Placement and American English Pronunciation

98,790 views ・ 2012-05-17

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, We're going to talk about aa, aa, aa, and
0
530
7000
Neste vídeo de pronúncia do inglês americano, falaremos sobre aa, aa, aa e
00:11
placement in American English.
1
11309
1700
posicionamento no inglês americano.
00:20
I've found myself talking about placement a lot recently in my online course, and with
2
20420
5490
Eu me peguei falando muito sobre colocação recentemente em meu curso online e com
00:25
my private students. This is because placement can effect the quality of a vowel, the sound
3
25910
6789
meus alunos particulares. Isso ocorre porque o posicionamento pode afetar a qualidade de uma vogal, o som
00:32
of a vowel. Take, for example, AH and UH. The difference in the tongue position, in
4
32699
7950
de uma vogal. Tomemos, por exemplo, AH e UH. A diferença na posição da língua, na
00:40
the lip position, jaw position, is very subtle. The sound is effected as much by the placement
5
40649
7160
posição dos lábios, na posição da mandíbula, é muito sutil. O som é afetado tanto pela colocação
00:47
as by the change in the mouth position. AH -- I feel that vibrating more here in the
6
47809
5840
quanto pela mudança na posição da boca. AH -- Eu sinto isso vibrando mais aqui na
00:53
mouth. Ah. But UH, uh, I feel that more here. Ah, uh. The core sound of American English
7
53649
11400
boca. Ah. Mas UH, uh, eu sinto mais isso aqui. Ah, uh. O som central do inglês americano
01:05
is, uh, very grounded here in the chest. But for other languages, there's some manipulation
8
65049
7331
é, uh, muito enraizado aqui no peito. Mas para outras línguas, há alguma manipulação
01:12
in the throat, in the neck, that causes the placement, uh, to rise further up into the
9
72380
7400
na garganta, no pescoço, que faz com que a colocação, uh, suba mais para o
01:19
face. So if you're trying to speak American English but all of your placement is here,
10
79780
6119
rosto. Então, se você está tentando falar inglês americano, mas toda a sua colocação está aqui,
01:25
you're going to lack some of the quality of the vowel, uh, uh, that we need.
11
85899
5680
você vai perder um pouco da qualidade da vogal, uh, uh, que precisamos.
01:31
If you've never thought about placement before, this can be a pretty confusing concept. It's
12
91579
5080
Se você nunca pensou em posicionamento antes, este pode ser um conceito bastante confuso.
01:36
not something you can see, like adjusting a lip position. But, it can make a big difference
13
96659
5490
Não é algo que você possa ver, como ajustar a posição dos lábios. Mas, isso pode fazer uma grande diferença
01:42
in your sound. As a first step, I invite you to just play around with placement like I
14
102149
5951
no seu som. Como primeiro passo, convido você a brincar com o posicionamento, como
01:48
did in the introduction of the video. AA. Point, ah, and try to feel the vibration there.
15
108100
8740
fiz na introdução do vídeo. AA. Aponte, ah, e tente sentir a vibração aí.
01:56
Uh. Pay attention to what subtle differences are changing. Maybe there's some tension in
16
116840
5260
Uh. Preste atenção em quais diferenças sutis estão mudando. Talvez haja alguma tensão no
02:02
the neck and then a relaxation as you move from one placement to another.
17
122100
5280
pescoço e então um relaxamento conforme você se move de uma posição para outra.
02:07
Keep in mind we're not changing the pitch of the sound, we're changing the placement.
18
127380
6410
Tenha em mente que não estamos mudando o tom do som, estamos mudando o posicionamento.
02:13
Aa, aa. Same pitch, same vowel, different placement. Once you've been able to start
19
133790
9080
Aa, aa. Mesmo tom, mesma vogal, posicionamento diferente. Assim que conseguir começar a
02:22
feeling your voice in different places in your mouth, start trying to think about getting
20
142870
4479
sentir sua voz em diferentes lugares da boca, comece a tentar pensar em
02:27
it down here. This requires a full relaxation of the throat. No muscles here should be engaged.
21
147349
6961
baixá-la aqui. Isso requer um relaxamento total da garganta. Nenhum músculo aqui deve ser acionado.
02:34
Uh, uh. So when the throat relaxes and opens up, it allows the voice to settle down here.
22
154310
7810
É, é. Assim, quando a garganta relaxa e se abre, permite que a voz se acalme aqui.
02:42
Uh, uh. If you've always spoken with a high placement, it might feel like your throat
23
162120
6149
É, é. Se você sempre falou com um posicionamento alto, pode parecer que sua garganta
02:48
is already relaxed because that is what is natural and normal to you. So, try to push
24
168269
5110
já está relaxada porque isso é natural e normal para você. Portanto, tente levar
02:53
your placement really far forward. And see what changes happen to make that sound move
25
173379
7580
sua colocação muito adiante. E veja quais mudanças acontecem para fazer esse som
03:00
forward. Aa. If I make that sound, I feel, aa, a tightening here, in my throat. So I
26
180959
9200
avançar. Aa. Se eu fizer esse som, sinto, aa, um aperto aqui, na minha garganta. Então eu
03:10
know if I want to bring it back, I have to relax that. Aa, aa.
27
190159
7201
sei que se eu quiser trazê-lo de volta, tenho que relaxar. Aa, aa.
03:17
If you have a hard time hearing the difference between between Ah and Uh, ah, uh, thinking
28
197360
10180
Se você tiver dificuldade em ouvir a diferença entre Ah e Uh, ah, uh, pensar
03:27
about placement may help.
29
207540
2649
sobre o posicionamento pode ajudar.
03:30
As you work on your speech, think about the fact that the core sound of American English
30
210189
4390
Ao trabalhar em seu discurso, pense no fato de que o som central do inglês americano
03:34
is uh, placed here, uh, uh. You may find that the quality of your vowels improve, and that
31
214579
8031
é uh, colocado aqui, uh, uh. Você pode descobrir que a qualidade de suas vogais melhora e que
03:42
you start to sound more American.
32
222610
3010
você começa a soar mais americano.
03:45
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
33
225620
3470
É isso, e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
03:49
I'm excited to announce that I'm running another online course, so do check out my website
34
229090
5640
Tenho o prazer de anunciar que estou realizando outro curso on-line, portanto, verifique meu site
03:54
for details. You'll find on there all sorts of information about the course, who should
35
234730
5009
para obter detalhes. Lá você encontrará todo tipo de informação sobre o curso, quem deve
03:59
take the course, and requirements. I really hope you'll check it out and consider signing
36
239739
5090
fazer o curso e os requisitos. Eu realmente espero que você dê uma olhada e considere se
04:04
up. I've had a blast with my first online course, and I'm looking forward to getting
37
244829
5451
inscrever. Eu me diverti muito com meu primeiro curso online e estou ansioso para
04:10
to know you.
38
250280
1860
conhecê-lo.
04:12
Don't stop there. Have fun with my real-life English videos. Or get more comfortable with
39
252140
5610
Não pare por aí. Divirta-se com meus vídeos em inglês da vida real. Ou fique mais confortável com
04:17
the IPA in this play list. Learn about the online courses I offer, or check out my latest
40
257750
6340
o IPA nesta lista de reprodução. Saiba mais sobre os cursos online que ofereço ou assista ao meu último
04:24
video.
41
264090
440
vídeo.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7