Learn English with Movies – The Martian

234,601 views ・ 2019-07-16

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In the US, summer is sun, sand, and blockbuster movies.
0
0
4840
W Stanach Zjednoczonych lato to słońce, piasek i hity kinowe.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English and study how to sound American.
1
4840
5920
Tego lata zamierzamy wykorzystać te filmy do nauki angielskiego i jak brzmieć po amerykańsku.
00:13
Every video this summer is going to be a study English with movies video.
2
13720
4500
Każdy film tego lata będzie nauką angielskiego z filmami wideo.
00:18
We’ll pull scenes from the summer's hottest movies as well as favorite movies from years past.
3
18220
5180
Wyciągniemy sceny z najgorętszych filmów lata, a także ulubione filmy z poprzednich lat. To
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23400
5200
niesamowite, co możemy odkryć, studiując choćby odrobinę angielskiego dialogu.
00:28
We’ll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28600
5380
Nauczymy się, jak rozumieć filmy, co sprawia, że ​​Amerykanie brzmią jak Amerykanie, i oczywiście poznamy
00:33
any interesting vocabulary, phrasal verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
33980
5400
wszelkie interesujące słownictwo, czasowniki frazowe lub idiomy, które pojawiają się w badanych przez nas scenach.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
7
39380
3700
Nazywam ten rodzaj ćwiczeń ćwiczeniami Bena Franklina.
00:43
First, we'll watch the scene.
8
43080
2040
Najpierw obejrzymy scenę.
00:45
Then, we'll do an in-depth analysis of what we hear together. This is going to be so much fun.
9
45120
5380
Następnie dokonamy dogłębnej analizy tego, co wspólnie usłyszymy. To będzie świetna zabawa.
00:50
Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long, every Tuesday,
10
50500
4980
Pamiętaj, aby powiedzieć znajomym i rozpowszechnić wiadomość, że przez całe lato, w każdy wtorek,
00:55
we're studying English with movies here at Rachel's English.
11
55480
3660
uczymy się angielskiego z filmami w Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click subscribe and don't forget the notification button.
12
59140
4580
Jeśli jesteś nowy na moim kanale, kliknij subskrybuj i nie zapomnij o przycisku powiadomień.
01:03
Let's get started. First, the scene.
13
63720
3780
Zacznijmy. Po pierwsze scena.
01:07
This is space.
14
67500
1580
To jest kosmos.
01:09
It does not cooperate.
15
69080
2200
Nie współpracuje.
01:11
At some point, everything's going to go south on you.
16
71280
2920
W pewnym momencie wszystko potoczy się po twojej myśli.
01:14
Everything's going to go south, and you're going to say, ‘this is it, this is how I end.’
17
74200
5940
Wszystko pójdzie na południe, a ty powiesz: „to jest to, tak właśnie kończę”.
01:20
Now you can either accept that, or you can get to work.
18
80140
5140
Teraz możesz albo to zaakceptować, albo możesz zabrać się do pracy.
01:25
That's all it is.
19
85280
1920
To wszystko.
01:27
You just begin.
20
87200
2740
Po prostu zaczynasz.
01:29
You do the math. You solve one problem,
21
89940
3180
Ty to Oblicz. Rozwiązujesz jeden problem,
01:33
then you solve the next one,
22
93120
1960
potem następny,
01:35
and then the next, and if you solve enough problems, you get to come home.
23
95080
4020
potem następny, a jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów, wracasz do domu.
01:39
Now, the analysis.
24
99100
2480
Teraz analiza.
01:41
This is space.
25
101580
1600
To jest kosmos.
01:43
A little three-word thought group. What are the stressed words there?
26
103180
4180
Mała grupa myślowa składająca się z trzech słów. Jakie są tam akcentowane słowa?
01:47
This is space.
27
107360
1760
To jest kosmos.
01:49
This is space.
28
109120
1760
To jest kosmos.
01:50
This is space.
29
110880
1600
To jest kosmos.
01:52
The stress pattern is: da-DA-da. Stressed, unstressed, stressed. This is space.
30
112480
7180
Wzór stresu to: da-DA-da. Zestresowany, nie zestresowany, zestresowany. To jest kosmos.
01:59
This is space.
31
119660
1720
To jest kosmos.
02:01
This is space.
32
121380
1760
To jest kosmos.
02:03
This is space.
33
123140
1580
To jest kosmos.
02:04
We have an ending S: this is-- it links right into the next vowel,
34
124720
5240
Mamy końcówkę S: to jest -- łączy się bezpośrednio z następną samogłoską,
02:09
then we have a Z sound in ‘is’, and an S sound in ‘space’. What happens? Can you hear it?
35
129960
6260
wtedy mamy dźwięk Z w „jest” i dźwięk S w „przestrzeni”. Co się dzieje? Słyszysz to?
02:16
This is space.
36
136220
1820
To jest kosmos.
02:18
This is space.
37
138040
1760
To jest kosmos.
02:19
This is space.
38
139800
1580
To jest kosmos.
02:21
It's subtle. But what I would say is, you don't need to try to make the Z sound.
39
141380
5440
To jest subtelne. Ale powiedziałbym, że nie musisz próbować wydobyć dźwięku Z.
02:26
This is space. This is space.
40
146820
3280
To jest kosmos. To jest kosmos.
02:30
I think you can just make the S. And I would say this is true of any time word ends in a Z,
41
150100
6560
Myślę, że możesz po prostu napisać S. I powiedziałbym, że to jest prawdziwe w każdym przypadku, gdy słowo kończy się na Z,
02:36
when that syllable is unstressed, and the next word begins in an S.
42
156660
3480
kiedy ta sylaba jest nieakcentowana, a następne słowo zaczyna się na S.
02:40
Another common example of this would be 'has'.
43
160140
3160
Innym typowym tego przykładem byłoby „ma” .
02:43
That S is actually a Z sound, and if I was linking that into the word 'space', she has space,
44
163300
7300
To S jest w rzeczywistości dźwiękiem Z i gdybym połączył to ze słowem „przestrzeń”, ona ma przestrzeń,
02:50
she has space, has space, I would just make an S sound.
45
170600
4960
ona ma przestrzeń, ma przestrzeń, zrobiłbym po prostu dźwięk S.
02:55
S and Z are a pair, they go together because they have the same mouth position, and S is unvoiced,
46
175560
6380
S i Z są parą, idą razem, ponieważ mają tę samą pozycję ust, a S jest bezdźwięczne
03:01
and that's considered strong. Z is voiced and that's considered a weaker sound,
47
181940
5160
i jest uważane za mocne. Z jest dźwięczne i jest to uważane za słabszy dźwięk,
03:07
and so the stronger sound S takes over that Z, sort of cancels it out.
48
187100
6060
więc silniejszy dźwięk S przejmuje to Z, jakby je anuluje.
03:13
So, try that. I think it will make it easier for you. This is space.
49
193160
4520
Więc spróbuj tego. Myślę, że to ci ułatwi. To jest kosmos.
03:17
To think of just making an IH vowel linking into the S rather than trying to make a Z and then an S.
50
197680
6140
Pomyśleć o stworzeniu samogłoski IH łączącej się z literą S, zamiast próbować utworzyć literę Z, a następnie literę S.
03:23
This is space.
51
203820
1840
To jest spacja.
03:25
This is space.
52
205660
1820
To jest kosmos.
03:27
This is space.
53
207480
1900
To jest kosmos.
03:29
This is space.
54
209380
1520
To jest kosmos.
03:30
It does not cooperate.
55
210900
2080
Nie współpracuje.
03:32
It does not cooperate. What do you hear as the most stressed words there?
56
212980
5040
Nie współpracuje. Jakie są tam najbardziej akcentowane słowa?
03:38
It does not cooperate.
57
218020
2140
Nie współpracuje.
03:40
It does not cooperate.
58
220160
2060
Nie współpracuje.
03:42
It does not cooperate.
59
222220
2100
Nie współpracuje.
03:44
I'm hearing 'not'. It does not cooperate. It does not cooperate.
60
224320
6660
Słyszę „nie”. Nie współpracuje. Nie współpracuje.
03:50
It does not cooperate.
61
230980
2220
Nie współpracuje.
03:53
It does not cooperate.
62
233200
2300
Nie współpracuje.
03:55
It does not cooperate.
63
235500
1920
Nie współpracuje.
03:57
It does, it does, it does, it does. A stop T in 'it', these two words a little bit flatter: it does not--,
64
237420
6920
Robi, robi, robi, robi. Przerwa T w „to”, te dwa słowa są trochę bardziej pochlebne: nie…
04:04
compared to 'not' which is longer, and has that falling off in the voice. This part of the stress here
65
244340
6540
w porównaniu do „nie”, które jest dłuższe i ma to opadanie w głosie. Ta część stresu tutaj
04:10
is really the part to me that shows it's stressed. The voice has to go up in order to come down.
66
250880
5640
jest dla mnie naprawdę częścią, która pokazuje, że jest zestresowana. Głos musi się podnieść, żeby zejść.
04:16
But it's that downward pitch, that downward fall, this is not-- not--
67
256520
6680
Ale to spadek w dół, ten spadek w dół, to nie jest-- nie--
04:23
that shows me, okay, this is stressed. It does not cooperate.
68
263200
4400
pokazuje mi, okej, to jest zestresowane. Nie współpracuje.
04:27
It does not cooperate.
69
267600
2280
Nie współpracuje.
04:29
It does not cooperate.
70
269880
2100
Nie współpracuje.
04:31
It does not cooperate.
71
271980
1980
Nie współpracuje.
04:33
Co-op-- two o's, the first one makes the OH diphthong: Co--,
72
273960
6360
Co-op-- dwa o, pierwsze tworzy dyftong OH: Co--,
04:40
then the AH as in father. Cooperate. Cooperate.
73
280320
5320
potem AH jak w ojcu. Współpracować. Współpracować.
04:45
And a stop T at the end. Actually, we have a stop T here. We have three stop T's.
74
285640
5940
I stop T na końcu. Właściwie mamy tu przystanek T. Mamy trzy przystanki T.
04:51
So for this first T and the second T, the T is a stop T because the next sound is a consonant.
75
291580
7080
Więc dla tego pierwszego T i drugiego T, T jest zwartą T, ponieważ następny dźwięk to spółgłoska.
04:58
In this last T, the T is a stop T because it ends the thought, the thought group, the sentence.
76
298660
7820
W tym ostatnim T, T jest kropką T, ponieważ kończy myśl, grupę myślową, zdanie.
05:06
It does not cooperate.
77
306480
2000
Nie współpracuje.
05:08
It does not cooperate.
78
308480
2480
Nie współpracuje.
05:10
It does not cooperate.
79
310960
2060
Nie współpracuje.
05:13
How would that sentence sound if I made all of those T's a true T?
80
313020
4100
Jak brzmiałoby to zdanie, gdybym uczynił wszystkie te T prawdziwym T?
05:17
It does not cooperate.
81
317120
1940
Nie współpracuje.
05:19
It does not cooperate.
82
319060
2700
Nie współpracuje.
05:21
It sounds really different to me. It feels really different. It feels rushed.
83
321760
4700
Dla mnie brzmi to naprawdę inaczej. Czuje się naprawdę inaczej. Czuje się pośpiech.
05:26
We don't take the time to release those true T's because it takes up time, and we don't need it.
84
326460
5940
Nie poświęcamy czasu na uwolnienie tych prawdziwych T, ponieważ zajmuje to czas, a my go nie potrzebujemy.
05:32
It makes it less smooth. There's a little stop in air, a little break and that shows us that it's a T. It does--
85
332400
7920
Sprawia, że ​​jest mniej gładki. Jest mała przerwa w powietrzu, mała przerwa i to pokazuje nam, że to T. Robi --
05:40
that's different from: ih does, ih does-- There, there's no stop but if I say: it does, it it it it it does,
86
340320
8960
to różni się od: ih robi, ih robi -- Nie ma stop, ale jeśli powiem: tak, to to to robi,
05:49
that little break, that little lift, that is the T.
87
349280
3960
ta mała przerwa, to małe podniesienie, to jest T.
05:53
This can be confusing because a lot of people say: well, I don't hear that T. I get it. It's not released
88
353240
4900
To może być mylące, ponieważ wiele osób mówi: cóż, nie słyszę tego T. Rozumiem. Nie jest wydany,
05:58
but there's a little break, and that, to us, is the T.
89
358140
3740
ale jest mała przerwa i to dla nas jest T.
06:01
It does not cooperate.
90
361880
2140
Nie współpracuje.
06:04
It does not cooperate.
91
364020
2020
Nie współpracuje.
06:06
It does not cooperate.
92
366040
2280
Nie współpracuje.
06:08
At some point--
93
368320
840
W pewnym momencie...
06:09
Whoa! Different day, different outfit, important announcement.
94
369160
4520
Wow! Inny dzień, inny strój, ważne ogłoszenie. Czy
06:13
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
95
373680
5040
wiesz, że w tym filmie stworzyłem bezpłatną lekcję audio, którą możesz pobrać?
06:18
In fact, I'm doing this for each one of the YouTube videos I'm making this summer.
96
378720
4140
Właściwie robię to dla każdego filmu na YouTube, który tworzę tego lata.
06:22
All 11 of the Learn English with Movies videos!
97
382860
4660
Wszystkie 11 filmów z programu Ucz się angielskiego z filmami!
06:27
So follow this link or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
98
387520
6460
Kliknij ten link lub znajdź link w opisie filmu, aby uzyskać bezpłatną lekcję audio do pobrania.
06:33
It's where you're going to train all of the things that you've learned about pronunciation in this video.
99
393980
5880
To tutaj będziesz ćwiczyć wszystkie rzeczy, których nauczyłeś się o wymowie w tym filmie.
06:39
Back to the lesson.
100
399860
1760
Powrót do lekcji.
06:41
It does not cooperate.
101
401620
2120
Nie współpracuje.
06:43
It does not cooperate.
102
403740
2100
Nie współpracuje.
06:45
It does not cooperate.
103
405840
2120
Nie współpracuje.
06:47
At some point--
104
407960
1160
W pewnym momencie...
06:49
Now here, we have another T followed by a consonant. Let's see how that's pronounced.
105
409120
6520
Teraz mamy kolejne T, po którym następuje spółgłoska. Zobaczmy, jak to się wymawia.
06:55
At some point--
106
415640
1460
W pewnym momencie-- W
06:57
At some point--
107
417100
1500
pewnym
06:58
At some point--
108
418600
960
momencie-- W
06:59
At some point-- at-- at-- it's not released, is it? At-- at-- at-- at-- It's also a stop T.
109
419560
9380
pewnym momencie-- w---- nie jest wydany, prawda? At-- at-- at-- at-- To także zwarte T.
07:08
That's because the next sound is the consonant S.
110
428940
4020
To dlatego, że następny dźwięk to spółgłoska S.
07:12
At some point-- at some point-- at some point--
111
432960
3960
W pewnym momencie-- w pewnym momencie-- w pewnym momencie-- A
07:16
What about this T? How's that pronounced?
112
436920
3560
co z tym T? Jak to się wymawia?
07:20
At some point-- at some point-- at some point--
113
440480
4380
W pewnym momencie--w pewnym momencie--w pewnym momencie--
07:24
Also not released. At some point-- point--
114
444860
4240
Również nie wydany. W pewnym momencie -- w pewnym momencie --
07:29
if it was released, it would sound like this: point, at some point--
115
449100
4820
gdyby to zostało puszczone, brzmiałoby to tak: punkt, w pewnym momencie --
07:33
but it's not, it's: at some point-- point, point, a little bit of a nasally stop there.
116
453920
7960
ale tak nie jest, to jest: w pewnym momencie -- punkt, punkt, trochę nosowego zatrzymania.
07:41
The sound before is the nasal consonant N. At some point. Point-- what if the T was dropped?
117
461880
7220
Dźwięk przed to spółgłoska nosowa N. W pewnym momencie. Punkt-- co by było, gdyby litera T została odrzucona?
07:49
Then it would sound like this: at some poin-- poin--
118
469100
4220
Wtedy brzmiałoby to tak: w pewnym momencie... punkt... To
07:53
It's not quite that: point, point, that abrupt stop.
119
473320
4020
nie do końca to: punkt, punkt, to nagłe zatrzymanie.
07:57
That is the T. And the word 'some' is the stressed word in this thought group.
120
477340
4660
To jest T. A słowo „niektóre” jest słowem akcentowanym w tej grupie myślowej.
08:02
At some point. So let's look at this.
121
482000
5100
W pewnym momencie. Spójrzmy więc na to.
08:07
We've studied three little thought groups so far. We've had five T's, and they're all Stop T's.
122
487100
7880
Jak dotąd zbadaliśmy trzy małe grupy myślowe. Mieliśmy pięć T i wszystkie to Stop T.
08:14
None of them are true T's. When you stop and study the pronunciation of T's,
123
494980
4820
Żaden z nich nie jest prawdziwym T. Kiedy zatrzymasz się i przestudiujesz wymowę T,
08:19
you realize that there aren't even that many that are fully pronounced.
124
499800
4840
zdasz sobie sprawę, że nie ma nawet tak wielu, które są w pełni wymawiane.
08:24
Even though when you look up a word in the dictionary, it will probably show just the one symbol
125
504640
5380
Chociaż kiedy wyszukasz słowo w słowniku, prawdopodobnie pokaże się tylko jeden symbol,
08:30
which is this symbol, and that's the symbol for the true T.
126
510020
4000
który jest tym symbolem, i jest to symbol prawdziwego T.
08:34
So you really have to study how Americans actually pronounce the T
127
514020
3880
Więc naprawdę musisz przestudiować, jak Amerykanie faktycznie wymawiają T,
08:37
in order to get a natural sounding T pronunciation yourself.
128
517900
5280
aby uzyskać naturalnie brzmiącą wymowę T.
08:43
At some point-- at some point--
129
523180
2920
W pewnym momencie... w pewnym momencie...
08:46
At some point, everything's going to go south on you.
130
526100
3300
W pewnym momencie wszystko pójdzie na twoją niekorzyść.
08:49
Everything's going to go south on you.
131
529400
2240
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
08:51
Let's talk about our stress syllables there, our longest syllables with the up-down shape. What do you hear?
132
531640
6880
Porozmawiajmy tam o naszych sylabach akcentu, naszych najdłuższych sylabach o kształcie góra-dół. Co słyszysz?
08:58
Everything's going to go south on you.
133
538520
2160
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:00
Everything's going to go south on you.
134
540680
2000
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:02
Everything's going to go south on you.
135
542680
1780
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:04
I'm hearing the first syllable: everything's going to go south on you.
136
544460
7240
Słyszę pierwszą sylabę: wszystko ci się posypie.
09:11
What does that mean? To go south, that's a direction, right?
137
551700
4280
Co to znaczy? Jechać na południe, to jest kierunek, prawda?
09:15
If you're looking at a map of the US, it's the downward direction.
138
555980
4580
Jeśli patrzysz na mapę Stanów Zjednoczonych, jest to kierunek w dół.
09:20
So when things go south, what we mean idiomatically is that they start doing very poorly.
139
560560
6740
Więc kiedy sprawy idą źle, idiomatycznie mamy na myśli to, że zaczynają sobie radzić bardzo słabo.
09:27
So when he says: everything is going to go south on you, that means at some point, when you're in space,
140
567300
6540
Więc kiedy mówi: wszystko ci się nie powiedzie, oznacza to, że w pewnym momencie, kiedy jesteś w kosmosie,
09:33
things are going to go really wrong. Your equipment's going to fail, who knows?
141
573840
4780
sprawy potoczą się naprawdę źle. Twój sprzęt ulegnie awarii, kto wie?
09:38
Something is going to go poorly. It's going to go south.
142
578620
4060
Coś pójdzie nie tak. Pojedzie na południe.
09:42
Everything's going to go south on you.
143
582680
2220
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:44
Everything's going to go south on you.
144
584900
1920
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:46
Everything's going to go south on you.
145
586820
1840
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:48
Let's look at the rest of the words besides our stressed syllables. What's happening here?
146
588660
4720
Spójrzmy na resztę słów oprócz naszych akcentowanych sylab. Co tu się dzieje?
09:53
Everything's going to go south on you.
147
593380
2040
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:55
Everything's going to go south on you.
148
595420
1960
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:57
Everything's going to go south on you.
149
597380
1980
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
09:59
Everything is going to go--
150
599360
1940
Wszystko pójdzie--
10:01
Everything is going to go--
151
601300
1160
Wszystko pójdzie-- Będzie iść--
10:02
Going to go-- pronounced: gonna go. So we have a reduction here: going to-- becomes gonna.
152
602460
5740
wymawiane: pójdzie. Więc mamy tutaj redukcję: zamiar-- staje się zamiarem.
10:08
Everything's gonna go south on you. And 'on you' unstressed, flatter in pitch, but no reductions.
153
608200
6800
Wszystko pójdzie na południe od ciebie. I „on you” bez akcentu, bardziej płaski w tonacji, ale bez redukcji.
10:15
Everything's going to go south on you.
154
615000
1960
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
10:16
Everything's going to go south on you.
155
616960
1960
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
10:18
Everything's going to go south on you.
156
618920
1680
Wszystko pójdzie na południe od ciebie.
10:20
Everything's going to go south, and you're going to say 'this is it'--
157
620600
2660
Wszystko pójdzie na południe, a ty powiesz „to jest to” -
10:23
He repeats himself and this time, he's stressing EV even more.
158
623260
4380
powtarza się i tym razem jeszcze bardziej podkreśla EV.
10:27
Everything's going to go south-- South has less stress here because he's already talked about what will happen.
159
627640
6920
Wszystko pójdzie na południe-- Południe jest tutaj mniej zestresowane, ponieważ już mówił o tym, co się stanie.
10:34
Things will go poorly. But now, he's really stressing that everything will go poorly.
160
634560
6300
Sprawy potoczą się źle. Ale teraz naprawdę podkreśla, że ​​wszystko pójdzie źle.
10:40
So that EV syllable gets the most stress. Another gonna reduction. Going to, gonna, gonna, gonna, gonna.
161
640860
7620
Tak więc sylaba EV jest najbardziej akcentowana. Kolejna redukcja. Idę, zamierzam, zamierzam, zamierzam.
10:48
Practice that right now and can you do it without moving anything except your tongue?
162
648480
6700
Przećwicz to teraz i czy możesz to zrobić bez poruszania czymkolwiek oprócz języka?
10:55
Gonna, gonna, gonna, gonna.
163
655180
2440
Zamierzam, zamierzam, zamierzam.
10:57
I have my jaw dropped and I'm only using my tongue to say that. Everything's really relaxed. It's the G consonant,
164
657620
7020
Szczęka mi opadła i używam tylko języka, żeby to powiedzieć. Wszystko jest naprawdę zrelaksowane. To spółgłoska G,
11:04
UH as in butter vowel, and schwa.
165
664640
3960
UH jak w maślanej samogłosce i schwa.
11:08
Gonna, gonna, gonna, gonna. Do it without moving your lips at all.
166
668600
5280
Zamierzam, zamierzam, zamierzam. Zrób to bez poruszania ustami.
11:13
That will help you stay relaxed. It will help you get the right sounds.
167
673880
3920
To pomoże ci zachować spokój. Pomoże Ci to uzyskać odpowiednie dźwięki.
11:17
Everything's going to go south--
168
677800
1860
Wszystko pójdzie na południe--
11:19
Everything's going to go south--
169
679660
1940
Wszystko pójdzie na południe--
11:21
Everything's going to go south and you're going to say: this is it--
170
681600
2620
Wszystko pójdzie na południe, a ty powiesz: to jest to--
11:24
And you're going to say: this is it--
171
684220
1660
I powiesz: to jest to--
11:25
And you're going to say--
172
685880
780
I idziesz powiedzieć--
11:26
And you're going to say--
173
686660
680
I zamierzasz powiedzieć-- I
11:27
And you're going to say--
174
687340
640
11:27
And you're going to say--
175
687980
800
zamierzasz powiedzieć--
I masz zamiar powiedzieć--
11:28
That's all said pretty quickly, isn't it? And is not fully pronounced, it's reduced, its just schwa N.
176
688780
6140
To wszystko zostało powiedziane dość szybko, prawda? I nie jest wymawiane w pełni, jest zredukowane, to po prostu schwa N.
11:34
And you're-- and you're-- and you're--
177
694920
1680
I jesteś-- i jesteś-- i jesteś--
11:36
The words 'you are' contracted, that's reduced, you're-- you're-- you're-- and you're-- and you're--
178
696600
7920
Słowa „jesteś” skrócone, to jest zredukowane, jesteś-- ty” ponownie-- jesteś-- i jesteś--
11:44
Going to-- That's reduced, gonna.
179
704520
4600
Idziesz do-- To jest zmniejszone, zamierzam.
11:49
So we have three gonna reductions already as he's talking about something in the hypothetical future.
180
709120
6640
Więc mamy już trzy redukcje, ponieważ on mówi o czymś w hipotetycznej przyszłości.
11:55
And you're gonna say--
181
715760
1060
I powiesz… I
11:56
And you're gonna say--
182
716820
1160
powiesz… I
11:57
And you're gonna say: 'This is it.'
183
717980
1600
powiesz: „To jest to”.
11:59
And you're gonna say: 'This is it.'
184
719580
2320
I powiesz: „To jest to”.
12:01
So 'say', I would, I would say isn't even stressed.
185
721900
3960
Więc „powiedz”, powiedziałbym, że nie jest nawet zestresowany.
12:05
It's maybe a tiny bit longer, but it's flat in pitch. He doesn't really get into more of that up-down shape
186
725860
6740
Jest może trochę dłuższy, ale płaski. Tak naprawdę nie wchodzi w ten kształt w górę, w dół,
12:12
until he gets into the quote: 'This is it.'
187
732600
3240
dopóki nie przejdzie do cytatu: „To jest to”.
12:15
And you're gonna say: 'This is it.'
188
735840
2280
I powiesz: „To jest to”.
12:18
And you're gonna say: 'This is it.'
189
738120
1940
I powiesz: „To jest to”.
12:20
And you're gonna say: 'This is it.'
190
740060
1900
I powiesz: „To jest to”.
12:21
And you're gonna say: 'This is it.'
191
741960
1600
I powiesz: „To jest to”.
12:23
And you're gonna say--
192
743560
640
I powiesz-- I
12:24
And you're gonna say--
193
744200
580
12:24
And you're gonna say--
194
744780
600
powiesz--
I powiesz--
12:25
Flat.
195
745380
1200
Płaskie.
12:26
This is it.
196
746580
1400
To jest to.
12:27
There, we have the pitch variation. This is it. Stop T.
197
747980
4740
Tam mamy zmienność tonu. To jest to. Zatrzymaj T.
12:32
This is it.
198
752720
1420
To jest to.
12:34
So really after the stressed syllable here of EV, all of this is unstressed, is flatter in pitch,
199
754140
7760
Więc naprawdę po akcentowanej sylabie tutaj EV, wszystko to jest nieakcentowane, ma bardziej płaską tonację, tak
12:41
doesn't really have much of that up-down shape, not a whole lot of inflection, until we get to: this is it.
200
761900
7120
naprawdę nie ma zbyt wiele tego kształtu góra-dół, nie ma dużo przegięcia, dopóki nie dojdziemy do: to jest to.
12:49
This is it.
201
769020
1380
To jest to.
12:50
This is it.
202
770400
1660
To jest to.
12:52
This is it.
203
772060
1360
To jest to.
12:53
This is how I end.
204
773420
1760
Tak kończę.
12:55
This is how I end.
205
775180
2260
Tak kończę.
12:57
What are the most stressed words there?
206
777440
2520
Jakie są tam najbardziej akcentowane słowa?
12:59
This is how I end.
207
779960
1940
Tak kończę.
13:01
This is how I end.
208
781900
1880
Tak kończę.
13:03
This is how I end.
209
783780
1640
Tak kończę.
13:05
This is how I end. I think 'how' and 'end' are a little bit longer, definitely end.
210
785420
5460
Tak kończę. Myślę, że „jak” i „koniec” są trochę dłuższe, zdecydowanie koniec.
13:10
This is, this is, this is.
211
790880
1680
To jest, to jest, to jest.
13:12
This and is, said more quickly. This is, this is, this is how. This is how. This is how I end.
212
792560
7740
To i jest, powiedział szybciej. To jest, to jest, to jest jak. Oto jak. Tak kończę.
13:20
And then I also said quickly, unstressed, in a little valley of pitch here.
213
800300
4960
A potem powiedziałem też szybko, bez stresu, w małej dolinie smoły tutaj.
13:25
Everything smoothly connected. Ending S linking into beginning IH.
214
805260
4340
Wszystko sprawnie połączone. Zakończenie S łączy się z początkiem IH.
13:29
This is how, ending week Z sound linking into H. This is how-- this is-- is--
215
809600
7460
Oto jak dźwięk kończący tydzień Z łączy się w H. To jest jak-- to jest-- jest--
13:37
I think you could even probably think of that as being a really weak S.
216
817060
5140
Myślę, że możesz nawet pomyśleć o tym jako o naprawdę słabym S.
13:42
How I-- OW diphthong right into AI diphthong. How I-- how I-- how I end.
217
822200
7480
Jak I-- OW dwugłoska prosto w dwugłoskę AI . Jak ja... jak ja... jak kończę.
13:49
And then the EH vowel, we have three vowel or diphthong sounds in a row. OW, AI, and EH.
218
829680
9640
A potem samogłoska EH, mamy trzy samogłoski lub dyftongi z rzędu. OW, AI i EH.
13:59
Ow-ai-eh, ow-ai-eh. How I end.
219
839320
3040
Ow-ai-eh, ow-ai-eh. Jak kończę.
14:02
All smoothly linked together, no gaps, no breaks, no restarts of the voice.
220
842360
5560
Wszystko płynnie połączone ze sobą, żadnych przerw, żadnych przerw, żadnych restartów głosu.
14:07
This is how I end.
221
847920
1880
Tak kończę.
14:09
This is how I end.
222
849800
1920
Tak kończę.
14:11
This is how I end.
223
851720
3060
Tak kończę.
14:14
Now, you can either accept that.
224
854780
1760
Teraz możesz to zaakceptować.
14:16
Okay, so he does a little thought group here. He doesn't link it into the next part,
225
856540
5420
Dobra, więc tworzy tutaj małą grupę myślową. Nie łączy tego z następną częścią,
14:21
that would make it one thought group, but he does go up and pitch. Accept that--
226
861960
5120
co uczyniłoby z tego jedną grupę myślową, ale idzie w górę i tonie. Zaakceptuj to--
14:27
And that shows me that he's not done with this thought. He's going to keep going.
227
867080
4480
I to pokazuje mi, że nie skończył z tą myślą. On zamierza iść dalej.
14:31
Now, what are our most stressed words there?
228
871560
2260
Jakie są nasze najbardziej zestresowane słowa?
14:33
Now, you can either accept that.
229
873820
2040
Teraz możesz to zaakceptować.
14:35
Now, you can either accept that.
230
875860
2020
Teraz możesz to zaakceptować.
14:37
Now, you can either accept that.
231
877880
1900
Teraz możesz to zaakceptować.
14:39
Now, you can either accept that.
232
879780
4240
Teraz możesz to zaakceptować.
14:44
A little bit of stress on 'cept' and 'that' and stress on you. The other words, flatter, lower in pitch,
233
884020
7260
Trochę stresu na „cept” i „tamto” i nacisk na ciebie. Inne słowa, bardziej płaski, niższy w tonie,
14:51
all part of that same line. There are no skips or jumps, but they are lower in pitch.
234
891280
6560
wszystkie są częścią tej samej linii. Nie ma przeskoków ani skoków, ale są one niższe.
14:57
We have a 'can' reduction.
235
897840
2220
Mamy redukcję „może”.
15:00
Now you can-- now you can--
236
900060
2280
Teraz możesz -- teraz możesz -- A
15:02
What about this word?
237
902340
1640
co z tym słowem?
15:03
How is it pronounced?
238
903980
1560
Jak to się wymawia?
15:05
Now, you can either accept that.
239
905540
1960
Teraz możesz to zaakceptować.
15:07
Now, you can either accept that.
240
907500
1960
Teraz możesz to zaakceptować.
15:09
Now, you can either accept that.
241
909460
1900
Teraz możesz to zaakceptować.
15:11
It's pronounced either with the stressed syllable, being the EE as in she vowel.
242
911360
4580
Jest wymawiane albo z akcentowaną sylabą, będąc EE jak w samogłosce she.
15:15
I've heard some people say this is the American pronunciation, and the British pronunciation is: either.
243
915940
6380
Słyszałem, jak niektórzy mówili, że to amerykańska wymowa, a brytyjska wymowa to: albo.
15:22
But I did a lot of research on Youglish, listening to all sorts of different people say this word
244
922320
6040
Ale przeprowadziłem wiele badań na temat Youglish, słuchając, jak różni ludzie wypowiadają to słowo
15:28
and there was no consensus, both Americans and Brits say it both ways.
245
928360
5300
i nie było konsensusu, zarówno Amerykanie, jak i Brytyjczycy mówią to w obie strony.
15:33
Here he happens to use the EE vowel.
246
933660
2100
Tutaj zdarza mu się użyć samogłoski EE.
15:35
Let's talk about our T's.
247
935760
2140
Porozmawiajmy o naszych T.
15:37
Now, you can either accept that.
248
937900
1900
Teraz możesz to zaakceptować.
15:39
Now, you can either accept that.
249
939800
2060
Teraz możesz to zaakceptować.
15:41
Now, you can either accept that.
250
941860
1940
Teraz możesz to zaakceptować.
15:43
We have a stop T at the end. It's at the end of a thought.
251
943800
3980
Na końcu mamy przystanek T. To koniec myśli.
15:47
What about this T? This T comes between two consonants and it's totally dropped.
252
947780
5300
Co z tym T. To T pojawia się między dwiema spółgłoskami i jest całkowicie porzucone.
15:53
We often do that with T's between two other consonants. Accept that.
253
953080
4200
Często robimy to z T między dwiema innymi spółgłoskami. Zaakceptuj to.
15:57
So we have the P, also a stop consonant, lips come together. Accept that.
254
957280
5840
Więc mamy P, również spółgłoskę zwartą, usta się łączą. Zaakceptuj to.
16:03
And then the voice goes right into the TH. He doesn't release the P with a puff of air first
255
963120
5040
A potem głos przechodzi prosto do TH. Nie wypuszcza P z pierwszym podmuchem powietrza,
16:08
that would sound like this: accept that. Accept--
256
968160
5420
który brzmiałby tak: zaakceptuj to. Zaakceptuj--
16:13
But it's: accept that.
257
973580
2140
Ale to jest: zaakceptuj to.
16:15
Accept that.
258
975720
1320
Zaakceptuj to.
16:17
Accept that.
259
977040
1380
Zaakceptuj to.
16:18
Accept that.
260
978420
1480
Zaakceptuj to.
16:19
Or you can get to work.
261
979900
1760
Albo możesz zabrać się do pracy.
16:21
Okay what are the stress words in this next thought group?
262
981660
3260
Dobra, jakie są słowa akcentujące w tej następnej grupie myślowej?
16:24
Or you can get to work.
263
984920
2000
Albo możesz zabrać się do pracy.
16:26
Or you can get to work.
264
986920
1840
Albo możesz zabrać się do pracy.
16:28
Or you can get to work.
265
988760
1440
Albo możesz zabrać się do pracy.
16:30
Or you can get to work.
266
990200
4140
Albo możesz zabrać się do pracy.
16:34
'You' and 'work', the most stressed, longer with that up-down shape.
267
994340
4220
„Ty” i „praca”, najbardziej zestresowana, dłuższa z tym kształtem góra-dół.
16:38
We have some reductions, the word 'or' becomes 'ur'.
268
998560
4340
Mamy pewne redukcje, słowo „lub” staje się „ur”.
16:42
Or you, or you.
269
1002900
2240
Albo ty, albo ty.
16:45
What about 'can', is it another reduction?
270
1005140
3140
A co z „może”, czy to kolejna redukcja?
16:48
Or you can get to work.
271
1008280
1720
Albo możesz zabrać się do pracy.
16:50
Or you can get to work.
272
1010000
1920
Albo możesz zabrać się do pracy.
16:51
Or you can get to work.
273
1011920
1760
Albo możesz zabrać się do pracy.
16:53
Yes it is. Can, can, can. Or you can, or you can.
274
1013680
6040
Tak to jest. Może, może, może. Albo możesz, albo możesz.
16:59
'Get' and 'to' these two words linked together with a single true T sound.
275
1019720
5280
„Dostać” i „do” te dwa słowa połączone jednym prawdziwym dźwiękiem T.
17:05
Get to, get to, get to get to. And you're probably noticing I'm making that a schwa just like he did.
276
1025000
7200
Dostać się do, dostać się do, dostać się do. I pewnie zauważyłeś, że robię z tego schwa, tak jak on.
17:12
Get to, get to. So it's not 'to'. Get to, get to, get to work.
277
1032200
5280
Dostać się, dojechać. Więc to nie jest „do”. Dostać się, dostać się, dostać się do pracy.
17:17
Get to work.
278
1037480
1640
Zabrać się do pracy.
17:19
Get to work.
279
1039120
1360
Zabrać się do pracy.
17:20
Get to work.
280
1040480
1820
Zabrać się do pracy.
17:22
Work, a tricky word. W consonant, then R vowel consonant. Don't try to make a vowel there.
281
1042300
6640
Praca, trudne słowo. spółgłoska W, a następnie spółgłoska samogłoskowa R. Nie próbuj tworzyć tam samogłoski.
17:28
Just think of the R and hold it out. Wor, wor, work.
282
1048940
5040
Pomyśl tylko o R i wytrzymaj. Pracuj, pracuj, pracuj.
17:33
He does a light release of the K at the end. The K is also a stop consonant and you're probably noticing
283
1053980
6800
Lekko zwalnia K na końcu. K jest również spółgłoską zwartą i prawdopodobnie zauważyłeś,
17:40
that sometimes, we skip the release of a stop consonant.
284
1060780
4620
że czasami pomijamy zwolnienie spółgłoski zwartej.
17:45
I've noticed with K, when it's at the end of a thought group, we do tend to do a light release.
285
1065400
5960
Zauważyłem w przypadku K, że kiedy jest to koniec grupy myślowej, mamy tendencję do lekkiego uwalniania.
17:51
Or you can get to work.
286
1071360
1900
Albo możesz zabrać się do pracy.
17:53
Or you can get to work.
287
1073260
1760
Albo możesz zabrać się do pracy.
17:55
Or you can get to work.
288
1075020
3080
Albo możesz zabrać się do pracy.
17:58
That's all it is.
289
1078100
1380
To wszystko.
17:59
That's all it is.
290
1079480
1920
To wszystko.
18:01
What's the most stressed word there?
291
1081400
2280
Jakie jest tam najbardziej akcentowane słowo?
18:03
That's all it is.
292
1083680
1800
To wszystko.
18:05
That's all it is.
293
1085480
1840
To wszystko.
18:07
That's all it is.
294
1087320
1380
To wszystko.
18:08
I think it's 'all'. That's all it is. 'Is' is also stressed but everything's linked together really smoothly.
295
1088700
10120
Myślę, że to „wszystko”. To wszystko. „Jest” również jest akcentowane, ale wszystko jest ze sobą bardzo płynnie połączone.
18:18
The vowel in 'that's' is not reduced, it's the AH vowel, the TH, when I listen to it and I'm thinking of the TH,
296
1098820
7100
Samogłoska w „to” nie jest zredukowana, to samogłoska AH, TH, kiedy jej słucham i myślę o TH,
18:25
I think I hear it. When I'm listening to it and I
297
1105920
4040
wydaje mi się, że ją słyszę. Kiedy słucham tego i
18:29
am trying to see if it's dropped, then I think it's dropped, so it's subtle. Very fast, very weak, very subtle.
298
1109960
7220
próbuję zobaczyć, czy to jest upuszczone, wtedy myślę, że to jest upuszczone, więc jest to subtelne. Bardzo szybko, bardzo słabo, bardzo subtelnie.
18:37
That's all it is. You could definitely do it with no TH. That's all it is.
299
1117180
4580
To wszystko. Zdecydowanie możesz to zrobić bez TH. To wszystko.
18:41
But everything smoothly links together, ending TS into the vowel, ending L into the vowel,
300
1121760
5740
Ale wszystko płynnie łączy się ze sobą, zakończenie TS na samogłoskę, zakończenie L na samogłoskę
18:47
and a flap T linking these two words. T is a flap T when it comes between vowels.
301
1127500
5900
i klapka T łącząca te dwa słowa. T jest klapką T, jeśli chodzi o samogłoski.
18:53
That's all it is.
302
1133400
1860
To wszystko.
18:55
That's all it is.
303
1135260
1700
To wszystko.
18:56
That's all it is.
304
1136960
1800
To wszystko.
18:58
You just begin.
305
1138760
1960
Po prostu zaczynasz.
19:00
You just begin. So there's a little break here.
306
1140720
4020
Po prostu zaczynasz. Więc tutaj mała przerwa.
19:04
It stresses the word 'begin' by putting a little break.
307
1144740
2680
Podkreśla słowo „rozpocznij”, wprowadzając małą przerwę.
19:07
It's also maybe something he did as he was thinking of what to say. You just begin.
308
1147420
6360
Może to też coś, co zrobił, gdy zastanawiał się, co powiedzieć. Po prostu zaczynasz.
19:13
The word 'you' it was stressed here, it was stressed here.
309
1153780
4660
Słowo „ty” było tutaj akcentowane, tutaj było akcentowane.
19:18
But now, he actually reduces it. He doesn't say 'you', he says: ye, ye. You just begin.
310
1158440
7740
Ale teraz faktycznie je zmniejsza. Nie mówi „ty”, mówi: tak, tak. Po prostu zaczynasz.
19:26
You just begin.
311
1166180
2360
Po prostu zaczynasz.
19:28
You just begin.
312
1168540
2280
Po prostu zaczynasz.
19:30
You just begin.
313
1170820
2040
Po prostu zaczynasz.
19:32
And even though we have this break here, I still feel it all as one thing with the energy of the voice going up:
314
1172860
6060
I chociaż mamy tutaj tę przerwę, nadal czuję to wszystko jako jedność z rosnącą energią głosu:
19:38
you just begin, to the peak of stress, the stressed syllable, the second syllable of begin. You just begin.
315
1178920
9460
po prostu zaczynasz, do szczytu stresu, akcentowaną sylabę, drugą sylabę rozpoczęcia. Po prostu zaczynasz.
19:48
You just begin.
316
1188380
2320
Po prostu zaczynasz.
19:50
You just begin.
317
1190700
2220
Po prostu zaczynasz.
19:52
You just begin.
318
1192920
2420
Po prostu zaczynasz.
19:55
T here, you could think of it either as a stop T or totally dropped.
319
1195340
4060
T tutaj możesz myśleć o tym albo jako o zatrzymaniu T, albo o całkowitym odrzuceniu.
19:59
We do usually drop the T in a cluster when the next word begins the consonant, just like up here with 'accept that',
320
1199400
6640
Zwykle upuszczamy T w grupie, gdy następne słowo zaczyna się od spółgłoski, tak jak tutaj z „zaakceptuj to”,
20:06
there it came between two consonants. Same thing here,
321
1206040
2760
tam pojawiło się między dwiema spółgłoskami. To samo tutaj,
20:08
but because he did put a break, mm, okay you could think of that as a stop T.
322
1208800
5060
ale ponieważ zrobił przerwę, mm, dobrze, możesz pomyśleć o tym jako o stopie T. Po
20:13
You just begin.
323
1213860
2280
prostu zacznij.
20:16
You just begin.
324
1216140
2320
Po prostu zaczynasz.
20:18
You just begin.
325
1218460
2520
Po prostu zaczynasz.
20:20
You do the Math.
326
1220980
1180
Ty to Oblicz.
20:22
You do the Math. What are my stressed words there?
327
1222160
3860
Ty to Oblicz. Jakie są tam moje akcentowane słowa?
20:26
You do the Math.
328
1226020
1440
Ty to Oblicz.
20:27
You do the Math.
329
1227460
1640
Ty to Oblicz.
20:29
You do the Math.
330
1229100
1140
Ty to Oblicz.
20:30
You do the Math.
331
1230240
3200
Ty to Oblicz.
20:33
'Do' and 'Math', two most stressed words there, and we have another 'you' reduction,
332
1233440
5080
„Zrób” i „Math”, dwa najbardziej akcentowane słowa, i mamy kolejną redukcję „ty”,
20:38
it's not you, it's: ye. You do. You do the Math.
333
1238520
6040
to nie ty, to: ye. Ty robisz. Ty to Oblicz.
20:44
You do the Math.
334
1244560
1620
Ty to Oblicz.
20:46
You do the Math.
335
1246180
1660
Ty to Oblicz.
20:47
You do the Math.
336
1247840
1240
Ty to Oblicz.
20:49
I actually was a Math major in college, and I really liked Math, all growing up, it was my favorite subject,
337
1249080
6800
Właściwie studiowałem matematykę w college'u i bardzo lubiłem matematykę, kiedy dorastałem, to był mój ulubiony przedmiot
20:55
and it's this kind of thing. I loved the idea of using Math to solve life's problems.
338
1255880
7220
i to tego rodzaju rzeczy. Podobał mi się pomysł wykorzystania matematyki do rozwiązywania życiowych problemów. Minęło
21:03
It's been a long time since I've really thought about Math,
339
1263100
3440
dużo czasu, odkąd naprawdę myślałem o matematyce,
21:06
although I do use it every day when I'm making little calculations for the business.
340
1266540
4460
chociaż używam jej codziennie, kiedy robię małe obliczenia dla biznesu.
21:11
You do the Math.
341
1271000
1640
Ty to Oblicz.
21:12
You do the Math.
342
1272640
1600
Ty to Oblicz.
21:14
You do the Math.
343
1274240
920
Ty to Oblicz.
21:15
You solve one problem.
344
1275160
1580
Rozwiązujesz jeden problem.
21:16
You solve one problem. Okay, what's the most stressed word there?
345
1276740
4840
Rozwiązujesz jeden problem. Dobra, jakie jest tam najbardziej akcentowane słowo?
21:21
You solve one problem.
346
1281580
1780
Rozwiązujesz jeden problem.
21:23
You solve one problem.
347
1283360
2200
Rozwiązujesz jeden problem.
21:25
You solve one problem.
348
1285560
1800
Rozwiązujesz jeden problem.
21:27
One. 'Solve' has a little bit of length,
349
1287360
3860
Jeden. „Solve” ma trochę długości,
21:31
'pro' has a little bit of length, but the peak of pitch, the peak of stress here is definitely 'one'.
350
1291220
5220
„pro” ma trochę długości, ale szczyt tonu, szczyt stresu tutaj jest zdecydowanie „jeden”.
21:36
You solve one problem.
351
1296440
1820
Rozwiązujesz jeden problem. A
21:38
What about the word 'you'? Fully pronounced or reduced?
352
1298260
3900
co ze słowem „ty”? W pełni wyraźna czy zredukowana?
21:42
You solve one problem.
353
1302160
2360
Rozwiązujesz jeden problem.
21:44
You solve one problem.
354
1304520
2020
Rozwiązujesz jeden problem.
21:46
You solve one problem, then you solve the next one.
355
1306540
4500
Rozwiązujesz jeden problem, a potem rozwiązujesz następny.
21:51
Definitely reduced: ye, ye.
356
1311040
3180
Zdecydowanie zredukowane: tak, tak.
21:54
You solve one problem.
357
1314220
2040
Rozwiązujesz jeden problem.
21:56
You solve one problem.
358
1316260
2000
Rozwiązujesz jeden problem.
21:58
You solve one problem, then you solve the next one.
359
1318260
3940
Rozwiązujesz jeden problem, a potem rozwiązujesz następny.
22:02
Then you solve the next one.
360
1322200
1920
Następnie rozwiązujesz następny.
22:04
Now, next is more stressed here.
361
1324120
2760
Teraz następny jest tutaj bardziej zestresowany.
22:06
Then you solve the next one. Another 'you' reduction.
362
1326880
6020
Następnie rozwiązujesz następny. Kolejna redukcja „ty”.
22:12
Then you solve the next one.
363
1332900
2140
Następnie rozwiązujesz następny.
22:15
Then you solve the next one.
364
1335040
2180
Następnie rozwiązujesz następny.
22:17
Then you solve the next one.
365
1337220
1700
Następnie rozwiązujesz następny.
22:18
Then you, then you, then you, then you solve, then you solve the, then you solve the,
366
1338920
4440
Potem ty, potem ty, potem ty, potem rozwiązujesz, potem rozwiązujesz, potem rozwiązujesz, a
22:23
then you solve the next one.
367
1343360
1520
potem rozwiązujesz następny.
22:24
Let's talk about this T. Okay, we have the letter X, that can be pronounced two different ways,
368
1344880
6240
Porozmawiajmy o tym T. Dobra, mamy literę X, którą można wymawiać na dwa różne sposoby,
22:31
in this particular case, it's the KS cluster.
369
1351120
5940
w tym konkretnym przypadku jest to grupa KS.
22:37
Then the word 'one' begins with the W consonant. So we have a lot of consonants in a row here,
370
1357060
5740
Następnie słowo „jeden” zaczyna się od spółgłoski W. Więc mamy tutaj wiele spółgłosek z rzędu,
22:42
T comes between two consonants, it can be dropped, does he drop it?
371
1362800
5960
T pojawia się między dwiema spółgłoskami, można to pominąć, czy on to upuszcza?
22:48
Then you solve the next one.
372
1368760
1940
Następnie rozwiązujesz następny.
22:50
Then you solve the next one.
373
1370700
2240
Następnie rozwiązujesz następny.
22:52
Then you solve the next one.
374
1372940
2400
Następnie rozwiązujesz następny.
22:55
Yes, he does. Next one. The next one. So even though it's the most stressed word in that thought group,
375
1375340
8420
Tak, robi. Następna. Następny. Więc chociaż jest to najbardziej akcentowane słowo w tej grupie myślowej,
23:03
he still drops the T, he still reduces it,
376
1383760
2960
wciąż opuszcza T, nadal je zmniejsza,
23:06
because it's just such a strong habit of American English to take out T's when possible,
377
1386720
5560
ponieważ jest to tak silny nawyk amerykańskiego angielskiego, aby usuwać T, kiedy to możliwe,
23:12
make them a flap T instead, make them a stop T instead, or drop it all together.
378
1392280
5280
zamiast tego robić z nich klapę T, robić je zamiast tego stop T lub zrzuć to wszystko razem.
23:17
Then you solve the next one.
379
1397560
2200
Następnie rozwiązujesz następny.
23:19
Then you solve the next one.
380
1399760
2000
Następnie rozwiązujesz następny.
23:21
Then you solve the next one.
381
1401760
2100
Następnie rozwiązujesz następny.
23:23
And then the next.
382
1403860
1080
A potem następny.
23:24
And then the next. And then the next. And then the next.
383
1404940
3420
A potem następny. A potem następny. A potem następny.
23:28
Now, here, I do hear it. Mmm what's up with that? Well, the next word 'and' is reduced, and,
384
1408360
7140
Teraz, tutaj, słyszę to. Mm co z tego? Cóż, następne słowo „i” jest zredukowane,
23:35
so that's a schwa, that's a vowel, now the T doesn't come between two consonants.
385
1415500
5020
więc to jest schwa, to jest samogłoska, teraz T nie występuje między dwiema spółgłoskami.
23:40
So I would fully pronounce it as part of that cluster. KST, next, and then the next, and the next.
386
1420520
8580
Więc w pełni wymówiłbym to jako część tego klastra. KST, następny, a potem następny i następny.
23:49
So the word 'and' reduced here as well. And then the, and then the, and then the, and then the.
387
1429100
5180
Tak więc słowo „i” również tutaj zostało zredukowane. A potem to, potem to, a potem to, a potem to.
23:54
Can you do that? Those three words, unstressed, said quickly before we get to our stressed word, next.
388
1434280
6620
Możesz to zrobić? Te trzy słowa, nieakcentowane, wypowiedziane szybko, zanim przejdziemy do naszego zestresowanego słowa, dalej.
24:00
And then the, and then the, and then the, and then the next.
389
1440900
3780
A potem ten, potem ten, potem ten, a potem następny.
24:04
And then the next.
390
1444680
1060
A potem następny.
24:05
And then the next.
391
1445740
1360
A potem następny.
24:07
And then the next, and if you solve enough problems--
392
1447100
2340
A potem następny, i jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów--
24:09
And if you solve enough problems--
393
1449440
2080
I jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów--
24:11
and if you solve enough problems--
394
1451520
3760
i jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów--
24:15
Were you hearing those as the most stressed words there?
395
1455280
3260
Słyszałeś te słowa jako najbardziej akcentowane?
24:18
And if you solve enough problems--
396
1458540
1720
A jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów...
24:20
And if you solve enough problems--
397
1460260
1840
I jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo
24:22
And if you solve enough problems--
398
1462100
1620
problemów... I jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów...
24:23
So we have three unstressed words in a row, and if you, how are those pronounced?
399
1463720
6000
Więc mamy trzy nieakcentowane słowa z rzędu, a jeśli ty, to jak się je wymawia?
24:29
And if you solve enough--
400
1469720
1220
A jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo...
24:30
And if you solve enough--
401
1470940
1260
I jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo... I jeśli rozwiążesz
24:32
And if you solve enough--
402
1472200
980
wystarczająco dużo... I jeśli
24:33
And if you solve, and if you solve, and if you solve.
403
1473180
2480
rozwiążesz, i jeśli rozwiążesz, i jeśli rozwiążesz.
24:35
Okay, I actually think: and if you, and if you, and if you, I think it's not reduced. I think it is the OO vowel,
404
1475660
5260
W porządku, właściwie myślę: i jeśli ty, i jeśli ty, i jeśli ty, myślę, że to nie jest zmniejszone. Myślę, że to samogłoska OO,
24:40
but it's said very quickly. And if you, and if you, and if you. And if you solve--
405
1480920
4860
ale mówi się ją bardzo szybko. A jeśli ty, i jeśli ty, i jeśli ty. A jeśli rozwiążesz...
24:45
Everything links together really smoothly, doesn't it?
406
1485780
3320
Wszystko łączy się ze sobą bardzo płynnie, prawda?
24:49
And if you solve enough problems--
407
1489100
1800
A jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów--
24:50
And if you solve enough problems--
408
1490900
1680
I jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo
24:52
And if you solve enough problems--
409
1492580
1680
problemów-- I jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów--
24:54
Solve enough problems, problems, problems.
410
1494260
3680
Rozwiąż wystarczająco dużo problemów, problemów, problemów.
24:57
Actually, the pitch goes up a little bit at the end, doesn't it?
411
1497940
2760
Właściwie ton pod koniec trochę się podnosi, prawda?
25:00
Because this thought continues. And if you solve enough problems, problems.
412
1500700
4920
Bo ta myśl trwa. A jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów, problemów.
25:05
And if you solve enough problems--
413
1505620
1480
A jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów... I jeśli
25:07
And if you solve enough problems--
414
1507100
2000
rozwiążesz wystarczająco dużo problemów... I
25:09
And if you solve enough problems, you get to come home.
415
1509100
3020
jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów, wrócisz do domu. A
25:12
What about our final thought group?
416
1512120
2100
co z naszą ostatnią grupą myślową?
25:14
What are the stressed words here?
417
1514220
2180
Jakie są tutaj akcentowane słowa?
25:16
You get to come home.
418
1516400
2140
Masz wrócić do domu.
25:18
You get to come home.
419
1518540
2040
Masz wrócić do domu.
25:20
You get to come home.
420
1520580
1840
Masz wrócić do domu.
25:22
You get to come home.
421
1522420
2380
Masz wrócić do domu.
25:24
Get, home.
422
1524800
2240
Dotrzeć do domu.
25:27
Most stressed. You, is this reduced? Or is it fully pronounced?
423
1527040
6640
Najbardziej zestresowany. Czy to jest zmniejszone? A może jest w pełni wymawiane?
25:33
You get to come home.
424
1533680
2160
Masz wrócić do domu.
25:35
You get to come home.
425
1535840
2220
Masz wrócić do domu.
25:38
You get to come home.
426
1538060
1900
Masz wrócić do domu.
25:39
It is reduced, ye instead of you. Ye, ye. You get, you get to, you get to.
427
1539960
6520
Jest zredukowany, wy zamiast was. Tak, tak. Dostaniesz, dotrzesz do, dotrzesz do.
25:46
Again, just like before, get to, those linked together with a single true T
428
1546480
6460
Ponownie, tak jak poprzednio, przejdź do, te połączone razem jednym prawdziwym T,
25:52
and the vowel in 'to' is reduced to the schwa. Get to, get to. You get to, you get to come home.
429
1552940
9920
a samogłoska w „to” zostaje zredukowana do schwa. Dostać się, dojechać. Dostaniesz się, wrócisz do domu.
26:02
You get to come home.
430
1562860
2180
Masz wrócić do domu.
26:05
You get to come home.
431
1565040
2120
Masz wrócić do domu.
26:07
You get to come home.
432
1567160
1740
Masz wrócić do domu.
26:08
A lot to study with T pronunciations in this, isn't there?
433
1568900
3640
Dużo do nauki z wymową T w tym, prawda?
26:12
Let's listen to this whole monologue one more time.
434
1572540
3660
Posłuchajmy tego całego monologu jeszcze raz.
26:16
This is space.
435
1576200
1520
To jest kosmos.
26:17
It does not cooperate.
436
1577720
2140
Nie współpracuje.
26:19
At some point, everything's going to go south on you.
437
1579860
2980
W pewnym momencie wszystko potoczy się po twojej myśli.
26:22
Everything's going to go south, and you're going to say, ‘this is it, this is how I end.’
438
1582840
5960
Wszystko pójdzie na południe, a ty powiesz: „to jest to, tak właśnie kończę”.
26:28
Now you can either accept that, or you can get to work.
439
1588800
4960
Teraz możesz albo to zaakceptować, albo możesz zabrać się do pracy.
26:33
That's all it is. You just begin.
440
1593760
4660
To wszystko. Po prostu zaczynasz.
26:38
You do the Math. You solve one problem, then you solve the next one,
441
1598420
5240
Ty to Oblicz. Rozwiązujesz jeden problem, potem następny,
26:43
and then the next, and if you solve enough problems, you get to come home.
442
1603660
3540
potem następny, a jeśli rozwiążesz wystarczająco dużo problemów, wracasz do domu.
26:47
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
443
1607200
3680
Będziemy robić razem znacznie więcej tego rodzaju analiz.
26:50
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
444
1610880
3220
Jakie sceny filmowe chciałbyś zobaczyć analizowane w ten sposób?
26:54
Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
445
1614100
5000
Daj mi znać w komentarzach! A jeśli chcesz zobaczyć wszystkie moje filmy z Benem Franklinem, kliknij tutaj.
26:59
You'll also find the link in the video description.
446
1619100
2820
Link znajdziesz również w opisie filmu.
27:01
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
447
1621920
5780
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7