Learn English with Movies – The Martian

233,568 views ・ 2019-07-16

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglês abaixo para reproduzir o vídeo. As legendas traduzidas são traduzidas automaticamente.

00:00
In the US, summer is sun, sand, and blockbuster movies.
0
0
4840
Nos Estados Unidos, verão é sol, areia e filmes de grande sucesso.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English and study how to sound American.
1
4840
5920
E neste verão, vamos usar esses filmes para aprender inglês e estudar como soar americano.
00:13
Every video this summer is going to be a study English with movies video.
2
13720
4500
Todo vídeo neste verão será um estudo de inglês com vídeos de filmes.
00:18
We’ll pull scenes from the summer's hottest movies as well as favorite movies from years past.
3
18220
5180
Extrairemos cenas dos filmes mais quentes do verão, bem como dos filmes favoritos dos anos anteriores.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23400
5200
É incrível o que podemos descobrir estudando um pouco de diálogo em inglês.
00:28
We’ll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28600
5380
Estudaremos como entender os filmes, o que faz os americanos parecerem americanos e, é claro,
00:33
any interesting vocabulary, phrasal verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
33980
5400
qualquer vocabulário interessante, phrasal verbs ou expressões idiomáticas que surgem nas cenas que estudamos.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
7
39380
3700
Chamo esse tipo de exercício de exercício de Ben Franklin.
00:43
First, we'll watch the scene.
8
43080
2040
Primeiro, vamos assistir a cena.
00:45
Then, we'll do an in-depth analysis of what we hear together. This is going to be so much fun.
9
45120
5380
Em seguida, faremos uma análise aprofundada do que ouvimos juntos. Isto será muito divertido.
00:50
Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long, every Tuesday,
10
50500
4980
Certifique-se de contar a seus amigos e espalhar a notícia de que durante todo o verão, toda terça-feira,
00:55
we're studying English with movies here at Rachel's English.
11
55480
3660
estamos estudando inglês com filmes aqui na Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click subscribe and don't forget the notification button.
12
59140
4580
Se você é novo no meu canal, clique em se inscrever e não se esqueça do botão de notificação.
01:03
Let's get started. First, the scene.
13
63720
3780
Vamos começar. Primeiro, a cena.
01:07
This is space.
14
67500
1580
Isso é espaço.
01:09
It does not cooperate.
15
69080
2200
Não coopera.
01:11
At some point, everything's going to go south on you.
16
71280
2920
Em algum momento, tudo vai dar errado para você.
01:14
Everything's going to go south, and you're going to say, ‘this is it, this is how I end.’
17
74200
5940
Tudo vai dar errado e você vai dizer: 'é isso, é assim que eu termino'.
01:20
Now you can either accept that, or you can get to work.
18
80140
5140
Agora você pode aceitar isso ou pode começar a trabalhar.
01:25
That's all it is.
19
85280
1920
Isso é tudo.
01:27
You just begin.
20
87200
2740
Você apenas começa.
01:29
You do the math. You solve one problem,
21
89940
3180
Você faz as contas. Você resolve um problema,
01:33
then you solve the next one,
22
93120
1960
depois resolve o próximo,
01:35
and then the next, and if you solve enough problems, you get to come home.
23
95080
4020
e depois o próximo, e se resolver problemas suficientes, volta para casa.
01:39
Now, the analysis.
24
99100
2480
Agora, a análise.
01:41
This is space.
25
101580
1600
Isso é espaço.
01:43
A little three-word thought group. What are the stressed words there?
26
103180
4180
Um pequeno grupo de pensamento de três palavras. Quais são as palavras acentuadas lá?
01:47
This is space.
27
107360
1760
Isso é espaço.
01:49
This is space.
28
109120
1760
Isso é espaço.
01:50
This is space.
29
110880
1600
Isso é espaço.
01:52
The stress pattern is: da-DA-da. Stressed, unstressed, stressed. This is space.
30
112480
7180
O padrão de estresse é: da-DA-da. Estressado, não estressado, estressado. Isso é espaço.
01:59
This is space.
31
119660
1720
Isso é espaço.
02:01
This is space.
32
121380
1760
Isso é espaço.
02:03
This is space.
33
123140
1580
Isso é espaço.
02:04
We have an ending S: this is-- it links right into the next vowel,
34
124720
5240
Nós temos um S final: isso é-- ele liga direto para a próxima vogal,
02:09
then we have a Z sound in ‘is’, and an S sound in ‘space’. What happens? Can you hear it?
35
129960
6260
então nós temos um som de Z em 'is', e um som de S em 'espaço'. O que acontece? Você consegue ouvir?
02:16
This is space.
36
136220
1820
Isso é espaço.
02:18
This is space.
37
138040
1760
Isso é espaço.
02:19
This is space.
38
139800
1580
Isso é espaço.
02:21
It's subtle. But what I would say is, you don't need to try to make the Z sound.
39
141380
5440
É sutil. Mas o que eu diria é que você não precisa tentar fazer o som Z.
02:26
This is space. This is space.
40
146820
3280
Isso é espaço. Isso é espaço.
02:30
I think you can just make the S. And I would say this is true of any time word ends in a Z,
41
150100
6560
Acho que você pode simplesmente fazer o S. E eu diria que isso é verdade para qualquer palavra que termine em Z,
02:36
when that syllable is unstressed, and the next word begins in an S.
42
156660
3480
quando essa sílaba é átona e a próxima palavra começa em S.
02:40
Another common example of this would be 'has'.
43
160140
3160
Outro exemplo comum disso seria 'tem' .
02:43
That S is actually a Z sound, and if I was linking that into the word 'space', she has space,
44
163300
7300
Esse S é na verdade um som de Z, e se eu estivesse ligando isso à palavra 'espaço', ela tem espaço,
02:50
she has space, has space, I would just make an S sound.
45
170600
4960
ela tem espaço, tem espaço, eu apenas faria um som de S.
02:55
S and Z are a pair, they go together because they have the same mouth position, and S is unvoiced,
46
175560
6380
S e Z são um par, andam juntos porque têm a mesma posição da boca, e S é mudo,
03:01
and that's considered strong. Z is voiced and that's considered a weaker sound,
47
181940
5160
e isso é considerado forte. Z é sonoro e é considerado um som mais fraco,
03:07
and so the stronger sound S takes over that Z, sort of cancels it out.
48
187100
6060
então o som mais forte S assume esse Z, meio que o cancela.
03:13
So, try that. I think it will make it easier for you. This is space.
49
193160
4520
Então, tente isso. Acho que vai facilitar para você. Isso é espaço.
03:17
To think of just making an IH vowel linking into the S rather than trying to make a Z and then an S.
50
197680
6140
Pensar em apenas fazer uma vogal IH vinculando-se ao S, em vez de tentar fazer um Z e depois um S.
03:23
This is space.
51
203820
1840
Isso é espaço.
03:25
This is space.
52
205660
1820
Isso é espaço.
03:27
This is space.
53
207480
1900
Isso é espaço.
03:29
This is space.
54
209380
1520
Isso é espaço.
03:30
It does not cooperate.
55
210900
2080
Não coopera.
03:32
It does not cooperate. What do you hear as the most stressed words there?
56
212980
5040
Não coopera. O que você ouve como as palavras mais acentuadas lá?
03:38
It does not cooperate.
57
218020
2140
Não coopera.
03:40
It does not cooperate.
58
220160
2060
Não coopera.
03:42
It does not cooperate.
59
222220
2100
Não coopera.
03:44
I'm hearing 'not'. It does not cooperate. It does not cooperate.
60
224320
6660
Estou ouvindo 'não'. Não coopera. Não coopera.
03:50
It does not cooperate.
61
230980
2220
Não coopera.
03:53
It does not cooperate.
62
233200
2300
Não coopera.
03:55
It does not cooperate.
63
235500
1920
Não coopera.
03:57
It does, it does, it does, it does. A stop T in 'it', these two words a little bit flatter: it does not--,
64
237420
6920
Faz, faz, faz, faz. Uma parada T em 'it', essas duas palavras um pouco mais planas: it does not--,
04:04
compared to 'not' which is longer, and has that falling off in the voice. This part of the stress here
65
244340
6540
em comparação com 'not' que é mais longo e tem aquela queda na voz. Esta parte do estresse aqui
04:10
is really the part to me that shows it's stressed. The voice has to go up in order to come down.
66
250880
5640
é realmente a parte para mim que mostra que está estressado. A voz tem que subir para descer.
04:16
But it's that downward pitch, that downward fall, this is not-- not--
67
256520
6680
Mas é esse tom para baixo, essa queda para baixo, isso não é-- não--
04:23
that shows me, okay, this is stressed. It does not cooperate.
68
263200
4400
que me mostra, ok, isso é acentuado. Não coopera.
04:27
It does not cooperate.
69
267600
2280
Não coopera.
04:29
It does not cooperate.
70
269880
2100
Não coopera.
04:31
It does not cooperate.
71
271980
1980
Não coopera.
04:33
Co-op-- two o's, the first one makes the OH diphthong: Co--,
72
273960
6360
Co-op-- dois o's, o primeiro faz o ditongo OH: Co--,
04:40
then the AH as in father. Cooperate. Cooperate.
73
280320
5320
então o AH como em pai. Colaborar. Colaborar.
04:45
And a stop T at the end. Actually, we have a stop T here. We have three stop T's.
74
285640
5940
E uma parada T no final. Na verdade, temos uma parada T aqui. Temos três stop T's.
04:51
So for this first T and the second T, the T is a stop T because the next sound is a consonant.
75
291580
7080
Portanto, para este primeiro T e o segundo T, o T é um T oclusivo porque o próximo som é uma consoante.
04:58
In this last T, the T is a stop T because it ends the thought, the thought group, the sentence.
76
298660
7820
Neste último eu, o eu é um oclusivo porque ele finaliza o pensamento, o grupo de pensamento, a frase.
05:06
It does not cooperate.
77
306480
2000
Não coopera.
05:08
It does not cooperate.
78
308480
2480
Não coopera.
05:10
It does not cooperate.
79
310960
2060
Não coopera.
05:13
How would that sentence sound if I made all of those T's a true T?
80
313020
4100
Como essa frase soaria se eu tornasse todos esses Ts verdadeiros?
05:17
It does not cooperate.
81
317120
1940
Não coopera.
05:19
It does not cooperate.
82
319060
2700
Não coopera.
05:21
It sounds really different to me. It feels really different. It feels rushed.
83
321760
4700
Parece muito diferente para mim. É realmente diferente. Parece apressado.
05:26
We don't take the time to release those true T's because it takes up time, and we don't need it.
84
326460
5940
Não perdemos tempo para liberar esses verdadeiros T's porque leva tempo e não precisamos disso.
05:32
It makes it less smooth. There's a little stop in air, a little break and that shows us that it's a T. It does--
85
332400
7920
Isso torna menos suave. Há uma pequena parada no ar, uma pequena pausa e isso nos mostra que é um T. Faz--
05:40
that's different from: ih does, ih does-- There, there's no stop but if I say: it does, it it it it it does,
86
340320
8960
isso é diferente de: ih faz, ih faz-- Pronto, não há parada, mas se eu disser: faz, faz, faz isso faz,
05:49
that little break, that little lift, that is the T.
87
349280
3960
aquela pequena pausa, aquela pequena elevação, isso é o T.
05:53
This can be confusing because a lot of people say: well, I don't hear that T. I get it. It's not released
88
353240
4900
Isso pode ser confuso porque muitas pessoas dizem: bem, eu não ouço esse T. Eu entendo. Não está liberado
05:58
but there's a little break, and that, to us, is the T.
89
358140
3740
mas tem uma pequena pausa, e isso, para nós, é o T.
06:01
It does not cooperate.
90
361880
2140
Não colabora.
06:04
It does not cooperate.
91
364020
2020
Não coopera.
06:06
It does not cooperate.
92
366040
2280
Não coopera.
06:08
At some point--
93
368320
840
Em algum momento--
06:09
Whoa! Different day, different outfit, important announcement.
94
369160
4520
Uau! Dia diferente, roupa diferente, anúncio importante.
06:13
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
95
373680
5040
Você sabia que com este vídeo fiz uma aula de áudio gratuita que você pode baixar?
06:18
In fact, I'm doing this for each one of the YouTube videos I'm making this summer.
96
378720
4140
Na verdade, estou fazendo isso para cada um dos vídeos do YouTube que estou fazendo neste verão.
06:22
All 11 of the Learn English with Movies videos!
97
382860
4660
Todos os 11 vídeos do Aprenda Inglês com Filmes!
06:27
So follow this link or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
98
387520
6460
Portanto, siga este link ou encontre o link na descrição do vídeo para obter sua lição de áudio para download gratuito.
06:33
It's where you're going to train all of the things that you've learned about pronunciation in this video.
99
393980
5880
É onde você vai treinar tudo o que aprendeu sobre pronúncia neste vídeo.
06:39
Back to the lesson.
100
399860
1760
De volta à lição.
06:41
It does not cooperate.
101
401620
2120
Não coopera.
06:43
It does not cooperate.
102
403740
2100
Não coopera.
06:45
It does not cooperate.
103
405840
2120
Não coopera.
06:47
At some point--
104
407960
1160
Em algum ponto--
06:49
Now here, we have another T followed by a consonant. Let's see how that's pronounced.
105
409120
6520
Agora aqui, temos outro T seguido por uma consoante. Vamos ver como isso é pronunciado.
06:55
At some point--
106
415640
1460
Em algum ponto--
06:57
At some point--
107
417100
1500
Em algum ponto-- Em
06:58
At some point--
108
418600
960
algum ponto--
06:59
At some point-- at-- at-- it's not released, is it? At-- at-- at-- at-- It's also a stop T.
109
419560
9380
Em algum ponto-- em-- em-- não é lançado, é? Em-- em-- em-- Também é um T oclusivo.
07:08
That's because the next sound is the consonant S.
110
428940
4020
Isso porque o próximo som é a consoante S.
07:12
At some point-- at some point-- at some point--
111
432960
3960
Em algum ponto-- em algum ponto-- em algum ponto--
07:16
What about this T? How's that pronounced?
112
436920
3560
E esse T? Como isso se pronuncia?
07:20
At some point-- at some point-- at some point--
113
440480
4380
Em algum momento-- em algum momento-- em algum momento--
07:24
Also not released. At some point-- point--
114
444860
4240
Também não liberado. Em algum ponto-- ponto--
07:29
if it was released, it would sound like this: point, at some point--
115
449100
4820
se fosse lançado, soaria assim: ponto, em algum ponto--
07:33
but it's not, it's: at some point-- point, point, a little bit of a nasally stop there.
116
453920
7960
mas não é, é: em algum ponto-- ponto, ponto, um pouco de uma parada nasal aqui.
07:41
The sound before is the nasal consonant N. At some point. Point-- what if the T was dropped?
117
461880
7220
O som anterior é a consoante nasal N. Em algum momento. Ponto - e se o T foi descartado?
07:49
Then it would sound like this: at some poin-- poin--
118
469100
4220
Aí soaria assim: em algum ponto-- ponto--
07:53
It's not quite that: point, point, that abrupt stop.
119
473320
4020
Não é bem isso: ponto, ponto, aquela parada abrupta.
07:57
That is the T. And the word 'some' is the stressed word in this thought group.
120
477340
4660
Esse é o T. E a palavra 'alguns' é a palavra enfatizada neste grupo de pensamento.
08:02
At some point. So let's look at this.
121
482000
5100
Em algum ponto. Então, vamos ver isso.
08:07
We've studied three little thought groups so far. We've had five T's, and they're all Stop T's.
122
487100
7880
Até agora, estudamos três pequenos grupos de pensamento. Nós tivemos cinco T's, e eles são todos Stop T's.
08:14
None of them are true T's. When you stop and study the pronunciation of T's,
123
494980
4820
Nenhum deles são verdadeiros T's. Quando você para e estuda a pronúncia dos T's,
08:19
you realize that there aren't even that many that are fully pronounced.
124
499800
4840
percebe que não existem tantos que são totalmente pronunciados.
08:24
Even though when you look up a word in the dictionary, it will probably show just the one symbol
125
504640
5380
Mesmo quando você procura uma palavra no dicionário, provavelmente mostra apenas um símbolo
08:30
which is this symbol, and that's the symbol for the true T.
126
510020
4000
que é este símbolo, e esse é o símbolo para o verdadeiro T.
08:34
So you really have to study how Americans actually pronounce the T
127
514020
3880
Então você realmente tem que estudar como os americanos realmente pronunciam o T
08:37
in order to get a natural sounding T pronunciation yourself.
128
517900
5280
para obter uma pronúncia de T que soa natural.
08:43
At some point-- at some point--
129
523180
2920
Em algum momento-- em algum momento--
08:46
At some point, everything's going to go south on you.
130
526100
3300
Em algum momento, tudo vai dar errado para você.
08:49
Everything's going to go south on you.
131
529400
2240
Tudo vai para o sul em você.
08:51
Let's talk about our stress syllables there, our longest syllables with the up-down shape. What do you hear?
132
531640
6880
Vamos falar sobre nossas sílabas tônicas lá, nossas sílabas mais longas com a forma de cima para baixo. O que você ouve?
08:58
Everything's going to go south on you.
133
538520
2160
Tudo vai para o sul em você.
09:00
Everything's going to go south on you.
134
540680
2000
Tudo vai para o sul em você.
09:02
Everything's going to go south on you.
135
542680
1780
Tudo vai para o sul em você.
09:04
I'm hearing the first syllable: everything's going to go south on you.
136
544460
7240
Estou ouvindo a primeira sílaba: tudo vai dar errado para você.
09:11
What does that mean? To go south, that's a direction, right?
137
551700
4280
O que isso significa? Ir para o sul é uma direção, certo?
09:15
If you're looking at a map of the US, it's the downward direction.
138
555980
4580
Se você está olhando para um mapa dos Estados Unidos, é a direção descendente.
09:20
So when things go south, what we mean idiomatically is that they start doing very poorly.
139
560560
6740
Então, quando as coisas vão mal, o que queremos dizer idiomáticamente é que eles começam a ir muito mal.
09:27
So when he says: everything is going to go south on you, that means at some point, when you're in space,
140
567300
6540
Então, quando ele diz: tudo vai dar errado para você, isso significa que em algum momento, quando você estiver no espaço,
09:33
things are going to go really wrong. Your equipment's going to fail, who knows?
141
573840
4780
as coisas vão dar muito errado. Seu equipamento vai falhar, quem sabe?
09:38
Something is going to go poorly. It's going to go south.
142
578620
4060
Algo está indo mal. Vai para o sul.
09:42
Everything's going to go south on you.
143
582680
2220
Tudo vai para o sul em você.
09:44
Everything's going to go south on you.
144
584900
1920
Tudo vai para o sul em você.
09:46
Everything's going to go south on you.
145
586820
1840
Tudo vai para o sul em você.
09:48
Let's look at the rest of the words besides our stressed syllables. What's happening here?
146
588660
4720
Vejamos o resto das palavras além de nossas sílabas tônicas. O que está acontecendo aqui?
09:53
Everything's going to go south on you.
147
593380
2040
Tudo vai para o sul em você.
09:55
Everything's going to go south on you.
148
595420
1960
Tudo vai para o sul em você.
09:57
Everything's going to go south on you.
149
597380
1980
Tudo vai para o sul em você.
09:59
Everything is going to go--
150
599360
1940
Tudo vai dar certo--
10:01
Everything is going to go--
151
601300
1160
Tudo vai dar certo--
10:02
Going to go-- pronounced: gonna go. So we have a reduction here: going to-- becomes gonna.
152
602460
5740
Vai dar certo-- pronunciado: vai dar. Portanto, temos uma redução aqui: indo para-- torna-se vai.
10:08
Everything's gonna go south on you. And 'on you' unstressed, flatter in pitch, but no reductions.
153
608200
6800
Tudo vai dar errado com você. E 'on you' sem ênfase, com tom mais plano, mas sem reduções.
10:15
Everything's going to go south on you.
154
615000
1960
Tudo vai para o sul em você.
10:16
Everything's going to go south on you.
155
616960
1960
Tudo vai para o sul em você.
10:18
Everything's going to go south on you.
156
618920
1680
Tudo vai para o sul em você.
10:20
Everything's going to go south, and you're going to say 'this is it'--
157
620600
2660
Tudo vai dar errado e você vai dizer 'é isso'--
10:23
He repeats himself and this time, he's stressing EV even more.
158
623260
4380
Ele se repete e, desta vez, está enfatizando ainda mais o EV.
10:27
Everything's going to go south-- South has less stress here because he's already talked about what will happen.
159
627640
6920
Tudo vai dar errado - South tem menos estresse aqui porque ele já falou sobre o que vai acontecer.
10:34
Things will go poorly. But now, he's really stressing that everything will go poorly.
160
634560
6300
As coisas vão mal. Mas agora, ele está realmente enfatizando que tudo vai dar errado.
10:40
So that EV syllable gets the most stress. Another gonna reduction. Going to, gonna, gonna, gonna, gonna.
161
640860
7620
Então essa sílaba EV recebe mais ênfase. Outra redução vai. Vou, vou, vou, vou, vou.
10:48
Practice that right now and can you do it without moving anything except your tongue?
162
648480
6700
Pratique isso agora e você pode fazer isso sem mover nada, exceto sua língua?
10:55
Gonna, gonna, gonna, gonna.
163
655180
2440
Vou, vou, vou, vou.
10:57
I have my jaw dropped and I'm only using my tongue to say that. Everything's really relaxed. It's the G consonant,
164
657620
7020
Estou de queixo caído e só estou usando minha língua para dizer isso. Tudo está realmente relaxado. É a consoante G,
11:04
UH as in butter vowel, and schwa.
165
664640
3960
UH como na vogal manteiga e schwa.
11:08
Gonna, gonna, gonna, gonna. Do it without moving your lips at all.
166
668600
5280
Vou, vou, vou, vou. Faça isso sem mexer os lábios.
11:13
That will help you stay relaxed. It will help you get the right sounds.
167
673880
3920
Isso o ajudará a ficar relaxado. Isso ajudará você a obter os sons certos.
11:17
Everything's going to go south--
168
677800
1860
Tudo vai para o sul--
11:19
Everything's going to go south--
169
679660
1940
Tudo vai para o sul--
11:21
Everything's going to go south and you're going to say: this is it--
170
681600
2620
Tudo vai para o sul e você vai dizer: é isso--
11:24
And you're going to say: this is it--
171
684220
1660
E você vai dizer: é isso--
11:25
And you're going to say--
172
685880
780
E você vai para dizer--
11:26
And you're going to say--
173
686660
680
E você vai dizer--
11:27
And you're going to say--
174
687340
640
11:27
And you're going to say--
175
687980
800
E você vai dizer--
E você vai dizer--
11:28
That's all said pretty quickly, isn't it? And is not fully pronounced, it's reduced, its just schwa N.
176
688780
6140
Isso tudo foi dito rapidamente, não é? E não é totalmente pronunciado, é reduzido, é apenas schwa N.
11:34
And you're-- and you're-- and you're--
177
694920
1680
E você é-- e você é-- e você é--
11:36
The words 'you are' contracted, that's reduced, you're-- you're-- you're-- and you're-- and you're--
178
696600
7920
As palavras 'você é' contraída, isso é reduzido, você é-- você' re-- você é-- e você é-- e você é--
11:44
Going to-- That's reduced, gonna.
179
704520
4600
Indo para-- Isso é reduzido, vai.
11:49
So we have three gonna reductions already as he's talking about something in the hypothetical future.
180
709120
6640
Então, já temos três reduções, pois ele está falando sobre algo no futuro hipotético.
11:55
And you're gonna say--
181
715760
1060
E você vai dizer--
11:56
And you're gonna say--
182
716820
1160
E você vai dizer--
11:57
And you're gonna say: 'This is it.'
183
717980
1600
E você vai dizer: 'É isso.'
11:59
And you're gonna say: 'This is it.'
184
719580
2320
E você vai dizer: 'É isso.'
12:01
So 'say', I would, I would say isn't even stressed.
185
721900
3960
Então 'dizer', eu diria, eu diria nem é estressado.
12:05
It's maybe a tiny bit longer, but it's flat in pitch. He doesn't really get into more of that up-down shape
186
725860
6740
É talvez um pouco mais longo, mas é plano. Ele realmente não entra mais nessa forma de cima para baixo
12:12
until he gets into the quote: 'This is it.'
187
732600
3240
até que ele entra na citação: 'É isso'.
12:15
And you're gonna say: 'This is it.'
188
735840
2280
E você vai dizer: 'É isso.'
12:18
And you're gonna say: 'This is it.'
189
738120
1940
E você vai dizer: 'É isso.'
12:20
And you're gonna say: 'This is it.'
190
740060
1900
E você vai dizer: 'É isso.'
12:21
And you're gonna say: 'This is it.'
191
741960
1600
E você vai dizer: 'É isso.'
12:23
And you're gonna say--
192
743560
640
E você vai dizer--
12:24
And you're gonna say--
193
744200
580
12:24
And you're gonna say--
194
744780
600
E você vai dizer--
E você vai dizer--
12:25
Flat.
195
745380
1200
Flat.
12:26
This is it.
196
746580
1400
É isso.
12:27
There, we have the pitch variation. This is it. Stop T.
197
747980
4740
Aí temos a variação de pitch. É isso. Pare T.
12:32
This is it.
198
752720
1420
É isso.
12:34
So really after the stressed syllable here of EV, all of this is unstressed, is flatter in pitch,
199
754140
7760
Então, realmente depois da sílaba tônica aqui de EV, tudo isso é átono, tem tom mais plano,
12:41
doesn't really have much of that up-down shape, not a whole lot of inflection, until we get to: this is it.
200
761900
7120
não tem muito dessa forma de cima para baixo, nem muita inflexão, até chegarmos a: é isso.
12:49
This is it.
201
769020
1380
É isso.
12:50
This is it.
202
770400
1660
É isso.
12:52
This is it.
203
772060
1360
É isso.
12:53
This is how I end.
204
773420
1760
É assim que eu termino.
12:55
This is how I end.
205
775180
2260
É assim que eu termino.
12:57
What are the most stressed words there?
206
777440
2520
Quais são as palavras mais acentuadas aí?
12:59
This is how I end.
207
779960
1940
É assim que eu termino.
13:01
This is how I end.
208
781900
1880
É assim que eu termino.
13:03
This is how I end.
209
783780
1640
É assim que eu termino.
13:05
This is how I end. I think 'how' and 'end' are a little bit longer, definitely end.
210
785420
5460
É assim que eu termino. Acho que 'como' e 'fim' são um pouco mais longos, definitivamente fim.
13:10
This is, this is, this is.
211
790880
1680
Isto é, isto é, isto é.
13:12
This and is, said more quickly. This is, this is, this is how. This is how. This is how I end.
212
792560
7740
Isto e é, dito mais rapidamente. Isto é, isto é, isto é como. É assim. É assim que eu termino.
13:20
And then I also said quickly, unstressed, in a little valley of pitch here.
213
800300
4960
E então eu também disse rapidamente, sem estresse, em um pequeno vale de breu aqui.
13:25
Everything smoothly connected. Ending S linking into beginning IH.
214
805260
4340
Tudo conectado suavemente. Terminando S ligando para começar IH.
13:29
This is how, ending week Z sound linking into H. This is how-- this is-- is--
215
809600
7460
É assim que, terminando a semana Z, o som se liga ao H. Isso é como-- isso é-- é--
13:37
I think you could even probably think of that as being a really weak S.
216
817060
5140
Acho que você provavelmente poderia pensar nisso como sendo um S realmente fraco.
13:42
How I-- OW diphthong right into AI diphthong. How I-- how I-- how I end.
217
822200
7480
Como eu-- OW ditongo direto no ditongo AI . Como eu... como eu... como eu termino.
13:49
And then the EH vowel, we have three vowel or diphthong sounds in a row. OW, AI, and EH.
218
829680
9640
E então a vogal EH, temos três sons de vogais ou ditongos seguidos. OW, AI e EH.
13:59
Ow-ai-eh, ow-ai-eh. How I end.
219
839320
3040
Ow-ai-eh, ow-ai-eh. Como eu termino.
14:02
All smoothly linked together, no gaps, no breaks, no restarts of the voice.
220
842360
5560
Tudo perfeitamente interligado, sem lacunas, sem quebras, sem recomeços da voz.
14:07
This is how I end.
221
847920
1880
É assim que eu termino.
14:09
This is how I end.
222
849800
1920
É assim que eu termino.
14:11
This is how I end.
223
851720
3060
É assim que eu termino.
14:14
Now, you can either accept that.
224
854780
1760
Agora, você pode aceitar isso.
14:16
Okay, so he does a little thought group here. He doesn't link it into the next part,
225
856540
5420
Ok, então ele faz um pequeno grupo de pensamento aqui. Ele não o vincula à próxima parte,
14:21
that would make it one thought group, but he does go up and pitch. Accept that--
226
861960
5120
o que o tornaria um grupo de pensamento, mas ele sobe e lança. Aceite isso--
14:27
And that shows me that he's not done with this thought. He's going to keep going.
227
867080
4480
E isso me mostra que ele não terminou com esse pensamento. Ele vai continuar.
14:31
Now, what are our most stressed words there?
228
871560
2260
Agora, quais são as nossas palavras mais acentuadas lá?
14:33
Now, you can either accept that.
229
873820
2040
Agora, você pode aceitar isso.
14:35
Now, you can either accept that.
230
875860
2020
Agora, você pode aceitar isso.
14:37
Now, you can either accept that.
231
877880
1900
Agora, você pode aceitar isso.
14:39
Now, you can either accept that.
232
879780
4240
Agora, você pode aceitar isso.
14:44
A little bit of stress on 'cept' and 'that' and stress on you. The other words, flatter, lower in pitch,
233
884020
7260
Um pouco de estresse em 'cept' e 'that' e estresse em você. As outras palavras, mais planas, mais baixas,
14:51
all part of that same line. There are no skips or jumps, but they are lower in pitch.
234
891280
6560
todas fazem parte da mesma linha. Não há pulos ou saltos, mas eles são mais baixos.
14:57
We have a 'can' reduction.
235
897840
2220
Temos uma redução de 'pode'.
15:00
Now you can-- now you can--
236
900060
2280
Agora você pode-- agora você pode-- E
15:02
What about this word?
237
902340
1640
essa palavra?
15:03
How is it pronounced?
238
903980
1560
Como se pronuncia?
15:05
Now, you can either accept that.
239
905540
1960
Agora, você pode aceitar isso.
15:07
Now, you can either accept that.
240
907500
1960
Agora, você pode aceitar isso.
15:09
Now, you can either accept that.
241
909460
1900
Agora, você pode aceitar isso.
15:11
It's pronounced either with the stressed syllable, being the EE as in she vowel.
242
911360
4580
É pronunciado tanto com a sílaba tônica, sendo o EE como na vogal ela. Já
15:15
I've heard some people say this is the American pronunciation, and the British pronunciation is: either.
243
915940
6380
ouvi algumas pessoas dizerem que esta é a pronúncia americana, e a pronúncia britânica é: qualquer um.
15:22
But I did a lot of research on Youglish, listening to all sorts of different people say this word
244
922320
6040
Mas eu fiz muita pesquisa sobre youglish, ouvindo todos os tipos de pessoas diferentes dizerem essa palavra
15:28
and there was no consensus, both Americans and Brits say it both ways.
245
928360
5300
e não houve consenso, tanto americanos quanto britânicos dizem os dois lados.
15:33
Here he happens to use the EE vowel.
246
933660
2100
Aqui ele usa a vogal EE.
15:35
Let's talk about our T's.
247
935760
2140
Vamos falar sobre nossos T's.
15:37
Now, you can either accept that.
248
937900
1900
Agora, você pode aceitar isso.
15:39
Now, you can either accept that.
249
939800
2060
Agora, você pode aceitar isso.
15:41
Now, you can either accept that.
250
941860
1940
Agora, você pode aceitar isso.
15:43
We have a stop T at the end. It's at the end of a thought.
251
943800
3980
Temos uma parada T no final. Está no final de um pensamento.
15:47
What about this T? This T comes between two consonants and it's totally dropped.
252
947780
5300
E esse T? Este T vem entre duas consoantes e está totalmente descartado.
15:53
We often do that with T's between two other consonants. Accept that.
253
953080
4200
Muitas vezes fazemos isso com T's entre duas outras consoantes. Aceite isso.
15:57
So we have the P, also a stop consonant, lips come together. Accept that.
254
957280
5840
Então temos o P, também uma consoante oclusiva, lábios se juntando. Aceite isso.
16:03
And then the voice goes right into the TH. He doesn't release the P with a puff of air first
255
963120
5040
E então a voz vai direto para o TH. Ele não solta o P com um sopro de ar primeiro
16:08
that would sound like this: accept that. Accept--
256
968160
5420
que soaria assim: aceite isso. Aceite--
16:13
But it's: accept that.
257
973580
2140
Mas é: aceite isso.
16:15
Accept that.
258
975720
1320
Aceite isso.
16:17
Accept that.
259
977040
1380
Aceite isso.
16:18
Accept that.
260
978420
1480
Aceite isso.
16:19
Or you can get to work.
261
979900
1760
Ou você pode começar a trabalhar.
16:21
Okay what are the stress words in this next thought group?
262
981660
3260
Ok, quais são as palavras tônicas neste próximo grupo de pensamento?
16:24
Or you can get to work.
263
984920
2000
Ou você pode começar a trabalhar.
16:26
Or you can get to work.
264
986920
1840
Ou você pode começar a trabalhar.
16:28
Or you can get to work.
265
988760
1440
Ou você pode começar a trabalhar.
16:30
Or you can get to work.
266
990200
4140
Ou você pode começar a trabalhar.
16:34
'You' and 'work', the most stressed, longer with that up-down shape.
267
994340
4220
'Você' e 'trabalho', os mais estressados, mais longos com aquele shape up-down.
16:38
We have some reductions, the word 'or' becomes 'ur'.
268
998560
4340
Temos algumas reduções, a palavra 'ou' torna-se 'ur'.
16:42
Or you, or you.
269
1002900
2240
Ou você, ou você.
16:45
What about 'can', is it another reduction?
270
1005140
3140
E 'pode', é outra redução?
16:48
Or you can get to work.
271
1008280
1720
Ou você pode começar a trabalhar.
16:50
Or you can get to work.
272
1010000
1920
Ou você pode começar a trabalhar.
16:51
Or you can get to work.
273
1011920
1760
Ou você pode começar a trabalhar. É
16:53
Yes it is. Can, can, can. Or you can, or you can.
274
1013680
6040
sim. Pode, pode, pode. Ou você pode, ou você pode.
16:59
'Get' and 'to' these two words linked together with a single true T sound.
275
1019720
5280
'Get' e 'to' essas duas palavras ligadas por um único som de T verdadeiro.
17:05
Get to, get to, get to get to. And you're probably noticing I'm making that a schwa just like he did.
276
1025000
7200
Chegar, chegar, chegar. E você provavelmente está percebendo que estou fazendo um schwa assim como ele fez.
17:12
Get to, get to. So it's not 'to'. Get to, get to, get to work.
277
1032200
5280
Chegar, chegar. Então não é 'para'. Vá, vá, vá trabalhar.
17:17
Get to work.
278
1037480
1640
Ir trabalhar.
17:19
Get to work.
279
1039120
1360
Ir trabalhar.
17:20
Get to work.
280
1040480
1820
Ir trabalhar.
17:22
Work, a tricky word. W consonant, then R vowel consonant. Don't try to make a vowel there.
281
1042300
6640
Trabalho, uma palavra complicada. consoante W, depois consoante vogal R. Não tente fazer uma vogal lá.
17:28
Just think of the R and hold it out. Wor, wor, work.
282
1048940
5040
Apenas pense no R e segure-o. Trabalhe, trabalhe, trabalhe.
17:33
He does a light release of the K at the end. The K is also a stop consonant and you're probably noticing
283
1053980
6800
Ele faz uma leve liberação do K no final. O K também é uma consoante oclusiva e você provavelmente notou
17:40
that sometimes, we skip the release of a stop consonant.
284
1060780
4620
que, às vezes, pulamos a liberação de uma consoante oclusiva.
17:45
I've noticed with K, when it's at the end of a thought group, we do tend to do a light release.
285
1065400
5960
Percebi que com K, quando está no final de um grupo de pensamento, tendemos a fazer uma liberação leve.
17:51
Or you can get to work.
286
1071360
1900
Ou você pode começar a trabalhar.
17:53
Or you can get to work.
287
1073260
1760
Ou você pode começar a trabalhar.
17:55
Or you can get to work.
288
1075020
3080
Ou você pode começar a trabalhar.
17:58
That's all it is.
289
1078100
1380
Isso é tudo.
17:59
That's all it is.
290
1079480
1920
Isso é tudo.
18:01
What's the most stressed word there?
291
1081400
2280
Qual é a palavra mais estressada aí?
18:03
That's all it is.
292
1083680
1800
Isso é tudo.
18:05
That's all it is.
293
1085480
1840
Isso é tudo.
18:07
That's all it is.
294
1087320
1380
Isso é tudo.
18:08
I think it's 'all'. That's all it is. 'Is' is also stressed but everything's linked together really smoothly.
295
1088700
10120
Acho que é 'tudo'. Isso é tudo. 'É' também é enfatizado, mas tudo está conectado de maneira muito suave.
18:18
The vowel in 'that's' is not reduced, it's the AH vowel, the TH, when I listen to it and I'm thinking of the TH,
296
1098820
7100
A vogal do 'that's' não é reduzida, é a vogal AH, o TH, quando eu escuto e fico pensando no TH,
18:25
I think I hear it. When I'm listening to it and I
297
1105920
4040
acho que ouvi. Quando estou ouvindo e
18:29
am trying to see if it's dropped, then I think it's dropped, so it's subtle. Very fast, very weak, very subtle.
298
1109960
7220
tentando ver se caiu, então acho que caiu, então é sutil. Muito rápido, muito fraco, muito sutil.
18:37
That's all it is. You could definitely do it with no TH. That's all it is.
299
1117180
4580
Isso é tudo. Você definitivamente poderia fazer isso sem TH. Isso é tudo.
18:41
But everything smoothly links together, ending TS into the vowel, ending L into the vowel,
300
1121760
5740
Mas tudo se conecta suavemente, terminando TS na vogal, terminando L na vogal
18:47
and a flap T linking these two words. T is a flap T when it comes between vowels.
301
1127500
5900
e uma aba T ligando essas duas palavras. T é um flap T quando vem entre vogais.
18:53
That's all it is.
302
1133400
1860
Isso é tudo.
18:55
That's all it is.
303
1135260
1700
Isso é tudo.
18:56
That's all it is.
304
1136960
1800
Isso é tudo.
18:58
You just begin.
305
1138760
1960
Você apenas começa.
19:00
You just begin. So there's a little break here.
306
1140720
4020
Você apenas começa. Então, há uma pequena pausa aqui.
19:04
It stresses the word 'begin' by putting a little break.
307
1144740
2680
Ele enfatiza a palavra 'começar' colocando uma pequena pausa.
19:07
It's also maybe something he did as he was thinking of what to say. You just begin.
308
1147420
6360
Também é talvez algo que ele fez enquanto pensava no que dizer. Você apenas começa.
19:13
The word 'you' it was stressed here, it was stressed here.
309
1153780
4660
A palavra 'você' foi enfatizada aqui, foi enfatizada aqui.
19:18
But now, he actually reduces it. He doesn't say 'you', he says: ye, ye. You just begin.
310
1158440
7740
Mas agora, ele realmente reduz isso. Ele não diz 'você', ele diz: sim, sim. Você apenas começa.
19:26
You just begin.
311
1166180
2360
Você apenas começa.
19:28
You just begin.
312
1168540
2280
Você apenas começa.
19:30
You just begin.
313
1170820
2040
Você apenas começa.
19:32
And even though we have this break here, I still feel it all as one thing with the energy of the voice going up:
314
1172860
6060
E embora tenhamos essa pausa aqui, ainda sinto tudo como uma coisa só com a energia da voz subindo:
19:38
you just begin, to the peak of stress, the stressed syllable, the second syllable of begin. You just begin.
315
1178920
9460
você apenas começa, no pico do acento, a sílaba tônica, a segunda sílaba começa. Você apenas começa.
19:48
You just begin.
316
1188380
2320
Você apenas começa.
19:50
You just begin.
317
1190700
2220
Você apenas começa.
19:52
You just begin.
318
1192920
2420
Você apenas começa.
19:55
T here, you could think of it either as a stop T or totally dropped.
319
1195340
4060
Lá, você pode pensar nisso como uma parada em T ou totalmente descartado.
19:59
We do usually drop the T in a cluster when the next word begins the consonant, just like up here with 'accept that',
320
1199400
6640
Normalmente, colocamos o T em um cluster quando a próxima palavra começa a consoante, assim como aqui com 'aceitar isso',
20:06
there it came between two consonants. Same thing here,
321
1206040
2760
lá veio entre duas consoantes. A mesma coisa aqui,
20:08
but because he did put a break, mm, okay you could think of that as a stop T.
322
1208800
5060
mas como ele colocou uma pausa, ok, você pode pensar nisso como uma parada T.
20:13
You just begin.
323
1213860
2280
Você apenas começa.
20:16
You just begin.
324
1216140
2320
Você apenas começa.
20:18
You just begin.
325
1218460
2520
Você apenas começa.
20:20
You do the Math.
326
1220980
1180
Você faz a matemática.
20:22
You do the Math. What are my stressed words there?
327
1222160
3860
Você faz a matemática. Quais são minhas palavras estressadas aí?
20:26
You do the Math.
328
1226020
1440
Você faz a matemática.
20:27
You do the Math.
329
1227460
1640
Você faz a matemática.
20:29
You do the Math.
330
1229100
1140
Você faz a matemática.
20:30
You do the Math.
331
1230240
3200
Você faz a matemática.
20:33
'Do' and 'Math', two most stressed words there, and we have another 'you' reduction,
332
1233440
5080
'Faça' e 'Matemática', duas palavras mais acentuadas lá, e temos outra redução de 'você',
20:38
it's not you, it's: ye. You do. You do the Math.
333
1238520
6040
não é você, é: ye. Você faz. Você faz a matemática.
20:44
You do the Math.
334
1244560
1620
Você faz a matemática.
20:46
You do the Math.
335
1246180
1660
Você faz a matemática.
20:47
You do the Math.
336
1247840
1240
Você faz a matemática. Na
20:49
I actually was a Math major in college, and I really liked Math, all growing up, it was my favorite subject,
337
1249080
6800
verdade, eu era formado em matemática na faculdade e gostava muito de matemática, durante todo o crescimento, era minha matéria favorita
20:55
and it's this kind of thing. I loved the idea of using Math to solve life's problems.
338
1255880
7220
e é esse tipo de coisa. Adorei a ideia de usar a matemática para resolver os problemas da vida.
21:03
It's been a long time since I've really thought about Math,
339
1263100
3440
Faz muito tempo que não penso realmente em matemática,
21:06
although I do use it every day when I'm making little calculations for the business.
340
1266540
4460
embora a use todos os dias quando estou fazendo pequenos cálculos para o negócio.
21:11
You do the Math.
341
1271000
1640
Você faz a matemática.
21:12
You do the Math.
342
1272640
1600
Você faz a matemática.
21:14
You do the Math.
343
1274240
920
Você faz a matemática.
21:15
You solve one problem.
344
1275160
1580
Você resolve um problema.
21:16
You solve one problem. Okay, what's the most stressed word there?
345
1276740
4840
Você resolve um problema. Ok, qual é a palavra mais estressada aí?
21:21
You solve one problem.
346
1281580
1780
Você resolve um problema.
21:23
You solve one problem.
347
1283360
2200
Você resolve um problema.
21:25
You solve one problem.
348
1285560
1800
Você resolve um problema.
21:27
One. 'Solve' has a little bit of length,
349
1287360
3860
Um. 'Solve' tem um pouco de comprimento,
21:31
'pro' has a little bit of length, but the peak of pitch, the peak of stress here is definitely 'one'.
350
1291220
5220
'pro' tem um pouco de comprimento, mas o pico de tom, o pico de ênfase aqui é definitivamente 'um'.
21:36
You solve one problem.
351
1296440
1820
Você resolve um problema.
21:38
What about the word 'you'? Fully pronounced or reduced?
352
1298260
3900
E a palavra 'você'? Totalmente pronunciado ou reduzido?
21:42
You solve one problem.
353
1302160
2360
Você resolve um problema.
21:44
You solve one problem.
354
1304520
2020
Você resolve um problema.
21:46
You solve one problem, then you solve the next one.
355
1306540
4500
Você resolve um problema, depois resolve o próximo.
21:51
Definitely reduced: ye, ye.
356
1311040
3180
Definitivamente reduzido: sim, sim.
21:54
You solve one problem.
357
1314220
2040
Você resolve um problema.
21:56
You solve one problem.
358
1316260
2000
Você resolve um problema.
21:58
You solve one problem, then you solve the next one.
359
1318260
3940
Você resolve um problema, depois resolve o próximo.
22:02
Then you solve the next one.
360
1322200
1920
Então você resolve o próximo.
22:04
Now, next is more stressed here.
361
1324120
2760
Agora, o próximo é mais enfatizado aqui.
22:06
Then you solve the next one. Another 'you' reduction.
362
1326880
6020
Então você resolve o próximo. Outra redução de 'você'.
22:12
Then you solve the next one.
363
1332900
2140
Então você resolve o próximo.
22:15
Then you solve the next one.
364
1335040
2180
Então você resolve o próximo.
22:17
Then you solve the next one.
365
1337220
1700
Então você resolve o próximo.
22:18
Then you, then you, then you, then you solve, then you solve the, then you solve the,
366
1338920
4440
Então você, então você, então você, então você resolve, então você resolve o, então você resolve o,
22:23
then you solve the next one.
367
1343360
1520
então você resolve o próximo.
22:24
Let's talk about this T. Okay, we have the letter X, that can be pronounced two different ways,
368
1344880
6240
Vamos falar sobre este T. Ok, temos a letra X, que pode ser pronunciada de duas maneiras diferentes,
22:31
in this particular case, it's the KS cluster.
369
1351120
5940
neste caso particular, é o cluster KS.
22:37
Then the word 'one' begins with the W consonant. So we have a lot of consonants in a row here,
370
1357060
5740
Então a palavra 'um' começa com a consoante W. Então a gente tem muitas consoantes seguidas aqui, o
22:42
T comes between two consonants, it can be dropped, does he drop it?
371
1362800
5960
T vem entre duas consoantes, pode ser descartado, ele descarta?
22:48
Then you solve the next one.
372
1368760
1940
Então você resolve o próximo.
22:50
Then you solve the next one.
373
1370700
2240
Então você resolve o próximo.
22:52
Then you solve the next one.
374
1372940
2400
Então você resolve o próximo.
22:55
Yes, he does. Next one. The next one. So even though it's the most stressed word in that thought group,
375
1375340
8420
Sim ele faz. O próximo. O proximo. Portanto, embora seja a palavra mais tônica naquele grupo de pensamento,
23:03
he still drops the T, he still reduces it,
376
1383760
2960
ele ainda descarta o T, ele ainda o reduz,
23:06
because it's just such a strong habit of American English to take out T's when possible,
377
1386720
5560
porque é um hábito tão forte do inglês americano retirar os Ts quando possível,
23:12
make them a flap T instead, make them a stop T instead, or drop it all together.
378
1392280
5280
transformá-los em um T flap, torná-los uma parada T em vez disso, ou solte tudo junto.
23:17
Then you solve the next one.
379
1397560
2200
Então você resolve o próximo.
23:19
Then you solve the next one.
380
1399760
2000
Então você resolve o próximo.
23:21
Then you solve the next one.
381
1401760
2100
Então você resolve o próximo.
23:23
And then the next.
382
1403860
1080
E então o seguinte.
23:24
And then the next. And then the next. And then the next.
383
1404940
3420
E então o seguinte. E então o seguinte. E então o seguinte.
23:28
Now, here, I do hear it. Mmm what's up with that? Well, the next word 'and' is reduced, and,
384
1408360
7140
Agora, aqui, eu ouço. Mmm o que há com isso? Bem, a próxima palavra 'e' é reduzida, e,
23:35
so that's a schwa, that's a vowel, now the T doesn't come between two consonants.
385
1415500
5020
então isso é um schwa, isso é uma vogal, agora o T não vem entre duas consoantes.
23:40
So I would fully pronounce it as part of that cluster. KST, next, and then the next, and the next.
386
1420520
8580
Portanto, eu o pronunciaria totalmente como parte desse cluster. KST, próximo, e depois o próximo, e o próximo.
23:49
So the word 'and' reduced here as well. And then the, and then the, and then the, and then the.
387
1429100
5180
Portanto, a palavra 'e' foi reduzida aqui também. E então o, e então o, e então o, e então o.
23:54
Can you do that? Those three words, unstressed, said quickly before we get to our stressed word, next.
388
1434280
6620
Você pode fazer aquilo? Essas três palavras, átonas, ditas rapidamente antes de chegarmos à nossa palavra tônica, a seguir.
24:00
And then the, and then the, and then the, and then the next.
389
1440900
3780
E então o, e então o, e então o, e então o próximo.
24:04
And then the next.
390
1444680
1060
E então o seguinte.
24:05
And then the next.
391
1445740
1360
E então o seguinte.
24:07
And then the next, and if you solve enough problems--
392
1447100
2340
E então o próximo, e se você resolver problemas suficientes--
24:09
And if you solve enough problems--
393
1449440
2080
E se você resolver problemas suficientes--
24:11
and if you solve enough problems--
394
1451520
3760
e se você resolver problemas suficientes--
24:15
Were you hearing those as the most stressed words there?
395
1455280
3260
Você estava ouvindo essas palavras como as mais enfatizadas lá?
24:18
And if you solve enough problems--
396
1458540
1720
E se você resolver problemas suficientes--
24:20
And if you solve enough problems--
397
1460260
1840
E se você resolver problemas suficientes--
24:22
And if you solve enough problems--
398
1462100
1620
E se você resolver problemas suficientes--
24:23
So we have three unstressed words in a row, and if you, how are those pronounced?
399
1463720
6000
Temos três palavras átonas seguidas, e se você, como elas são pronunciadas?
24:29
And if you solve enough--
400
1469720
1220
E se você resolver o suficiente--
24:30
And if you solve enough--
401
1470940
1260
E se você resolver o suficiente-- E se você resolver o
24:32
And if you solve enough--
402
1472200
980
suficiente--
24:33
And if you solve, and if you solve, and if you solve.
403
1473180
2480
E se você resolver, e se você resolver, e se você resolver.
24:35
Okay, I actually think: and if you, and if you, and if you, I think it's not reduced. I think it is the OO vowel,
404
1475660
5260
Ok, eu realmente penso: e se você, e se você, e se você, eu acho que não é reduzido. Acho que é a vogal OO,
24:40
but it's said very quickly. And if you, and if you, and if you. And if you solve--
405
1480920
4860
mas é dita muito rapidamente. E se você, e se você, e se você. E se você resolver--
24:45
Everything links together really smoothly, doesn't it?
406
1485780
3320
Tudo se conecta muito bem, não é?
24:49
And if you solve enough problems--
407
1489100
1800
E se você resolver problemas suficientes--
24:50
And if you solve enough problems--
408
1490900
1680
E se você resolver problemas suficientes--
24:52
And if you solve enough problems--
409
1492580
1680
E se você resolver problemas suficientes--
24:54
Solve enough problems, problems, problems.
410
1494260
3680
Resolva problemas suficientes, problemas, problemas.
24:57
Actually, the pitch goes up a little bit at the end, doesn't it?
411
1497940
2760
Na verdade, o tom sobe um pouco no final, não é?
25:00
Because this thought continues. And if you solve enough problems, problems.
412
1500700
4920
Porque esse pensamento continua. E se você resolver problemas suficientes, problemas.
25:05
And if you solve enough problems--
413
1505620
1480
E se você resolver problemas suficientes--
25:07
And if you solve enough problems--
414
1507100
2000
E se você resolver problemas suficientes--
25:09
And if you solve enough problems, you get to come home.
415
1509100
3020
E se você resolver problemas suficientes, você pode voltar para casa. E
25:12
What about our final thought group?
416
1512120
2100
quanto ao nosso grupo de pensamento final?
25:14
What are the stressed words here?
417
1514220
2180
Quais são as palavras acentuadas aqui?
25:16
You get to come home.
418
1516400
2140
Você pode voltar para casa.
25:18
You get to come home.
419
1518540
2040
Você pode voltar para casa.
25:20
You get to come home.
420
1520580
1840
Você pode voltar para casa.
25:22
You get to come home.
421
1522420
2380
Você pode voltar para casa.
25:24
Get, home.
422
1524800
2240
Chegar, casa.
25:27
Most stressed. You, is this reduced? Or is it fully pronounced?
423
1527040
6640
Mais estressado. Você, isso é reduzido? Ou é totalmente pronunciado?
25:33
You get to come home.
424
1533680
2160
Você pode voltar para casa.
25:35
You get to come home.
425
1535840
2220
Você pode voltar para casa.
25:38
You get to come home.
426
1538060
1900
Você pode voltar para casa.
25:39
It is reduced, ye instead of you. Ye, ye. You get, you get to, you get to.
427
1539960
6520
É reduzido, vós em vez de vós. Sim, sim. Você consegue, você consegue, você consegue.
25:46
Again, just like before, get to, those linked together with a single true T
428
1546480
6460
Novamente, assim como antes, get to, aqueles ligados por um único T verdadeiro
25:52
and the vowel in 'to' is reduced to the schwa. Get to, get to. You get to, you get to come home.
429
1552940
9920
e a vogal em 'to' é reduzida ao schwa. Chegar, chegar. Você pode, você pode voltar para casa.
26:02
You get to come home.
430
1562860
2180
Você pode voltar para casa.
26:05
You get to come home.
431
1565040
2120
Você pode voltar para casa.
26:07
You get to come home.
432
1567160
1740
Você pode voltar para casa.
26:08
A lot to study with T pronunciations in this, isn't there?
433
1568900
3640
Muito o que estudar com pronúncias de T nisso, não é?
26:12
Let's listen to this whole monologue one more time.
434
1572540
3660
Vamos ouvir todo esse monólogo mais uma vez.
26:16
This is space.
435
1576200
1520
Isso é espaço.
26:17
It does not cooperate.
436
1577720
2140
Não coopera.
26:19
At some point, everything's going to go south on you.
437
1579860
2980
Em algum momento, tudo vai dar errado para você.
26:22
Everything's going to go south, and you're going to say, ‘this is it, this is how I end.’
438
1582840
5960
Tudo vai dar errado e você vai dizer: 'é isso, é assim que eu termino'.
26:28
Now you can either accept that, or you can get to work.
439
1588800
4960
Agora você pode aceitar isso ou pode começar a trabalhar.
26:33
That's all it is. You just begin.
440
1593760
4660
Isso é tudo. Você apenas começa.
26:38
You do the Math. You solve one problem, then you solve the next one,
441
1598420
5240
Você faz a matemática. Você resolve um problema, depois resolve o próximo,
26:43
and then the next, and if you solve enough problems, you get to come home.
442
1603660
3540
e depois o próximo, e se resolver problemas suficientes, volta para casa.
26:47
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
443
1607200
3680
Faremos muito mais desse tipo de análise juntos.
26:50
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
444
1610880
3220
Que cenas de filmes você gostaria de ver analisadas dessa forma?
26:54
Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
445
1614100
5000
Deixe-me saber nos comentários! E se você quiser ver todos os meus vídeos do Ben Franklin, clique aqui.
26:59
You'll also find the link in the video description.
446
1619100
2820
Você também encontrará o link na descrição do vídeo.
27:01
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
447
1621920
5780
É isso e muito obrigado por usar o inglês da Rachel.
Sobre este site

Este sítio irá apresentar-lhe vídeos do YouTube que são úteis para a aprendizagem do inglês. Verá lições de inglês ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglês apresentadas em cada página de vídeo para reproduzir o vídeo a partir daí. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vídeo. Se tiver quaisquer comentários ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulário de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7