mỹ,
02:02
I'll put a link to my playlist that goes over them below.
24
122180
4860
tôi sẽ đặt một liên kết tới danh sách phát của tôi về chúng bên dưới.
02:07
Oh my gosh, you guys. I just went to Youglish just to see if I could find anyone else saying 'Echelon'.
25
127040
6740
Ôi trời, các bạn. Tôi vừa truy cập Youglish chỉ để xem liệu tôi có thể tìm thấy ai khác nói 'Echelon' hay không.
02:13
I typed it in and I found another guy mispronouncing this word, only mispronouncing it in a different way.
26
133780
6440
Mình gõ vào thì thấy 1 bạn khác phát âm sai từ này, chỉ là phát âm sai theo cách khác thôi.
02:20
I did not expect to find that.
27
140220
1640
Tôi không mong đợi để tìm thấy điều đó.
02:25
So he said 'Echelon' with the CH sound, also a good guess, also not the way that word is pronounced.
28
145600
7240
Vì vậy, anh ấy nói 'Echelon' với âm CH, cũng là một phỏng đoán tốt, cũng không phải là cách phát âm từ đó.
02:32
So that word only has one pronunciation listed in the dictionary and it's Echelon. Echelon.
29
152840
7840
Vì vậy, từ đó chỉ có một cách phát âm được liệt kê trong từ điển và đó là Echelon. cấp bậc.
02:40
If you're unfamiliar with the word Echelon, it means a group or a level within an organization or a larger group.
30
160680
8160
Nếu bạn không quen với từ Echelon, nó có nghĩa là một nhóm hoặc một cấp độ trong một tổ chức hoặc một nhóm lớn hơn.
02:48
We're looking to hire the best people who are in the upper echelon of their fields.
31
168840
5200
Chúng tôi đang tìm cách thuê những người giỏi nhất ở cấp trên trong lĩnh vực của họ.
02:54
The other day, I was talking to David about the Metropolitan Opera.
32
174040
3440
Hôm nọ, tôi đang nói chuyện với David về Metropolitan Opera.
02:57
I said it's so cool to live so close to such an upper echelon Opera House.
33
177480
5400
Tôi đã nói thật tuyệt khi được sống gần một Nhà hát Opera đẳng cấp như vậy.
03:02
Hearing the wrong pronunciation of Echelon on Netflix got me thinking about the words I've mispronounced
34
182880
6500
Nghe cách phát âm sai của Echelon trên Netflix khiến tôi nghĩ về những từ mà tôi đã phát âm sai
03:09
in my life. So I posted to Facebook to ask my friends about words they've said incorrectly,
35
189380
5800
trong đời. Vì vậy, tôi đã đăng lên Facebook để hỏi bạn bè về những từ mà họ đã nói sai
03:15
or weren't sure how to say maybe because they learned them from reading.
36
195180
4400
hoặc không chắc cách nói có thể do họ học được từ việc đọc.
03:19
One friend said 'chaos'. He thought it was chaos, the CH letter is making a CH sound.
37
199580
8140
Một người bạn nói 'hỗn loạn'. Anh ấy nghĩ nó hỗn loạn, chữ CH đang tạo ra âm CH.
03:27
Again those letters CH, they can be tricky, just like in Echelon.
38
207720
5500
Một lần nữa những chữ cái CH, chúng có thể phức tạp, giống như trong Echelon.
03:33
So here, we'll study a list of words I've heard mispronounced by native speakers.
39
213220
4500
Vì vậy, ở đây, chúng ta sẽ nghiên cứu danh sách các từ mà người bản xứ đã nghe phát âm sai.
03:37
I've mispronounced them myself or my friends have admitted to mispronouncing.
40
217720
4860
Bản thân tôi đã phát âm sai hoặc bạn bè của tôi thừa nhận đã phát âm sai.
03:42
This one is from my friend Lowell, reading out loud in class in the 6th grade, he said 'schedule'.
41
222580
11340
Cái này là của bạn Lowell của tôi, đọc to trong lớp năm lớp 6, bạn ấy nói 'thời khóa biểu'.
03:53
Ok so he mixed up the L and the D, and he also didn't make a K sound. Sk, sk. Schedule. Schedule.
42
233920
9060
Ok vì vậy anh ấy đã trộn lẫn L và D, và anh ấy cũng không tạo ra âm K. Sk, Sk. Lịch trình. Lịch trình.
04:02
So SCH is often S Plus K sound, sk, like in school. But not always,
43
242980
7120
Vì vậy, SCH thường là âm S Plus K, sk, giống như ở trường học. Nhưng không phải lúc nào,
04:10
for example, when it's followed by another consonant, then it's going to be an SH sound like: schlep.
44
250100
6220
ví dụ, khi nó được theo sau bởi một phụ âm khác, thì nó sẽ là âm SH như: schlep.
04:16
Schlep has two meanings: to halt or carry something. I have to schlep my groceries up four flights of stairs.
45
256320
7060
Schlep có hai nghĩa: dừng lại hoặc mang theo thứ gì đó. Tôi phải mang đồ tạp hóa của mình lên bốn tầng cầu thang.
04:23
Or it can be a tedious or long journey. It takes me an hour to get to work on the subway,
46
263380
5660
Hoặc nó có thể là một cuộc hành trình tẻ nhạt hoặc dài. Tôi mất một giờ để đi làm bằng tàu điện ngầm,
04:29
and I have to make two transfers so it's a schlep.
47
269040
4040
và tôi phải chuyển hai lần nên thật là khó khăn.
04:33
Now, the word schedule. That's the word that my students have requested a lot.
48
273080
5400
Bây giờ, lịch trình từ. Đó là từ mà học sinh của tôi đã yêu cầu rất nhiều.
04:38
So I do have a video that goes over how to pronounce that word in detail.
49
278480
4960
Vì vậy, tôi có một video hướng dẫn cách phát âm từ đó một cách chi tiết.
04:43
I'll link to it at the end or you can see the link in the video description.
50
283440
4580
Tôi sẽ liên kết với nó ở cuối hoặc bạn có thể thấy liên kết trong phần mô tả video.
04:48
Here, I found one that even the guy in the dictionary mispronounces.
51
288020
6080
Ở đây, tôi tìm thấy một từ mà ngay cả anh chàng trong từ điển cũng phát âm sai.
04:55
Its acai.
52
295560
5980
acai của nó.
05:01
Now, I get it. When words come to us from other languages, it can be really hard, but come on.
53
301540
5760
Giờ thì tôi đã hiểu. Khi các từ đến với chúng ta từ các ngôn ngữ khác, nó có thể thực sự khó khăn, nhưng thôi nào.
05:07
This one is written with stress on the last syllable. Its acai, not acai.
54
307300
7300
Cái này được viết với trọng âm ở âm tiết cuối cùng. acai của nó, không phải acai.
05:14
Do you know this? It's a berry supposed to be very very good for you. Often put in smoothies.
55
314600
7020
Bạn có biết cái này không? Đó là một loại quả mọng được cho là rất rất tốt cho bạn. Thường cho vào sinh tố.
05:21
And yes, I've definitely heard Americans pronounce this acai.
56
321620
4480
Và vâng, tôi chắc chắn đã nghe người Mỹ phát âm acai này.
05:26
I mean, with the letters, that pronunciation would make sense in English. But it's acai.
57
326100
6260
Ý tôi là, với các chữ cái, cách phát âm đó sẽ có nghĩa trong tiếng Anh. Nhưng đó là acai.
05:32
This next one I have definitely mispronounced before. Just like Lowell did with schedule.
58
332360
6300
Cái tiếp theo này tôi chắc chắn đã phát âm sai từ trước. Giống như Lowell đã làm với lịch trình.
05:38
I think we mispronounce it because in our minds, we switch some of the letters. We think it's spelled like this:
59
338660
6600
Tôi nghĩ rằng chúng tôi phát âm sai bởi vì trong tâm trí của chúng tôi, chúng tôi chuyển đổi một số chữ cái. Chúng tôi nghĩ rằng nó được đánh vần như thế này:
05:45
so we say, mischievious. But it's not that, it's: mischievous.
60
345260
8720
vì vậy chúng tôi nói, tinh nghịch. Nhưng không phải thế, mà là: nghịch ngợm.
05:53
It's not hard to find examples of people mispronouncing this word.
61
353980
4180
Không khó để tìm thấy những ví dụ về những người phát âm sai từ này.
06:10
Mischievous. But remember, no, that's not it, that's wrong. It's just three syllables. It's mischievous.
62
370940
8740
tinh nghịch. Nhưng hãy nhớ rằng, không, không phải vậy, điều đó là sai. Nó chỉ là ba âm tiết. Nó nghịch ngợm.
06:19
Mischievous. If you're not familiar with this word, it means playful but maybe doing something a little bad.
63
379680
6800
tinh nghịch. Nếu bạn không quen với từ này, nó có nghĩa là vui tươi nhưng có thể làm điều gì đó hơi xấu.
06:26
My new puppy is a little mischievous, he's always eating my shoes.
64
386480
5180
Con chó con mới của tôi hơi tinh nghịch, nó luôn ăn giày của tôi.
06:31
Now, this one again, for some reason, some native speakers add an extra syllable. The word is: Triathlon.
65
391660
10220
Bây giờ, một lần nữa, vì lý do nào đó, một số người bản ngữ thêm một âm tiết phụ. Từ đó là: Ba môn phối hợp.
06:41
Yes, I myself am guilty of mispronouncing this word. I used to say Triath-uh-lon,
66
401880
7200
Vâng, bản thân tôi có lỗi khi phát âm sai từ này. Tôi đã từng nói Triath-uh-lon,
06:49
adding an extra syllable after TH. Triath-uh- Triath-uh-lon. I bet if you pulled 10 Americans, at least
67
409080
7820
thêm một âm tiết phụ sau TH. Triath-uh- Triath-uh-lon. Tôi cá là nếu bạn kéo 10 người Mỹ, ít nhất
06:56
half of them would think that that's how it's pronounced. They'd probably misspell it, too, putting in an extra A.
68
416900
6020
một nửa trong số họ sẽ nghĩ rằng đó là cách phát âm. Có lẽ họ cũng viết sai chính tả, viết thêm chữ A.
07:11
But it's not four syllables, it's three. Tri-ath-lon. Triathlon. A triathlon is a race, swimming, biking, and running.
69
431600
11360
Nhưng đó không phải là bốn âm tiết, mà là ba. Tri-ath-lon. Ba môn phối hợp. Ba môn phối hợp là một cuộc chạy đua, bơi lội, đạp xe và chạy.
07:22
All right, the next one is an example from my own life. I was in the tenth grade, Geography class,
70
442960
5500
Được rồi, phần tiếp theo là một ví dụ từ chính cuộc sống của tôi. Tôi học lớp mười, môn Địa lý,
07:28
I can't remember what I was talking about but I used this word: facade.
71
448460
7580
tôi không thể nhớ mình đang nói về cái gì nhưng tôi đã dùng từ này: mặt tiền.
07:36
But that's not how I said it I said: facade. Barricade. Cascade. Decade.
72
456040
6680
Nhưng đó không phải là cách tôi nói: mặt tiền. chướng ngại vật. thác. Thập kỷ.
07:42
Facade made sense, but that's not the pronunciation. Facade.
73
462720
5120
Mặt tiền có ý nghĩa, nhưng đó không phải là cách phát âm. Mặt tiền.
07:47
The C is the S sound, that's not uncommon, it's S in lots of words like circle and city. Facade.
74
467840
9400
Chữ C là âm S, điều đó không có gì lạ, nó là chữ S trong nhiều từ như vòng tròn và thành phố. Mặt tiền.
07:57
I have two friends who said they were unsure of how to pronounce these two words: vague and vogue.
75
477240
13660
Tôi có hai người bạn nói rằng họ không chắc cách phát âm hai từ này: mơ hồ và thịnh hành.
08:10
Vague and vogue. Kirk wasn't sure if vague should be vague, or vague.
76
490900
7220
Mơ hồ và thịnh hành. Kirk không chắc liệu mơ hồ nên mơ hồ hay mơ hồ.
08:18
And he says he still gets nervous saying it, but it's AY like in day, say, way, AY. Vague is the right way.
77
498120
12320
Và anh ấy nói rằng anh ấy vẫn lo lắng khi nói điều đó, nhưng nó vẫn như ban ngày, chẳng hạn, AY. Mơ hồ là cách đúng đắn.
08:30
Now. Catherine worked in fashion so I'm pretty sure she figured out how to say Vogue.
78
510440
5620
Hiện nay. Catherine làm việc trong lĩnh vực thời trang nên tôi khá chắc rằng cô ấy đã biết cách nói về tạp chí Vogue.
08:36
But I can see how the U and E at the end makes this pronunciation a little confusing. Vague and vogue.
79
516060
9080
Nhưng tôi có thể thấy cách phát âm U và E ở cuối làm cho cách phát âm này hơi khó hiểu. Mơ hồ và thịnh hành.
08:45
Something that is vague is something that's not clear, not clearly defined, stated or explained.
80
525140
6300
Một cái gì đó mơ hồ là một cái gì đó không rõ ràng, không được xác định, tuyên bố hoặc giải thích rõ ràng.
08:51
I'm trying to put together some furniture but these instructions are pretty vague.
81
531440
5180
Tôi đang cố gắng sắp xếp một số đồ nội thất nhưng những hướng dẫn này khá mơ hồ.
08:56
If something is vogue, then it's popular or fashionable.
82
536620
4420
Nếu một cái gì đó là thịnh hành, thì nó phổ biến hoặc thời trang.
09:01
I can't believe scrunchies are in vogue again.
83
541040
3340
Tôi không thể tin rằng scrunchies đang thịnh hành trở lại.
09:04
Speaking of that UE at the end of a word, like vague and vogue, what about this word?
84
544380
10880
Nói rằng UE ở cuối một từ, như mơ hồ và thịnh hành, còn từ này thì sao?
09:15
Queue.
85
555260
1640
Xếp hàng.
09:16
That looks like too many letters, doesn't it? My aunt said she had heard different pronunciations of this word
86
556900
5560
Trông giống như quá nhiều chữ cái, phải không? Dì tôi nói rằng bà đã nghe những cách phát âm khác nhau của từ này
09:22
and she wasn't sure how to say it so she had to look it up. So if you're a non-native speaker, and
87
562460
5000
và bà không chắc phải nói nó như thế nào nên bà phải tra cứu nó. Vì vậy, nếu bạn không phải là người bản ngữ
09:27
you're feeling bad about not knowing the pronunciation of a word when you read it,
88
567460
4280
và cảm thấy khó chịu vì không biết cách phát âm của một từ khi đọc nó,
09:31
don't worry native speakers have that same problem. This word is: Queue, just like saying the letter Q out loud.
89
571740
7940
đừng lo lắng người bản ngữ cũng gặp vấn đề tương tự. Từ này là: Xếp hàng, giống như nói to chữ Q.
09:39
Queue, it also has the same pronunciation as this word: cue.
90
579680
5500
Queue, nó cũng có cách phát âm giống từ này: cue.
09:45
Queue is a line. Queue up to try to get tickets to the show. Cue is a signal. C-U-E.
91
585180
7720
Hàng đợi là một dòng. Xếp hàng để cố lấy vé xem buổi biểu diễn. Cue là một tín hiệu. GỢI Ý.
09:52
For example, if you're at someone's house in the evening. And they keep yawning,
92
592900
6020
Ví dụ, nếu bạn đang ở nhà ai đó vào buổi tối. Và họ cứ ngáp,
09:58
that might be your cue to go home. I have two more with QUE.
93
598920
6160
đó có thể là dấu hiệu cho bạn về nhà. Tôi có thêm hai cái nữa với QUE.
10:05
My sister-in-law said she used to think this word was 'antique'.
94
605080
8420
Chị dâu tôi nói chị ấy từng nghĩ từ này là 'đồ cổ'.
10:13
But that's not it, it's antique. And a friend of mine once heard someone say this word as 'boutique',
95
613500
10780
Nhưng không phải vậy, nó là đồ cổ. Và một người bạn của tôi đã từng nghe ai đó nói từ này là 'cửa hàng',
10:24
but it's not, it's boutique. So does every word that ends in IQUE pronounced this way?
96
624280
7000
nhưng không phải, đó là cửa hàng. Vậy có phải mọi từ kết thúc bằng IQUE đều được phát âm theo cách này không?
10:31
Antique, boutique, critique, physique, unique?
97
631280
6100
Cổ, cửa hàng, phê bình, vóc dáng, độc đáo?
10:37
No, not quite. We also have applique, and communiqué, so they don't all follow that rule.
98
637380
7280
Không, không hoàn toàn. Chúng tôi cũng có đính và thông cáo, vì vậy tất cả họ không tuân theo quy tắc đó.
10:44
An antique is something that's old, maybe a rare, high-end quality, used to describe furniture from another era.
99
644660
7820
Đồ cổ là thứ đã cũ, có thể là hàng hiếm, chất lượng cao, được dùng để mô tả đồ nội thất từ ​​thời đại khác.
10:52
This antique desk belonged to my grandmother.
100
652480
3500
Chiếc bàn cổ này thuộc về bà tôi.
10:55
A boutique describes a small fashionable business.
101
655980
3640
Một cửa hàng mô tả một doanh nghiệp thời trang nhỏ.
10:59
A boutique hotel for example doesn't have a lot of rooms, and each room is really individual
102
659620
5080
Ví dụ, một khách sạn cổ điển không có nhiều phòng và mỗi phòng đều thực sự riêng biệt
11:04
and tastefully done.
103
664700
2380
và được trang trí trang nhã.
11:07
Our next word is artisanal. My friend said she once had to correct a smart, smart friend who had said: artisanal.
104
667080
11960
Từ tiếp theo của chúng tôi là thủ công. Bạn tôi kể có lần cô phải đính chính một người bạn thông minh lanh lợi đã nói: tận thu.
11:19
Stress can be tricky. There aren't many rules about it. This word does have second syllable stress.
105
679040
6020
Căng thẳng có thể là khó khăn. Không có nhiều quy tắc về nó. Từ này không có trọng âm ở âm tiết thứ hai.
11:25
Artisanal. Something that is 'artisanal' is something handmade, often in a traditional way.
106
685060
6560
thủ công. Thứ gì đó 'thủ công' là thứ gì đó được làm thủ công, thường theo cách truyền thống.
11:31
Artisanal bread. Artisanal cheese. Something handmade in a small batch,
107
691620
5860
Bánh mì thủ công. Phô mai thủ công. Thứ gì đó được làm thủ công theo lô nhỏ,
11:37
different from something made in a factory. Artisanal.
108
697480
4560
khác với thứ gì đó được sản xuất trong nhà máy. thủ công.
11:42
Next is cognac.
109
702040
5160
Tiếp theo là rượu cognac.
11:47
My friend Emily said: I said it loudly at a party, and the room got very quiet.
110
707200
6220
Bạn Emily của tôi nói: Tôi đã nói to trong một bữa tiệc, và căn phòng trở nên rất yên lặng.
11:53
I thought it was pronounced Cogganack.
111
713420
2880
Tôi nghĩ nó được phát âm là Cogganack.
11:56
I can see why she thought that, look at the letters. Cognac. But it's cognac, cognac.
112
716300
8260
Tôi có thể hiểu tại sao cô ấy nghĩ vậy, hãy nhìn vào những lá thư. rượu cô nhắc. Nhưng đó là cognac, cognac.
12:04
Cognac is a very high quality brandy.
113
724560
3680
Cognac là một loại rượu mạnh chất lượng rất cao.
12:08
Next is: draught.
114
728240
5600
Tiếp theo là: hối phiếu.
12:13
This word is confusing because it looks like it should be the pronunciation of this word: drought,
115
733840
6420
Từ này dễ gây nhầm lẫn vì có vẻ như nó phải là cách phát âm của từ này: "hạn hán"
12:20
the one with OU is pronounced drought, the one with AU is pronounced draught.
116
740260
7760
, từ có OU được phát âm là "hạn hán", từ có AU được phát âm là bản nháp.
12:28
Draught is common because beer in kegs is called draught beer, and a lot of people prefer drinking that
117
748020
6980
Bia hơi phổ biến vì bia trong thùng được gọi là bia tươi và nhiều người thích uống
12:35
to beer that's bottled or a canned.
118
755000
2660
loại bia này hơn bia đóng chai hoặc đóng hộp.
12:37
Drought with OU is a long period with little or no rain. And then there's another word that sounds just like draft,
119
757660
8400
Hạn hán với OU là một khoảng thời gian dài có ít hoặc không có mưa. Và sau đó, có một từ khác nghe giống như bản nháp,
12:46
but it's spelled differently, DRAFT, which means something that's not in its final form.
120
766060
6580
nhưng nó được đánh vần khác, DRAFT, có nghĩa là thứ gì đó chưa ở dạng cuối cùng.
12:52
I wrote a first draft of my paper. Draught. Drought. Draft.
121
772640
7420
Tôi đã viết một bản thảo đầu tiên của bài báo của tôi. Dự thảo. Hạn hán. Bản thảo.
13:00
And what is up with this word? Colonel.
122
780060
5640
Và có chuyện gì với từ này vậy? đại tá.
13:05
Where's the R? This is the only word in English that I can think of that has an R sound, but no letter R.
123
785700
7060
R ở đâu? Đây là từ duy nhất trong tiếng Anh mà tôi có thể nghĩ ra có âm R, nhưng không có chữ R.
13:12
The letters of this word make no sense for the way it's pronounced.
124
792760
4260
Các chữ cái của từ này không có ý nghĩa gì đối với cách phát âm của nó.
13:17
A friend of mine told me she pronounce this word 'colonel', of course, it makes sense,
125
797020
5260
Một người bạn của tôi nói với tôi rằng cô ấy phát âm từ 'colonel' này, tất nhiên, nó có nghĩa,
13:22
in a presentation in school. I think many people have that same story.
126
802280
5440
trong một bài thuyết trình ở trường. Tôi nghĩ rằng nhiều người có cùng một câu chuyện.
13:27
A colonel is a rank in the military. Colonel.
127
807720
4160
Một đại tá là một cấp bậc trong quân đội. đại tá.
13:31
And finally...
128
811880
1540
Và cuối cùng...
13:33
So we need it now, I can never say this. Worcestershire?
129
813420
3920
Vì vậy, chúng tôi cần nó ngay bây giờ, tôi không bao giờ có thể nói điều này. Worrouershire?
13:37
We have the word: Worcestershire.
130
817340
4660
Chúng ta có từ: Worrouershire.
13:42
This word is so weird. I actually talked about this in a previous video. Let's check it out.
131
822000
6180
Từ này lạ quá. Tôi thực sự đã nói về điều này trong một video trước đó. Hãy cùng kiểm tra nào.
13:48
This is one of the few cases where we're actually retaining British English pronunciation.
132
828180
5040
Đây là một trong số ít trường hợp chúng tôi thực sự giữ lại cách phát âm tiếng Anh của người Anh.
13:53
This sauce was first made in the city of Worcester England.
133
833220
4180
Nước sốt này lần đầu tiên được làm ở thành phố Worcester nước Anh.
13:57
Shire, is the British equivalent to our counties here in America, so this sauce is simply named
134
837480
6100
Shire, là người Anh tương đương với các quận của chúng tôi ở Mỹ, vì vậy loại nước sốt này được đặt tên đơn giản
14:03
for the region from which it comes. Worcestershire, where 'shire' sounds just like the state name
135
843580
6500
theo khu vực mà nó đến. Worrouershire, nơi 'shire' nghe giống như tên tiểu bang
14:10
New Hampshire.
136
850080
2560
New Hampshire.
14:12
So we drop the first R, and the vowel in that syllable is the UH as in push vowel. Wuh-- wuh--
137
852640
8340
Vì vậy, chúng tôi bỏ chữ R đầu tiên và nguyên âm trong âm tiết đó là UH như trong nguyên âm đẩy. Wuh-- wuh--
14:20
so the lips will start in a tight circle, and then they'll relax a bit out, but we still went a little bit of round
138
860980
5840
vì vậy môi sẽ bắt đầu tạo thành một vòng tròn chặt chẽ, và sau đó chúng sẽ thả lỏng ra một chút, nhưng chúng ta vẫn xoay một chút
14:26
for that vowel. Wuh-- wuh-- this is the stressed syllable.
139
866820
5120
cho nguyên âm đó. Wuh-- wuh-- đây là âm tiết được nhấn mạnh.
14:31
Then we have two unstressed syllables. Stershire-- stershire-- stershire--
140
871940
4540
Sau đó, chúng tôi có hai âm tiết không nhấn. Stershire-- stershire--
14:36
So they can be lower in pitch, and quicker. So we have the ST consonant cluster, worcest-- st-- st--
141
876480
7620
stershire-- Vì vậy, chúng có thể thấp hơn và nhanh hơn. Vì vậy, chúng ta có cụm phụ âm ST, worcest-- st-- st--
14:44
So your teeth need to come together for the S sound, tongue will go to the roof of the mouth for the T.
142
884100
4860
Vì vậy, răng của bạn cần phải khít lại với âm S, lưỡi sẽ đưa lên vòm miệng đối với âm T.
14:48
Worcestershire. Now the second two syllables have the schwa, so we need basically no jaw drop for those.
143
888960
7420
Worcestershire. Bây giờ hai âm tiết thứ hai có schwa, vì vậy về cơ bản chúng ta không cần phải ngạc nhiên với những âm tiết đó.
14:56
Worcestershire. Tershire. To make the SH sound between the two UR sounds,
144
896380
6360
Worrouershire. Tershire. Để tạo âm SH giữa hai âm UR
15:02
the tongue will come forward a little bit, but the tongue tip still doesn't need to be touching anything,
145
902740
4780
, lưỡi sẽ đưa ra phía trước một chút, nhưng đầu lưỡi vẫn không cần chạm vào bất cứ thứ gì,
15:07
and your teeth will stay together, Shh, and your lips will flare. Worcestershire.
146
907520
5300
và răng của bạn sẽ chạm vào nhau, Suỵt, và môi bạn sẽ bập bùng. Worrouershire.
15:12
So it's just three syllables. Da-da-da. Worcestershire.
147
912820
5000
Vì vậy, nó chỉ là ba âm tiết. Da-da-da. Worrouershire.
15:17
Don't pronounce that first R, and also make sure you put the schwa in the last syllable.
148
917820
5040
Đừng phát âm R đầu tiên, và cũng đảm bảo rằng bạn đặt schwa vào âm tiết cuối cùng.
15:22
Some people will want to say Shire, but just like the State New Hampshire,
149
922860
5040
Một số người sẽ muốn nói Shire, nhưng cũng giống như Bang New Hampshire,
15:27
shire, shire, it's a schwa in that last syllable.
150
927900
4480
shire, shire, đó là âm schwa trong âm tiết cuối cùng đó.
15:32
What words have you mispronounced or heard mispronounced?
151
932380
3800
Những từ nào bạn đã phát âm sai hoặc nghe phát âm sai?
15:36
Put it in the comments. Okay, earlier I promised you a link to the word 'schedule'.
152
936180
5640
Đặt nó trong các ý kiến. Được rồi, trước đó tôi đã hứa với bạn một liên kết đến từ 'lịch trình'.
15:41
I actually had a series going for a while called Word of the Week, where I made a video on how to pronounce
153
941820
5900
Trên thực tế, tôi đã có một loạt phim dài tập có tên là Từ của tuần, trong đó tôi đã tạo một video về cách phát âm
15:47
a specific word that someone out there had requested. All sorts of good words for non-native speakers.
154
947720
6460
một từ cụ thể mà ai đó đã yêu cầu. Tất cả các loại từ tốt cho người không phải là người bản ngữ.
15:54
I'm going to link to that playlist here.
155
954180
2560
Tôi sẽ liên kết đến danh sách phát đó ở đây.
15:56
Be sure to subscribe and come check me out every Tuesday, where you'll get a new video on the English language.
156
956740
5860
Hãy nhớ đăng ký và đến xem tôi vào thứ Ba hàng tuần, nơi bạn sẽ nhận được video mới về ngôn ngữ tiếng Anh.
16:02
I love teaching you English, thank you for being here with me.
157
962600
3640
Tôi thích dạy tiếng Anh cho bạn, cảm ơn bạn đã ở đây với tôi.
16:06
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
158
966240
4420
Vậy là xong, cảm ơn rất nhiều vì đã sử dụng Rachel's English.
Về trang web này

Trang web này sẽ giới thiệu cho bạn những video YouTube hữu ích cho việc học tiếng Anh. Bạn sẽ thấy các bài học tiếng Anh được giảng dạy bởi các giáo viên hàng đầu từ khắp nơi trên thế giới. Nhấp đúp vào phụ đề tiếng Anh hiển thị trên mỗi trang video để phát video từ đó. Phụ đề cuộn đồng bộ với phát lại video. Nếu bạn có bất kỳ nhận xét hoặc yêu cầu nào, vui lòng liên hệ với chúng tôi bằng biểu mẫu liên hệ này.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7