Vocabulary: Parties and Labor Day - American English Pronunciation

103,265 views ・ 2010-09-08

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:06
Hello Rachel's English fans! Today we are going to go over vocabulary for parties, specifically,
0
6759
8231
Bonjour les fans anglais de Rachel ! Aujourd'hui, nous allons passer en revue le vocabulaire des fêtes, en particulier
00:14
for a grilling/Labor Day party, which is what I went to just this past weekend. Labor Day
1
14990
6920
pour une fête de grillades / fête du travail, ce à quoi je suis allé le week-end dernier. La fête du Travail
00:21
is the first Monday in September in America, and it is a holiday. So, most people are lucky
2
21910
6720
est le premier lundi de septembre en Amérique, et c'est un jour férié. Ainsi, la plupart des gens ont la
00:28
enough to have that day off, and therefore have a three day weekend.
3
28630
4699
chance d'avoir ce jour de congé et donc d' avoir un week-end de trois jours.
00:33
First, Labor Day. Labor Day begins with the L consonant sound, ll, tongue tip up behind
4
33329
8760
Tout d'abord, la fête du travail. La fête du Travail commence par le son de la consonne L, ll, la langue pointe derrière
00:42
the teeth. Ll, ll, lay, lay, the 'ay' as in 'say' diphthong, Labor. The second syllable,
5
42089
10621
les dents. Ll, ll, lay, lay, le 'ay' comme dans 'say' diphtongue, Travail. La deuxième syllabe,
00:52
unaccented, will be lower in pitch, lower in volume, Labor, Labor, with the B consonant
6
52710
9189
non accentuée, sera plus grave en hauteur, plus faible en volume, Labor, Labor, avec le son consonne B
01:01
sound and the schwa/R sound: br, br. Labor, Labor. Day, with the D consonant sound and
7
61899
11211
et le son schwa/R : br, br. Travail, Travail. Jour, avec le son de la consonne D et
01:13
the 'ay' as in 'say' diphthong, watch how the tongue moves between those two sounds:
8
73110
6540
le 'ay' comme dans la diphtongue 'dire', observez comment la langue se déplace entre ces deux sons :
01:19
Day, Day. Labor Day.
9
79650
3820
Jour, Jour. Fête du travail.
01:23
Show them a good, old fashioned, American back yard. It's pretty typical to grill out
10
83470
6610
Montrez-leur une bonne arrière-cour américaine à l'ancienne. C'est assez typique de faire des grillades
01:30
in one's back yard. Back yard. The B consonant sound followed by the 'aa' as in 'bat' vowel
11
90080
8410
dans son jardin. Cour. La consonne B suivie du 'aa' comme dans la voyelle 'bat'
01:38
sound. Ba-aa, jaw drops quite a bit, tongue is raised a little bit there in the back.
12
98490
7290
. Ba-aa, la mâchoire tombe un peu, la langue est un peu relevée dans le dos.
01:45
Baa-aa-k. To make the K sound, the back of the tongue reaches up, kk and pulls away,
13
105780
7810
Baa-aa-k. Pour faire le son K, l'arrière de la langue atteint, kk et se retire,
01:53
kk, to release and make that sound. Back yard. The Y consonant sound followed by the 'ah'
14
113590
8120
kk, pour relâcher et faire ce son. Cour. Le son de la consonne Y suivi du 'ah'
02:01
as in 'father' sound. Ya, ya-rd. The R consonant sound and the D sound. Yard, yard. I've noticed
15
121710
10930
comme dans le son 'père'. Ya, ya-rd. Le son consonne R et le son D. Cour, cour. J'ai remarqué
02:12
recently with some of my students: when they have the 'ah' as in 'father' vowel followed
16
132640
4980
récemment chez certains de mes élèves : lorsqu'ils ont le « ah » comme dans la voyelle « père » suivie
02:17
by the R consonant sound, that they tend to make it one sound: rr, rr. Make sure your
17
137620
6209
de la consonne R, ils ont tendance à en faire un seul son : rr, rr. Assurez-vous que votre
02:23
jaw drops, ya-, ah, at the beginning, so you get that good ah vowel sound. Yarr, before
18
143829
10181
mâchoire tombe, ya-, ah, au début, pour que vous obteniez ce bon son de voyelle ah. Yarr, avant de
02:34
moving into the r sound. Yard. Back yard.
19
154010
5690
passer au son r. Cour. Cour.
02:39
And here we have the grill.
20
159700
6000
Et ici, nous avons le gril.
02:50
Grill begins with the G consonant sound, gg, gg, the R consonant
21
170700
5220
Grill commence par le son de la consonne G, gg, gg, le
02:55
sound, gr, gr, so it is a G-R consonant blend. Gg, the back of the tongue is raised and it
22
175920
9899
son de la consonne R, gr, gr, c'est donc un mélange de consonnes G-R. Gg, le dos de la langue est relevé et il se
03:05
releases while the vocal cords are making noise. Gg, gg, rr, gr. To make the R sound,
23
185819
8191
relâche pendant que les cordes vocales font du bruit. Gg, gg, rr, gr. Pour faire sonner R,
03:14
the tongue has to move up in the middle. Gr, rr, and press against the insides of the top
24
194010
6959
la langue doit monter au milieu. Gr, rr et appuyez contre l'intérieur des dents du haut
03:20
teeth. Gr, gr. The ih sound is next, gri-, gri-ll. And finally, the dark L. Uhl, and
25
200969
13810
. gr, gr. Le son ih est le suivant, gri-, gri-ll. Et enfin, le L. Uhl foncé, et
03:34
the tongue tip moves, finishing, ll, just behind the top teeth. Grill, grill.
26
214779
7000
la pointe de la langue bouge, finissant, ll, juste derrière les dents du haut. Griller, griller.
03:43
The meat. We had ribs, pork, and chicken. Actually, I believe that was not pork, it
27
223099
10340
La viande. Nous avions des côtes levées, du porc et du poulet. En fait, je crois que ce n'était pas du porc, c'était de l'
03:53
was lamb. At any rate, this is what we had, and it was especially delicious. The ribs
28
233439
6160
agneau. En tout cas, c'est ce que nous avions, et c'était particulièrement délicieux. Les
03:59
actually had been made before and frozen. My friend who is a chef assures me that the
29
239599
5661
côtes avaient en fait été préparées auparavant et congelées. Mon ami qui est chef m'assure que la
04:05
best way to cook ribs is actually to cook them twice. He says it's the only real way
30
245260
6569
meilleure façon de cuisiner des côtes levées est en fait de les faire cuire deux fois. Il dit que c'est le seul vrai moyen
04:11
to get them juicy. Anyway, I do wish we'd had some fresh vegetables to put on the grill.
31
251829
5931
de les rendre juteux. Quoi qu'il en soit, j'aurais aimé avoir des légumes frais à mettre sur le gril.
04:17
Corn on the cob and zucchini are among my favorites.
32
257760
8910
Les épis de maïs et les courgettes font partie de mes favoris.
04:26
Ribs begin with the R consonant sound, rr, rr, lips will be in a circle there to make
33
266670
6020
Les côtes commencent par le son de la consonne R, rr, rr, les lèvres seront en cercle pour faire
04:32
that beginning sound. Ri-, opening into the 'ih' as in 'sit' vowel sound, ri-. And finally,
34
272690
9230
ce son de départ. Ri-, s'ouvrant sur le 'ih' comme dans la voyelle 'assis', ri-. Et enfin,
04:41
the B consonant sound followed by the Z sound. Ribs, ribs. The plural here is pronounced
35
281920
7320
le son de la consonne B suivi du son Z. Côtes, côtes. Le pluriel ici se prononce
04:49
as a Z because the final sound on the word rib is B, which is voiced, bb, bb, and the
36
289240
8140
comme un Z parce que le son final sur le mot côte est B, qui est voisé, bb, bb, et la
04:57
voiced consonant will be followed by the Z sound in plural form. Ribs, ribs.
37
297380
7000
consonne voisée sera suivie du son Z au pluriel. Côtes, côtes.
05:04
Chicken begins with the
38
304380
2000
Le poulet commence par le son
05:06
ch CH sound, ch, opening into the 'ih' as in 'sit' vowel sound, chi-, chi-kk. K consonant
39
306380
11490
ch CH, ch, s'ouvrant sur le «ih» comme dans le son de la voyelle «sit», chi-, chi-kk.
05:17
sound, where the tongue reaches up, chick, chick-en. And the schwa sound followed by
40
317870
7310
Son consonne K, où la langue atteint, poussin, poussin-en. Et le son schwa suivi du son de
05:25
the N consonant sound. Chicken. The first syllable here is stressed. Chicken. So the
41
325180
7660
la consonne N. Poulet. La première syllabe ici est accentuée. Poulet. Ainsi, la
05:32
second syllable, unstressed, will be lower in pitch and lower in volume, also shorter.
42
332840
6850
deuxième syllabe, non accentuée, sera plus grave en ton et en volume, également plus courte.
05:39
Chicken, chicken.
43
339690
1750
Poulet, poulet.
05:41
While we were all waiting on the meat to be ready, we had some smaller, lighter food before
44
341440
6630
Pendant que nous attendions tous que la viande soit prête, nous avions à l'avance des aliments plus petits et plus légers
05:48
hand, we call those appetizers. Chips and dip are a very popular American appetizer
45
348070
6570
, que nous appelons ces amuse-gueules. Les frites et la trempette sont un apéritif américain très populaire
05:54
to have at a party. Appetizers. Notice the first syllable is stressed. Appetizers. The
46
354640
9570
à avoir lors d'une fête. Apéritifs. Remarquez que la première syllabe est accentuée. Apéritifs. La
06:04
third syllable has a secondary stress, meaning, it will come out of the line a little bit,
47
364210
5680
troisième syllabe a une accentuation secondaire, ce qui signifie qu'elle sortira un peu de la ligne,
06:09
but it's not as high or as loud as the first syllable. Appetizers. The 'aa' vowel sound
48
369890
7610
mais qu'elle n'est pas aussi haute ou aussi forte que la première syllabe. Apéritifs. La voyelle 'aa'
06:17
begins the word. Appe-. The P consonant sound followed by the schwa. Appe-ti: the T consonant
49
377500
10080
commence le mot. Appe-. Le son de la consonne P suivi du schwa. Appe-ti : le
06:27
sound followed by the 'ai' as in 'buy' diphthong. Appeti-, ti-, appeti-zers. The Z consonant
50
387580
9100
son de la consonne T suivi du « ai » comme dans la diphtongue « acheter ». Appéti-, ti-, appéti-zers. Le
06:36
sound, schwa-R sound, and the Z consonant sound. Appetizers.
51
396680
7070
son de la consonne Z, le son schwa-R et le son de la consonne Z. Apéritifs.
06:43
Chips begins with the ch consonant sound, ch, chi, the 'ih' as in 'sit' vowel sound.
52
403750
9780
Chips commence par le son de la consonne ch, ch, chi, le «ih» comme dans le son de la voyelle «sit».
06:53
Chi-, chi-ps, ps. The P consonant sound with the S sound. Chips. So the lips have to come
53
413530
9330
Chi-, chi-ps, ps. La consonne P sonne avec le son S. Puces. Ainsi, les lèvres doivent se
07:02
together, pp, ps, for the P, and the open, ss, while the teeth remain together to make
54
422860
7930
rejoindre, pp, ps, pour le P, et l'ouverture, ss, tandis que les dents restent ensemble pour faire
07:10
the S. Chips, ps, chips. The word 'and' will be reduced here. It is a function word, therefore
55
430790
9030
le S. Chips, ps, chips. Le mot 'et' sera réduit ici. C'est un mot de fonction, donc
07:19
not as important as the two nouns that surround it. Chips nn, nn, so it will be pronounced
56
439820
6710
moins important que les deux noms qui l' entourent. Chips nn, nn, donc il sera prononcé
07:26
just with the N sound, chips-n-. Dip: the D consonant sound, the 'ih' as in 'sit', and
57
446530
8930
juste avec le son N, chips-n-. Dip : le son de la consonne D, le 'ih' comme dans 'sit' et
07:35
the P consonant. Dip, dip, chips and dip.
58
455460
5700
la consonne P. Tremper, tremper, chips et tremper.
07:41
Not a great lowercase A, but here is an apple pie that I made. Apple pie begins with the
59
461160
9620
Pas un grand A minuscule, mais voici une tarte aux pommes que j'ai faite. La tarte aux pommes commence par le
07:50
'aa' as in 'bat' vowel sound. Apple, pp, pp, the P consonant sound followed by the schwa
60
470780
7970
«aa» comme dans le son de la voyelle «bat». Apple, pp, pp, le son de la consonne P suivi du schwa
07:58
and the dark L sound. -ple, -ple, apple. Apple. I'm sure you notice it's the first syllable
61
478750
8620
et du son L sombre. -ple, -ple, pomme. Pomme. Je suis sûr que vous avez remarqué que c'est la première syllabe
08:07
that's stressed. Apple pie. The P consonant sound and the 'ai' as in 'buy' diphthong.
62
487370
7000
qui est accentuée. Tarte aux pommes. La consonne P sonne et le 'ai' comme dans la diphtongue 'acheter'.
08:15
Apple pie. Yummy yummy, serving it up.
63
495980
7000
Tarte aux pommes. Miam miam, servez-le.
08:24
This is part of an idiom, as American as apple pie. What does this idiom mean? Well, apple
64
504330
6290
Cela fait partie d'un idiome, aussi américain que la tarte aux pommes. Que signifie cet idiome ? Eh bien,
08:30
pie we sort of think of as being an American invention. We associate it with American holidays
65
510620
6010
nous pensons que la tarte aux pommes est une invention américaine. Nous l'associons aux vacances
08:36
such as the 4th of July, summer, it feels like a very American thing. So if you say,
66
516630
6740
américaines comme le 4 juillet, l'été, cela ressemble à une chose très américaine. Donc, si vous dites
08:43
she's as American as apple pie, that means she is very American: perhaps very patriotic
67
523370
6650
qu'elle est aussi américaine qu'une tarte aux pommes, cela signifie qu'elle est très américaine : peut-être très patriote
08:50
or just your typical American girl. That's it, and thanks so much for using Rachel's English. .
68
530020
7069
ou juste votre fille américaine typique. C'est tout, et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel. .
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7