Vocabulary: Parties and Labor Day - American English Pronunciation

102,284 views ・ 2010-09-08

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:06
Hello Rachel's English fans! Today we are going to go over vocabulary for parties, specifically,
0
6759
8231
Olá fãs ingleses da Rachel! Hoje vamos revisar o vocabulário para festas, especificamente,
00:14
for a grilling/Labor Day party, which is what I went to just this past weekend. Labor Day
1
14990
6920
para uma festa de churrasco / Dia do Trabalho, que foi a que fui no fim de semana passado. O Dia do Trabalho
00:21
is the first Monday in September in America, and it is a holiday. So, most people are lucky
2
21910
6720
é a primeira segunda-feira de setembro na América e é um feriado. Portanto, a maioria das pessoas tem a sorte
00:28
enough to have that day off, and therefore have a three day weekend.
3
28630
4699
de ter esse dia de folga e, portanto, tem um fim de semana de três dias.
00:33
First, Labor Day. Labor Day begins with the L consonant sound, ll, tongue tip up behind
4
33329
8760
Primeiro, Dia do Trabalho. O Dia do Trabalho começa com o som da consoante L, ll, ponta da língua atrás
00:42
the teeth. Ll, ll, lay, lay, the 'ay' as in 'say' diphthong, Labor. The second syllable,
5
42089
10621
dos dentes. Ll, ll, lay, lay, o 'ay' como no ditongo 'say', Labor. A segunda sílaba,
00:52
unaccented, will be lower in pitch, lower in volume, Labor, Labor, with the B consonant
6
52710
9189
sem acento, terá tom mais baixo, menos volume, Labor, Labor, com o som da consoante B
01:01
sound and the schwa/R sound: br, br. Labor, Labor. Day, with the D consonant sound and
7
61899
11211
e o som schwa/R: br, br. Trabalho, Trabalho. Day, com o som da consoante D e
01:13
the 'ay' as in 'say' diphthong, watch how the tongue moves between those two sounds:
8
73110
6540
o 'ay' como no ditongo 'say', observe como a língua se move entre esses dois sons:
01:19
Day, Day. Labor Day.
9
79650
3820
Day, Day. Dia de trabalho.
01:23
Show them a good, old fashioned, American back yard. It's pretty typical to grill out
10
83470
6610
Mostre a eles um bom quintal americano à moda antiga . É bastante típico grelhar
01:30
in one's back yard. Back yard. The B consonant sound followed by the 'aa' as in 'bat' vowel
11
90080
8410
no quintal de alguém. Quintal. O som da consoante B seguido pelo 'aa' como no som da vogal 'bat'
01:38
sound. Ba-aa, jaw drops quite a bit, tongue is raised a little bit there in the back.
12
98490
7290
. Ba-aa, o queixo cai um pouco, a língua fica um pouco levantada lá atrás.
01:45
Baa-aa-k. To make the K sound, the back of the tongue reaches up, kk and pulls away,
13
105780
7810
Baa-aa-k. Para fazer o som K, a parte de trás da língua sobe, kk e se afasta,
01:53
kk, to release and make that sound. Back yard. The Y consonant sound followed by the 'ah'
14
113590
8120
kk, para soltar e fazer aquele som. Quintal. O som da consoante Y seguido pelo 'ah'
02:01
as in 'father' sound. Ya, ya-rd. The R consonant sound and the D sound. Yard, yard. I've noticed
15
121710
10930
como no som 'pai'. Ya, ya-rd. O som da consoante R e o som D. Quintal, quintal. Eu notei
02:12
recently with some of my students: when they have the 'ah' as in 'father' vowel followed
16
132640
4980
recentemente com alguns de meus alunos: quando eles têm o 'ah' como na vogal 'pai' seguido
02:17
by the R consonant sound, that they tend to make it one sound: rr, rr. Make sure your
17
137620
6209
pelo som da consoante R, eles tendem a fazer um som: rr, rr. Certifique-se de que seu
02:23
jaw drops, ya-, ah, at the beginning, so you get that good ah vowel sound. Yarr, before
18
143829
10181
queixo caia, ya-, ah, no começo, para obter aquele bom som de vogal ah. Yarr, antes de
02:34
moving into the r sound. Yard. Back yard.
19
154010
5690
passar para o som r. Quintal. Quintal.
02:39
And here we have the grill.
20
159700
6000
E aqui temos a grelha.
02:50
Grill begins with the G consonant sound, gg, gg, the R consonant
21
170700
5220
Grill começa com o som da consoante G , gg, gg, o som da consoante R
02:55
sound, gr, gr, so it is a G-R consonant blend. Gg, the back of the tongue is raised and it
22
175920
9899
, gr, gr, então é uma mistura de consoante G-R. Gg, a parte de trás da língua é levantada e
03:05
releases while the vocal cords are making noise. Gg, gg, rr, gr. To make the R sound,
23
185819
8191
solta enquanto as cordas vocais fazem barulho. Gg, gg, rr, gr. Para fazer o som R,
03:14
the tongue has to move up in the middle. Gr, rr, and press against the insides of the top
24
194010
6959
a língua tem que subir no meio. Gr, rr e pressione contra o interior dos
03:20
teeth. Gr, gr. The ih sound is next, gri-, gri-ll. And finally, the dark L. Uhl, and
25
200969
13810
dentes superiores. gr, gr. O som ih é o próximo, gri-, gri-ll. E por fim, o L. Uhl escuro, e
03:34
the tongue tip moves, finishing, ll, just behind the top teeth. Grill, grill.
26
214779
7000
a ponta da língua se move, terminando, ll, logo atrás dos dentes superiores. Grelhe, grelhe.
03:43
The meat. We had ribs, pork, and chicken. Actually, I believe that was not pork, it
27
223099
10340
A carne. Comemos costela, porco e frango. Na verdade, acredito que não era carne de porco,
03:53
was lamb. At any rate, this is what we had, and it was especially delicious. The ribs
28
233439
6160
era cordeiro. De qualquer forma, foi isso que comemos e foi especialmente delicioso. As costelas
03:59
actually had been made before and frozen. My friend who is a chef assures me that the
29
239599
5661
na verdade já haviam sido feitas antes e congeladas. O meu amigo chef assegura-me que a
04:05
best way to cook ribs is actually to cook them twice. He says it's the only real way
30
245260
6569
melhor maneira de cozinhar uma costela é mesmo cozinhá- la duas vezes. Ele diz que é a única maneira real
04:11
to get them juicy. Anyway, I do wish we'd had some fresh vegetables to put on the grill.
31
251829
5931
de deixá-los suculentos. De qualquer forma, eu gostaria que tivéssemos alguns legumes frescos para colocar na grelha.
04:17
Corn on the cob and zucchini are among my favorites.
32
257760
8910
Milho em espiga e abobrinha estão entre os meus favoritos. As
04:26
Ribs begin with the R consonant sound, rr, rr, lips will be in a circle there to make
33
266670
6020
costelas começam com o som da consoante R, rr, rr, os lábios estarão em um círculo ali para fazer
04:32
that beginning sound. Ri-, opening into the 'ih' as in 'sit' vowel sound, ri-. And finally,
34
272690
9230
aquele som inicial. Ri-, abrindo no 'ih' como no som da vogal 'senta', ri-. E, finalmente,
04:41
the B consonant sound followed by the Z sound. Ribs, ribs. The plural here is pronounced
35
281920
7320
o som da consoante B seguido pelo som Z. Costelas, costelas. O plural aqui é pronunciado
04:49
as a Z because the final sound on the word rib is B, which is voiced, bb, bb, and the
36
289240
8140
como Z porque o som final da palavra rib é B, que é sonoro, bb, bb, e a
04:57
voiced consonant will be followed by the Z sound in plural form. Ribs, ribs.
37
297380
7000
consoante sonora será seguida pelo som Z no plural. Costelas, costelas.
05:04
Chicken begins with the
38
304380
2000
Chicken começa com o
05:06
ch CH sound, ch, opening into the 'ih' as in 'sit' vowel sound, chi-, chi-kk. K consonant
39
306380
11490
som ch CH, ch, abrindo no 'ih' como no som da vogal 'sit', chi-, chi-kk. K
05:17
sound, where the tongue reaches up, chick, chick-en. And the schwa sound followed by
40
317870
7310
som consonantal, onde a língua se estende para cima, chick, chick-en. E o som schwa seguido pelo
05:25
the N consonant sound. Chicken. The first syllable here is stressed. Chicken. So the
41
325180
7660
som da consoante N. Frango. A primeira sílaba aqui é tônica. Frango. Assim, a
05:32
second syllable, unstressed, will be lower in pitch and lower in volume, also shorter.
42
332840
6850
segunda sílaba, átona, será mais baixa no tom e mais baixa no volume, também mais curta.
05:39
Chicken, chicken.
43
339690
1750
Frango frango.
05:41
While we were all waiting on the meat to be ready, we had some smaller, lighter food before
44
341440
6630
Enquanto todos esperávamos que a carne ficasse pronta, comemos de antemão umas comidinhas menores e mais leves
05:48
hand, we call those appetizers. Chips and dip are a very popular American appetizer
45
348070
6570
, que chamamos de aperitivos. Batatas fritas e molho são um aperitivo americano muito popular
05:54
to have at a party. Appetizers. Notice the first syllable is stressed. Appetizers. The
46
354640
9570
para uma festa. Aperitivos. Observe que a primeira sílaba é tônica. Aperitivos. A
06:04
third syllable has a secondary stress, meaning, it will come out of the line a little bit,
47
364210
5680
terceira sílaba tem um acento secundário, ou seja, vai sair um pouco do verso,
06:09
but it's not as high or as loud as the first syllable. Appetizers. The 'aa' vowel sound
48
369890
7610
mas não é tão agudo ou tão alto quanto a primeira sílaba. Aperitivos. O som da vogal 'aa'
06:17
begins the word. Appe-. The P consonant sound followed by the schwa. Appe-ti: the T consonant
49
377500
10080
inicia a palavra. Ape-. O som da consoante P seguido pelo schwa. Appe-ti: o som da consoante T
06:27
sound followed by the 'ai' as in 'buy' diphthong. Appeti-, ti-, appeti-zers. The Z consonant
50
387580
9100
seguido pelo 'ai' como no ditongo 'buy'. Aperitivos, ti-, aperitivos. O som da consoante Z
06:36
sound, schwa-R sound, and the Z consonant sound. Appetizers.
51
396680
7070
, o som schwa-R e o som da consoante Z. Aperitivos.
06:43
Chips begins with the ch consonant sound, ch, chi, the 'ih' as in 'sit' vowel sound.
52
403750
9780
Chips começa com o som da consoante ch, ch, chi, o 'ih' como no som da vogal 'sit'.
06:53
Chi-, chi-ps, ps. The P consonant sound with the S sound. Chips. So the lips have to come
53
413530
9330
Chi-, chi-ps, ps. O som da consoante P com o som do S. Salgadinhos. Então os lábios têm que se
07:02
together, pp, ps, for the P, and the open, ss, while the teeth remain together to make
54
422860
7930
unir, pp, ps, para o P, e os abertos, ss, enquanto os dentes permanecem juntos para fazer
07:10
the S. Chips, ps, chips. The word 'and' will be reduced here. It is a function word, therefore
55
430790
9030
o S. Lasca, ps, lasca. A palavra 'e' será reduzida aqui. É uma palavra funcional, portanto
07:19
not as important as the two nouns that surround it. Chips nn, nn, so it will be pronounced
56
439820
6710
não tão importante quanto os dois substantivos que a cercam. Chips nn, nn, então será pronunciado
07:26
just with the N sound, chips-n-. Dip: the D consonant sound, the 'ih' as in 'sit', and
57
446530
8930
apenas com o som de N, chips-n-. Dip: o som da consoante D, o 'ih' como em 'sentar' e
07:35
the P consonant. Dip, dip, chips and dip.
58
455460
5700
a consoante P. Mergulhe, mergulhe, lasque e mergulhe.
07:41
Not a great lowercase A, but here is an apple pie that I made. Apple pie begins with the
59
461160
9620
Não é um grande A minúsculo, mas aqui está uma torta de maçã que eu fiz. A torta de maçã começa com o
07:50
'aa' as in 'bat' vowel sound. Apple, pp, pp, the P consonant sound followed by the schwa
60
470780
7970
'aa' como no som da vogal 'bat'. Apple, pp, pp, o som da consoante P seguido pelo schwa
07:58
and the dark L sound. -ple, -ple, apple. Apple. I'm sure you notice it's the first syllable
61
478750
8620
e o som L escuro. -ple, -ple, maçã. Maçã. Tenho certeza que você notou que é a primeira sílaba
08:07
that's stressed. Apple pie. The P consonant sound and the 'ai' as in 'buy' diphthong.
62
487370
7000
que está tônica. Torta de maçã. O som da consoante P e o 'ai' como no ditongo 'buy'.
08:15
Apple pie. Yummy yummy, serving it up.
63
495980
7000
Torta de maçã. Gostoso gostoso, servindo-o.
08:24
This is part of an idiom, as American as apple pie. What does this idiom mean? Well, apple
64
504330
6290
Isso faz parte de um idioma tão americano quanto a torta de maçã. O que esse idioma significa? Bem, a
08:30
pie we sort of think of as being an American invention. We associate it with American holidays
65
510620
6010
torta de maçã que pensamos ser uma invenção americana. Nós o associamos a feriados americanos
08:36
such as the 4th of July, summer, it feels like a very American thing. So if you say,
66
516630
6740
como o 4 de julho, verão, parece uma coisa muito americana. Portanto, se você disser que
08:43
she's as American as apple pie, that means she is very American: perhaps very patriotic
67
523370
6650
ela é tão americana quanto uma torta de maçã, isso significa que ela é muito americana: talvez muito patriótica
08:50
or just your typical American girl. That's it, and thanks so much for using Rachel's English. .
68
530020
7069
ou apenas a típica garota americana. É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel. .
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7