Learn English with Movies – The Martian

234,243 views ・ 2019-07-16

Rachel's English


Veuillez double-cliquer sur les sous-titres anglais ci-dessous pour lire la vidéo. Les sous-titres traduits sont traduits automatiquement.

00:00
In the US, summer is sun, sand, and blockbuster movies.
0
0
4840
Aux États-Unis, l'été est synonyme de soleil, de sable et de films à succès.
00:04
And this summer, we're going to use those movies to learn English and study how to sound American.
1
4840
5920
Et cet été, nous allons utiliser ces films pour apprendre l'anglais et apprendre à parler américain.
00:13
Every video this summer is going to be a study English with movies video.
2
13720
4500
Chaque vidéo de cet été sera une étude d'anglais avec des vidéos de films.
00:18
We’ll pull scenes from the summer's hottest movies as well as favorite movies from years past.
3
18220
5180
Nous tirerons des scènes des films les plus chauds de l'été ainsi que des films préférés des années passées.
00:23
It's amazing what we can discover by studying even a small bit of English dialogue.
4
23400
5200
C'est incroyable ce que nous pouvons découvrir en étudiant ne serait-ce qu'un tout petit peu les dialogues en anglais.
00:28
We’ll study how to understand movies, what makes Americans sound American, and of course,
5
28600
5380
Nous étudierons comment comprendre les films, ce qui fait que les Américains sonnent américains et, bien sûr,
00:33
any interesting vocabulary, phrasal verbs, or idioms that come up in the scenes we study.
6
33980
5400
tout vocabulaire intéressant, verbes à particule ou idiomes qui apparaissent dans les scènes que nous étudions.
00:39
I call this kind of exercise a Ben Franklin exercise.
7
39380
3700
J'appelle ce genre d'exercice un exercice de Ben Franklin.
00:43
First, we'll watch the scene.
8
43080
2040
Tout d'abord, nous allons regarder la scène.
00:45
Then, we'll do an in-depth analysis of what we hear together. This is going to be so much fun.
9
45120
5380
Ensuite, nous ferons une analyse approfondie de ce que nous entendrons ensemble. Cela va être tellement amusant.
00:50
Be sure to tell your friends and spread the word that all summer long, every Tuesday,
10
50500
4980
Assurez-vous de dire à vos amis et de faire passer le mot que tout l'été, tous les mardis,
00:55
we're studying English with movies here at Rachel's English.
11
55480
3660
nous étudions l'anglais avec des films ici à Rachel's English.
00:59
If you're new to my channel, click subscribe and don't forget the notification button.
12
59140
4580
Si vous êtes nouveau sur ma chaîne, cliquez sur s'abonner et n'oubliez pas le bouton de notification.
01:03
Let's get started. First, the scene.
13
63720
3780
Commençons. Tout d'abord, la scène.
01:07
This is space.
14
67500
1580
C'est l'espace.
01:09
It does not cooperate.
15
69080
2200
Il ne coopère pas.
01:11
At some point, everything's going to go south on you.
16
71280
2920
À un moment donné, tout ira au sud pour vous.
01:14
Everything's going to go south, and you're going to say, ‘this is it, this is how I end.’
17
74200
5940
Tout va aller vers le sud, et vous allez dire, "ça y est, c'est comme ça que je finis".
01:20
Now you can either accept that, or you can get to work.
18
80140
5140
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela, soit vous mettre au travail.
01:25
That's all it is.
19
85280
1920
C'est tout ce que c'est.
01:27
You just begin.
20
87200
2740
Vous venez de commencer.
01:29
You do the math. You solve one problem,
21
89940
3180
Vous faites le calcul. Vous résolvez un problème,
01:33
then you solve the next one,
22
93120
1960
puis vous résolvez le suivant,
01:35
and then the next, and if you solve enough problems, you get to come home.
23
95080
4020
puis le suivant, et si vous résolvez suffisamment de problèmes, vous rentrez chez vous.
01:39
Now, the analysis.
24
99100
2480
Maintenant, l'analyse.
01:41
This is space.
25
101580
1600
C'est l'espace.
01:43
A little three-word thought group. What are the stressed words there?
26
103180
4180
Un petit groupe de réflexion en trois mots. Quels sont les mots accentués là-bas?
01:47
This is space.
27
107360
1760
C'est l'espace.
01:49
This is space.
28
109120
1760
C'est l'espace.
01:50
This is space.
29
110880
1600
C'est l'espace.
01:52
The stress pattern is: da-DA-da. Stressed, unstressed, stressed. This is space.
30
112480
7180
Le modèle de contrainte est : da-DA-da. Stressé, non stressé, stressé. C'est l'espace.
01:59
This is space.
31
119660
1720
C'est l'espace.
02:01
This is space.
32
121380
1760
C'est l'espace.
02:03
This is space.
33
123140
1580
C'est l'espace.
02:04
We have an ending S: this is-- it links right into the next vowel,
34
124720
5240
Nous avons une terminaison S : c'est-- elle se connecte directement à la voyelle suivante,
02:09
then we have a Z sound in ‘is’, and an S sound in ‘space’. What happens? Can you hear it?
35
129960
6260
puis nous avons un son Z dans « est » et un son S dans « espace ». Ce qui se produit? Est-ce que vous pouvez l'entendre?
02:16
This is space.
36
136220
1820
C'est l'espace.
02:18
This is space.
37
138040
1760
C'est l'espace.
02:19
This is space.
38
139800
1580
C'est l'espace.
02:21
It's subtle. But what I would say is, you don't need to try to make the Z sound.
39
141380
5440
C'est subtil. Mais ce que je dirais, c'est que vous n'avez pas besoin d'essayer de faire sonner le Z.
02:26
This is space. This is space.
40
146820
3280
C'est l'espace. C'est l'espace.
02:30
I think you can just make the S. And I would say this is true of any time word ends in a Z,
41
150100
6560
Je pense que vous pouvez simplement faire le S. Et je dirais que cela est vrai à chaque fois que le mot se termine par un Z,
02:36
when that syllable is unstressed, and the next word begins in an S.
42
156660
3480
lorsque cette syllabe n'est pas accentuée et que le mot suivant commence par un S.
02:40
Another common example of this would be 'has'.
43
160140
3160
Un autre exemple courant de cela serait 'a' .
02:43
That S is actually a Z sound, and if I was linking that into the word 'space', she has space,
44
163300
7300
Ce S est en fait un son Z, et si je faisais le lien avec le mot 'espace', elle a de l'espace,
02:50
she has space, has space, I would just make an S sound.
45
170600
4960
elle a de l'espace, a de l'espace, je ferais juste un son S.
02:55
S and Z are a pair, they go together because they have the same mouth position, and S is unvoiced,
46
175560
6380
S et Z forment une paire, ils vont ensemble parce qu'ils ont la même position de la bouche, et S est muet,
03:01
and that's considered strong. Z is voiced and that's considered a weaker sound,
47
181940
5160
et c'est considéré comme fort. Z est exprimé et c'est considéré comme un son plus faible,
03:07
and so the stronger sound S takes over that Z, sort of cancels it out.
48
187100
6060
et donc le son plus fort S prend le dessus sur ce Z, en quelque sorte l'annule.
03:13
So, try that. I think it will make it easier for you. This is space.
49
193160
4520
Alors, essayez ça. Je pense que cela vous facilitera la tâche. C'est l'espace.
03:17
To think of just making an IH vowel linking into the S rather than trying to make a Z and then an S.
50
197680
6140
Penser à faire simplement une voyelle IH se liant au S plutôt que d'essayer de faire un Z puis un S.
03:23
This is space.
51
203820
1840
C'est l'espace.
03:25
This is space.
52
205660
1820
C'est l'espace.
03:27
This is space.
53
207480
1900
C'est l'espace.
03:29
This is space.
54
209380
1520
C'est l'espace.
03:30
It does not cooperate.
55
210900
2080
Il ne coopère pas.
03:32
It does not cooperate. What do you hear as the most stressed words there?
56
212980
5040
Il ne coopère pas. Qu'entendez-vous comme mots les plus accentués là-bas ?
03:38
It does not cooperate.
57
218020
2140
Il ne coopère pas.
03:40
It does not cooperate.
58
220160
2060
Il ne coopère pas.
03:42
It does not cooperate.
59
222220
2100
Il ne coopère pas.
03:44
I'm hearing 'not'. It does not cooperate. It does not cooperate.
60
224320
6660
J'entends "pas". Il ne coopère pas. Il ne coopère pas.
03:50
It does not cooperate.
61
230980
2220
Il ne coopère pas.
03:53
It does not cooperate.
62
233200
2300
Il ne coopère pas.
03:55
It does not cooperate.
63
235500
1920
Il ne coopère pas.
03:57
It does, it does, it does, it does. A stop T in 'it', these two words a little bit flatter: it does not--,
64
237420
6920
Il le fait, il le fait, il le fait, il le fait. Un stop T dans 'it', ces deux mots un peu plus flatteurs : it does not--,
04:04
compared to 'not' which is longer, and has that falling off in the voice. This part of the stress here
65
244340
6540
par rapport à 'not' qui est plus long, et qui a cette chute dans la voix. Cette partie du stress ici
04:10
is really the part to me that shows it's stressed. The voice has to go up in order to come down.
66
250880
5640
est vraiment la partie pour moi qui montre qu'il est stressé. La voix doit monter pour descendre.
04:16
But it's that downward pitch, that downward fall, this is not-- not--
67
256520
6680
Mais c'est ce pas vers le bas, cette chute vers le bas, ce n'est pas-- pas--
04:23
that shows me, okay, this is stressed. It does not cooperate.
68
263200
4400
qui me montre, d'accord, c'est stressé. Il ne coopère pas.
04:27
It does not cooperate.
69
267600
2280
Il ne coopère pas.
04:29
It does not cooperate.
70
269880
2100
Il ne coopère pas.
04:31
It does not cooperate.
71
271980
1980
Il ne coopère pas.
04:33
Co-op-- two o's, the first one makes the OH diphthong: Co--,
72
273960
6360
Co-op-- deux o, le premier fait la diphtongue OH : Co--,
04:40
then the AH as in father. Cooperate. Cooperate.
73
280320
5320
puis le AH comme dans le père. Coopérer. Coopérer.
04:45
And a stop T at the end. Actually, we have a stop T here. We have three stop T's.
74
285640
5940
Et un stop T à la fin. En fait, nous avons un arrêt T ici. Nous avons trois arrêts en T.
04:51
So for this first T and the second T, the T is a stop T because the next sound is a consonant.
75
291580
7080
Donc pour ce premier T et le second T, le T est un T stop car le son suivant est une consonne.
04:58
In this last T, the T is a stop T because it ends the thought, the thought group, the sentence.
76
298660
7820
Dans ce dernier T, le T est un T d'arrêt car il termine la pensée, le groupe de pensée, la phrase.
05:06
It does not cooperate.
77
306480
2000
Il ne coopère pas.
05:08
It does not cooperate.
78
308480
2480
Il ne coopère pas.
05:10
It does not cooperate.
79
310960
2060
Il ne coopère pas.
05:13
How would that sentence sound if I made all of those T's a true T?
80
313020
4100
Comment cette phrase sonnerait-elle si je faisais de tous ces T un vrai T ?
05:17
It does not cooperate.
81
317120
1940
Il ne coopère pas.
05:19
It does not cooperate.
82
319060
2700
Il ne coopère pas.
05:21
It sounds really different to me. It feels really different. It feels rushed.
83
321760
4700
Cela me semble vraiment différent. C'est vraiment différent. Il se sent pressé.
05:26
We don't take the time to release those true T's because it takes up time, and we don't need it.
84
326460
5940
Nous ne prenons pas le temps de libérer ces vrais T parce que cela prend du temps et que nous n'en avons pas besoin.
05:32
It makes it less smooth. There's a little stop in air, a little break and that shows us that it's a T. It does--
85
332400
7920
Cela le rend moins lisse. Il y a un petit stop dans l'air, une petite pause et ça nous montre que c'est un T. Ça fait--
05:40
that's different from: ih does, ih does-- There, there's no stop but if I say: it does, it it it it it does,
86
340320
8960
c'est différent de : ih fait, ih fait-- Là, y'a pas d'arrêt mais si je dis : ça fait, ça ça ça ça c'est le cas,
05:49
that little break, that little lift, that is the T.
87
349280
3960
cette petite pause, ce petit ascenseur, c'est le T.
05:53
This can be confusing because a lot of people say: well, I don't hear that T. I get it. It's not released
88
353240
4900
Cela peut être déroutant parce que beaucoup de gens disent : eh bien, je n'entends pas ce T. Je comprends. Il n'est pas sorti
05:58
but there's a little break, and that, to us, is the T.
89
358140
3740
mais il y a une petite pause, et ça, pour nous, c'est le T.
06:01
It does not cooperate.
90
361880
2140
Il ne coopère pas.
06:04
It does not cooperate.
91
364020
2020
Il ne coopère pas.
06:06
It does not cooperate.
92
366040
2280
Il ne coopère pas.
06:08
At some point--
93
368320
840
À un moment donné
06:09
Whoa! Different day, different outfit, important announcement.
94
369160
4520
... Waouh ! Jour différent, tenue différente, annonce importante.
06:13
Did you know that with this video, I made a free audio lesson that you can download?
95
373680
5040
Saviez-vous qu'avec cette vidéo, j'ai réalisé une leçon audio gratuite que vous pouvez télécharger ?
06:18
In fact, I'm doing this for each one of the YouTube videos I'm making this summer.
96
378720
4140
En fait, je le fais pour chacune des vidéos YouTube que je fais cet été.
06:22
All 11 of the Learn English with Movies videos!
97
382860
4660
Toutes les 11 vidéos Apprendre l'anglais avec des films !
06:27
So follow this link or find the link in the video description to get your free downloadable audio lesson.
98
387520
6460
Alors suivez ce lien ou trouvez le lien dans la description de la vidéo pour obtenir votre leçon audio téléchargeable gratuitement.
06:33
It's where you're going to train all of the things that you've learned about pronunciation in this video.
99
393980
5880
C'est là que vous allez apprendre tout ce que vous avez appris sur la prononciation dans cette vidéo.
06:39
Back to the lesson.
100
399860
1760
Retour à la leçon.
06:41
It does not cooperate.
101
401620
2120
Il ne coopère pas.
06:43
It does not cooperate.
102
403740
2100
Il ne coopère pas.
06:45
It does not cooperate.
103
405840
2120
Il ne coopère pas.
06:47
At some point--
104
407960
1160
À un
06:49
Now here, we have another T followed by a consonant. Let's see how that's pronounced.
105
409120
6520
moment donné... Ici, nous avons un autre T suivi d'une consonne. Voyons comment cela se prononce.
06:55
At some point--
106
415640
1460
À un certain moment--
06:57
At some point--
107
417100
1500
À un certain moment--
06:58
At some point--
108
418600
960
À un certain moment--
06:59
At some point-- at-- at-- it's not released, is it? At-- at-- at-- at-- It's also a stop T.
109
419560
9380
À un certain moment-- à-- à-- il n'est pas sorti, n'est-ce pas ? À-- à-- à-- à-- C'est aussi un T d'arrêt.
07:08
That's because the next sound is the consonant S.
110
428940
4020
C'est parce que le son suivant est la consonne S.
07:12
At some point-- at some point-- at some point--
111
432960
3960
A un moment-- à un moment-- à un moment--
07:16
What about this T? How's that pronounced?
112
436920
3560
Qu'en est-il de ce T ? Comment ça se prononce ?
07:20
At some point-- at some point-- at some point--
113
440480
4380
À un moment donné-- à un moment donné-- à un moment donné--
07:24
Also not released. At some point-- point--
114
444860
4240
Également non publié. À un moment donné, à un moment donné,
07:29
if it was released, it would sound like this: point, at some point--
115
449100
4820
s'il était publié, cela ressemblerait à ceci : point, à un moment donné,
07:33
but it's not, it's: at some point-- point, point, a little bit of a nasally stop there.
116
453920
7960
mais ce n'est pas le cas, c'est : à un moment donné, point, point, un peu nasalement s'arrêter là.
07:41
The sound before is the nasal consonant N. At some point. Point-- what if the T was dropped?
117
461880
7220
Le son avant est la consonne nasale N. À un moment donné. Point-- et si le T était lâché ?
07:49
Then it would sound like this: at some poin-- poin--
118
469100
4220
Alors ça sonnerait comme ça : à un certain point-- point--
07:53
It's not quite that: point, point, that abrupt stop.
119
473320
4020
Ce n'est pas tout à fait ça : point, point, cet arrêt brusque.
07:57
That is the T. And the word 'some' is the stressed word in this thought group.
120
477340
4660
C'est le T. Et le mot «certains» est le mot accentué dans ce groupe de réflexion.
08:02
At some point. So let's look at this.
121
482000
5100
À un moment donné. Alors regardons ça.
08:07
We've studied three little thought groups so far. We've had five T's, and they're all Stop T's.
122
487100
7880
Nous avons étudié trois petits groupes de pensée jusqu'à présent. Nous avons eu cinq T, et ce sont tous des Stop T.
08:14
None of them are true T's. When you stop and study the pronunciation of T's,
123
494980
4820
Aucun d'eux n'est un vrai T. Lorsque vous vous arrêtez et étudiez la prononciation des T,
08:19
you realize that there aren't even that many that are fully pronounced.
124
499800
4840
vous vous rendez compte qu'il n'y en a même pas beaucoup qui soient complètement prononcés.
08:24
Even though when you look up a word in the dictionary, it will probably show just the one symbol
125
504640
5380
Même si lorsque vous recherchez un mot dans le dictionnaire, il n'affichera probablement qu'un seul symbole
08:30
which is this symbol, and that's the symbol for the true T.
126
510020
4000
qui est ce symbole, et c'est le symbole du vrai T.
08:34
So you really have to study how Americans actually pronounce the T
127
514020
3880
Vous devez donc vraiment étudier comment les Américains prononcent réellement le
08:37
in order to get a natural sounding T pronunciation yourself.
128
517900
5280
T afin d'obtenir vous-même une prononciation naturelle en T.
08:43
At some point-- at some point--
129
523180
2920
À un moment donné... à un moment donné...
08:46
At some point, everything's going to go south on you.
130
526100
3300
À un moment donné, tout ira mal pour vous.
08:49
Everything's going to go south on you.
131
529400
2240
Tout va aller vers le sud pour vous.
08:51
Let's talk about our stress syllables there, our longest syllables with the up-down shape. What do you hear?
132
531640
6880
Parlons de nos syllabes accentuées ici, nos syllabes les plus longues avec la forme haut-bas. Qu'entends-tu?
08:58
Everything's going to go south on you.
133
538520
2160
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:00
Everything's going to go south on you.
134
540680
2000
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:02
Everything's going to go south on you.
135
542680
1780
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:04
I'm hearing the first syllable: everything's going to go south on you.
136
544460
7240
J'entends la première syllabe : tout va s'effondrer sur toi.
09:11
What does that mean? To go south, that's a direction, right?
137
551700
4280
Qu'est-ce que cela signifie? Aller vers le sud, c'est une direction, non ?
09:15
If you're looking at a map of the US, it's the downward direction.
138
555980
4580
Si vous regardez une carte des États-Unis, c'est la direction vers le bas.
09:20
So when things go south, what we mean idiomatically is that they start doing very poorly.
139
560560
6740
Donc, quand les choses vont mal, ce que nous voulons dire idiomatiquement, c'est qu'ils commencent à très mal faire.
09:27
So when he says: everything is going to go south on you, that means at some point, when you're in space,
140
567300
6540
Alors quand il dit : tout va se dégrader sur vous, ça veut dire qu'à un moment donné, quand vous êtes dans l'espace, les
09:33
things are going to go really wrong. Your equipment's going to fail, who knows?
141
573840
4780
choses vont vraiment mal tourner. Votre équipement va tomber en panne, qui sait ?
09:38
Something is going to go poorly. It's going to go south.
142
578620
4060
Quelque chose va mal se passer. Ça va aller vers le sud.
09:42
Everything's going to go south on you.
143
582680
2220
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:44
Everything's going to go south on you.
144
584900
1920
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:46
Everything's going to go south on you.
145
586820
1840
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:48
Let's look at the rest of the words besides our stressed syllables. What's happening here?
146
588660
4720
Regardons le reste des mots en plus de nos syllabes accentuées. Qu'est-ce qu'il se passe ici?
09:53
Everything's going to go south on you.
147
593380
2040
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:55
Everything's going to go south on you.
148
595420
1960
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:57
Everything's going to go south on you.
149
597380
1980
Tout va aller vers le sud pour vous.
09:59
Everything is going to go--
150
599360
1940
Tout va partir--
10:01
Everything is going to go--
151
601300
1160
Tout va partir--
10:02
Going to go-- pronounced: gonna go. So we have a reduction here: going to-- becomes gonna.
152
602460
5740
Va partir-- prononcé : va partir. Nous avons donc une réduction ici : va-- devient va.
10:08
Everything's gonna go south on you. And 'on you' unstressed, flatter in pitch, but no reductions.
153
608200
6800
Tout ira au sud pour toi. Et « sur vous » non accentué, plus plat, mais sans réduction.
10:15
Everything's going to go south on you.
154
615000
1960
Tout va aller vers le sud pour vous.
10:16
Everything's going to go south on you.
155
616960
1960
Tout va aller vers le sud pour vous.
10:18
Everything's going to go south on you.
156
618920
1680
Tout va aller vers le sud pour vous.
10:20
Everything's going to go south, and you're going to say 'this is it'--
157
620600
2660
Tout va aller au sud, et vous allez dire "ça y est"--
10:23
He repeats himself and this time, he's stressing EV even more.
158
623260
4380
Il se répète et cette fois, il insiste encore plus sur EV.
10:27
Everything's going to go south-- South has less stress here because he's already talked about what will happen.
159
627640
6920
Tout va aller vers le sud-- Sud a moins de stress ici parce qu'il a déjà parlé de ce qui va se passer.
10:34
Things will go poorly. But now, he's really stressing that everything will go poorly.
160
634560
6300
Les choses iront mal. Mais maintenant, il insiste vraiment sur le fait que tout ira mal.
10:40
So that EV syllable gets the most stress. Another gonna reduction. Going to, gonna, gonna, gonna, gonna.
161
640860
7620
Pour que la syllabe EV soit la plus accentuée. Une autre va réduction. Va, va, va, va, va.
10:48
Practice that right now and can you do it without moving anything except your tongue?
162
648480
6700
Pratiquez cela maintenant et pouvez-vous le faire sans rien bouger d'autre que votre langue ?
10:55
Gonna, gonna, gonna, gonna.
163
655180
2440
Je vais, je vais, je vais.
10:57
I have my jaw dropped and I'm only using my tongue to say that. Everything's really relaxed. It's the G consonant,
164
657620
7020
J'ai la mâchoire baissée et je n'utilise que ma langue pour dire ça. Tout est vraiment détendu. C'est la consonne G,
11:04
UH as in butter vowel, and schwa.
165
664640
3960
UH comme dans la voyelle beurre et schwa.
11:08
Gonna, gonna, gonna, gonna. Do it without moving your lips at all.
166
668600
5280
Je vais, je vais, je vais. Faites-le sans bouger vos lèvres du tout.
11:13
That will help you stay relaxed. It will help you get the right sounds.
167
673880
3920
Cela vous aidera à rester détendu. Cela vous aidera à obtenir les bons sons.
11:17
Everything's going to go south--
168
677800
1860
Tout va aller vers le sud--
11:19
Everything's going to go south--
169
679660
1940
Tout va aller vers le sud--
11:21
Everything's going to go south and you're going to say: this is it--
170
681600
2620
Tout va aller vers le sud et tu vas dire : c'est ça--
11:24
And you're going to say: this is it--
171
684220
1660
Et tu vas dire : c'est ça--
11:25
And you're going to say--
172
685880
780
Et tu vas dire--
11:26
And you're going to say--
173
686660
680
Et tu vas dire--
11:27
And you're going to say--
174
687340
640
11:27
And you're going to say--
175
687980
800
Et tu vas dire--
Et tu vas
11:28
That's all said pretty quickly, isn't it? And is not fully pronounced, it's reduced, its just schwa N.
176
688780
6140
dire-- Tout a été dit assez rapidement, n'est-ce pas ? Et n'est pas complètement prononcé, c'est réduit, c'est juste schwa N.
11:34
And you're-- and you're-- and you're--
177
694920
1680
Et vous êtes-- et vous êtes-- et vous êtes--
11:36
The words 'you are' contracted, that's reduced, you're-- you're-- you're-- and you're-- and you're--
178
696600
7920
Les mots "vous êtes" contractés, c'est réduit, vous êtes-- vous re-- tu es-- et tu es-- et tu es-- Tu
11:44
Going to-- That's reduced, gonna.
179
704520
4600
vas-- C'est réduit, ça va.
11:49
So we have three gonna reductions already as he's talking about something in the hypothetical future.
180
709120
6640
Nous avons donc déjà trois réductions, car il parle de quelque chose dans un futur hypothétique.
11:55
And you're gonna say--
181
715760
1060
Et tu vas dire--
11:56
And you're gonna say--
182
716820
1160
Et tu vas dire--
11:57
And you're gonna say: 'This is it.'
183
717980
1600
Et tu vas dire: 'Ça y est.'
11:59
And you're gonna say: 'This is it.'
184
719580
2320
Et tu vas dire : 'Ça y est.'
12:01
So 'say', I would, I would say isn't even stressed.
185
721900
3960
Donc "dire", je dirais, je dirais n'est même pas stressé.
12:05
It's maybe a tiny bit longer, but it's flat in pitch. He doesn't really get into more of that up-down shape
186
725860
6740
C'est peut-être un peu plus long, mais c'est plat. Il n'entre pas vraiment dans cette forme de haut en bas
12:12
until he gets into the quote: 'This is it.'
187
732600
3240
jusqu'à ce qu'il entre dans la citation: "Ça y est."
12:15
And you're gonna say: 'This is it.'
188
735840
2280
Et tu vas dire : 'Ça y est.'
12:18
And you're gonna say: 'This is it.'
189
738120
1940
Et tu vas dire : 'Ça y est.'
12:20
And you're gonna say: 'This is it.'
190
740060
1900
Et tu vas dire : 'Ça y est.'
12:21
And you're gonna say: 'This is it.'
191
741960
1600
Et tu vas dire : 'Ça y est.'
12:23
And you're gonna say--
192
743560
640
Et tu vas dire--
12:24
And you're gonna say--
193
744200
580
12:24
And you're gonna say--
194
744780
600
Et tu vas dire--
Et tu vas dire--
12:25
Flat.
195
745380
1200
Plat.
12:26
This is it.
196
746580
1400
Ça y est.
12:27
There, we have the pitch variation. This is it. Stop T.
197
747980
4740
Là, nous avons la variation de hauteur. Ça y est. Arrêtez T.
12:32
This is it.
198
752720
1420
Ça y est.
12:34
So really after the stressed syllable here of EV, all of this is unstressed, is flatter in pitch,
199
754140
7760
Donc, vraiment après la syllabe accentuée ici de EV, tout cela est non accentué, est plus plat en hauteur,
12:41
doesn't really have much of that up-down shape, not a whole lot of inflection, until we get to: this is it.
200
761900
7120
n'a pas vraiment beaucoup de cette forme haut-bas, pas beaucoup d'inflexion, jusqu'à ce que nous arrivions à : c'est ça.
12:49
This is it.
201
769020
1380
Ça y est.
12:50
This is it.
202
770400
1660
Ça y est.
12:52
This is it.
203
772060
1360
Ça y est.
12:53
This is how I end.
204
773420
1760
C'est ainsi que je termine.
12:55
This is how I end.
205
775180
2260
C'est ainsi que je termine.
12:57
What are the most stressed words there?
206
777440
2520
Quels sont les mots les plus accentués ?
12:59
This is how I end.
207
779960
1940
C'est ainsi que je termine.
13:01
This is how I end.
208
781900
1880
C'est ainsi que je termine.
13:03
This is how I end.
209
783780
1640
C'est ainsi que je termine.
13:05
This is how I end. I think 'how' and 'end' are a little bit longer, definitely end.
210
785420
5460
C'est ainsi que je termine. Je pense que 'comment' et 'fin' sont un peu plus longs, définitivement fin.
13:10
This is, this is, this is.
211
790880
1680
C'est, c'est, c'est.
13:12
This and is, said more quickly. This is, this is, this is how. This is how. This is how I end.
212
792560
7740
Ceci et est, dit plus vite. C'est, c'est, c'est comment. C'est ainsi. C'est ainsi que je termine.
13:20
And then I also said quickly, unstressed, in a little valley of pitch here.
213
800300
4960
Et puis j'ai aussi dit rapidement, sans stress, dans une petite vallée de poix ici.
13:25
Everything smoothly connected. Ending S linking into beginning IH.
214
805260
4340
Tout est connecté en douceur. Fin S reliant au début IH.
13:29
This is how, ending week Z sound linking into H. This is how-- this is-- is--
215
809600
7460
C'est comme ça, finissant la semaine Z, le son se lie à H. C'est comme ça-- c'est--
13:37
I think you could even probably think of that as being a really weak S.
216
817060
5140
c'est-- je pense que vous pourriez même penser que c'est un S vraiment faible.
13:42
How I-- OW diphthong right into AI diphthong. How I-- how I-- how I end.
217
822200
7480
Comment je-- OW diphtongue directement dans AI diphtongue . Comment je-- comment je-- comment je finis.
13:49
And then the EH vowel, we have three vowel or diphthong sounds in a row. OW, AI, and EH.
218
829680
9640
Et puis la voyelle EH, nous avons trois sons de voyelle ou de diphtongue à la suite. OW, AI et EH.
13:59
Ow-ai-eh, ow-ai-eh. How I end.
219
839320
3040
Ow-ai-eh, ow-ai-eh. Comment je finis.
14:02
All smoothly linked together, no gaps, no breaks, no restarts of the voice.
220
842360
5560
Tout s'enchaîne en douceur, pas de lacunes, pas de pauses, pas de redémarrages de la voix.
14:07
This is how I end.
221
847920
1880
C'est ainsi que je termine.
14:09
This is how I end.
222
849800
1920
C'est ainsi que je termine.
14:11
This is how I end.
223
851720
3060
C'est ainsi que je termine.
14:14
Now, you can either accept that.
224
854780
1760
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
14:16
Okay, so he does a little thought group here. He doesn't link it into the next part,
225
856540
5420
Bon, alors il fait un petit groupe de réflexion ici. Il ne le relie pas à la partie suivante,
14:21
that would make it one thought group, but he does go up and pitch. Accept that--
226
861960
5120
cela en ferait un groupe de réflexion, mais il monte et lance. Acceptez ça...
14:27
And that shows me that he's not done with this thought. He's going to keep going.
227
867080
4480
Et ça me montre qu'il n'en a pas fini avec cette pensée. Il va continuer.
14:31
Now, what are our most stressed words there?
228
871560
2260
Maintenant, quels sont nos mots les plus stressés là-bas ?
14:33
Now, you can either accept that.
229
873820
2040
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
14:35
Now, you can either accept that.
230
875860
2020
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
14:37
Now, you can either accept that.
231
877880
1900
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
14:39
Now, you can either accept that.
232
879780
4240
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
14:44
A little bit of stress on 'cept' and 'that' and stress on you. The other words, flatter, lower in pitch,
233
884020
7260
Un peu de stress sur 'cept' et 'cela' et stress sur vous. Les autres mots, plus plats, plus graves, font
14:51
all part of that same line. There are no skips or jumps, but they are lower in pitch.
234
891280
6560
tous partie de cette même ligne. Il n'y a pas de sauts ou de sauts, mais ils sont plus graves.
14:57
We have a 'can' reduction.
235
897840
2220
Nous avons une réduction "peut".
15:00
Now you can-- now you can--
236
900060
2280
Maintenant vous pouvez-- maintenant vous pouvez--
15:02
What about this word?
237
902340
1640
Qu'en est-il de ce mot ?
15:03
How is it pronounced?
238
903980
1560
Comment se prononce-t-il ?
15:05
Now, you can either accept that.
239
905540
1960
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
15:07
Now, you can either accept that.
240
907500
1960
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
15:09
Now, you can either accept that.
241
909460
1900
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
15:11
It's pronounced either with the stressed syllable, being the EE as in she vowel.
242
911360
4580
Il se prononce soit avec la syllabe accentuée, soit le EE comme dans la voyelle.
15:15
I've heard some people say this is the American pronunciation, and the British pronunciation is: either.
243
915940
6380
J'ai entendu certaines personnes dire que c'est la prononciation américaine, et la prononciation britannique est : soit.
15:22
But I did a lot of research on Youglish, listening to all sorts of different people say this word
244
922320
6040
Mais j'ai fait beaucoup de recherches sur Youglish, en écoutant toutes sortes de personnes différentes dire ce mot
15:28
and there was no consensus, both Americans and Brits say it both ways.
245
928360
5300
et il n'y avait pas de consensus, les Américains et les Britanniques le disent dans les deux sens.
15:33
Here he happens to use the EE vowel.
246
933660
2100
Ici, il se trouve qu'il utilise la voyelle EE.
15:35
Let's talk about our T's.
247
935760
2140
Parlons de nos T.
15:37
Now, you can either accept that.
248
937900
1900
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
15:39
Now, you can either accept that.
249
939800
2060
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
15:41
Now, you can either accept that.
250
941860
1940
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela.
15:43
We have a stop T at the end. It's at the end of a thought.
251
943800
3980
Nous avons un arrêt T à la fin. C'est au bout d'une pensée.
15:47
What about this T? This T comes between two consonants and it's totally dropped.
252
947780
5300
Qu'en est-il de ce T ? Ce T vient entre deux consonnes et il est totalement abandonné.
15:53
We often do that with T's between two other consonants. Accept that.
253
953080
4200
Nous le faisons souvent avec des T entre deux autres consonnes. Acceptez cela.
15:57
So we have the P, also a stop consonant, lips come together. Accept that.
254
957280
5840
Nous avons donc le P, également une consonne d'arrêt, les lèvres se rejoignent. Acceptez cela.
16:03
And then the voice goes right into the TH. He doesn't release the P with a puff of air first
255
963120
5040
Et puis la voix va directement dans le TH. Il ne lâche pas d'abord le P avec une bouffée d'air
16:08
that would sound like this: accept that. Accept--
256
968160
5420
qui ressemblerait à ça : accepte ça. Acceptez--
16:13
But it's: accept that.
257
973580
2140
Mais c'est: acceptez cela.
16:15
Accept that.
258
975720
1320
Acceptez cela.
16:17
Accept that.
259
977040
1380
Acceptez cela.
16:18
Accept that.
260
978420
1480
Acceptez cela.
16:19
Or you can get to work.
261
979900
1760
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
16:21
Okay what are the stress words in this next thought group?
262
981660
3260
D'accord, quels sont les mots stressés dans ce prochain groupe de réflexion ?
16:24
Or you can get to work.
263
984920
2000
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
16:26
Or you can get to work.
264
986920
1840
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
16:28
Or you can get to work.
265
988760
1440
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
16:30
Or you can get to work.
266
990200
4140
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
16:34
'You' and 'work', the most stressed, longer with that up-down shape.
267
994340
4220
'Vous' et 'travail', les plus stressés, plus longs avec cette forme de haut en bas.
16:38
We have some reductions, the word 'or' becomes 'ur'.
268
998560
4340
Nous avons quelques réductions, le mot 'ou' devient 'ur'.
16:42
Or you, or you.
269
1002900
2240
Ou toi, ou toi.
16:45
What about 'can', is it another reduction?
270
1005140
3140
Qu'en est-il de "peut", est-ce une autre réduction ?
16:48
Or you can get to work.
271
1008280
1720
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
16:50
Or you can get to work.
272
1010000
1920
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
16:51
Or you can get to work.
273
1011920
1760
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
16:53
Yes it is. Can, can, can. Or you can, or you can.
274
1013680
6040
Oui c'est le cas. Peut, peut, peut. Ou vous pouvez, ou vous pouvez.
16:59
'Get' and 'to' these two words linked together with a single true T sound.
275
1019720
5280
'Get' et 'to' ces deux mots liés par un seul vrai son T.
17:05
Get to, get to, get to get to. And you're probably noticing I'm making that a schwa just like he did.
276
1025000
7200
Se rendre, se rendre, se rendre à. Et vous avez probablement remarqué que j'en fais un schwa comme lui.
17:12
Get to, get to. So it's not 'to'. Get to, get to, get to work.
277
1032200
5280
Se rendre, se rendre. Ce n'est donc pas "à". Se rendre, se rendre, se mettre au travail.
17:17
Get to work.
278
1037480
1640
Mettez-vous au travail.
17:19
Get to work.
279
1039120
1360
Mettez-vous au travail.
17:20
Get to work.
280
1040480
1820
Mettez-vous au travail.
17:22
Work, a tricky word. W consonant, then R vowel consonant. Don't try to make a vowel there.
281
1042300
6640
Travail, un mot délicat. Consonne W, puis consonne voyelle R. N'essayez pas d'y faire une voyelle.
17:28
Just think of the R and hold it out. Wor, wor, work.
282
1048940
5040
Pensez simplement au R et tenez-le bien. Travail, travail, travail.
17:33
He does a light release of the K at the end. The K is also a stop consonant and you're probably noticing
283
1053980
6800
Il fait une légère version du K à la fin. Le K est aussi une consonne d'arrêt et vous avez probablement remarqué
17:40
that sometimes, we skip the release of a stop consonant.
284
1060780
4620
que parfois, nous sautons la libération d'une consonne d'arrêt.
17:45
I've noticed with K, when it's at the end of a thought group, we do tend to do a light release.
285
1065400
5960
J'ai remarqué qu'avec K, quand c'est à la fin d'un groupe de réflexion, nous avons tendance à faire une version légère.
17:51
Or you can get to work.
286
1071360
1900
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
17:53
Or you can get to work.
287
1073260
1760
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
17:55
Or you can get to work.
288
1075020
3080
Ou vous pouvez vous mettre au travail.
17:58
That's all it is.
289
1078100
1380
C'est tout ce que c'est.
17:59
That's all it is.
290
1079480
1920
C'est tout ce que c'est.
18:01
What's the most stressed word there?
291
1081400
2280
Quel est le mot le plus accentué là-bas ?
18:03
That's all it is.
292
1083680
1800
C'est tout ce que c'est.
18:05
That's all it is.
293
1085480
1840
C'est tout ce que c'est.
18:07
That's all it is.
294
1087320
1380
C'est tout ce que c'est.
18:08
I think it's 'all'. That's all it is. 'Is' is also stressed but everything's linked together really smoothly.
295
1088700
10120
Je pense que c'est "tout". C'est tout ce que c'est. "Est" est également accentué, mais tout s'enchaîne très bien.
18:18
The vowel in 'that's' is not reduced, it's the AH vowel, the TH, when I listen to it and I'm thinking of the TH,
296
1098820
7100
La voyelle dans 'c'est' n'est pas réduite, c'est la voyelle AH, le TH, quand je l'écoute et que je pense au TH,
18:25
I think I hear it. When I'm listening to it and I
297
1105920
4040
je crois l'entendre. Quand je l'écoute et que
18:29
am trying to see if it's dropped, then I think it's dropped, so it's subtle. Very fast, very weak, very subtle.
298
1109960
7220
j'essaie de voir s'il est tombé, alors je pense que c'est tombé, donc c'est subtil. Très rapide, très faible, très subtil.
18:37
That's all it is. You could definitely do it with no TH. That's all it is.
299
1117180
4580
C'est tout ce que c'est. Vous pourriez certainement le faire sans TH. C'est tout ce que c'est.
18:41
But everything smoothly links together, ending TS into the vowel, ending L into the vowel,
300
1121760
5740
Mais tout s'enchaîne en douceur, terminant TS dans la voyelle, terminant L dans la voyelle,
18:47
and a flap T linking these two words. T is a flap T when it comes between vowels.
301
1127500
5900
et un volet T reliant ces deux mots. T est un volet T quand il vient entre les voyelles.
18:53
That's all it is.
302
1133400
1860
C'est tout ce que c'est.
18:55
That's all it is.
303
1135260
1700
C'est tout ce que c'est.
18:56
That's all it is.
304
1136960
1800
C'est tout ce que c'est.
18:58
You just begin.
305
1138760
1960
Vous venez de commencer.
19:00
You just begin. So there's a little break here.
306
1140720
4020
Vous venez de commencer. Donc, il y a une petite pause ici.
19:04
It stresses the word 'begin' by putting a little break.
307
1144740
2680
Il accentue le mot 'commencer' en mettant une petite pause.
19:07
It's also maybe something he did as he was thinking of what to say. You just begin.
308
1147420
6360
C'est peut-être aussi quelque chose qu'il a fait alors qu'il réfléchissait à quoi dire. Vous venez de commencer.
19:13
The word 'you' it was stressed here, it was stressed here.
309
1153780
4660
Le mot 'vous' c'était accentué ici, c'était accentué ici.
19:18
But now, he actually reduces it. He doesn't say 'you', he says: ye, ye. You just begin.
310
1158440
7740
Mais maintenant, il le réduit réellement. Il ne dit pas « vous », il dit : vous, vous. Vous venez de commencer.
19:26
You just begin.
311
1166180
2360
Vous venez de commencer.
19:28
You just begin.
312
1168540
2280
Vous venez de commencer.
19:30
You just begin.
313
1170820
2040
Vous venez de commencer.
19:32
And even though we have this break here, I still feel it all as one thing with the energy of the voice going up:
314
1172860
6060
Et même si nous avons cette pause ici, je ressens toujours tout cela comme une seule chose avec l'énergie de la voix qui monte :
19:38
you just begin, to the peak of stress, the stressed syllable, the second syllable of begin. You just begin.
315
1178920
9460
vous venez de commencer, jusqu'au sommet de l'accentuation, la syllabe accentuée, la deuxième syllabe de début. Vous venez de commencer.
19:48
You just begin.
316
1188380
2320
Vous venez de commencer.
19:50
You just begin.
317
1190700
2220
Vous venez de commencer.
19:52
You just begin.
318
1192920
2420
Vous venez de commencer.
19:55
T here, you could think of it either as a stop T or totally dropped.
319
1195340
4060
Là, vous pouvez le considérer soit comme un arrêt en T, soit totalement abandonné.
19:59
We do usually drop the T in a cluster when the next word begins the consonant, just like up here with 'accept that',
320
1199400
6640
Nous laissons généralement tomber le T dans un groupe lorsque le mot suivant commence la consonne, tout comme ici avec "accepter cela",
20:06
there it came between two consonants. Same thing here,
321
1206040
2760
là, il est venu entre deux consonnes. Même chose ici,
20:08
but because he did put a break, mm, okay you could think of that as a stop T.
322
1208800
5060
mais parce qu'il a mis une pause, mm, d'accord, vous pouvez considérer cela comme un arrêt T.
20:13
You just begin.
323
1213860
2280
Vous venez de commencer.
20:16
You just begin.
324
1216140
2320
Vous venez de commencer.
20:18
You just begin.
325
1218460
2520
Vous venez de commencer.
20:20
You do the Math.
326
1220980
1180
Vous faites le calcul.
20:22
You do the Math. What are my stressed words there?
327
1222160
3860
Vous faites le calcul. Quels sont mes mots accentués là-bas ?
20:26
You do the Math.
328
1226020
1440
Vous faites le calcul.
20:27
You do the Math.
329
1227460
1640
Vous faites le calcul.
20:29
You do the Math.
330
1229100
1140
Vous faites le calcul.
20:30
You do the Math.
331
1230240
3200
Vous faites le calcul.
20:33
'Do' and 'Math', two most stressed words there, and we have another 'you' reduction,
332
1233440
5080
« Faire » et « Math », deux mots les plus accentués là-bas, et nous avons une autre réduction de « vous »,
20:38
it's not you, it's: ye. You do. You do the Math.
333
1238520
6040
ce n'est pas vous, c'est : vous. Vous faites. Vous faites le calcul.
20:44
You do the Math.
334
1244560
1620
Vous faites le calcul.
20:46
You do the Math.
335
1246180
1660
Vous faites le calcul.
20:47
You do the Math.
336
1247840
1240
Vous faites le calcul.
20:49
I actually was a Math major in college, and I really liked Math, all growing up, it was my favorite subject,
337
1249080
6800
J'étais en fait une majeure en mathématiques à l'université, et j'aimais vraiment les mathématiques, tout en grandissant, c'était ma matière préférée,
20:55
and it's this kind of thing. I loved the idea of using Math to solve life's problems.
338
1255880
7220
et c'est ce genre de choses. J'ai adoré l'idée d'utiliser les mathématiques pour résoudre les problèmes de la vie.
21:03
It's been a long time since I've really thought about Math,
339
1263100
3440
Cela fait longtemps que je n'ai pas vraiment pensé aux mathématiques,
21:06
although I do use it every day when I'm making little calculations for the business.
340
1266540
4460
même si je les utilise tous les jours lorsque je fais des petits calculs pour l'entreprise.
21:11
You do the Math.
341
1271000
1640
Vous faites le calcul.
21:12
You do the Math.
342
1272640
1600
Vous faites le calcul.
21:14
You do the Math.
343
1274240
920
Vous faites le calcul.
21:15
You solve one problem.
344
1275160
1580
Vous résolvez un problème.
21:16
You solve one problem. Okay, what's the most stressed word there?
345
1276740
4840
Vous résolvez un problème. D'accord, quel est le mot le plus accentué ici ?
21:21
You solve one problem.
346
1281580
1780
Vous résolvez un problème.
21:23
You solve one problem.
347
1283360
2200
Vous résolvez un problème.
21:25
You solve one problem.
348
1285560
1800
Vous résolvez un problème.
21:27
One. 'Solve' has a little bit of length,
349
1287360
3860
Un. « Solve » a un peu de longueur,
21:31
'pro' has a little bit of length, but the peak of pitch, the peak of stress here is definitely 'one'.
350
1291220
5220
« pro » a un peu de longueur, mais le pic de hauteur, le pic de stress ici est définitivement « un ».
21:36
You solve one problem.
351
1296440
1820
Vous résolvez un problème.
21:38
What about the word 'you'? Fully pronounced or reduced?
352
1298260
3900
Qu'en est-il du mot 'vous' ? Entièrement prononcé ou réduit?
21:42
You solve one problem.
353
1302160
2360
Vous résolvez un problème.
21:44
You solve one problem.
354
1304520
2020
Vous résolvez un problème.
21:46
You solve one problem, then you solve the next one.
355
1306540
4500
Vous résolvez un problème, puis vous résolvez le suivant.
21:51
Definitely reduced: ye, ye.
356
1311040
3180
Certainement réduit: vous, vous.
21:54
You solve one problem.
357
1314220
2040
Vous résolvez un problème.
21:56
You solve one problem.
358
1316260
2000
Vous résolvez un problème.
21:58
You solve one problem, then you solve the next one.
359
1318260
3940
Vous résolvez un problème, puis vous résolvez le suivant.
22:02
Then you solve the next one.
360
1322200
1920
Ensuite, vous résolvez le suivant.
22:04
Now, next is more stressed here.
361
1324120
2760
Maintenant, la prochaine est plus stressée ici.
22:06
Then you solve the next one. Another 'you' reduction.
362
1326880
6020
Ensuite, vous résolvez le suivant. Une autre réduction "vous".
22:12
Then you solve the next one.
363
1332900
2140
Ensuite, vous résolvez le suivant.
22:15
Then you solve the next one.
364
1335040
2180
Ensuite, vous résolvez le suivant.
22:17
Then you solve the next one.
365
1337220
1700
Ensuite, vous résolvez le suivant.
22:18
Then you, then you, then you, then you solve, then you solve the, then you solve the,
366
1338920
4440
Puis vous, puis vous, puis vous, puis vous résolvez, puis vous résolvez le, puis vous résolvez le,
22:23
then you solve the next one.
367
1343360
1520
puis vous résolvez le suivant.
22:24
Let's talk about this T. Okay, we have the letter X, that can be pronounced two different ways,
368
1344880
6240
Parlons de ce T. D'accord, nous avons la lettre X, qui peut être prononcée de deux manières différentes,
22:31
in this particular case, it's the KS cluster.
369
1351120
5940
dans ce cas particulier, c'est le cluster KS.
22:37
Then the word 'one' begins with the W consonant. So we have a lot of consonants in a row here,
370
1357060
5740
Ensuite, le mot «un» commence par la consonne W. Nous avons donc beaucoup de consonnes alignées ici, le
22:42
T comes between two consonants, it can be dropped, does he drop it?
371
1362800
5960
T vient entre deux consonnes, il peut être supprimé, le supprime-t-il ?
22:48
Then you solve the next one.
372
1368760
1940
Ensuite, vous résolvez le suivant.
22:50
Then you solve the next one.
373
1370700
2240
Ensuite, vous résolvez le suivant.
22:52
Then you solve the next one.
374
1372940
2400
Ensuite, vous résolvez le suivant.
22:55
Yes, he does. Next one. The next one. So even though it's the most stressed word in that thought group,
375
1375340
8420
Oui, il le fait. Le prochain. Le prochain. Donc, même si c'est le mot le plus accentué dans ce groupe de pensée,
23:03
he still drops the T, he still reduces it,
376
1383760
2960
il laisse tomber le T, il le réduit toujours,
23:06
because it's just such a strong habit of American English to take out T's when possible,
377
1386720
5560
parce que c'est juste une habitude si forte de l'anglais américain de retirer les T quand c'est possible,
23:12
make them a flap T instead, make them a stop T instead, or drop it all together.
378
1392280
5280
faites-en un rabat T à la place, faites-les un stop T à la place, ou laissez tomber tout ensemble.
23:17
Then you solve the next one.
379
1397560
2200
Ensuite, vous résolvez le suivant.
23:19
Then you solve the next one.
380
1399760
2000
Ensuite, vous résolvez le suivant.
23:21
Then you solve the next one.
381
1401760
2100
Ensuite, vous résolvez le suivant.
23:23
And then the next.
382
1403860
1080
Et puis le suivant.
23:24
And then the next. And then the next. And then the next.
383
1404940
3420
Et puis le suivant. Et puis le suivant. Et puis le suivant.
23:28
Now, here, I do hear it. Mmm what's up with that? Well, the next word 'and' is reduced, and,
384
1408360
7140
Maintenant, ici, je l'entends. Mmm qu'est-ce qui se passe avec ça? Eh bien, le mot suivant "et" est réduit, et
23:35
so that's a schwa, that's a vowel, now the T doesn't come between two consonants.
385
1415500
5020
donc c'est un schwa, c'est une voyelle, maintenant le T ne vient pas entre deux consonnes.
23:40
So I would fully pronounce it as part of that cluster. KST, next, and then the next, and the next.
386
1420520
8580
Je le prononcerais donc pleinement dans le cadre de ce groupe. KST, ensuite, puis le suivant, et le suivant.
23:49
So the word 'and' reduced here as well. And then the, and then the, and then the, and then the.
387
1429100
5180
Donc le mot 'et' réduit ici aussi. Et puis le, et puis le, et puis le, et puis le.
23:54
Can you do that? Those three words, unstressed, said quickly before we get to our stressed word, next.
388
1434280
6620
Peux-tu faire ça? Ces trois mots, non accentués, ont été dits rapidement avant d'arriver à notre mot accentué, ensuite.
24:00
And then the, and then the, and then the, and then the next.
389
1440900
3780
Et puis le, et puis le, et puis le, et puis le suivant.
24:04
And then the next.
390
1444680
1060
Et puis le suivant.
24:05
And then the next.
391
1445740
1360
Et puis le suivant.
24:07
And then the next, and if you solve enough problems--
392
1447100
2340
Et puis le suivant, et si vous résolvez suffisamment de problèmes--
24:09
And if you solve enough problems--
393
1449440
2080
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes--
24:11
and if you solve enough problems--
394
1451520
3760
et si vous résolvez suffisamment de problèmes--
24:15
Were you hearing those as the most stressed words there?
395
1455280
3260
Entendez-vous ces mots comme les plus accentués ?
24:18
And if you solve enough problems--
396
1458540
1720
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes--
24:20
And if you solve enough problems--
397
1460260
1840
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes--
24:22
And if you solve enough problems--
398
1462100
1620
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes--
24:23
So we have three unstressed words in a row, and if you, how are those pronounced?
399
1463720
6000
Nous avons donc trois mots non accentués d'affilée, et si vous, comment sont-ils prononcés ?
24:29
And if you solve enough--
400
1469720
1220
Et si vous résolvez assez--
24:30
And if you solve enough--
401
1470940
1260
Et si vous résolvez assez--
24:32
And if you solve enough--
402
1472200
980
Et si vous résolvez assez--
24:33
And if you solve, and if you solve, and if you solve.
403
1473180
2480
Et si vous résolvez, et si vous résolvez, et si vous résolvez.
24:35
Okay, I actually think: and if you, and if you, and if you, I think it's not reduced. I think it is the OO vowel,
404
1475660
5260
D'accord, je pense en fait : et si vous, et si vous, et si vous, je pense que ce n'est pas réduit. Je pense que c'est la voyelle OO,
24:40
but it's said very quickly. And if you, and if you, and if you. And if you solve--
405
1480920
4860
mais ça se dit très vite. Et si vous, et si vous, et si vous. Et si vous résolvez...
24:45
Everything links together really smoothly, doesn't it?
406
1485780
3320
Tout s'enchaîne très bien, n'est-ce pas ?
24:49
And if you solve enough problems--
407
1489100
1800
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes...
24:50
And if you solve enough problems--
408
1490900
1680
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes...
24:52
And if you solve enough problems--
409
1492580
1680
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes...
24:54
Solve enough problems, problems, problems.
410
1494260
3680
Résolvez suffisamment de problèmes, problèmes, problèmes.
24:57
Actually, the pitch goes up a little bit at the end, doesn't it?
411
1497940
2760
En fait, le ton monte un peu à la fin, n'est-ce pas ?
25:00
Because this thought continues. And if you solve enough problems, problems.
412
1500700
4920
Parce que cette pensée continue. Et si vous résolvez suffisamment de problèmes, des problèmes.
25:05
And if you solve enough problems--
413
1505620
1480
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes...
25:07
And if you solve enough problems--
414
1507100
2000
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes...
25:09
And if you solve enough problems, you get to come home.
415
1509100
3020
Et si vous résolvez suffisamment de problèmes, vous rentrez chez vous.
25:12
What about our final thought group?
416
1512120
2100
Qu'en est-il de notre dernier groupe de réflexion ?
25:14
What are the stressed words here?
417
1514220
2180
Quels sont les mots accentués ici?
25:16
You get to come home.
418
1516400
2140
Vous rentrez chez vous.
25:18
You get to come home.
419
1518540
2040
Vous rentrez chez vous.
25:20
You get to come home.
420
1520580
1840
Vous rentrez chez vous.
25:22
You get to come home.
421
1522420
2380
Vous rentrez chez vous.
25:24
Get, home.
422
1524800
2240
Rentrer à la maison.
25:27
Most stressed. You, is this reduced? Or is it fully pronounced?
423
1527040
6640
Les plus stressés. Vous, c'est réduit ? Ou est-ce complètement prononcé?
25:33
You get to come home.
424
1533680
2160
Vous rentrez chez vous.
25:35
You get to come home.
425
1535840
2220
Vous rentrez chez vous.
25:38
You get to come home.
426
1538060
1900
Vous rentrez chez vous.
25:39
It is reduced, ye instead of you. Ye, ye. You get, you get to, you get to.
427
1539960
6520
Il est réduit, vous au lieu de vous. Ouais, ouais. Vous obtenez, vous obtenez, vous obtenez.
25:46
Again, just like before, get to, those linked together with a single true T
428
1546480
6460
Encore une fois, tout comme avant, get to, ceux reliés entre eux par un seul vrai T
25:52
and the vowel in 'to' is reduced to the schwa. Get to, get to. You get to, you get to come home.
429
1552940
9920
et la voyelle dans 'to' est réduite au schwa. Se rendre, se rendre. Vous arrivez, vous arrivez à rentrer à la maison.
26:02
You get to come home.
430
1562860
2180
Vous rentrez chez vous.
26:05
You get to come home.
431
1565040
2120
Vous rentrez chez vous.
26:07
You get to come home.
432
1567160
1740
Vous rentrez chez vous.
26:08
A lot to study with T pronunciations in this, isn't there?
433
1568900
3640
Beaucoup à étudier avec les prononciations en T, n'est-ce pas ?
26:12
Let's listen to this whole monologue one more time.
434
1572540
3660
Écoutons tout ce monologue une fois de plus.
26:16
This is space.
435
1576200
1520
C'est l'espace.
26:17
It does not cooperate.
436
1577720
2140
Il ne coopère pas.
26:19
At some point, everything's going to go south on you.
437
1579860
2980
À un moment donné, tout ira au sud pour vous.
26:22
Everything's going to go south, and you're going to say, ‘this is it, this is how I end.’
438
1582840
5960
Tout va aller vers le sud, et vous allez dire, "ça y est, c'est comme ça que je finis".
26:28
Now you can either accept that, or you can get to work.
439
1588800
4960
Maintenant, vous pouvez soit accepter cela, soit vous mettre au travail.
26:33
That's all it is. You just begin.
440
1593760
4660
C'est tout ce que c'est. Vous venez de commencer.
26:38
You do the Math. You solve one problem, then you solve the next one,
441
1598420
5240
Vous faites le calcul. Vous résolvez un problème, puis vous résolvez le suivant,
26:43
and then the next, and if you solve enough problems, you get to come home.
442
1603660
3540
puis le suivant, et si vous résolvez suffisamment de problèmes, vous rentrez chez vous.
26:47
We're going to be doing a lot more of this kind of analysis together.
443
1607200
3680
Nous allons faire beaucoup plus d'analyses de ce genre ensemble.
26:50
What movie scenes would you like to see analyzed like this?
444
1610880
3220
Quelles scènes de film aimeriez-vous voir analysées de la sorte ?
26:54
Let me know in the comments! And if you want to see all my Ben Franklin videos, click here.
445
1614100
5000
Faites-moi savoir dans les commentaires! Et si vous voulez voir toutes mes vidéos de Ben Franklin, cliquez ici.
26:59
You'll also find the link in the video description.
446
1619100
2820
Vous trouverez également le lien dans la description de la vidéo.
27:01
That's it and thanks so much for using Rachel's English.
447
1621920
5780
C'est tout et merci beaucoup d'avoir utilisé l'anglais de Rachel.
À propos de ce site Web

Ce site vous présentera des vidéos YouTube utiles pour apprendre l'anglais. Vous verrez des leçons d'anglais dispensées par des professeurs de premier ordre du monde entier. Double-cliquez sur les sous-titres anglais affichés sur chaque page de vidéo pour lire la vidéo à partir de là. Les sous-titres défilent en synchronisation avec la lecture de la vidéo. Si vous avez des commentaires ou des demandes, veuillez nous contacter en utilisant ce formulaire de contact.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7