Learn English with Movies – The Martian

Impara l'inglese con film - The Martian

235,219 views

2019-07-16 ・ Rachel's English


New videos

Learn English with Movies – The Martian

Impara l'inglese con film - The Martian

235,219 views ・ 2019-07-16

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In the US, summer is sun, sand, and blockbuster movies.
0
0
4840
Negli Stati Uniti, l'estate è sole, sabbia e film di successo.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English and study how to sound American.
1
4840
5920
E quest'estate useremo quei film per imparare l'inglese e studiare come suonare americano.
00:13
Every video this summer is going to be a study English with movies video.
2
13720
4500
Ogni video di questa estate sarà uno studio dell'inglese con video di film.
00:18
We’ll pull scenes from the summer's hottest movies as well as favorite movies from years past.
3
18220
5180
Prenderemo scene dai film più hot dell'estate e dai film preferiti degli anni passati.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23400
5200
È incredibile quello che possiamo scoprire studiando anche solo un po' di dialoghi in inglese.
00:28
We’ll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28600
5380
Studieremo come capire i film, cosa fa sembrare americani gli americani e, naturalmente,
00:33
any interesting vocabulary, phrasal verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
33980
5400
qualsiasi vocabolario interessante, verbi frasali o espressioni idiomatiche che emergono nelle scene che studiamo.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
7
39380
3700
Chiamo questo tipo di esercizio un esercizio di Ben Franklin.
00:43
First, we'll watch the scene.
8
43080
2040
Per prima cosa, guarderemo la scena.
00:45
Then, we'll do an in-depth analysis of what we hear together. This is going to be so much fun.
9
45120
5380
Quindi, faremo un'analisi approfondita di ciò che ascolteremo insieme. Sarà molto divertente.
00:50
Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long, every Tuesday,
10
50500
4980
Assicurati di dire ai tuoi amici e di spargere la voce che per tutta l'estate, ogni martedì,
00:55
we're studying English with movies here at Rachel's English.
11
55480
3660
studiamo inglese con film qui a Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click subscribe and don't forget the notification button.
12
59140
4580
Se sei nuovo sul mio canale, fai clic su iscriviti e non dimenticare il pulsante di notifica.
01:03
Let's get started. First, the scene.
13
63720
3780
Iniziamo. Innanzitutto, la scena.
01:07
This is space.
14
67500
1580
Questo è lo spazio.
01:09
It does not cooperate.
15
69080
2200
Non collabora.
01:11
At some point, everything's going to go south on you.
16
71280
2920
Ad un certo punto, tutto andrà a rotoli con te.
01:14
Everything's going to go south, and you're going to say, ‘this is it, this is how I end.’
17
74200
5940
Tutto andrà male e tu dirai: "è così, è così che finisco".
01:20
Now you can either accept that, or you can get to work.
18
80140
5140
Ora puoi accettarlo o puoi metterti al lavoro.
01:25
That's all it is.
19
85280
1920
Questo è tutto.
01:27
You just begin.
20
87200
2740
Hai appena iniziato.
01:29
You do the math. You solve one problem,
21
89940
3180
Tu fai i conti. Risolvi un problema,
01:33
then you solve the next one,
22
93120
1960
poi risolvi il successivo,
01:35
and then the next, and if you solve enough problems, you get to come home.
23
95080
4020
e poi il successivo, e se risolvi abbastanza problemi, torni a casa.
01:39
Now, the analysis.
24
99100
2480
Ora, l'analisi.
01:41
This is space.
25
101580
1600
Questo è lo spazio.
01:43
A little three-word thought group. What are the stressed words there?
26
103180
4180
Un piccolo gruppo di pensiero di tre parole. Quali sono le parole accentate lì?
01:47
This is space.
27
107360
1760
Questo è lo spazio.
01:49
This is space.
28
109120
1760
Questo è lo spazio.
01:50
This is space.
29
110880
1600
Questo è lo spazio.
01:52
The stress pattern is: da-DA-da. Stressed, unstressed, stressed. This is space.
30
112480
7180
Il modello di stress è: da-DA-da. Stressato, non stressato, stressato. Questo è lo spazio.
01:59
This is space.
31
119660
1720
Questo è lo spazio.
02:01
This is space.
32
121380
1760
Questo è lo spazio.
02:03
This is space.
33
123140
1580
Questo è lo spazio.
02:04
We have an ending S: this is-- it links right into the next vowel,
34
124720
5240
Abbiamo una S finale: questa è-- si collega direttamente alla vocale successiva,
02:09
then we have a Z sound in ‘is’, and an S sound in ‘space’. What happens? Can you hear it?
35
129960
6260
quindi abbiamo un suono Z in "is" e un suono S in "space". Che succede? Puoi sentirlo?
02:16
This is space.
36
136220
1820
Questo è lo spazio.
02:18
This is space.
37
138040
1760
Questo è lo spazio.
02:19
This is space.
38
139800
1580
Questo è lo spazio.
02:21
It's subtle. But what I would say is, you don't need to try to make the Z sound.
39
141380
5440
È sottile. Ma quello che direi è che non è necessario provare a far suonare la Z.
02:26
This is space. This is space.
40
146820
3280
Questo è lo spazio. Questo è lo spazio.
02:30
I think you can just make the S. And I would say this is true of any time word ends in a Z,
41
150100
6560
Penso che tu possa semplicemente fare la S. E direi che questo è vero per ogni volta che la parola finisce in una Z,
02:36
when that syllable is unstressed, and the next word begins in an S.
42
156660
3480
quando quella sillaba non è accentata, e la parola successiva inizia in una S.
02:40
Another common example of this would be 'has'.
43
160140
3160
Un altro esempio comune di questo sarebbe "has" .
02:43
That S is actually a Z sound, and if I was linking that into the word 'space', she has space,
44
163300
7300
Quella S è in realtà un suono Z, e se lo collegassi alla parola "spazio", lei ha spazio,
02:50
she has space, has space, I would just make an S sound.
45
170600
4960
ha spazio, ha spazio, farei solo un suono S.
02:55
S and Z are a pair, they go together because they have the same mouth position, and S is unvoiced,
46
175560
6380
S e Z sono una coppia, vanno insieme perché hanno la stessa posizione della bocca, e S è sorda,
03:01
and that's considered strong. Z is voiced and that's considered a weaker sound,
47
181940
5160
e questo è considerato forte. La Z è sonora e questo è considerato un suono più debole,
03:07
and so the stronger sound S takes over that Z, sort of cancels it out.
48
187100
6060
quindi il suono più forte S prende il sopravvento su quella Z, in un certo senso la annulla.
03:13
So, try that. I think it will make it easier for you. This is space.
49
193160
4520
Quindi, prova quello. Penso che ti semplificherà le cose. Questo è lo spazio.
03:17
To think of just making an IH vowel linking into the S rather than trying to make a Z and then an S.
50
197680
6140
Pensare di creare solo una vocale IH che si collega alla S piuttosto che provare a creare una Z e poi una S.
03:23
This is space.
51
203820
1840
Questo è lo spazio.
03:25
This is space.
52
205660
1820
Questo è lo spazio.
03:27
This is space.
53
207480
1900
Questo è lo spazio.
03:29
This is space.
54
209380
1520
Questo è lo spazio.
03:30
It does not cooperate.
55
210900
2080
Non collabora.
03:32
It does not cooperate. What do you hear as the most stressed words there?
56
212980
5040
Non collabora. Cosa senti come le parole più accentate lì?
03:38
It does not cooperate.
57
218020
2140
Non collabora.
03:40
It does not cooperate.
58
220160
2060
Non collabora.
03:42
It does not cooperate.
59
222220
2100
Non collabora.
03:44
I'm hearing 'not'. It does not cooperate. It does not cooperate.
60
224320
6660
Sto sentendo "non". Non collabora. Non collabora.
03:50
It does not cooperate.
61
230980
2220
Non collabora.
03:53
It does not cooperate.
62
233200
2300
Non collabora.
03:55
It does not cooperate.
63
235500
1920
Non collabora.
03:57
It does, it does, it does, it does. A stop T in 'it', these two words a little bit flatter: it does not--,
64
237420
6920
Lo fa, lo fa, lo fa, lo fa. Una T ferma in 'it', queste due parole un po' lusinghiere: it not--,
04:04
compared to 'not' which is longer, and has that falling off in the voice. This part of the stress here
65
244340
6540
rispetto a 'not' che è più lunga, e ha quella caduta nella voce. Questa parte dello stress qui
04:10
is really the part to me that shows it's stressed. The voice has to go up in order to come down.
66
250880
5640
è davvero la parte per me che mostra che è stressato. La voce deve salire per scendere.
04:16
But it's that downward pitch, that downward fall, this is not-- not--
67
256520
6680
Ma è quel tono verso il basso, quella caduta verso il basso, questo non-- non--
04:23
that shows me, okay, this is stressed. It does not cooperate.
68
263200
4400
che mi mostra, ok, questo è stressato. Non collabora.
04:27
It does not cooperate.
69
267600
2280
Non collabora.
04:29
It does not cooperate.
70
269880
2100
Non collabora.
04:31
It does not cooperate.
71
271980
1980
Non collabora.
04:33
Co-op-- two o's, the first one makes the OH diphthong: Co--,
72
273960
6360
Co-op-- due o, la prima fa il dittongo OH: Co--,
04:40
then the AH as in father. Cooperate. Cooperate.
73
280320
5320
poi la AH come padre. Cooperare. Cooperare.
04:45
And a stop T at the end. Actually, we have a stop T here. We have three stop T's.
74
285640
5940
E una fermata T alla fine. In realtà, abbiamo una fermata T qui. Abbiamo tre T di stop.
04:51
So for this first T and the second T, the T is a stop T because the next sound is a consonant.
75
291580
7080
Quindi per questo primo T e il secondo T, il T è un T stop perché il suono successivo è una consonante.
04:58
In this last T, the T is a stop T because it ends the thought, the thought group, the sentence.
76
298660
7820
In quest'ultima T, la T è una T ferma perché chiude il pensiero, il gruppo di pensiero, la frase.
05:06
It does not cooperate.
77
306480
2000
Non collabora.
05:08
It does not cooperate.
78
308480
2480
Non collabora.
05:10
It does not cooperate.
79
310960
2060
Non collabora.
05:13
How would that sentence sound if I made all of those T's a true T?
80
313020
4100
Come suonerebbe quella frase se rendessi tutte quelle T una vera T?
05:17
It does not cooperate.
81
317120
1940
Non collabora.
05:19
It does not cooperate.
82
319060
2700
Non collabora. A
05:21
It sounds really different to me. It feels really different. It feels rushed.
83
321760
4700
me suona davvero diverso. Sembra davvero diverso. Sembra affrettato.
05:26
We don't take the time to release those true T's because it takes up time, and we don't need it.
84
326460
5940
Non ci prendiamo il tempo per rilasciare quelle vere T perché ci vuole tempo e non ne abbiamo bisogno.
05:32
It makes it less smooth. There's a little stop in air, a little break and that shows us that it's a T. It does--
85
332400
7920
Lo rende meno liscio. C'è un piccolo stop nell'aria, un piccolo break e questo ci mostra che è una T. Fa--
05:40
that's different from: ih does, ih does-- There, there's no stop but if I say: it does, it it it it it does,
86
340320
8960
è diverso da: ih fa, ih fa-- Ecco, non c'è stop ma se dico: fa, fa lo fa,
05:49
that little break, that little lift, that is the T.
87
349280
3960
quella piccola rottura, quel piccolo sollevamento, questa è la T.
05:53
This can be confusing because a lot of people say: well, I don't hear that T. I get it. It's not released
88
353240
4900
Questo può creare confusione perché molte persone dicono: beh, non sento quella T. Capisco. Non viene rilasciato
05:58
but there's a little break, and that, to us, is the T.
89
358140
3740
ma c'è una piccola interruzione, e quella, per noi, è la T.
06:01
It does not cooperate.
90
361880
2140
Non collabora.
06:04
It does not cooperate.
91
364020
2020
Non collabora.
06:06
It does not cooperate.
92
366040
2280
Non collabora.
06:08
At some point--
93
368320
840
Ad un certo punto...
06:09
Whoa! Different day, different outfit, important announcement.
94
369160
4520
Whoa! Giornata diversa, outfit diverso, annuncio importante.
06:13
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
95
373680
5040
Sapevi che con questo video ho realizzato una lezione audio gratuita che puoi scaricare?
06:18
In fact, I'm doing this for each one of the YouTube videos I'm making this summer.
96
378720
4140
In effetti, lo sto facendo per ognuno dei video di YouTube che realizzerò quest'estate.
06:22
All 11 of the Learn English with Movies videos!
97
382860
4660
Tutti gli 11 video di Impara l'inglese con i film!
06:27
So follow this link or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
98
387520
6460
Quindi segui questo link o trova il link nella descrizione del video per ottenere la tua lezione audio scaricabile gratuitamente.
06:33
It's where you're going to train all of the things that you've learned about pronunciation in this video.
99
393980
5880
È qui che allenerai tutte le cose che hai imparato sulla pronuncia in questo video.
06:39
Back to the lesson.
100
399860
1760
Torniamo alla lezione.
06:41
It does not cooperate.
101
401620
2120
Non collabora.
06:43
It does not cooperate.
102
403740
2100
Non collabora.
06:45
It does not cooperate.
103
405840
2120
Non collabora.
06:47
At some point--
104
407960
1160
Ad un certo punto...
06:49
Now here, we have another T followed by a consonant. Let's see how that's pronounced.
105
409120
6520
Ora qui, abbiamo un'altra T seguita da una consonante. Vediamo come si pronuncia.
06:55
At some point--
106
415640
1460
Ad un certo punto... Ad
06:57
At some point--
107
417100
1500
un certo punto... Ad un
06:58
At some point--
108
418600
960
certo punto... Ad
06:59
At some point-- at-- at-- it's not released, is it? At-- at-- at-- at-- It's also a stop T.
109
419560
9380
un certo punto... ad... ad... non è stato rilasciato, vero? A-- a-- a-- a-- E' anche una T ferma.
07:08
That's because the next sound is the consonant S.
110
428940
4020
Questo perché il suono successivo è la consonante S.
07:12
At some point-- at some point-- at some point--
111
432960
3960
Ad un certo punto-- ad un certo punto-- ad un certo punto--
07:16
What about this T? How's that pronounced?
112
436920
3560
E questa T? Come si pronuncia?
07:20
At some point-- at some point-- at some point--
113
440480
4380
Ad un certo punto... ad un certo punto... ad un certo punto...
07:24
Also not released. At some point-- point--
114
444860
4240
Inoltre non rilasciato. Ad un certo punto --- punto ---
07:29
if it was released, it would sound like this: point, at some point--
115
449100
4820
se fosse stato rilasciato, suonerebbe così: punto, ad un certo punto ---
07:33
but it's not, it's: at some point-- point, point, a little bit of a nasally stop there.
116
453920
7960
ma non lo è, è: ad un certo punto --- punto, punto, un po' di una fermata nasale lì.
07:41
The sound before is the nasal consonant N. At some point. Point-- what if the T was dropped?
117
461880
7220
Il suono prima è la consonante nasale N. Ad un certo punto. Punto... e se la T fosse caduta?
07:49
Then it would sound like this: at some poin-- poin--
118
469100
4220
Allora suonerebbe così: ad un certo punto-- punto--
07:53
It's not quite that: point, point, that abrupt stop.
119
473320
4020
Non è proprio questo: punto, punto, quella brusca interruzione.
07:57
That is the T. And the word 'some' is the stressed word in this thought group.
120
477340
4660
Questa è la T. E la parola 'alcuni' è la parola accentata in questo gruppo di pensiero.
08:02
At some point. So let's look at this.
121
482000
5100
Ad un certo punto. Quindi diamo un'occhiata a questo.
08:07
We've studied three little thought groups so far. We've had five T's, and they're all Stop T's.
122
487100
7880
Finora abbiamo studiato tre piccoli gruppi di pensiero. Abbiamo avuto cinque T e sono tutte Stop T.
08:14
None of them are true T's. When you stop and study the pronunciation of T's,
123
494980
4820
Nessuno di loro è vero T. Quando ti fermi a studiare la pronuncia delle T,
08:19
you realize that there aren't even that many that are fully pronounced.
124
499800
4840
ti rendi conto che non ce ne sono nemmeno molte pronunciate completamente.
08:24
Even though when you look up a word in the dictionary, it will probably show just the one symbol
125
504640
5380
Anche se quando cerchi una parola nel dizionario, probabilmente mostrerà solo un simbolo
08:30
which is this symbol, and that's the symbol for the true T.
126
510020
4000
che è questo simbolo, e questo è il simbolo per la vera T.
08:34
So you really have to study how Americans actually pronounce the T
127
514020
3880
Quindi devi davvero studiare come gli americani pronunciano effettivamente la T
08:37
in order to get a natural sounding T pronunciation yourself.
128
517900
5280
per ottenere pronuncia tu stesso una T dal suono naturale.
08:43
At some point-- at some point--
129
523180
2920
Ad un certo punto... ad un certo punto...
08:46
At some point, everything's going to go south on you.
130
526100
3300
Ad un certo punto, tutto andrà a rotoli con te.
08:49
Everything's going to go south on you.
131
529400
2240
Tutto andrà a rotoli con te.
08:51
Let's talk about our stress syllables there, our longest syllables with the up-down shape. What do you hear?
132
531640
6880
Parliamo delle nostre sillabe accentate lì, le nostre sillabe più lunghe con la forma dall'alto verso il basso. Cosa senti?
08:58
Everything's going to go south on you.
133
538520
2160
Tutto andrà a rotoli con te.
09:00
Everything's going to go south on you.
134
540680
2000
Tutto andrà a rotoli con te.
09:02
Everything's going to go south on you.
135
542680
1780
Tutto andrà a rotoli con te.
09:04
I'm hearing the first syllable: everything's going to go south on you.
136
544460
7240
Sento la prima sillaba: tutto andrà a rotoli con te.
09:11
What does that mean? To go south, that's a direction, right?
137
551700
4280
Che cosa significa? Andare a sud, quella è una direzione, giusto?
09:15
If you're looking at a map of the US, it's the downward direction.
138
555980
4580
Se stai guardando una mappa degli Stati Uniti, è la direzione verso il basso.
09:20
So when things go south, what we mean idiomatically is that they start doing very poorly.
139
560560
6740
Quindi, quando le cose vanno male, ciò che intendiamo idiomaticamente è che iniziano a fare molto male.
09:27
So when he says: everything is going to go south on you, that means at some point, when you're in space,
140
567300
6540
Quindi quando dice: tutto andrà a rotoli con te, significa che a un certo punto, quando sarai nello spazio,
09:33
things are going to go really wrong. Your equipment's going to fail, who knows?
141
573840
4780
le cose andranno davvero male. La tua attrezzatura si guasterà, chi lo sa?
09:38
Something is going to go poorly. It's going to go south.
142
578620
4060
Qualcosa andrà male. Andrà a sud.
09:42
Everything's going to go south on you.
143
582680
2220
Tutto andrà a rotoli con te.
09:44
Everything's going to go south on you.
144
584900
1920
Tutto andrà a rotoli con te.
09:46
Everything's going to go south on you.
145
586820
1840
Tutto andrà a rotoli con te.
09:48
Let's look at the rest of the words besides our stressed syllables. What's happening here?
146
588660
4720
Diamo un'occhiata al resto delle parole oltre alle nostre sillabe accentate. Cosa sta succedendo qui?
09:53
Everything's going to go south on you.
147
593380
2040
Tutto andrà a rotoli con te.
09:55
Everything's going to go south on you.
148
595420
1960
Tutto andrà a rotoli con te.
09:57
Everything's going to go south on you.
149
597380
1980
Tutto andrà a rotoli con te. Andrà
09:59
Everything is going to go--
150
599360
1940
tutto-- Andrà tutto--
10:01
Everything is going to go--
151
601300
1160
10:02
Going to go-- pronounced: gonna go. So we have a reduction here: going to-- becomes gonna.
152
602460
5740
Andrà-- pronunciato: andrò. Quindi abbiamo una riduzione qui: andare a-- diventa andare.
10:08
Everything's gonna go south on you. And 'on you' unstressed, flatter in pitch, but no reductions.
153
608200
6800
Tutto andrà a rotoli con te. E 'su di te' non accentato, più piatto in tono, ma senza riduzioni.
10:15
Everything's going to go south on you.
154
615000
1960
Tutto andrà a rotoli con te.
10:16
Everything's going to go south on you.
155
616960
1960
Tutto andrà a rotoli con te.
10:18
Everything's going to go south on you.
156
618920
1680
Tutto andrà a rotoli con te.
10:20
Everything's going to go south, and you're going to say 'this is it'--
157
620600
2660
Tutto andrà male e tu dirai "questo è tutto"--
10:23
He repeats himself and this time, he's stressing EV even more.
158
623260
4380
Si ripete e questa volta sottolinea ancora di più l'EV.
10:27
Everything's going to go south-- South has less stress here because he's already talked about what will happen.
159
627640
6920
Tutto andrà a rotoli... Il Sud è meno stressato qui perché ha già parlato di quello che accadrà.
10:34
Things will go poorly. But now, he's really stressing that everything will go poorly.
160
634560
6300
Le cose andranno male. Ma ora, sta davvero sottolineando che tutto andrà male.
10:40
So that EV syllable gets the most stress. Another gonna reduction. Going to, gonna, gonna, gonna, gonna.
161
640860
7620
In modo che la sillaba EV sia più stressata. Un'altra riduzione andando. Andando a, andando, andando, andando, andando.
10:48
Practice that right now and can you do it without moving anything except your tongue?
162
648480
6700
Esercitati in questo momento e puoi farlo senza muovere nulla tranne la lingua?
10:55
Gonna, gonna, gonna, gonna.
163
655180
2440
Andrò, andrò, andrò, andrò.
10:57
I have my jaw dropped and I'm only using my tongue to say that. Everything's really relaxed. It's the G consonant,
164
657620
7020
Sono rimasto a bocca aperta e sto solo usando la mia lingua per dirlo. Tutto è davvero rilassato. È la consonante G,
11:04
UH as in butter vowel, and schwa.
165
664640
3960
UH come nella vocale del burro e schwa.
11:08
Gonna, gonna, gonna, gonna. Do it without moving your lips at all.
166
668600
5280
Andrò, andrò, andrò, andrò. Fallo senza muovere affatto le labbra.
11:13
That will help you stay relaxed. It will help you get the right sounds.
167
673880
3920
Questo ti aiuterà a rimanere rilassato. Ti aiuterà a ottenere i suoni giusti.
11:17
Everything's going to go south--
168
677800
1860
Tutto andrà a sud...
11:19
Everything's going to go south--
169
679660
1940
Tutto andrà a sud...
11:21
Everything's going to go south and you're going to say: this is it--
170
681600
2620
Tutto andrà a sud e tu dirai: è così... E
11:24
And you're going to say: this is it--
171
684220
1660
tu dirai: questo è...
11:25
And you're going to say--
172
685880
780
E tu andrai per dire--
11:26
And you're going to say--
173
686660
680
E tu dirai--
11:27
And you're going to say--
174
687340
640
11:27
And you're going to say--
175
687980
800
E tu dirai--
E tu dirai-- E'
11:28
That's all said pretty quickly, isn't it? And is not fully pronounced, it's reduced, its just schwa N.
176
688780
6140
tutto detto piuttosto in fretta, vero? E non è completamente pronunciato, è ridotto, è solo schwa N.
11:34
And you're-- and you're-- and you're--
177
694920
1680
E tu sei-- e tu sei-- e tu sei--
11:36
The words 'you are' contracted, that's reduced, you're-- you're-- you're-- and you're-- and you're--
178
696600
7920
Le parole 'sei' contratte, sono ridotte, tu sei-- tu re-- tu sei-- e tu-- e tu--
11:44
Going to-- That's reduced, gonna.
179
704520
4600
Stai per-- E' ridotto, va.
11:49
So we have three gonna reductions already as he's talking about something in the hypothetical future.
180
709120
6640
Quindi abbiamo già tre riduzioni mentre sta parlando di qualcosa in un ipotetico futuro.
11:55
And you're gonna say--
181
715760
1060
E dirai...
11:56
And you're gonna say--
182
716820
1160
E dirai...
11:57
And you're gonna say: 'This is it.'
183
717980
1600
E dirai: 'Questo è tutto.'
11:59
And you're gonna say: 'This is it.'
184
719580
2320
E tu dirai: 'Questo è tutto.'
12:01
So 'say', I would, I would say isn't even stressed.
185
721900
3960
Quindi 'dire', direi, direi che non è nemmeno sottolineato.
12:05
It's maybe a tiny bit longer, but it's flat in pitch. He doesn't really get into more of that up-down shape
186
725860
6740
Forse è un po' più lungo, ma è piatto nel tono. Non entra davvero in quella forma su-giù
12:12
until he gets into the quote: 'This is it.'
187
732600
3240
fino a quando non entra nella citazione: "Questo è tutto".
12:15
And you're gonna say: 'This is it.'
188
735840
2280
E tu dirai: 'Questo è tutto.'
12:18
And you're gonna say: 'This is it.'
189
738120
1940
E tu dirai: 'Questo è tutto.'
12:20
And you're gonna say: 'This is it.'
190
740060
1900
E tu dirai: 'Questo è tutto.'
12:21
And you're gonna say: 'This is it.'
191
741960
1600
E tu dirai: 'Questo è tutto.'
12:23
And you're gonna say--
192
743560
640
E dirai...
12:24
And you're gonna say--
193
744200
580
12:24
And you're gonna say--
194
744780
600
E dirai...
E dirai...
12:25
Flat.
195
745380
1200
Piatto.
12:26
This is it.
196
746580
1400
Questo è.
12:27
There, we have the pitch variation. This is it. Stop T.
197
747980
4740
Lì abbiamo la variazione di intonazione. Questo è. Fermi T.
12:32
This is it.
198
752720
1420
Ci siamo.
12:34
So really after the stressed syllable here of EV, all of this is unstressed, is flatter in pitch,
199
754140
7760
Quindi davvero dopo la sillaba accentata qui di EV, tutto questo non è accentato, ha un tono più piatto,
12:41
doesn't really have much of that up-down shape, not a whole lot of inflection, until we get to: this is it.
200
761900
7120
non ha molto di quella forma su-giù, non un sacco di inflessione, finché non arriviamo a: questo è tutto.
12:49
This is it.
201
769020
1380
Questo è.
12:50
This is it.
202
770400
1660
Questo è.
12:52
This is it.
203
772060
1360
Questo è.
12:53
This is how I end.
204
773420
1760
È così che finisco.
12:55
This is how I end.
205
775180
2260
È così che finisco.
12:57
What are the most stressed words there?
206
777440
2520
Quali sono le parole più accentate lì?
12:59
This is how I end.
207
779960
1940
È così che finisco.
13:01
This is how I end.
208
781900
1880
È così che finisco.
13:03
This is how I end.
209
783780
1640
È così che finisco.
13:05
This is how I end. I think 'how' and 'end' are a little bit longer, definitely end.
210
785420
5460
È così che finisco. Penso che 'come' e 'fine' siano un po' più lunghi, decisamente finiscano.
13:10
This is, this is, this is.
211
790880
1680
Questo è, questo è, questo è.
13:12
This and is, said more quickly. This is, this is, this is how. This is how. This is how I end.
212
792560
7740
Questo ed è, detto più velocemente. Questo è, questo è, questo è come. Questo è come. È così che finisco.
13:20
And then I also said quickly, unstressed, in a little valley of pitch here.
213
800300
4960
E poi ho anche detto velocemente, senza accento, in una piccola valle di pece qui.
13:25
Everything smoothly connected. Ending S linking into beginning IH.
214
805260
4340
Tutto collegato senza problemi. Finale S che si collega all'inizio IH.
13:29
This is how, ending week Z sound linking into H. This is how-- this is-- is--
215
809600
7460
Ecco come, il suono della fine della settimana Z si collega a H. Ecco come --- questo è --- è ---
13:37
I think you could even probably think of that as being a really weak S.
216
817060
5140
penso che probabilmente potresti anche pensare che sia una S davvero debole.
13:42
How I-- OW diphthong right into AI diphthong. How I-- how I-- how I end.
217
822200
7480
Come io --- OW dittongo proprio nel dittongo AI . Come... come finisco.
13:49
And then the EH vowel, we have three vowel or diphthong sounds in a row. OW, AI, and EH.
218
829680
9640
E poi la vocale EH, abbiamo tre vocali o dittonghi di fila. OW, AI e EH.
13:59
Ow-ai-eh, ow-ai-eh. How I end.
219
839320
3040
Ow-ai-eh, ow-ai-eh. Come finisco.
14:02
All smoothly linked together, no gaps, no breaks, no restarts of the voice.
220
842360
5560
Tutto armoniosamente collegato tra loro, senza interruzioni, senza interruzioni, senza riavvii della voce.
14:07
This is how I end.
221
847920
1880
È così che finisco.
14:09
This is how I end.
222
849800
1920
È così che finisco.
14:11
This is how I end.
223
851720
3060
È così che finisco.
14:14
Now, you can either accept that.
224
854780
1760
Ora puoi accettarlo.
14:16
Okay, so he does a little thought group here. He doesn't link it into the next part,
225
856540
5420
Ok, quindi fa un piccolo gruppo di pensiero qui. Non lo collega alla parte successiva,
14:21
that would make it one thought group, but he does go up and pitch. Accept that--
226
861960
5120
questo lo renderebbe un gruppo di pensiero, ma sale e lancia. Accettalo...
14:27
And that shows me that he's not done with this thought. He's going to keep going.
227
867080
4480
E questo mi dimostra che non ha chiuso con questo pensiero. Continuerà ad andare avanti.
14:31
Now, what are our most stressed words there?
228
871560
2260
Ora, quali sono le nostre parole più accentate lì?
14:33
Now, you can either accept that.
229
873820
2040
Ora puoi accettarlo.
14:35
Now, you can either accept that.
230
875860
2020
Ora puoi accettarlo.
14:37
Now, you can either accept that.
231
877880
1900
Ora puoi accettarlo.
14:39
Now, you can either accept that.
232
879780
4240
Ora puoi accettarlo.
14:44
A little bit of stress on 'cept' and 'that' and stress on you. The other words, flatter, lower in pitch,
233
884020
7260
Un po' di stress su 'cept' e 'that' e stress su di te. Le altre parole, più bemolle, più basse di tono, fanno
14:51
all part of that same line. There are no skips or jumps, but they are lower in pitch.
234
891280
6560
tutte parte della stessa linea. Non ci sono salti o salti, ma sono di tono più basso.
14:57
We have a 'can' reduction.
235
897840
2220
Abbiamo una riduzione "can".
15:00
Now you can-- now you can--
236
900060
2280
Ora puoi... ora puoi...
15:02
What about this word?
237
902340
1640
E questa parola?
15:03
How is it pronounced?
238
903980
1560
Come si pronuncia?
15:05
Now, you can either accept that.
239
905540
1960
Ora puoi accettarlo.
15:07
Now, you can either accept that.
240
907500
1960
Ora puoi accettarlo.
15:09
Now, you can either accept that.
241
909460
1900
Ora puoi accettarlo.
15:11
It's pronounced either with the stressed syllable, being the EE as in she vowel.
242
911360
4580
Si pronuncia sia con la sillaba accentata, essendo l'EE che nella vocale lei.
15:15
I've heard some people say this is the American pronunciation, and the British pronunciation is: either.
243
915940
6380
Ho sentito alcune persone dire che questa è la pronuncia americana, e la pronuncia britannica è: o.
15:22
But I did a lot of research on Youglish, listening to all sorts of different people say this word
244
922320
6040
Ma ho fatto molte ricerche su Youglish, ascoltando tutti i tipi di persone diverse pronunciare questa parola
15:28
and there was no consensus, both Americans and Brits say it both ways.
245
928360
5300
e non c'era consenso, sia americani che britannici lo dicono in entrambi i modi.
15:33
Here he happens to use the EE vowel.
246
933660
2100
Qui gli capita di usare la vocale EE.
15:35
Let's talk about our T's.
247
935760
2140
Parliamo delle nostre T.
15:37
Now, you can either accept that.
248
937900
1900
Ora puoi accettarlo.
15:39
Now, you can either accept that.
249
939800
2060
Ora puoi accettarlo.
15:41
Now, you can either accept that.
250
941860
1940
Ora puoi accettarlo.
15:43
We have a stop T at the end. It's at the end of a thought.
251
943800
3980
Abbiamo una fermata T alla fine. È alla fine di un pensiero.
15:47
What about this T? This T comes between two consonants and it's totally dropped.
252
947780
5300
E questa T? Questa T si trova tra due consonanti ed è totalmente caduta.
15:53
We often do that with T's between two other consonants. Accept that.
253
953080
4200
Lo facciamo spesso con le T tra altre due consonanti. Accettalo.
15:57
So we have the P, also a stop consonant, lips come together. Accept that.
254
957280
5840
Quindi abbiamo la P, anch'essa una consonante occlusale, le labbra si uniscono. Accettalo.
16:03
And then the voice goes right into the TH. He doesn't release the P with a puff of air first
255
963120
5040
E poi la voce va dritta nel TH. Non rilascia prima la P con uno sbuffo d'aria
16:08
that would sound like this: accept that. Accept--
256
968160
5420
che suonerebbe così: accettalo. Accetta...
16:13
But it's: accept that.
257
973580
2140
Ma è: accettalo.
16:15
Accept that.
258
975720
1320
Accettalo.
16:17
Accept that.
259
977040
1380
Accettalo.
16:18
Accept that.
260
978420
1480
Accettalo.
16:19
Or you can get to work.
261
979900
1760
Oppure puoi metterti al lavoro.
16:21
Okay what are the stress words in this next thought group?
262
981660
3260
Ok, quali sono le parole stressanti in questo prossimo gruppo di pensiero?
16:24
Or you can get to work.
263
984920
2000
Oppure puoi metterti al lavoro.
16:26
Or you can get to work.
264
986920
1840
Oppure puoi metterti al lavoro.
16:28
Or you can get to work.
265
988760
1440
Oppure puoi metterti al lavoro.
16:30
Or you can get to work.
266
990200
4140
Oppure puoi metterti al lavoro.
16:34
'You' and 'work', the most stressed, longer with that up-down shape.
267
994340
4220
'Tu' e 'lavoro', il più stressato, più lungo con quella forma up-down.
16:38
We have some reductions, the word 'or' becomes 'ur'.
268
998560
4340
Abbiamo alcune riduzioni, la parola 'o' diventa 'ur'.
16:42
Or you, or you.
269
1002900
2240
O tu, o tu.
16:45
What about 'can', is it another reduction?
270
1005140
3140
Che dire di "can", è un'altra riduzione?
16:48
Or you can get to work.
271
1008280
1720
Oppure puoi metterti al lavoro.
16:50
Or you can get to work.
272
1010000
1920
Oppure puoi metterti al lavoro.
16:51
Or you can get to work.
273
1011920
1760
Oppure puoi metterti al lavoro.
16:53
Yes it is. Can, can, can. Or you can, or you can.
274
1013680
6040
Sì. Può, può, può. Oppure puoi, o puoi.
16:59
'Get' and 'to' these two words linked together with a single true T sound.
275
1019720
5280
'Get' e 'to' queste due parole collegate insieme con un unico vero suono T.
17:05
Get to, get to, get to get to. And you're probably noticing I'm making that a schwa just like he did.
276
1025000
7200
Arrivare, arrivare, arrivare. E probabilmente avrai notato che lo sto trasformando in uno schwa proprio come ha fatto lui.
17:12
Get to, get to. So it's not 'to'. Get to, get to, get to work.
277
1032200
5280
Arrivare, arrivare. Quindi non è 'a'. Vai, vai, mettiti al lavoro.
17:17
Get to work.
278
1037480
1640
Andare al lavoro.
17:19
Get to work.
279
1039120
1360
Andare al lavoro.
17:20
Get to work.
280
1040480
1820
Andare al lavoro.
17:22
Work, a tricky word. W consonant, then R vowel consonant. Don't try to make a vowel there.
281
1042300
6640
Lavoro, una parola complicata. Consonante W, quindi consonante vocale R. Non cercare di fare una vocale lì.
17:28
Just think of the R and hold it out. Wor, wor, work.
282
1048940
5040
Pensa solo alla R e tienilo fuori. Lavora, lavora, lavora.
17:33
He does a light release of the K at the end. The K is also a stop consonant and you're probably noticing
283
1053980
6800
Fa un leggero rilascio della K alla fine. La K è anche una consonante di stop e probabilmente noterai
17:40
that sometimes, we skip the release of a stop consonant.
284
1060780
4620
che a volte saltiamo il rilascio di una consonante di stop.
17:45
I've noticed with K, when it's at the end of a thought group, we do tend to do a light release.
285
1065400
5960
Ho notato che con K, quando è alla fine di un gruppo di pensiero, tendiamo a rilasciare un leggero rilascio.
17:51
Or you can get to work.
286
1071360
1900
Oppure puoi metterti al lavoro.
17:53
Or you can get to work.
287
1073260
1760
Oppure puoi metterti al lavoro.
17:55
Or you can get to work.
288
1075020
3080
Oppure puoi metterti al lavoro.
17:58
That's all it is.
289
1078100
1380
Questo è tutto.
17:59
That's all it is.
290
1079480
1920
Questo è tutto.
18:01
What's the most stressed word there?
291
1081400
2280
Qual è la parola più accentata lì?
18:03
That's all it is.
292
1083680
1800
Questo è tutto.
18:05
That's all it is.
293
1085480
1840
Questo è tutto.
18:07
That's all it is.
294
1087320
1380
Questo è tutto.
18:08
I think it's 'all'. That's all it is. 'Is' is also stressed but everything's linked together really smoothly.
295
1088700
10120
Penso che sia "tutto". Questo è tutto. Anche 'Is' è accentato, ma tutto è collegato insieme senza intoppi.
18:18
The vowel in 'that's' is not reduced, it's the AH vowel, the TH, when I listen to it and I'm thinking of the TH,
296
1098820
7100
La vocale in 'that's' non è ridotta, è la vocale AH, la TH, quando la ascolto e penso alla TH, mi
18:25
I think I hear it. When I'm listening to it and I
297
1105920
4040
sembra di sentirla. Quando lo ascolto e
18:29
am trying to see if it's dropped, then I think it's dropped, so it's subtle. Very fast, very weak, very subtle.
298
1109960
7220
cerco di vedere se è caduto, allora penso che sia caduto, quindi è sottile. Molto veloce, molto debole, molto sottile.
18:37
That's all it is. You could definitely do it with no TH. That's all it is.
299
1117180
4580
Questo è tutto. Potresti sicuramente farlo senza TH. Questo è tutto.
18:41
But everything smoothly links together, ending TS into the vowel, ending L into the vowel,
300
1121760
5740
Ma tutto si collega dolcemente insieme, terminando TS nella vocale, terminando L nella vocale,
18:47
and a flap T linking these two words. T is a flap T when it comes between vowels.
301
1127500
5900
e un lembo T che collega queste due parole. T è un lembo T quando si trova tra le vocali.
18:53
That's all it is.
302
1133400
1860
Questo è tutto.
18:55
That's all it is.
303
1135260
1700
Questo è tutto.
18:56
That's all it is.
304
1136960
1800
Questo è tutto.
18:58
You just begin.
305
1138760
1960
Hai appena iniziato.
19:00
You just begin. So there's a little break here.
306
1140720
4020
Hai appena iniziato. Quindi c'è una piccola pausa qui.
19:04
It stresses the word 'begin' by putting a little break.
307
1144740
2680
Sottolinea la parola "inizio" mettendo una piccola pausa.
19:07
It's also maybe something he did as he was thinking of what to say. You just begin.
308
1147420
6360
Forse è anche qualcosa che ha fatto mentre pensava a cosa dire. Hai appena iniziato.
19:13
The word 'you' it was stressed here, it was stressed here.
309
1153780
4660
La parola 'tu' è stata sottolineata qui, è stata sottolineata qui.
19:18
But now, he actually reduces it. He doesn't say 'you', he says: ye, ye. You just begin.
310
1158440
7740
Ma ora, in realtà lo riduce. Non dice 'tu', dice: ye, ye. Hai appena iniziato.
19:26
You just begin.
311
1166180
2360
Hai appena iniziato.
19:28
You just begin.
312
1168540
2280
Hai appena iniziato.
19:30
You just begin.
313
1170820
2040
Hai appena iniziato.
19:32
And even though we have this break here, I still feel it all as one thing with the energy of the voice going up:
314
1172860
6060
E anche se abbiamo questa pausa qui, sento ancora tutto come una cosa sola con l'energia della voce che sale:
19:38
you just begin, to the peak of stress, the stressed syllable, the second syllable of begin. You just begin.
315
1178920
9460
inizi appena, al culmine dell'accento, la sillaba accentata, la seconda sillaba di inizio. Hai appena iniziato.
19:48
You just begin.
316
1188380
2320
Hai appena iniziato.
19:50
You just begin.
317
1190700
2220
Hai appena iniziato.
19:52
You just begin.
318
1192920
2420
Hai appena iniziato.
19:55
T here, you could think of it either as a stop T or totally dropped.
319
1195340
4060
T qui, potresti pensarlo come uno stop T o completamente abbandonato.
19:59
We do usually drop the T in a cluster when the next word begins the consonant, just like up here with 'accept that',
320
1199400
6640
Di solito lasciamo cadere la T in un gruppo quando la parola successiva inizia la consonante, proprio come qui con 'accetta quello',
20:06
there it came between two consonants. Same thing here,
321
1206040
2760
lì è arrivata tra due consonanti. Stessa cosa qui,
20:08
but because he did put a break, mm, okay you could think of that as a stop T.
322
1208800
5060
ma poiché ha messo una pausa, mm, okay, potresti pensarla come una fermata T.
20:13
You just begin.
323
1213860
2280
Hai appena iniziato.
20:16
You just begin.
324
1216140
2320
Hai appena iniziato.
20:18
You just begin.
325
1218460
2520
Hai appena iniziato.
20:20
You do the Math.
326
1220980
1180
Tu fai i conti.
20:22
You do the Math. What are my stressed words there?
327
1222160
3860
Tu fai i conti. Quali sono le mie parole accentate lì?
20:26
You do the Math.
328
1226020
1440
Tu fai i conti.
20:27
You do the Math.
329
1227460
1640
Tu fai i conti.
20:29
You do the Math.
330
1229100
1140
Tu fai i conti.
20:30
You do the Math.
331
1230240
3200
Tu fai i conti.
20:33
'Do' and 'Math', two most stressed words there, and we have another 'you' reduction,
332
1233440
5080
'Do' e 'Math', due parole più accentate lì, e abbiamo un'altra riduzione di 'tu',
20:38
it's not you, it's: ye. You do. You do the Math.
333
1238520
6040
non sei tu, è: ye. Fate. Tu fai i conti.
20:44
You do the Math.
334
1244560
1620
Tu fai i conti.
20:46
You do the Math.
335
1246180
1660
Tu fai i conti.
20:47
You do the Math.
336
1247840
1240
Tu fai i conti.
20:49
I actually was a Math major in college, and I really liked Math, all growing up, it was my favorite subject,
337
1249080
6800
In realtà mi sono laureato in matematica al college e mi è piaciuta molto la matematica, crescendo, era la mia materia preferita,
20:55
and it's this kind of thing. I loved the idea of using Math to solve life's problems.
338
1255880
7220
ed è questo genere di cose. Amavo l'idea di usare la matematica per risolvere i problemi della vita.
21:03
It's been a long time since I've really thought about Math,
339
1263100
3440
È passato molto tempo da quando ho davvero pensato alla matematica,
21:06
although I do use it every day when I'm making little calculations for the business.
340
1266540
4460
anche se la uso tutti i giorni quando faccio piccoli calcoli per il lavoro.
21:11
You do the Math.
341
1271000
1640
Tu fai i conti.
21:12
You do the Math.
342
1272640
1600
Tu fai i conti.
21:14
You do the Math.
343
1274240
920
Tu fai i conti.
21:15
You solve one problem.
344
1275160
1580
Risolvi un problema.
21:16
You solve one problem. Okay, what's the most stressed word there?
345
1276740
4840
Risolvi un problema. Ok, qual è la parola più accentata lì?
21:21
You solve one problem.
346
1281580
1780
Risolvi un problema.
21:23
You solve one problem.
347
1283360
2200
Risolvi un problema.
21:25
You solve one problem.
348
1285560
1800
Risolvi un problema.
21:27
One. 'Solve' has a little bit of length,
349
1287360
3860
Uno. 'Solve' ha un po' di lunghezza,
21:31
'pro' has a little bit of length, but the peak of pitch, the peak of stress here is definitely 'one'.
350
1291220
5220
'pro' ha un po' di lunghezza, ma il picco del tono, il picco dello stress qui è decisamente 'uno'.
21:36
You solve one problem.
351
1296440
1820
Risolvi un problema.
21:38
What about the word 'you'? Fully pronounced or reduced?
352
1298260
3900
E la parola "tu"? Completamente pronunciato o ridotto?
21:42
You solve one problem.
353
1302160
2360
Risolvi un problema.
21:44
You solve one problem.
354
1304520
2020
Risolvi un problema.
21:46
You solve one problem, then you solve the next one.
355
1306540
4500
Risolvi un problema, poi risolvi il successivo.
21:51
Definitely reduced: ye, ye.
356
1311040
3180
Decisamente ridotto: voi, voi.
21:54
You solve one problem.
357
1314220
2040
Risolvi un problema.
21:56
You solve one problem.
358
1316260
2000
Risolvi un problema.
21:58
You solve one problem, then you solve the next one.
359
1318260
3940
Risolvi un problema, poi risolvi il successivo.
22:02
Then you solve the next one.
360
1322200
1920
Quindi risolvi il prossimo.
22:04
Now, next is more stressed here.
361
1324120
2760
Ora, il prossimo è più stressato qui.
22:06
Then you solve the next one. Another 'you' reduction.
362
1326880
6020
Quindi risolvi il prossimo. Un'altra riduzione "tu".
22:12
Then you solve the next one.
363
1332900
2140
Quindi risolvi il prossimo.
22:15
Then you solve the next one.
364
1335040
2180
Quindi risolvi il prossimo.
22:17
Then you solve the next one.
365
1337220
1700
Quindi risolvi il prossimo.
22:18
Then you, then you, then you, then you solve, then you solve the, then you solve the,
366
1338920
4440
Poi tu, poi tu, poi tu, poi risolvi, poi risolvi il, poi risolvi il,
22:23
then you solve the next one.
367
1343360
1520
poi risolvi il prossimo.
22:24
Let's talk about this T. Okay, we have the letter X, that can be pronounced two different ways,
368
1344880
6240
Parliamo di questa T. Ok, abbiamo la lettera X, che può essere pronunciata in due modi diversi,
22:31
in this particular case, it's the KS cluster.
369
1351120
5940
in questo caso particolare, è il cluster KS.
22:37
Then the word 'one' begins with the W consonant. So we have a lot of consonants in a row here,
370
1357060
5740
Quindi la parola "uno" inizia con la consonante W. Quindi abbiamo molte consonanti in fila qui, la
22:42
T comes between two consonants, it can be dropped, does he drop it?
371
1362800
5960
T si trova tra due consonanti, può essere eliminata, la rilascia?
22:48
Then you solve the next one.
372
1368760
1940
Quindi risolvi il prossimo.
22:50
Then you solve the next one.
373
1370700
2240
Quindi risolvi il prossimo.
22:52
Then you solve the next one.
374
1372940
2400
Quindi risolvi il prossimo.
22:55
Yes, he does. Next one. The next one. So even though it's the most stressed word in that thought group,
375
1375340
8420
Si lo fa. Prossimo. Il prossimo. Quindi, anche se è la parola più accentata in quel gruppo di pensiero, lascia
23:03
he still drops the T, he still reduces it,
376
1383760
2960
comunque cadere la T, la riduce ancora,
23:06
because it's just such a strong habit of American English to take out T's when possible,
377
1386720
5560
perché è un'abitudine così forte dell'inglese americano togliere le T quando possibile,
23:12
make them a flap T instead, make them a stop T instead, or drop it all together.
378
1392280
5280
trasformarle invece in una T con risvolto, renderle una T ferma invece, o rilascia tutto insieme.
23:17
Then you solve the next one.
379
1397560
2200
Quindi risolvi il prossimo.
23:19
Then you solve the next one.
380
1399760
2000
Quindi risolvi il prossimo.
23:21
Then you solve the next one.
381
1401760
2100
Quindi risolvi il prossimo.
23:23
And then the next.
382
1403860
1080
E poi il prossimo.
23:24
And then the next. And then the next. And then the next.
383
1404940
3420
E poi il prossimo. E poi il prossimo. E poi il prossimo.
23:28
Now, here, I do hear it. Mmm what's up with that? Well, the next word 'and' is reduced, and,
384
1408360
7140
Ora, qui, lo sento. Mmm che succede? Bene, la parola successiva 'e' è ridotta, e,
23:35
so that's a schwa, that's a vowel, now the T doesn't come between two consonants.
385
1415500
5020
quindi è uno schwa, è una vocale, ora la T non sta tra due consonanti.
23:40
So I would fully pronounce it as part of that cluster. KST, next, and then the next, and the next.
386
1420520
8580
Quindi lo pronuncerei completamente come parte di quel gruppo. KST, il prossimo, e poi il prossimo, e il prossimo.
23:49
So the word 'and' reduced here as well. And then the, and then the, and then the, and then the.
387
1429100
5180
Quindi anche qui la parola 'e' ridotta. E poi il, e poi il, e poi il, e poi il.
23:54
Can you do that? Those three words, unstressed, said quickly before we get to our stressed word, next.
388
1434280
6620
Puoi farlo? Quelle tre parole, non accentate, dette rapidamente prima di arrivare alla nostra parola accentata, successiva.
24:00
And then the, and then the, and then the, and then the next.
389
1440900
3780
E poi il, e poi il, e poi il, e poi il successivo.
24:04
And then the next.
390
1444680
1060
E poi il prossimo.
24:05
And then the next.
391
1445740
1360
E poi il prossimo.
24:07
And then the next, and if you solve enough problems--
392
1447100
2340
E poi il prossimo, e se risolvi abbastanza problemi ---
24:09
And if you solve enough problems--
393
1449440
2080
E se risolvi abbastanza problemi ---
24:11
and if you solve enough problems--
394
1451520
3760
e se risolvi abbastanza problemi ---
24:15
Were you hearing those as the most stressed words there?
395
1455280
3260
Sentivi quelle come le parole più accentate lì?
24:18
And if you solve enough problems--
396
1458540
1720
E se risolvi abbastanza problemi ---
24:20
And if you solve enough problems--
397
1460260
1840
E se risolvi abbastanza problemi ---
24:22
And if you solve enough problems--
398
1462100
1620
E se risolvi abbastanza problemi ---
24:23
So we have three unstressed words in a row, and if you, how are those pronounced?
399
1463720
6000
Quindi abbiamo tre parole non accentate di fila, e se tu, come si pronunciano?
24:29
And if you solve enough--
400
1469720
1220
E se risolvi abbastanza...
24:30
And if you solve enough--
401
1470940
1260
E se risolvi abbastanza... E se
24:32
And if you solve enough--
402
1472200
980
risolvi abbastanza... E se
24:33
And if you solve, and if you solve, and if you solve.
403
1473180
2480
risolvi, e se risolvi, e se risolvi.
24:35
Okay, I actually think: and if you, and if you, and if you, I think it's not reduced. I think it is the OO vowel,
404
1475660
5260
Ok, in realtà penso: e se tu, e se tu, e se tu, penso che non sia ridotto. Penso che sia la vocale OO,
24:40
but it's said very quickly. And if you, and if you, and if you. And if you solve--
405
1480920
4860
ma si dice molto velocemente. E se tu, e se tu, e se tu. E se risolvi...
24:45
Everything links together really smoothly, doesn't it?
406
1485780
3320
Tutto si collega molto bene, vero?
24:49
And if you solve enough problems--
407
1489100
1800
E se risolvi abbastanza problemi...
24:50
And if you solve enough problems--
408
1490900
1680
E se risolvi abbastanza problemi... E se
24:52
And if you solve enough problems--
409
1492580
1680
risolvi abbastanza problemi...
24:54
Solve enough problems, problems, problems.
410
1494260
3680
Risolvi abbastanza problemi, problemi, problemi.
24:57
Actually, the pitch goes up a little bit at the end, doesn't it?
411
1497940
2760
In realtà, il tono sale un po' alla fine, vero?
25:00
Because this thought continues. And if you solve enough problems, problems.
412
1500700
4920
Perché questo pensiero continua. E se risolvi abbastanza problemi, problemi.
25:05
And if you solve enough problems--
413
1505620
1480
E se risolvi abbastanza problemi...
25:07
And if you solve enough problems--
414
1507100
2000
E se risolvi abbastanza problemi...
25:09
And if you solve enough problems, you get to come home.
415
1509100
3020
E se risolvi abbastanza problemi, tornerai a casa. E il
25:12
What about our final thought group?
416
1512120
2100
nostro gruppo di pensiero finale?
25:14
What are the stressed words here?
417
1514220
2180
Quali sono le parole accentate qui?
25:16
You get to come home.
418
1516400
2140
Devi tornare a casa.
25:18
You get to come home.
419
1518540
2040
Devi tornare a casa.
25:20
You get to come home.
420
1520580
1840
Devi tornare a casa.
25:22
You get to come home.
421
1522420
2380
Devi tornare a casa.
25:24
Get, home.
422
1524800
2240
Vai a casa. I
25:27
Most stressed. You, is this reduced? Or is it fully pronounced?
423
1527040
6640
più stressati. Tu, questo è ridotto? O è completamente pronunciato?
25:33
You get to come home.
424
1533680
2160
Devi tornare a casa.
25:35
You get to come home.
425
1535840
2220
Devi tornare a casa.
25:38
You get to come home.
426
1538060
1900
Devi tornare a casa.
25:39
It is reduced, ye instead of you. Ye, ye. You get, you get to, you get to.
427
1539960
6520
È ridotto, voi invece di voi. Sì, sì. Si arriva, si arriva, si arriva.
25:46
Again, just like before, get to, those linked together with a single true T
428
1546480
6460
Di nuovo, proprio come prima, arriva a, quelli collegati tra loro con una sola T vera
25:52
and the vowel in 'to' is reduced to the schwa. Get to, get to. You get to, you get to come home.
429
1552940
9920
e la vocale in 'to' è ridotta allo schwa. Arrivare, arrivare. Devi tornare a casa.
26:02
You get to come home.
430
1562860
2180
Devi tornare a casa.
26:05
You get to come home.
431
1565040
2120
Devi tornare a casa.
26:07
You get to come home.
432
1567160
1740
Devi tornare a casa.
26:08
A lot to study with T pronunciations in this, isn't there?
433
1568900
3640
C'è molto da studiare con le pronunce T in questo, non è vero?
26:12
Let's listen to this whole monologue one more time.
434
1572540
3660
Ascoltiamo tutto questo monologo ancora una volta.
26:16
This is space.
435
1576200
1520
Questo è lo spazio.
26:17
It does not cooperate.
436
1577720
2140
Non collabora.
26:19
At some point, everything's going to go south on you.
437
1579860
2980
Ad un certo punto, tutto andrà a rotoli con te.
26:22
Everything's going to go south, and you're going to say, ‘this is it, this is how I end.’
438
1582840
5960
Tutto andrà male e tu dirai: "è così, è così che finisco".
26:28
Now you can either accept that, or you can get to work.
439
1588800
4960
Ora puoi accettarlo o puoi metterti al lavoro.
26:33
That's all it is. You just begin.
440
1593760
4660
Questo è tutto. Hai appena iniziato.
26:38
You do the Math. You solve one problem, then you solve the next one,
441
1598420
5240
Tu fai i conti. Risolvi un problema, poi risolvi il successivo,
26:43
and then the next, and if you solve enough problems, you get to come home.
442
1603660
3540
e poi il successivo, e se risolvi abbastanza problemi, torni a casa.
26:47
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
443
1607200
3680
Faremo molto di più di questo tipo di analisi insieme.
26:50
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
444
1610880
3220
Quali scene di film vorresti vedere analizzate in questo modo?
26:54
Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
445
1614100
5000
Fatemi sapere nei commenti! E se vuoi vedere tutti i miei video di Ben Franklin, clicca qui.
26:59
You'll also find the link in the video description.
446
1619100
2820
Troverai anche il link nella descrizione del video.
27:01
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
447
1621920
5780
Questo è tutto e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7