How to Interview for a Job in American English, part 3/5

1,268,151 views ・ 2016-02-16

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
You’re hired! Two words everyone loves to hear. But before we hear those words comes
0
729
6521
Sei assunto! Due parole che tutti amano sentire. Ma prima di sentire quelle parole arriva
00:07
(dun dun duuuuhn!) the interview. Today’s video is part three in a series that’s all
1
7250
6199
(dun dun duuuuhn!) l'intervista. Il video di oggi è la terza parte di una serie incentrata sulla
00:13
about preparing for a job interview.
2
13449
3200
preparazione per un colloquio di lavoro.
00:22
This is part three of a five-part series on preparing for an interview. Interviewing for
3
22939
5680
Questa è la terza parte di una serie in cinque parti sulla preparazione per un'intervista. Un colloquio per
00:28
a new job can be a huge source of stress and anxiety. If you’re interviewing for a job
4
28619
5861
un nuovo lavoro può essere un'enorme fonte di stress e ansia. Se stai facendo un colloquio di lavoro
00:34
in a non-native language, the stress can be even higher. In this video you will see me
5
34480
5800
in una lingua straniera, lo stress può essere ancora più alto. In questo video mi vedrai
00:40
interview for a job. Throughout the interview, we’ll discuss some of the most common interview
6
40280
5750
intervistare per un lavoro. Durante l'intervista, discuteremo alcune delle domande più comuni dell'intervista
00:46
questions and how to answer them. You’ll also learn some basic information to get you
7
46030
5700
e come rispondere. Imparerai anche alcune informazioni di base per
00:51
started creating your own answers to these questions. Let’s pick up where we left off
8
51730
5910
iniziare a creare le tue risposte a queste domande. Riprendiamo da dove eravamo rimasti
00:57
in the previous video.
9
57640
1689
nel video precedente.
00:59
TK: Can you tell me about a time where you suffered a setback and had to maintain your
10
59329
4480
TK: Puoi parlarmi di un periodo in cui hai subito una battuta d'arresto e hai dovuto mantenere il tuo
01:03
enthusiasm?
11
63809
1621
entusiasmo?
01:05
Common Question: Can you tell me about a time when you suffered a setback and had to maintain
12
65430
5370
Domanda comune: puoi parlarmi di un momento in cui hai subito una battuta d'arresto e hai dovuto mantenere il
01:10
your enthusiasm? The interviewer may ask questions like this to get a better sense of how you
13
70800
6450
tuo entusiasmo? L'intervistatore può porre domande come questa per avere un'idea migliore di come ti
01:17
behave and perform in certain stressful situations. The question may be about your actual past
14
77250
7080
comporti e ti comporti in determinate situazioni stressanti. La domanda potrebbe riguardare le tue reali
01:24
experiences, or a hypothetical situation, to see how you would respond. Here are examples
15
84330
6970
esperienze passate, o una situazione ipotetica, per vedere come risponderesti. Ecco alcuni esempi
01:31
of other questions that are similar to this one:
16
91300
4150
di altre domande simili a questa:
01:35
Tell me about a time when you had to deal with a difficult client or coworker.
17
95450
6290
Raccontami di un'occasione in cui hai avuto a che fare con un cliente o un collega difficile.
01:41
Tell me about a time when you had to respond to a crisis.
18
101740
5150
Raccontami di un'occasione in cui hai dovuto rispondere a una crisi.
01:46
Tell me about a time when you had to give difficult feedback.
19
106890
5880
Raccontami di un momento in cui hai dovuto dare un feedback difficile.
01:52
How would you handle a situation where you and your supervisor disagreed about an issue
20
112770
5600
Come gestiresti una situazione in cui tu e il tuo supervisore non siete d'accordo su un problema
01:58
or course of action?
21
118370
3230
o una linea di condotta?
02:01
You can see, there’s a lot of variety in the kind of way question is asked, so it’s
22
121600
5530
Puoi vedere, c'è molta varietà nel modo in cui viene posta la domanda, quindi è
02:07
impossible to know exactly what you might need to say. In the days leading up to your
23
127130
5279
impossibile sapere esattamente cosa potresti aver bisogno di dire. Nei giorni che precedono il
02:12
interview, practice responding to several different versions of this question every
24
132409
4431
colloquio, esercitati ogni giorno a rispondere a diverse versioni di questa domanda
02:16
day. This will help build important vocabulary you might need in the interview, and will
25
136840
5920
. Questo ti aiuterà a costruire un vocabolario importante di cui potresti aver bisogno durante il colloquio e
02:22
also help you feel ready to answer questions like these.
26
142760
4190
ti aiuterà anche a sentirti pronto a rispondere a domande come queste.
02:26
TK: Can you tell me about a time where you suffered a setback and had to maintain your
27
146950
4649
TK: Puoi parlarmi di un periodo in cui hai subito una battuta d'arresto e hai dovuto mantenere il tuo
02:31
enthusiasm? RS: Sure. One definitely comes to mind. Last
28
151599
4150
entusiasmo? RS: Certo. Ne viene sicuramente in mente uno. L'
02:35
year a project for a new toy was in its final stages after two years of work. As we were
29
155749
5990
anno scorso, dopo due anni di lavoro, era giunto alle fasi finali il progetto di un nuovo giocattolo . Mentre stavamo
02:41
looking at the branding and working up a final marketing plan, a competitor launched a version
30
161739
5381
esaminando il marchio e elaborando un piano di marketing finale, un concorrente ha lanciato una versione
02:47
of the exact same toy that we were launching. As the leader of the project, I knew that
31
167120
5000
dello stesso identico giocattolo che stavamo lanciando. Come leader del progetto, sapevo che la
02:52
my reaction would set the tone for the group. I acknowledged that it was a setback, but
32
172120
6110
mia reazione avrebbe dato il tono al gruppo. Ho riconosciuto che si trattava di una battuta d'arresto, ma ho
02:58
challenged the group to think of this as a blessing in disguise. I asked them to go out
33
178230
5060
sfidato il gruppo a pensare a questo come una benedizione sotto mentite spoglie. Ho chiesto loro di uscire
03:03
and buy the competitor’s product and make a list of anything they wished the toy could
34
183290
5470
e acquistare il prodotto del concorrente e di fare un elenco di tutto ciò che desideravano che il giocattolo potesse
03:08
do that it didn’t. It turned out that the list was pretty long. We added these items
35
188760
5250
fare e che non lo facesse. Si è scoperto che l' elenco era piuttosto lungo. Abbiamo aggiunto questi articoli
03:14
to our toy, and launched a far superior product 6 months later. So, in many ways, the competitor’s
36
194010
6690
al nostro giocattolo e 6 mesi dopo abbiamo lanciato un prodotto di gran lunga superiore . Quindi, per molti versi, il prodotto della concorrenza
03:20
product became the key to our success. TK: That sounds like a great victory. Now.
37
200700
6360
è diventato la chiave del nostro successo. TK: Sembra una grande vittoria. Ora.
03:27
What would you consider your greatest weakness?
38
207060
2769
Quale considereresti la tua più grande debolezza?
03:29
Common Question: What do you consider to be your greatest weakness? This question can
39
209829
5970
Domanda comune: quale consideri la tua più grande debolezza? Questa domanda può
03:35
be a tough one. You want to be as honest as possible when answering this question. This
40
215799
5961
essere difficile. Vuoi essere il più onesto possibile quando rispondi a questa domanda. Questa
03:41
is an opportunity to show a future employer that you know yourself, and are willing to
41
221760
5349
è un'opportunità per mostrare a un futuro datore di lavoro che conosci te stesso e sei disposto a
03:47
work to improve yourself. Share a weakness, like public speaking, or attention to detail,
42
227109
7371
lavorare per migliorare te stesso. Condividi una debolezza, come parlare in pubblico, o attenzione ai dettagli,
03:54
fear of failure. And then talk about ways you’ve worked on improvement in that area.
43
234480
6339
paura del fallimento. E poi parla dei modi in cui hai lavorato per migliorare in quell'area.
04:00
Here is a way to start a response:
44
240819
3400
Ecco un modo per iniziare una risposta: La
04:04
My greatest weakness is ___.
45
244219
3700
mia più grande debolezza è ___.
04:07
It shows up in my work when __.
46
247919
4070
Si presenta nel mio lavoro quando __.
04:11
The ways I’ve worked to improve in this area are __.
47
251989
5301
I modi in cui ho lavorato per migliorare in quest'area sono __.
04:17
Take a moment to think about something you’ve struggled with in your work life. Think of
48
257290
5280
Prenditi un momento per pensare a qualcosa con cui hai lottato nella tua vita lavorativa. Pensa ai
04:22
ways that you’ve worked to improve, any books that you’ve read, classes you’ve
49
262570
4810
modi in cui hai lavorato per migliorare, ai libri che hai letto, alle lezioni che hai
04:27
taken, and so on. These are the things you want to share with the interviewer when answering
50
267380
5130
seguito e così via. Queste sono le cose che vuoi condividere con l'intervistatore quando rispondi a
04:32
this question. Remember, the important thing is to show that you are aware of your weak
51
272510
5400
questa domanda. Ricorda, l'importante è mostrare che sei consapevole dei tuoi
04:37
spots – and that you are already working at improving in these areas.
52
277910
4880
punti deboli e che stai già lavorando per migliorare in queste aree.
04:42
TK: Now, what do you consider to be your biggest weakness?
53
282790
4430
TK: Ora, quale consideri essere la tua più grande debolezza?
04:47
RS: Chocolate. Just kidding! No, my biggest weakness is public speaking. It’s something
54
287220
6840
RS: Cioccolato. Stavo solo scherzando! No, la mia più grande debolezza è parlare in pubblico. È qualcosa su
04:54
that I’ve spent a lot of time working on and in which I’ve improved a great deal.
55
294060
4480
cui ho passato molto tempo a lavorare e in cui sono migliorato molto.
04:58
I’m very comfortable in smaller meetings with my teams. But when I present an idea
56
298540
5370
Sono molto a mio agio nelle riunioni più piccole con i miei team. Ma quando presento un'idea
05:03
or concept to a larger audience, I still experience some stage fright. At this point, I can handle
57
303910
7120
o un concetto a un pubblico più vasto, provo ancora un po' di paura del palcoscenico. A questo punto, posso gestire
05:11
these situations professionally, but I would like to be more comfort in these moments so
58
311030
4570
queste situazioni in modo professionale, ma vorrei essere più a mio agio in questi momenti, così
05:15
I can really enjoy the experience of presenting, rather than just survive it.
59
315600
5500
posso davvero godermi l'esperienza della presentazione, piuttosto che sopravvivere.
05:21
TK: Fear of public speaking is a very common fear; I’m in the same boat on that one!
60
321100
6030
TK: La paura di parlare in pubblico è una paura molto comune ; Sono nella stessa barca su quello!
05:27
To be continued! We’ll pick it up from here in the next video in this series where we’ll
61
327130
5780
Continua! Lo riprenderemo da qui nel prossimo video di questa serie in cui
05:32
discuss talking about the future and wrapping up the interview.
62
332910
4310
parleremo del futuro e concluderemo l'intervista.
05:37
I hope this video on job interviews has been helpful. There’s nothing better than walking
63
337220
5610
Spero che questo video sui colloqui di lavoro sia stato utile. Non c'è niente di meglio che uscire
05:42
out of an interview feeling that you were well prepared!
64
342830
3810
da un colloquio con la sensazione di essere ben preparato!
05:46
If you have interview-related questions or stories, please post them in the comments
65
346640
4980
Se hai domande o storie relative all'intervista , pubblicale nei commenti qui
05:51
below. I’d love to hear them.
66
351620
2680
sotto. Mi piacerebbe ascoltarli.
05:54
Are you signed up for my mailing list? If so, you get free weekly emails in your inbox
67
354300
5540
Sei iscritto alla mia mailing list? In tal caso, ricevi e-mail settimanali gratuite nella tua casella di posta
05:59
with English videos and lessons, as well stories of American culture and my own life. Click
68
359840
6990
con video e lezioni in inglese, oltre a storie sulla cultura americana e sulla mia stessa vita. Clicca
06:06
here or in the description to sign up.
69
366830
2700
qui o nella descrizione per iscriverti.
06:09
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
70
369530
5570
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel.
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7