EE vs. IH, Long and Short Vowels - American English

73,851 views ・ 2012-05-24

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to talk a little more about the
0
450
5059
Nesse vídeo de pronúncia do inglês americano vamos falar um pouco mais sobre as
00:05
vowels EE and IH.
1
5509
3000
vogais EE e IH.
00:15
Here along the Hudson River for Fleet Week, they're bringing out some old-time replica
2
15360
4910
Aqui ao longo do Rio Hudson para a Fleet Week, eles estão trazendo algumas réplicas de
00:20
ships.
3
20270
1540
navios antigos.
00:21
Like the ones taken in this photo by my friend Jovon.
4
21810
4330
Como as tiradas nesta foto pelo meu amigo Jovon.
00:26
And this made me think about the vowels EE and IH. 'Ships' has the IH as in SIT vowel.
5
26140
7000
E isso me fez pensar nas vogais EE e IH. 'Ships' tem o IH como na vogal SIT.
00:33
And 'fleet' 'week' both have the EE as in SHE vowels. Now, I just did a video on the
6
33300
6860
E 'fleet' 'week' ambos têm as vogais EE como nas vogais SHE. Agora, acabei de fazer um vídeo sobre a
00:40
IH vowel versus the EE vowel, a comparison. And I didn't talk about length at all. That's
7
40160
6150
vogal IH versus a vogal EE, uma comparação. E eu não falei nada sobre comprimento. Isso
00:46
because I don't think length really comes into play when we're talking about a vowel on its
8
46310
4320
porque não acho que a duração realmente entre em jogo quando estamos falando de uma vogal
00:50
own. But since a lot of people teach length when they teach these two vowels, I thought
9
50630
4900
isoladamente. Mas como muitas pessoas ensinam comprimento quando ensinam essas duas vogais, achei que
00:55
I should talk about it. A lot of people will say that 'ee' is a long vowel, and 'ih' is
10
55530
5820
deveria falar sobre isso. Muitas pessoas dirão que 'ee' é uma vogal longa e 'ih' é
01:01
a short vowel. But I feel like vowels themselves don't have a length. To me the length of a
11
61350
6170
uma vogal curta. Mas sinto que as próprias vogais não têm comprimento. Para mim, o comprimento de uma
01:07
syllable depends on: is it a stressed syllable, or is it unstressed? So, if the IH vowel is
12
67520
6349
sílaba depende de: é uma sílaba tônica ou átona? Portanto, se a vogal IH estiver
01:13
in the stressed syllable of a content word, then it will be long, even though some people
13
73869
4621
na sílaba tônica de uma palavra de conteúdo, ela será longa, embora algumas pessoas a
01:18
would call it a 'short' vowel.
14
78490
2669
chamem de vogal 'curta'.
01:21
Another thing that can effect vowel length is the ending consonant. If everything else
15
81159
4600
Outra coisa que pode afetar o comprimento da vogal é a consoante final. Se todo o resto
01:25
is the same, and the ending consonant is voiced, then that vowel will be a little bit longer
16
85759
5560
for o mesmo, e a consoante final for sonora, então essa vogal será um pouco mais longa
01:31
than if the ending consonant is unvoiced. So, for example, the word 'cap' will be a
17
91319
5910
do que se a consoante final for surda. Assim, por exemplo, a palavra 'cap' será um
01:37
little bit shorter than the word 'cab'. Cap, cab.
18
97229
5320
pouco mais curta que a palavra 'cab'. Tampão, táxi.
01:42
So, in looking at the 'ee' vowel and the 'ih' vowel: in the word 'beat' -- an unvoiced consonant
19
102549
7390
Então, ao olhar para a vogal 'ee' e a vogal 'ih' : na palavra 'beat' - uma consoante surda
01:49
there at the end -- that 'ee' vowel is short. Beat. But in the word 'bid' -- the ending
20
109939
6441
lá no final - aquela vogal 'ee' é curta. Bater. Mas na palavra 'bid' -- a
01:56
consonant there is voiced, so 'ih' will be a little bit longer.
21
116380
4189
consoante final é sonora, então 'ih' será um pouco mais longo.
02:00
So don't think about the length of the vowel being tied to the vowel itself. It's tied
22
120569
4660
Portanto, não pense que o comprimento da vogal está vinculado à própria vogal. Está ligado
02:05
to the syllable, and the sentence position, and maybe the ending consonant.
23
125229
5840
à sílaba, à posição da frase e talvez à consoante final.
02:11
This ship was interesting because instead of raising their sails, they had people standing
24
131069
5881
Este navio era interessante porque, em vez de içar as velas, eles tinham pessoas paradas
02:16
where the sails would have been.
25
136950
4690
onde as velas deveriam estar.
02:21
Notice how 'been', spelled with two E's, is actually pronounced with the IH as in SIT
26
141640
7349
Observe como 'been', escrito com dois E's, é na verdade pronunciado com o IH como na
02:28
vowel. Listen again. ...where the sails would have been. [3x]
27
148989
7000
vogal SIT. Ouça novamente. ...onde as velas estariam. [3x]
02:37
>> They're holding on to something.
28
157060
7000
>> Eles estão segurando algo.
02:44
>> Hey Jovon. >> Yeah?
29
164880
4690
>> Oi Jovon. >> Sim?
02:49
>> Nice socks. >> Thanks.
30
169570
1919
>> Boas meias. >> Obrigado.
02:51
>> Really like them. >> Thanks, that means a lot.
31
171489
4500
>> Realmente gosto deles. >> Obrigado, isso significa muito.
02:55
A couple interesting things happening with pronunciation here. When I said, "nice socks,"
32
175989
7360
Algumas coisas interessantes acontecendo com a pronúncia aqui. Quando eu disse, "belas meias",
03:03
notice how I didn't make two separate S sounds, nice--socks. Just one, connecting the two
33
183349
6970
observe como eu não fiz dois sons de S separados, boas meias. Apenas uma, conectando as duas
03:10
words: nice socks. I also said, "really like them," reducing the word 'them' to 'um'. And
34
190319
12010
palavras: boas meias. Eu também disse, "gosto muito deles", reduzindo a palavra 'eles' para 'um'. E
03:22
connecting that word to the word before. Like 'em, like 'em. Listen again.
35
202329
7000
conectando essa palavra à palavra anterior. Como eles, como eles. Ouça novamente.
03:30
>> Hey Jovon. >> Yeah?
36
210430
3439
>> Oi Jovon. >> Sim?
03:33
>> Nice socks. >> Thanks.
37
213869
1421
>> Boas meias. >> Obrigado.
03:35
>> Really like them. >> Thanks, that means a lot.
38
215290
5339
>> Realmente gosto deles. >> Obrigado, isso significa muito.
03:40
>> Hey guys, what do you think of these ships? >> I think these ships are great. Where I'm
39
220629
2821
>> Ei pessoal, o que acharam desses navios? >> Eu acho esses navios ótimos. De onde eu sou
03:43
from, in Arizona, there's no water. We don't even have any lakes. And so ...
40
223450
6289
, no Arizona, não há água. Não temos nem lagos. E assim...
03:49
>> So this is a totally new experience for you.
41
229739
1521
>> Esta é uma experiência totalmente nova para você.
03:51
>> It's a totally new experience. >> They're really beautiful. Um, this is the
42
231260
5759
>> É uma experiência totalmente nova. >> Eles são realmente lindos. Hum, este é o
03:57
200th anniversary of the War of 1812, so they're celebrating this and some of them are, I think
43
237019
5480
200º aniversário da Guerra de 1812, então eles estão comemorando isso e alguns deles são, acho que
04:02
are replicas from that time. >> Cool.
44
242499
4960
são réplicas daquela época. >> Legal.
04:07
>> Yeah. I didn't know that. She knows everything. >> Only a little bit. Thanks Wikipedia.
45
247459
5790
>> Sim. Eu não sabia disso. Ela sabe tudo. >> Só um pouquinho. Obrigado Wikipédia.
04:13
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
46
253249
5251
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
04:18
I'm excited to announce that I'm running another online course, so do check out my website
47
258500
5480
Tenho o prazer de anunciar que estou realizando outro curso on-line, portanto, verifique meu site
04:23
for details. You'll find on there all sorts of information about the course, who should
48
263980
5160
para obter detalhes. Lá você encontrará todo tipo de informação sobre o curso, quem deve
04:29
take the course, and requirements. I really hope you'll check it out and consider signing
49
269140
5090
fazer o curso e os requisitos. Eu realmente espero que você dê uma olhada e considere se
04:34
up. I've had a blast with my first online course, and I'm looking forward to getting
50
274230
5440
inscrever. Eu me diverti muito com meu primeiro curso online e estou ansioso para
04:39
to know you.
51
279670
2110
conhecê-lo.
04:41
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
52
281780
5240
Não pare por aí. Divirta-se com meus vídeos em inglês da vida real. Ou fique mais confortável com
04:47
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
53
287020
6430
o IPA nesta lista de reprodução. Saiba mais sobre os cursos online que ofereço ou assista ao meu último
04:53
video.
54
293450
410
vídeo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7