LEARNING ENGLISH | ADVANCED STUDENT LESSON

130,904 views ・ 2018-05-29

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
One of you reached out to me and said:
0
180
1980
Um de vocês me procurou e disse:
00:02
Rachel, will you make a video that goes over the pronunciation of O-O?
1
2160
5520
Rachel, você pode fazer um vídeo que repasse a pronúncia de O-O?
00:07
There are many different pronunciations.
2
7680
2280
Existem muitas pronúncias diferentes.
00:09
Do you know them all?
3
9960
1400
Você conhece todos eles?
00:11
Let’s learn them and practice them.
4
11360
2380
Vamos aprendê-los e praticá-los.
00:19
As we study the pronunciation of any given letter or set of letters,
5
19780
4420
Ao estudarmos a pronúncia de qualquer letra ou conjunto de letras,
00:24
we have to remember the sad fact that English is not phonetic.
6
24200
4820
devemos nos lembrar do triste fato de que o inglês não é fonético.
00:29
That’s why spelling can be so tricky, and why pronunciation can be so hard.
7
29020
5160
É por isso que a ortografia pode ser tão complicada e a pronúncia pode ser tão difícil.
00:34
A phonetic language is one where speech sounds,
8
34180
3520
Uma língua fonética é aquela em que os sons da fala,
00:37
like AH for example,
9
37700
2240
como AH por exemplo,
00:39
are written just one way.
10
39940
1620
são escritos de uma só maneira.
00:41
But in English, the vowel sound AH
11
41560
2860
Mas em inglês, o som da vogal AH
00:44
appears with many different spellings in different words:
12
44420
3660
aparece com muitas grafias diferentes em palavras diferentes:
00:48
The letter A like in FATHER.
13
48080
2600
A letra A como em PAI.
00:50
The letter E like in SERGEANT.
14
50680
2560
A letra E como em SARGENTO.
00:53
Ah.
15
53240
1020
Ah.
00:54
The Letter O like in BODY.
16
54260
2460
A letra O como em CORPO.
00:56
Ah.
17
56720
1100
Ah.
00:57
The letters AA like in BAZAAR.
18
57820
3860
As letras AA como em BAZAAR.
01:01
Ah.
19
61680
1300
Ah.
01:02
The letters EA like in HEART.
20
62980
3640
As letras EA como em CORAÇÃO.
01:06
Ah.
21
66620
1600
Ah.
01:08
For example.
22
68220
1360
Por exemplo.
01:09
The same is true for letters.
23
69580
1700
O mesmo vale para as letras.
01:11
Any letter, or set of letters like OO,
24
71280
3660
Qualquer letra ou conjunto de letras como OO
01:14
might have more than one pronunciation.
25
74940
2980
pode ter mais de uma pronúncia.
01:17
The most common pronunciation for the letter OO is the sound [u].
26
77920
5820
A pronúncia mais comum para a letra OO é o som [u].
01:23
This happens in words like ‘zoo’,
27
83740
2540
Isso acontece em palavras como 'zoológico',
01:26
‘food’, ‘moon’, ‘loop’.
28
86280
2660
'comida', 'lua', 'loop'.
01:28
OO.
29
88940
1220
OO.
01:30
The lips are a bit relaxed, and then the come into a tighter circle.
30
90160
4340
Os lábios ficam um pouco relaxados e depois formam um círculo mais fechado.
01:34
OO.
31
94500
1260
OO.
01:35
I have a video that goes over the pronunciation of this sound,
32
95760
3640
Tenho um vídeo que mostra a pronúncia desse som,
01:39
including some close ups of the mouth.
33
99400
2660
incluindo alguns closes da boca.
01:42
This is in my Sounds of American English series, and
34
102060
3040
Isso está na minha série Sounds of American English, e
01:45
I’ll link to that video here and in the description below.
35
105100
3580
colocarei um link para esse vídeo aqui e na descrição abaixo.
01:48
Another common pronunciation is the UH sound like in ‘book’,
36
108680
5160
Outra pronúncia comum é o som UH como em 'livro',
01:53
‘cook’,
37
113840
1540
'cozinheiro',
01:55
‘foot’,
38
115380
1220
'pé',
01:56
‘hoodie’.
39
116600
1100
'capuz'.
01:57
Uh, uh.
40
117700
2320
É, é.
02:00
Notice the lips flare a bit for this sound.
41
120020
3060
Observe que os lábios se abrem um pouco para esse som.
02:03
Uh. Uh.
42
123080
1960
Uh. Uh.
02:05
See an in-depth video on that sound by clicking here, or, you know what’s even better?
43
125040
4860
Veja um vídeo aprofundado sobre esse som clicando aqui, ou sabe o que é ainda melhor?
02:09
I’ll link to the playlist with ALL the sounds of American English at the end of this video.
44
129900
4940
Vou criar um link para a lista de reprodução com TODOS os sons do inglês americano no final deste vídeo.
02:14
Another pronunciation in some common words with O-O is the AW as in LAW sound.
45
134840
6200
Outra pronúncia em algumas palavras comuns com O-O é o AW como no som LAW.
02:21
For this sound, I’ve only found words where OO is followed by R,
46
141040
4360
Para esse som, só encontrei palavras em que OO é seguido de R,
02:25
and that does change the AW sound,
47
145400
2700
e isso muda o som AW,
02:28
it makes it more round.
48
148100
1820
torna-o mais redondo.
02:29
Let me show you what I mean.
49
149920
1640
Deixe-me mostrar o que quero dizer.
02:31
Some common words here would be ‘door’,
50
151560
3120
Algumas palavras comuns aqui seriam 'porta', '
02:34
‘poor’, ‘floor’.
51
154680
2440
pobre', 'chão'.
02:37
AW as in LAW is pronounced like this, AW, AW.
52
157120
5420
AW como em LAW é pronunciado assim, AW, AW.
02:42
But in these words, the mouth closes more and the tongue pulls back a little bit more:
53
162540
5520
Mas nessas palavras, a boca se fecha mais e a língua recua um pouco mais:
02:48
door, o-o, do-o- door,
54
168060
5600
porta, o-o, do-o-porta,
02:53
aw, aw, law.
55
173660
2400
ai, ai, lei.
02:56
So the sound is more closed.
56
176060
2720
Então o som é mais fechado. E
02:58
What about the words ‘flood’ and ‘blood’?
57
178780
3960
quanto às palavras ‘dilúvio’ e ‘sangue’?
03:02
What vowel sound do you hear there?
58
182740
2640
Que som de vogal você ouve lá?
03:05
Flood, blood, bloody.
59
185380
3440
Inundação, sangue, sangue.
03:08
It’s the UH as in BUTTER sound.
60
188820
2200
É o UH como no som BUTTER.
03:11
So, a fourth sound.
61
191020
2340
Então, um quarto som.
03:13
Now, we’ve talked about ‘food’, ‘foot’, ‘floor’, and ‘flood’.
62
193360
6160
Agora, falamos sobre 'comida', 'pé', 'chão' e 'inundação'.
03:19
In all of these words, O-O is pronounced differently.
63
199520
4440
Em todas essas palavras, O-O é pronunciado de forma diferente.
03:23
In ‘food’, it’s OO.
64
203960
1980
Em 'comida', é OO.
03:25
In ‘foot’, it’s UH.
65
205940
2160
Em 'pé', é UH.
03:28
In ‘floor’, it’s AW,
66
208100
2360
Em 'chão' é AW,
03:30
in ‘flood’ it’s UH.
67
210460
2860
em 'inundação' é UH.
03:33
Look at the four words.
68
213320
2020
Observe as quatro palavras.
03:35
Can you tell by looking which vowel sound it is?
69
215340
3580
Você pode dizer olhando qual é o som da vogal?
03:38
What’s the clue?
70
218920
1820
Qual é a pista?
03:40
How to do you know the pronunciation of the letters O-O by looking at a word?
71
220740
5480
Como você sabe a pronúncia das letras O-O olhando para uma palavra?
03:46
Do you know the answer?
72
226220
1980
Você sabe a resposta?
03:50
It’s a disappointing one.
73
230520
2040
É decepcionante.
03:52
There’s no way to know by looking at these words.
74
232560
3240
Não há como saber olhando para essas palavras.
03:55
Really, the pronunciation of a word has to be memorized when you learn the definition of a new word.
75
235800
5880
Realmente, a pronúncia de uma palavra deve ser memorizada quando você aprende a definição de uma nova palavra.
04:01
I know. It’s extra work.
76
241680
2820
Eu sei. É um trabalho extra.
04:04
It’s one of the things that makes communicating in English, speaking English,
77
244500
4540
É uma das coisas que torna a comunicação em inglês, falar inglês,
04:09
that much harder.
78
249040
1420
muito mais difícil.
04:10
Food, foot, floor, flood.
79
250460
3620
Comida, pé, chão, inundação.
04:14
There are even two more pronunciations,
80
254080
2780
Existem ainda mais duas pronúncias,
04:16
though they’re not as frequent.
81
256860
1760
embora não sejam tão frequentes.
04:18
First, the word ‘cooperation’,
82
258620
2580
Primeiro, a palavra “cooperação”
04:21
or, for short, you might see it as ‘coop’.
83
261200
3320
ou, para abreviar, você pode ver como “cooperação”.
04:24
What’s interesting is that there, the two letters O
84
264520
3280
O interessante é que ali as duas letras O
04:27
are actually in different syllables,
85
267800
2240
estão na verdade em sílabas diferentes,
04:30
making two different sounds.
86
270040
1900
produzindo dois sons diferentes.
04:31
The first is the OH diphthong:
87
271940
2360
O primeiro é o ditongo OH:
04:34
co- oh- oh-
88
274300
2360
co- oh- oh-
04:36
and the second is the AH as in FATHER vowel.
89
276660
3080
e o segundo é o AH como na vogal PAI.
04:39
OH-AH. OH-AH.
90
279740
2100
OH-AH. OH-AH.
04:41
Co-op.
91
281840
1380
Cooperativa.
04:43
Co-op.
92
283220
1580
Cooperativa.
04:44
Occasionally you’ll see this written with a dash between these two syllables,
93
284800
4260
Ocasionalmente, você verá isso escrito com um traço entre essas duas sílabas,
04:49
but often not.
94
289060
1900
mas geralmente não.
04:50
Co-op.
95
290960
960
Cooperativa.
04:51
This pronunciation is also in the word ‘zoology’,
96
291920
3800
Essa pronúncia também está na palavra ‘zoologia’,
04:55
where there is a syllable split between the two O’s.
97
295720
3580
onde há uma sílaba dividida entre os dois O’s.
04:59
OH-AH.
98
299300
1760
OH-AH.
05:01
Zo-ology.
99
301060
2560
Zoologia.
05:03
This one is funny because it’s related to the word ‘zoo’,
100
303620
3360
Este é engraçado porque está relacionado com a palavra 'zoo',
05:06
where the double O makes one sound,
101
306980
2320
onde o duplo O produz um som,
05:09
the OO vowel.
102
309300
1520
a vogal OO.
05:10
Zoology, the study of animals,
103
310820
3020
Zoologia, o estudo dos animais,
05:13
zoo, a place where animals are kept.
104
313840
2900
zoológico, um lugar onde os animais são mantidos.
05:16
Same root, different pronunciation of OO.
105
316740
4460
Mesma raiz, pronúncia diferente de OO.
05:21
Also the O-O in the word ‘brooch’.
106
321200
3240
Também o O-O na palavra 'broche'.
05:24
The most common pronunciation for this in the US is with the OH as in NO diphthong.
107
324440
5660
A pronúncia mais comum para isso nos EUA é com o OH como no ditongo NO.
05:30
OH, broo-, brooch.
108
330100
3860
OH, broo-, broche.
05:33
A brooch is a piece of jewelry that you can pin to your shirt or jacket.
109
333960
4660
Um broche é uma peça de joalheria que você pode prender em sua camisa ou jaqueta.
05:38
So we’ve gone over six pronunciations.
110
338620
2460
Então, examinamos seis pronúncias.
05:41
Let’s review.
111
341080
1480
Vamos revisar. O
05:42
Double O makes the OH diphthong like in ‘brooch.
112
342560
3900
duplo O faz o ditongo OH como em ‘broche’.
05:46
It makes two sounds:
113
346460
1540
Faz dois sons:
05:48
The OH diphthong plus the AH vowel, like in ‘cooperation’ or ‘zoology’.
114
348000
6740
O ditongo OH mais a vogal AH, como em ‘cooperação’ ou ‘zoologia’.
05:54
There are also four vowels that can be made with the double O:
115
354740
4720
Existem também quatro vogais que podem ser formadas com o duplo O:
05:59
Food, foot, floor, flood.
116
359460
3580
Food, foot, floor, flood.
06:03
For these four, let’s go over more words for each category.
117
363040
4440
Para esses quatro, vamos examinar mais palavras para cada categoria.
06:07
The UH as in BUTTER vowel:
118
367480
2400
O UH como na vogal BUTTER:
06:09
Flood, blood,
119
369880
3060
Flood, blood
06:12
and other words or compound words with ‘blood’,
120
372940
3160
e outras palavras ou palavras compostas com 'sangue',
06:16
like ‘bloody’ or ‘blood work’.
121
376100
3380
como 'sangrento' ou 'trabalho de sangue'.
06:19
The AW as in LAW plus R:
122
379480
2900
O AW como em LAW mais R:
06:22
Floor, oh-oh, floor,
123
382380
2740
Floor, oh-oh, floor,
06:25
door, anything with ‘door’ like ‘doorway’,
124
385120
3380
door, qualquer coisa com ‘door’ como ‘doorway’, ‘
06:28
‘doormat’, ‘indoor’, ‘outdoor’.
125
388500
3260
doormat’, ‘indoor’, ‘outdoor’.
06:31
Also, the word ‘poor’, which is a homophone with this word ‘pour’, P-O-U-R,
126
391760
6300
Além disso, a palavra 'pobre', que é homófona com esta palavra 'derramar', P-O-U-R,
06:38
like when you pour water out of a pitcher.
127
398060
2980
como quando você derrama água de uma jarra.
06:41
The UH as in PUSH vowel:
128
401040
2800
O UH como na vogal PUSH:
06:43
there are lots that end in K.
129
403840
2160
tem lote que termina em K.
06:46
Book, cook, hook, look, took.
130
406000
4680
Reserve, cozinhe, fisgue, olhe, pegue.
06:50
And any words that are variations or compound words,
131
410680
3740
E quaisquer palavras que sejam variações ou palavras compostas,
06:54
like bookshelf, bookstore, bookworm,
132
414420
3740
como estante, livraria, leitor ávido,
06:58
bookmark, booking, books.
133
418160
3740
marcador, reserva, livros.
07:01
Cooking, cookbook.
134
421900
2120
Cozinhar, livro de receitas.
07:04
Fishhook, unhook.
135
424020
2320
Anzol, desenganchar.
07:06
Looks, looking, lookout.
136
426340
3140
Olha, olhando, vigia.
07:09
Mistook, undertook.
137
429480
3340
Errou, empreendeu.
07:12
We have ‘foot’ and related words like:
138
432820
3020
Temos 'pé' e palavras relacionadas como:
07:15
football, barefoot, foothill.
139
435840
3880
futebol, descalço, sopé.
07:19
Good, hood, wood, and related words like:
140
439720
3580
Good, hood, wood e palavras relacionadas como:
07:23
goodbye,
141
443300
1200
adeus,
07:24
lots of words that end in –hood like neighborhood, boyhood,
142
444500
5040
muitas palavras que terminam em –hood como bairro, infância,
07:29
girlhood, adulthood.
143
449540
2560
infância, idade adulta.
07:32
We have woods, woodpecker, woodcutter,
144
452100
3580
Temos madeiras, pica-pau, lenhador,
07:35
plywood, redwood, hardwood.
145
455680
3640
compensado, pau-brasil, pau-brasil.
07:39
Uh.
146
459320
2280
Uh.
07:41
We have brook, booger, cookie.
147
461600
3980
Temos ribeiro, meleca, bolacha.
07:45
And the most common pronunciation, the OO vowel like in: too,
148
465580
4160
E a pronúncia mais comum, a vogal OO como em: too,
07:49
boot, cool, moon,
149
469740
2940
boot, cool, moon,
07:52
mood, boom, doom,
150
472680
3500
mood, boom, doom,
07:56
food, goofy, fool,
151
476180
3000
food, goofy, idiot,
07:59
hoop, loop, noon, oops,
152
479180
3980
hoop, loop, noon, oops, ooze,
08:03
ooze, roof, soon,
153
483160
2860
roof, Soon,
08:06
cartoon, bloom, aloof,
154
486020
3620
cartoon, bloom, aloof,
08:09
boost, booze, broom, hoop,
155
489640
4140
boost, booze, vassoura, aro, alce
08:13
moose, proof, scoop, shoot,
156
493780
4180
, prova, colher, atirar,
08:17
stoop, bamboo, Google, goose.
157
497960
5000
inclinar-se, bambu, Google, ganso.
08:22
I hope this video has helped clarify what's going on with the letters O-O.
158
502960
5820
Espero que este vídeo tenha ajudado a esclarecer o que está acontecendo com as letras O-O.
08:28
You have several different pronunciations,
159
508780
2720
Você tem várias pronúncias diferentes,
08:31
but we’ve gone over a lot of the most common words with OO in this video.
160
511500
5360
mas examinamos muitas das palavras mais comuns com OO neste vídeo.
08:36
Were any of the pronunciations different from what you thought?
161
516860
3980
Alguma das pronúncias foi diferente do que você pensou?
08:40
It might not be a bad idea to watch the video again
162
520840
3860
Pode não ser uma má ideia assistir ao vídeo novamente
08:44
to solidify the words for each pronunciation.
163
524700
4100
para solidificar as palavras de cada pronúncia.
08:48
Also, here’s that playlist I promised you.
164
528800
3420
Além disso, aqui está a lista de reprodução que prometi a você.
08:52
It has a video for each sound in American English.
165
532220
3360
Tem um vídeo para cada som em inglês americano.
08:55
That, of course, includes the possible pronunciation of O-O that you learned today.
166
535580
6200
Isso, é claro, inclui a possível pronúncia de O-O que você aprendeu hoje.
09:01
As you go forward speaking English,
167
541780
2360
À medida que você avança falando inglês,
09:04
think to yourself,
168
544140
1400
pense consigo mesmo:
09:05
I am now the master of the letters OO.
169
545540
4700
agora sou o mestre das letras OO.
09:10
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
170
550240
5420
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7