Contractversation -- Going to Starbucks -- American English Pronunciation

63,309 views ・ 2013-12-26

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
Hi Rachel, I am going to Starbucks. Hey Rach, I’m going to Starbucks.
0
174
4984
Oi Rachel, estou indo para a Starbucks. Ei Rach, estou indo para a Starbucks.
00:05
What's the difference between these two phrases?
1
5159
3426
Qual é a diferença entre essas duas frases?
00:08
In this American English pronunciation video,
2
8586
3311
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano,
00:11
you're going to learn a little more about the character of American English.
3
11898
4694
você aprenderá um pouco mais sobre o caráter do inglês americano.
00:16
4
16593
6787
00:23
Contractions and reductions go a long way in making you sound more American.
5
23381
4792
Contrações e reduções contribuem muito para fazer você soar mais americano.
00:28
But sometimes, I have a hard time convincing my students of this.
6
28174
3834
Mas, às vezes, tenho dificuldade em convencer meus alunos disso.
00:32
They think, "If I pronounce everything fully and clearly, it will be better."
7
32009
4394
Eles pensam: "Se eu pronunciar tudo de forma completa e clara, será melhor".
00:36
But the problem with that is, it can end up sounding very formal,
8
36404
3618
Mas o problema disso é que pode acabar soando muito formal,
00:40
sometimes even robotic, not at all natural.
9
40023
3351
às vezes até robótico, nada natural.
00:43
You're going to hear the following conversation twice,
10
43375
2701
Você vai ouvir a seguinte conversa duas vezes,
00:46
once with no contractions, no reductions, and only True T pronunciations.
11
46077
5754
uma vez sem contrações, sem reduções e apenas pronúncias True T. Vai
00:51
It will sound formal and stilted.
12
51832
2483
soar formal e afetado.
00:54
Then, you'll hear the conversation as Americans would speak.
13
54316
3222
Então, você ouvirá a conversa como os americanos falariam.
00:57
I hope you hear the huge difference that reductions,
14
57539
2840
Espero que você ouça a enorme diferença que reduções,
01:00
contractions, and habits like the Flap T can make.
15
60380
3207
contrações e hábitos como o Flap T podem fazer.
01:03
16
63588
3888
01:07
Hi Rachel, I am going to Starbucks. Hey Rach, I’m going to Starbucks.
17
67477
4859
Oi Rachel, estou indo para a Starbucks. Ei Rach, estou indo para a Starbucks.
01:12
‘Hi’ becomes ‘Hey’. Not a reduction, but maybe a more casual greeting.
18
72337
5723
'Oi' se torna 'Oi'. Não uma redução, mas talvez uma saudação mais casual.
01:18
Tom uses ‘Rach’ instead of ‘Rachel’. A reduction of my name, a common nickname.
19
78061
5525
Tom usa 'Rach' em vez de 'Rachel'. Uma redução do meu nome, um apelido comum.
01:23
‘I am’ becomes, ‘I’m’. The word ‘to’ is reduced.
20
83587
4610
'Eu sou' torna-se, 'eu sou'. A palavra "para" é reduzida.
01:28
We have the Flap T and the schwa: going to, going to, going to Starbucks.
21
88198
6046
Temos o Flap T e o schwa: indo para, indo para, indo para a Starbucks.
01:34
Hi Rachel, I am going to Starbucks. Hey Rach, I’m going to Starbucks.
22
94245
4919
Oi Rachel, estou indo para a Starbucks. Ei Rach, estou indo para a Starbucks.
01:39
Hi Rachel, I am going to Starbucks. Hey Rach, I’m going to Starbucks.
23
99165
4796
Oi Rachel, estou indo para a Starbucks. Ei Rach, estou indo para a Starbucks.
01:43
24
103962
2536
01:46
Do you want to come along? You wanna come along?
25
106499
2719
Você quer vir junto? Você quer vir junto?
01:49
‘Do you’: ‘do’ is reduced so much that we almost don’t hear it. Just a light ‘D’ sound.
26
109219
8208
‘Do you’: ‘do’ é tão reduzido que quase não o ouvimos. Apenas um leve som 'D'.
01:57
The vowel in ‘You’ isn’t quite a pure OO either.
27
117428
2745
A vogal em 'You' também não é um OO puro.
02:00
It’s a little more relaxed, heading towards the schwa, d’you, d’you, d’you, do you wanna.
28
120174
7353
É um pouco mais relaxado, indo em direção ao schwa, d'you, d'you, d'you, do you want.
02:07
‘Want to’ reduces to ‘wanna’. Do you wanna, do you wanna.
29
127528
4750
‘Quero’ se reduz a ‘quero’. Você quer, você quer.
02:12
Do you want to come along? You wanna come along?
30
132279
2644
Você quer vir junto? Você quer vir junto?
02:14
Do you want to come along? You wanna come along?
31
134940
2395
Você quer vir junto? Você quer vir junto?
02:17
32
137336
2676
02:20
No, thank you, Tom. No, thanks.
33
140013
2395
Não, obrigado Tom. Não, obrigado.
02:22
‘Thank you’ becomes ‘thanks’. One less syllable.
34
142416
3813
'Obrigado' se torna 'obrigado'. Uma sílaba a menos.
02:26
No, thank you, Tom. No, thanks.
35
146230
2532
Não, obrigado Tom. Não, obrigado.
02:28
No, thank you, Tom. No, thanks.
36
148763
2269
Não, obrigado Tom. Não, obrigado.
02:31
37
151033
2761
02:33
I have got too much I want to get done here. I’ve got too much I wanna get done here.
38
153795
5258
Eu tenho muito que quero terminar aqui. Eu tenho muito que quero terminar aqui.
02:39
‘I have’ becomes ‘I’ve’. ‘Got to’: just one ‘T’ between those two words, got to, got to.
39
159054
10154
‘Eu tenho’ se torna ‘eu tenho’. 'Got to': apenas um 'T' entre essas duas palavras, got to, got to.
02:49
‘Want to’ becomes ‘wanna’, wanna.
40
169209
4980
'Quero' torna-se 'quero', quero.
02:54
‘Get’: we use the Stop T sound here, because the next sound is a consonant,
41
174190
5622
'Get': usamos o som Stop T aqui, porque o próximo som é uma consoante, '
02:59
‘get done’, get done.
42
179813
3793
get done', get done.
03:03
I have got too much I want to get done here. I’ve got too much I wanna get done here.
43
183607
5303
Eu tenho muito que quero fazer aqui. Eu tenho muito que quero terminar aqui.
03:08
I have got too much I want to get done here. I’ve got too much I wanna get done here.
44
188911
4961
Eu tenho muito que quero terminar aqui. Eu tenho muito que quero terminar aqui.
03:13
45
193873
2520
03:16
Okay, I will be back soon. Okay, I’ll be back soon.
46
196394
3500
Ok, volto em breve. Ok, volto em breve.
03:19
‘I will’ becomes ‘I’ll’, reduced to I’ll.
47
199895
4680
‘I will’ torna-se ‘I’ll’, reduzido a I’ll.
03:24
Okay, I will be back soon. Okay, I’ll be back soon.
48
204576
3353
Ok, volto em breve. Ok, volto em breve.
03:27
Okay, I will be back soon. Okay, I’ll be back soon.
49
207930
3248
Ok, volto em breve. Ok, volto em breve.
03:31
50
211179
2696
03:33
Oh, I would love a coffee though. Oh, I’d love a coffee though.
51
213876
4491
Ah, eu adoraria um café. Ah, mas eu adoraria um café.
03:38
‘I would’ becomes ‘I’d’.
52
218368
3128
‘Eu faria’ se torna ‘eu’.
03:41
Oh, I would love a coffee though. Oh, I’d love a coffee though.
53
221497
4650
Ah, eu adoraria um café. Ah, mas eu adoraria um café.
03:46
Oh, I would love a coffee though. Oh, I’d love a coffee though.
54
226148
4193
Ah, eu adoraria um café. Ah, mas eu adoraria um café.
03:50
55
230342
2577
03:52
Medium? That will be fine.
56
232920
2349
Médio? Isso vai ficar bem.
03:55
Medium? That’ll be fine.
57
235270
1676
Médio? Vai ficar bem.
03:56
‘That will’ becomes ‘that’ll', a two-syllable word with stress on the first syllable.
58
236947
6652
'That will' torna-se 'that'll', uma palavra de duas sílabas com ênfase na primeira sílaba.
04:03
The T at the end of ‘that’ is a Flap T
59
243600
2751
O T no final de 'that' é um Flap T
04:06
because it comes between two vowels, that’ll, that’ll.
60
246352
3649
porque vem entre duas vogais, that'll, that'll.
04:10
Medium? That will be fine.
61
250002
2403
Médio? Isso vai ficar bem.
04:12
Medium? That’ll be fine.
62
252406
1632
Médio? Vai ficar bem.
04:14
Medium? That will be fine.
63
254039
2355
Médio? Isso vai ficar bem.
04:16
Medium? That’ll be fine.
64
256395
1556
Médio? Vai ficar bem.
04:17
65
257952
2567
04:20
Great, see you in a bit. Great, see ya in a bit.
66
260520
4295
Ótimo, até daqui a pouco. Ótimo, até daqui a pouco.
04:24
‘Great’, with a Stop T. This is because it’s the end of the sentence.
67
264816
5614
'Ótimo', com Stop T. Isso ocorre porque é o fim da frase.
04:30
‘You’ is more relaxed here, not an OO vowel but more a schwa, see ya, see ya.
68
270431
5931
'You' é mais relaxado aqui, não uma vogal OO, mas mais um schwa, até mais, até mais.
04:36
And finally ‘bit’ with a stop T, bit, bit.
69
276363
4867
E finalmente 'bit' com uma parada T, bit, bit.
04:41
Again, because it’s coming at the end of the sentence.
70
281231
3102
Novamente, porque está chegando no final da frase.
04:44
Great, see you in a bit. Great, see ya in a bit.
71
284334
4467
Ótimo, até daqui a pouco. Ótimo, até daqui a pouco.
04:48
Great, see you in a bit. Great, see ya in a bit.
72
288802
4317
Ótimo, até daqui a pouco. Ótimo, até daqui a pouco.
04:53
So many options for reductions and contractions in such a short conversation.
73
293120
6364
Tantas opções de reduções e contrações em uma conversa tão curta.
04:59
Now let’s listen to the whole conversation, once without these tips, and once with.
74
299485
7009
Agora vamos ouvir toda a conversa, uma vez sem essas dicas e outra com.
05:06
What is your sense of the overall character?
75
306495
3388
Qual é a sua percepção do personagem como um todo?
05:09
Formal - T: Hi Rachel, I am going to Starbucks. Do you want to come along?
76
309884
4512
Formal - T: Oi Rachel, estou indo para a Starbucks. Você quer vir junto?
05:14
R: No, thank you, Tom. I have got too much I want to get done here.
77
314397
4919
R: Não, obrigado, Tom. Eu tenho muito que quero fazer aqui.
05:19
T: Okay, I will be back soon. R: Oh, I would love a coffee though.
78
319317
4723
T: Ok, eu volto em breve. R: Ah, mas eu adoraria um café.
05:24
T: Medium? R: That will be fine.
79
324041
2376
T: Médio? R: Isso vai ficar bem.
05:26
T: Great, see you in a bit.
80
326418
2134
T: Ótimo, até daqui a pouco.
05:28
81
328553
4578
05:33
Informal - T: Hey Rach, I’m going to Starbucks, you wanna come along?
82
333132
3012
Informal - T: Ei Rach, eu estou indo para a Starbucks, você quer ir junto?
05:36
R: No, thanks. I’ve got too much I wanna get done here.
83
336145
2706
R: Não, obrigado. Eu tenho muito que quero terminar aqui.
05:38
T: Okay, I’ll be back soon. R: Oh, I’d love a coffee though.
84
338852
3393
T: Ok, volto em breve. R: Ah, mas eu adoraria um café.
05:42
T: Medium? R: That’ll be fine.
85
342246
1626
T: Médio? R: Isso vai ficar bem.
05:43
T: Great, see ya in a bit.
86
343873
1888
T: Ótimo, até daqui a pouco.
05:45
87
345762
4821
05:50
To keep going with this, go back and listen to the conversation
88
350584
2873
Para continuar com isso, volte e ouça a conversa
05:53
when it sounded American and natural.
89
353458
2611
quando soou americana e natural.
05:56
Turn it into a Ben Franklin exercise
90
356070
2164
Transforme-o em um exercício de Ben Franklin
05:58
and then practice the conversation with a friend, or by yourself.
91
358235
3904
e pratique a conversa com um amigo ou sozinho.
06:02
If you're not sure what a Ben Franklin exercise is, click here or look in the description.
92
362140
5541
Se você não tem certeza do que é um exercício de Ben Franklin, clique aqui ou olhe na descrição.
06:07
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
93
367682
4742
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7