How to Interview for a Job in American English, part 3/5

1,291,921 views ・ 2016-02-16

Rachel's English


Por favor, faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs abaixo para reproduzir o vĂ­deo. As legendas traduzidas sĂŁo traduzidas automaticamente.

00:00
You’re hired! Two words everyone loves to hear. But before we hear those words comes
0
729
6521
VocĂȘ estĂĄ contratado! Duas palavras que todo mundo adora ouvir. Mas antes de ouvirmos essas palavras vem
00:07
(dun dun duuuuhn!) the interview. Today’s video is part three in a series that’s all
1
7250
6199
(dun dun duuuuhn!) a entrevista. O vídeo de hoje é a terceira parte de uma série
00:13
about preparing for a job interview.
2
13449
3200
sobre como se preparar para uma entrevista de emprego.
00:22
This is part three of a five-part series on preparing for an interview. Interviewing for
3
22939
5680
Esta é a terceira parte de uma série de cinco partes sobre a preparação para uma entrevista. A entrevista para
00:28
a new job can be a huge source of stress and anxiety. If you’re interviewing for a job
4
28619
5861
um novo emprego pode ser uma grande fonte de estresse e ansiedade. Se vocĂȘ estĂĄ sendo entrevistado para um emprego
00:34
in a non-native language, the stress can be even higher. In this video you will see me
5
34480
5800
em um idioma nĂŁo nativo, o estresse pode ser ainda maior. Neste vĂ­deo vocĂȘ vai me ver
00:40
interview for a job. Throughout the interview, we’ll discuss some of the most common interview
6
40280
5750
entrevista para um emprego. Ao longo da entrevista, discutiremos algumas das perguntas mais comuns
00:46
questions and how to answer them. You’ll also learn some basic information to get you
7
46030
5700
e como respondĂȘ-las. VocĂȘ tambĂ©m aprenderĂĄ algumas informaçÔes bĂĄsicas para
00:51
started creating your own answers to these questions. Let’s pick up where we left off
8
51730
5910
começar a criar suas próprias respostas para essas perguntas. Vamos continuar de onde paramos
00:57
in the previous video.
9
57640
1689
no vĂ­deo anterior.
00:59
TK: Can you tell me about a time where you suffered a setback and had to maintain your
10
59329
4480
TK: VocĂȘ pode me contar sobre uma Ă©poca em que sofreu um revĂ©s e teve que manter seu
01:03
enthusiasm?
11
63809
1621
entusiasmo?
01:05
Common Question: Can you tell me about a time when you suffered a setback and had to maintain
12
65430
5370
Pergunta comum: VocĂȘ pode me contar sobre uma ocasiĂŁo em que sofreu um revĂ©s e teve que manter
01:10
your enthusiasm? The interviewer may ask questions like this to get a better sense of how you
13
70800
6450
seu entusiasmo? O entrevistador pode fazer perguntas como essa para ter uma ideia melhor de como vocĂȘ
01:17
behave and perform in certain stressful situations. The question may be about your actual past
14
77250
7080
se comporta e atua em determinadas situaçÔes estressantes. A pergunta pode ser sobre suas experiĂȘncias passadas reais
01:24
experiences, or a hypothetical situation, to see how you would respond. Here are examples
15
84330
6970
ou uma situação hipotĂ©tica, para ver como vocĂȘ responderia. Aqui estĂŁo exemplos
01:31
of other questions that are similar to this one:
16
91300
4150
de outras perguntas semelhantes a esta:
01:35
Tell me about a time when you had to deal with a difficult client or coworker.
17
95450
6290
Conte-me sobre uma ocasiĂŁo em que vocĂȘ teve que lidar com um cliente ou colega de trabalho difĂ­cil.
01:41
Tell me about a time when you had to respond to a crisis.
18
101740
5150
Conte-me sobre um momento em que vocĂȘ teve que responder a uma crise.
01:46
Tell me about a time when you had to give difficult feedback.
19
106890
5880
Conte-me sobre uma ocasiĂŁo em que vocĂȘ teve que dar um feedback difĂ­cil.
01:52
How would you handle a situation where you and your supervisor disagreed about an issue
20
112770
5600
Como vocĂȘ lidaria com uma situação em que vocĂȘ e seu supervisor discordassem sobre um problema
01:58
or course of action?
21
118370
3230
ou curso de ação?
02:01
You can see, there’s a lot of variety in the kind of way question is asked, so it’s
22
121600
5530
VocĂȘ pode ver que hĂĄ muita variedade na forma como as perguntas sĂŁo feitas, entĂŁo Ă©
02:07
impossible to know exactly what you might need to say. In the days leading up to your
23
127130
5279
impossĂ­vel saber exatamente o que vocĂȘ precisa dizer. Nos dias que antecedem a sua
02:12
interview, practice responding to several different versions of this question every
24
132409
4431
entrevista, pratique responder a vårias versÔes diferentes desta pergunta todos os
02:16
day. This will help build important vocabulary you might need in the interview, and will
25
136840
5920
dias. Isso ajudarĂĄ a construir um vocabulĂĄrio importante que vocĂȘ pode precisar na entrevista e
02:22
also help you feel ready to answer questions like these.
26
142760
4190
também o ajudarå a se sentir pronto para responder a perguntas como essas.
02:26
TK: Can you tell me about a time where you suffered a setback and had to maintain your
27
146950
4649
TK: VocĂȘ pode me contar sobre uma Ă©poca em que sofreu um revĂ©s e teve que manter seu
02:31
enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
28
151599
4150
entusiasmo? RS: Claro. Um definitivamente vem Ă  mente. No
02:35
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
29
155749
5990
ano passado, um projeto de um novo brinquedo estava em fase final apĂłs dois anos de trabalho. Enquanto estĂĄvamos
02:41
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
30
161739
5381
analisando a marca e elaborando um plano de marketing final, um concorrente lançou uma versão
02:47
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
31
167120
5000
exatamente do mesmo brinquedo que eståvamos lançando. Como líder do projeto, eu sabia que
02:52
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
32
172120
6110
minha reação definiria o tom do grupo. Reconheci que era um revés, mas
02:58
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
33
178230
5060
desafiei o grupo a pensar nisso como uma bĂȘnção disfarçada. Pedi a eles que saĂ­ssem
03:03
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
34
183290
5470
e comprassem o produto do concorrente e fizessem uma lista de tudo o que gostariam que o brinquedo
03:08
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
35
188760
5250
fizesse e nĂŁo fizesse. Acontece que a lista era bem longa. Adicionamos esses itens
03:14
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
36
194010
6690
ao nosso brinquedo e lançamos um produto muito superior 6 meses depois. Assim, de muitas maneiras, o produto do concorrente
03:20
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
37
200700
6360
tornou-se a chave do nosso sucesso. TK: Isso soa como uma grande vitĂłria. Agora.
03:27
What would you consider your greatest weakness?
38
207060
2769
O que vocĂȘ consideraria sua maior fraqueza?
03:29
Common Question: What do you consider to be your greatest weakness? This question can
39
209829
5970
Pergunta comum: O que vocĂȘ considera ser sua maior fraqueza? Esta questĂŁo pode
03:35
be a tough one. You want to be as honest as possible when answering this question. This
40
215799
5961
ser difĂ­cil. VocĂȘ quer ser o mais honesto possĂ­vel ao responder a esta pergunta. Esta
03:41
is an opportunity to show a future employer that you know yourself, and are willing to
41
221760
5349
Ă© uma oportunidade de mostrar a um futuro empregador que vocĂȘ se conhece e estĂĄ disposto a
03:47
work to improve yourself. Share a weakness, like public speaking, or attention to detail,
42
227109
7371
trabalhar para se aprimorar. Compartilhe uma fraqueza, como falar em pĂșblico, ou atenção aos detalhes,
03:54
fear of failure. And then talk about ways you’ve worked on improvement in that area.
43
234480
6339
medo do fracasso. E, em seguida, fale sobre as maneiras pelas quais vocĂȘ trabalhou para melhorar essa ĂĄrea.
04:00
Here is a way to start a response:
44
240819
3400
Aqui estå uma maneira de começar uma resposta:
04:04
My greatest weakness is ___.
45
244219
3700
Minha maior fraqueza Ă© ___.
04:07
It shows up in my work when __.
46
247919
4070
Aparece no meu trabalho quando __.
04:11
The ways I’ve worked to improve in this area are __.
47
251989
5301
As maneiras pelas quais trabalhei para melhorar nessa ĂĄrea sĂŁo __.
04:17
Take a moment to think about something you’ve struggled with in your work life. Think of
48
257290
5280
Reserve um momento para pensar sobre algo com o qual vocĂȘ lutou em sua vida profissional. Pense nas
04:22
ways that you’ve worked to improve, any books that you’ve read, classes you’ve
49
262570
4810
maneiras pelas quais vocĂȘ trabalhou para melhorar, nos livros que leu, nas aulas que
04:27
taken, and so on. These are the things you want to share with the interviewer when answering
50
267380
5130
fez e assim por diante. Estas sĂŁo as coisas que vocĂȘ deseja compartilhar com o entrevistador ao responder a
04:32
this question. Remember, the important thing is to show that you are aware of your weak
51
272510
5400
esta pergunta. Lembre-se, o importante Ă© mostrar que vocĂȘ conhece seus
04:37
spots – and that you are already working at improving in these areas.
52
277910
4880
pontos fracos – e que já está trabalhando para melhorar nesses pontos.
04:42
TK: Now, what do you consider to be your biggest weakness?
53
282790
4430
TK: Agora, o que vocĂȘ considera ser sua maior fraqueza?
04:47
RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest weakness is public speaking. It’s something
54
287220
6840
RS: Chocolate. Estou brincando! NĂŁo, minha maior fraqueza Ă© falar em pĂșblico. É algo em
04:54
that I’ve spent a lot of time working on and in which I’ve improved a great deal.
55
294060
4480
que dediquei muito tempo a trabalhar e em que melhorei bastante. Sinto-
04:58
I’m very comfortable in smaller meetings with my teams. But when I present an idea
56
298540
5370
me muito confortåvel em reuniÔes menores com minhas equipes. Mas quando apresento uma ideia
05:03
or concept to a larger audience, I still experience some stage fright. At this point, I can handle
57
303910
7120
ou conceito para um pĂșblico maior, ainda sinto algum medo do palco. Neste ponto, posso lidar com
05:11
these situations professionally, but I would like to be more comfort in these moments so
58
311030
4570
essas situaçÔes profissionalmente, mas gostaria de ter mais conforto nesses momentos para
05:15
I can really enjoy the experience of presenting, rather than just survive it.
59
315600
5500
poder realmente aproveitar a experiĂȘncia de apresentar, em vez de apenas sobreviver a ela.
05:21
TK: Fear of public speaking is a very common fear; I’m in the same boat on that one!
60
321100
6030
TK: O medo de falar em pĂșblico Ă© um medo muito comum ; Estou no mesmo barco nessa!
05:27
To be continued! We’ll pick it up from here in the next video in this series where we’ll
61
327130
5780
Continua! Continuaremos aqui no próximo vídeo desta série, onde
05:32
discuss talking about the future and wrapping up the interview.
62
332910
4310
falaremos sobre o futuro e encerraremos a entrevista.
05:37
I hope this video on job interviews has been helpful. There’s nothing better than walking
63
337220
5610
Espero que este vĂ­deo sobre entrevistas de emprego tenha sido Ăștil. Nada melhor do que
05:42
out of an interview feeling that you were well prepared!
64
342830
3810
sair de uma entrevista sentindo que vocĂȘ estĂĄ bem preparado!
05:46
If you have interview-related questions or stories, please post them in the comments
65
346640
4980
Se vocĂȘ tiver perguntas ou histĂłrias relacionadas Ă  entrevista , poste-as nos comentĂĄrios
05:51
below. I’d love to hear them.
66
351620
2680
abaixo. Eu adoraria ouvi-los.
05:54
Are you signed up for my mailing list? If so, you get free weekly emails in your inbox
67
354300
5540
VocĂȘ se inscreveu na minha lista de e-mails? Nesse caso , vocĂȘ receberĂĄ e-mails semanais gratuitos em sua caixa de entrada
05:59
with English videos and lessons, as well stories of American culture and my own life. Click
68
359840
6990
com vĂ­deos e aulas de inglĂȘs, bem como histĂłrias da cultura americana e minha prĂłpria vida. Clique
06:06
here or in the description to sign up.
69
366830
2700
aqui ou na descrição para se inscrever.
06:09
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
70
369530
5570
É isso, e muito obrigado por usar o inglĂȘs da Rachel.
Sobre este site

Este sĂ­tio irĂĄ apresentar-lhe vĂ­deos do YouTube que sĂŁo Ășteis para a aprendizagem do inglĂȘs. VerĂĄ liçÔes de inglĂȘs ensinadas por professores de primeira linha de todo o mundo. Faça duplo clique nas legendas em inglĂȘs apresentadas em cada pĂĄgina de vĂ­deo para reproduzir o vĂ­deo a partir daĂ­. As legendas deslocam-se em sincronia com a reprodução do vĂ­deo. Se tiver quaisquer comentĂĄrios ou pedidos, por favor contacte-nos utilizando este formulĂĄrio de contacto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7