How to Say THANKS FOR COMING -- American English Phrases and Conversation

41,041 views ・ 2014-11-19

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
0
1
419
00:00
In this American English pronunciation video,
1
421
3118
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano,
00:03
we're going to study the pronunciation of the phrase: Thanks for coming.
2
3540
4086
vamos estudar a pronúncia da frase: Thanks for coming.
00:07
3
7627
5728
00:13
4
13356
3951
00:17
5
17308
5048
00:22
Let's look at the stress. Da-da-DA-da. Thanks for coming.
6
22357
4524
Vejamos o estresse. Da-da-DA-da. Obrigado por ter vindo.
00:26
It's a four-syllable phrase with stress on the first and third syllables.
7
26882
4948
É uma frase de quatro sílabas com ênfase na primeira e terceira sílabas.
00:31
That means the second and fourth syllables should be really short because they're unstressed,
8
31831
5457
Isso significa que a segunda e a quarta sílabas devem ser muito curtas porque são átonas,
00:37
for, for, for, -ing, -ing, -ing.
9
37289
3548
for, for, for, -ing, -ing, -ing.
00:40
We begin with the unvoiced TH sound.
10
40838
3293
Começamos com o som surdo TH.
00:44
There's no way to make this sound without the tongue tip peeking out from between the teeth.
11
44132
5195
Não há como fazer esse som sem que a ponta da língua apareça por entre os dentes.
00:49
Th, th, thanks.
12
49328
3428
Obrigado.
00:52
Next we have what would be written in IPA as the AA as in BAT vowel.
13
52757
5078
Em seguida, temos o que seria escrito em IPA como o AA como na vogal BAT.
00:57
But when that vowel is followed by the NG consonant,
14
57836
3320
Mas quando essa vogal é seguida pela consoante NG,
01:01
as it is here, it's really more like the AY as in SAY diphthong.
15
61157
4867
como aqui, é realmente mais parecido com o AY como no ditongo SAY.
01:06
It's certainly not 'th-aa-nks', with a pure AA vowel.
16
66025
5076
Certamente não é 'th-aa-nks', com uma vogal AA pura.
01:11
Drop your jaw for the sound,
17
71102
1531
Abaixe o queixo para o som,
01:12
but you don't need to pull the upper lip up like you might for the AA vowel.
18
72634
4991
mas você não precisa puxar o lábio superior para cima como faria para a vogal AA.
01:17
Then your jaw comes back up, and the back part of the tongue reaches up
19
77626
3709
Em seguida, sua mandíbula volta para cima e a parte de trás da língua se estende
01:21
and touches the soft palate to make the NG consonant sound.
20
81336
3868
e toca o palato mole para fazer o som da consoante NG.
01:25
Th-a-nks, -nn, -nn. Th-a-nks, Thanks.
21
85205
6497
Obrigado, -nn, -nn. Obrigado, obrigado.
01:31
It's in the position it needs to be in for the K, so release the tongue for that sound,
22
91703
5487
Está na posição que precisa para o K, então solte a língua para esse som,
01:37
kk, kk, and as you do, bring your teeth together.
23
97191
4227
kk, kk, e ao fazer isso, junte os dentes. A
01:41
Your tongue tip should already be where it needs to be,
24
101419
3207
ponta da sua língua já deve estar onde precisa estar,
01:44
pressing against the back of the bottom front teeth, ks, ks.
25
104627
5990
pressionando contra a parte de trás dos dentes da frente, ks, ks.
01:50
Now we have 'for.' To transition from the S to the F, ss-ff, ss-ff, ss-ff,
26
110618
8305
Agora temos 'para'. Para fazer a transição do S para o F, ss-ff, ss-ff, ss-ff,
01:58
all you have to do is lift the bottom lip,
27
118924
2489
basta levantar o lábio inferior,
02:01
so that the inside of it is touching the bottom of the top front teeth, ss-ff.
28
121414
7207
de modo que a parte interna dele toque a parte inferior dos dentes anteriores superiores, ss- ff.
02:08
Thanks for, thanks for. Notice I'm reducing 'for.’
29
128622
4683
Obrigado por, obrigado por. Observe que estou reduzindo 'for'.
02:13
It has the schwa R sound right after the F sound, for, for, for.
30
133306
5424
Tem o som schwa R logo após o som F, for, for, for.
02:18
So my lip is relaxing down from the position of the F, for, for,
31
138731
5328
Então meu lábio está relaxando da posição do F, para, para,
02:24
and my tongue is pulling back for the R, for, for.
32
144060
3913
e minha língua está puxando para trás para o R, para, para.
02:27
Thanks for. Thanks for. Thanks for coming.
33
147974
4423
Obrigado por. Obrigado por. Obrigado por ter vindo.
02:32
Another stressed syllable, beginning with the K consonant sound.
34
152398
4588
Outra sílaba tônica, começando com o som da consoante K.
02:36
The front part of the tongue will move forward again, rr-kk
35
156987
5172
A parte da frente da língua se moverá para frente novamente, rr-kk
02:42
and the back part of the tongue will stretch up to the soft palate for the K sound, rr-kk.
36
162160
5924
e a parte de trás da língua se estenderá até o palato mole para o som K, rr-kk.
02:48
So, for the R, the tongue was shorter and fatter, and for the K, the tongue stretches out.
37
168085
5422
Assim, para o R, a língua era mais curta e mais gorda, e para o K, a língua se alongava.
02:53
For-kk, for-kk. Coming. The UH as in BUTTER vowel.
38
173508
6468
Por-kk, por-kk. Chegando. O UH como na vogal BUTTER.
02:59
We need some jaw drop, and a neutral and relaxed position for the tongue and lips, co-, co-, com-.
39
179977
8788
Precisamos de um pouco de queixo caído e uma posição neutra e relaxada para a língua e os lábios, co-, co-, com-.
03:08
Then the lips come together for the M, com-ing. Finally the -ing ending.
40
188766
6052
Então os lábios se unem para o M, vindo. Finalmente o final -ing.
03:14
As the lips part, the back part of the tongue stretches up in the back to make the NG consonant.
41
194819
6176
À medida que os lábios se separam, a parte de trás da língua se estende para cima para formar a consoante NG. A
03:20
Jaw will drop just a little bit for the IH as in SIT vowel, -ming, -ming, -ming. Coming.
42
200996
7702
mandíbula cairá um pouco para o IH como na vogal SIT, -ming, -ming, -ming. Chegando.
03:28
Thanks for coming.
43
208699
1888
Obrigado por ter vindo.
03:30
Let's watch one more time in slow motion.
44
210588
3160
Vamos assistir mais uma vez em câmera lenta.
03:33
45
213749
5697
03:39
46
219447
4911
03:44
47
224359
4908
03:49
48
229268
4428
03:53
49
233697
4487
03:58
50
238185
4568
04:02
51
242754
5835
04:08
52
248590
2904
04:11
53
251495
5682
04:17
54
257178
4921
04:22
55
262100
4910
04:27
56
267011
4415
04:31
57
271427
4506
04:35
58
275934
4552
04:40
59
280487
6234
04:46
This video is part of a series. Click here to see other videos just like it.
60
286722
5118
Este vídeo faz parte de uma série. Clique aqui para ver outros vídeos como este.
04:51
If you have a phrase you’d like to suggest for this series, please put it in the comments.
61
291841
5088
Se você tem uma frase que gostaria de sugerir para esta série, por favor, coloque-a nos comentários.
04:56
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
62
296930
3921
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
05:00
63
300852
27082
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7