ENGLISH CONVERSATION - READING HEADLINES

91,773 views ・ 2018-01-30

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
You guys love Ben Franklin videos.
0
380
2970
Uwielbiacie filmy z Benem Franklinem. To
00:03
They're one of the best ways for you to improve listening comprehension and learn tricks to
1
3350
4550
jeden z najlepszych sposobów na poprawę rozumienia ze słuchu i nauczenie się sztuczek, które pozwolą Ci
00:07
sound more natural when speaking English, like using specific reductions.
2
7900
4760
brzmieć bardziej naturalnie podczas mówienia po angielsku, na przykład stosowanie określonych redukcji. W
00:12
This January, you're getting five all new Ben Franklin videos where we do a full analysis
3
12660
6240
styczniu otrzymasz pięć zupełnie nowych filmów z Benem Franklinem, w których przeprowadzamy pełną analizę
00:18
of real American English conversations.
4
18900
2949
prawdziwych rozmów po amerykańsku.
00:21
Today's topic: reading headlines.
5
21849
4591
Dzisiejszy temat: czytanie nagłówków.
00:30
Let's get started with this analysis.
6
30120
2440
Zacznijmy od tej analizy.
00:32
First, the whole conversation.
7
32560
2960
Najpierw cała rozmowa. Wydaje
00:35
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people, is, I'll be like,
8
35520
3940
mi się, że w wielu rozmowach, które prowadzę z ludźmi, jestem jak:
00:39
"oh, I read about…".
9
39470
1190
„och, czytałem o…”.
00:40
Yeah.
10
40660
600
Tak.
00:41
But I didn't actually read the actual thing.
11
41260
2380
Ale tak naprawdę nie przeczytałem faktycznej rzeczy.
00:43
The actual about.
12
43640
1180
Rzeczywistość o.
00:44
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that...
13
44820
4260
Przeczytałem nagłówek. Albo przeczytałem jednozdaniową notkę, że...
00:49
Yeah.
14
49080
600
00:49
Facebook posts with the headline.
15
49680
2680
Tak.
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
00:52
Now, the analysis.
16
52360
2900
Teraz analiza.
00:55
In this little quip of conversation, my friend Laura and I are talking about how we're in
17
55260
5020
W tej krótkiej rozmowie moja przyjaciółka Laura i ja rozmawiamy o tym, że mamy
01:00
this bad habit of not actually reading articles.
18
60280
3100
zły nawyk nieczytania artykułów. Po
01:03
We'll just read headlines and the one-second summary and then we'll talk about it, "Oh,
19
63380
4619
prostu przeczytamy nagłówki i jednosekundowe podsumowanie, a potem porozmawiamy o tym: „Och,
01:08
I read about…blah blah blah" even though we didn't actually read the article.
20
68000
4320
czytałem o… bla bla bla”, mimo że tak naprawdę nie przeczytaliśmy artykułu.
01:12
Are you guilty of that too?
21
72320
2040
Czy ty też jesteś temu winien?
01:14
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people-
22
74360
4439
Wydaje mi się, że to dużo rozmów, które prowadzę z ludźmi.
01:18
Okay this is a really long through group and I'm speaking really quickly.
23
78800
4080
Okej, to jest naprawdę długa grupa i mówię bardzo szybko.
01:22
But even though I am, I am still making some words longer.
24
82880
4380
Ale chociaż jestem, wciąż robię dłuższe słowa.
01:27
They're being brought out with a little bit more length but also a little bit more volume.
25
87260
5880
Są wydobywane z nieco większą długością, ale także nieco większą głośnością.
01:33
And they'll be a little higher in pitch, they'll have uuuhhh---- this shape.
26
93140
4400
I będą miały trochę wyższy ton, będą miały uuuhhh ---- ten kształt.
01:37
Let's try to identify what they are.
27
97540
2260
Spróbujmy zidentyfikować, czym one są.
01:39
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people-
28
99800
3739
Czuję, że to dużo rozmów, które prowadzę z ludźmi-
01:43
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people-
29
103539
3420
Czuję, że to dużo rozmów, które prowadzę z ludźmi-
01:46
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people-
30
106959
3811
Czuję, że to dużo rozmów, które prowadzę z ludźmi- Czuję się
01:50
I feel like-
31
110770
2110
jak-
01:52
I feel like that's a lot- Let's just start there.
32
112880
6739
ja wydaje mi się, że to dużo – zacznijmy od tego.
01:59
I feel like that's a lot of the-
33
119619
2561
Wydaje mi się, że to dużo…
02:02
'Feel' and 'lot' are a little bit longer and they have
34
122180
3189
„Feel” i „dużo” są trochę dłuższe i mają
02:05
the peak of the volume and of the pitch of the stress.
35
125369
4851
szczyt głośności i wysokości akcentu.
02:10
Let's listen to that little sentence part, that little sentence fragment again.
36
130220
5260
Posłuchajmy jeszcze raz tej małej części zdania, tego małego fragmentu zdania.
02:15
I feel like that's a lot of the-
37
135480
2120
Czuję, że to dużo- Czuję, że to
02:17
I feel like that's a lot of the-
38
137600
2320
dużo-
02:19
I feel like that's a lot of the-
39
139920
2140
Czuję, że to
02:22
I feel like that's a lot of the-
40
142060
1980
dużo- Czuję, że to dużo-
02:24
I feel like that's a lot of the-
41
144040
2980
Czuję, że to dużo-
02:27
So even though we speak
42
147020
1730
Więc chociaż rozmawiamy
02:28
quickly in American English, we still have longer syllables and that is really important
43
148750
5060
szybko w amerykańskim angielskim, nadal mamy dłuższe sylaby, co jest naprawdę ważne
02:33
for clarity with American English.
44
153810
2190
dla przejrzystości w amerykańskim angielskim.
02:36
I've had some students who know that Americans speak quickly and they want to do that too.
45
156000
6030
Miałem kilku uczniów, którzy wiedzą, że Amerykanie mówią szybko i też chcą to robić.
02:42
But it feels way too rushed and the reason why is because it doesn't have these longer
46
162030
6200
Ale wydaje się, że jest zbyt pośpieszny, a powodem tego jest to, że nie ma tych dłuższych
02:48
words or syllables within the faster syllables.
47
168230
4150
słów ani sylab w szybszych sylabach.
02:52
We have to have the long ones too.
48
172380
2260
Długie też musimy mieć.
02:54
I feel like that's a lot of the-
49
174640
2560
Czuję, że to dużo...
02:57
Okay let's listen to a little bit more and see
50
177200
3840
Dobra, posłuchajmy trochę więcej i zobaczmy,
03:01
what else do we hear as being a little bit longer, a little bit more stressed?
51
181040
5340
co jeszcze usłyszymy jako trochę dłuższe, trochę bardziej zestresowane?
03:06
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people-
52
186380
3880
Wydaje mi się, że to wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi-
03:10
Conversations that I have with people-
53
190260
2880
Rozmowy, które prowadzę z ludźmi-
03:13
Conversa-- So this syllable is a little bit more stressed,
54
193140
3430
Conversa-- Więc ta sylaba jest trochę bardziej akcentowana,
03:16
a little bit longer: conversations that I have with people--
55
196570
4450
trochę dłuższa: rozmowy, które prowadzę z ludźmi-- „
03:21
'Have' is more stressed here, a little longer.
56
201020
4310
Mam ' jest tutaj bardziej zestresowany, trochę dłuższy.
03:25
the conversations that I have with people-
57
205330
2350
rozmowy, które prowadzę z ludźmi –
03:27
the conversations that I have with people-
58
207680
2420
rozmowy, które prowadzę z ludźmi –
03:30
the conversations that I have with people is, I'll be like "Oh, I read about…"
59
210100
4440
rozmowy, które prowadzę z ludźmi to: „Och, czytałem o…”
03:34
Conversations that I have with people is, I'll be like "Oh, I read about…"
60
214540
6700
Rozmowy, które prowadzę z ludźmi to: będę jak „Och, czytałem o…”
03:41
So those are for me the longest, most clear syllables and a lot of the other syllables
61
221240
6720
Więc to są dla mnie najdłuższe, najbardziej wyraźne sylaby, a wiele innych sylab
03:47
are said really quickly.
62
227960
1530
jest wypowiadanych bardzo szybko. Czy są
03:49
Are there any reductions?
63
229490
1550
jakieś redukcje?
03:51
Let's go back and see.
64
231040
1420
Wróćmy i zobaczmy.
03:52
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people-
65
232470
3220
Wydaje mi się, że to dużo rozmów, które prowadzę z ludźmi.
03:55
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people-
66
235690
3590
Czuję, że to dużo rozmów, które prowadzę z ludźmi.
03:59
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people-
67
239280
3480
Czuję, że to dużo rozmów, które prowadzę z ludźmi.
04:02
Let's look at the first sentence fragment.
68
242760
1870
Spójrzmy na pierwszą fragment zdania.
04:04
Um. What's happening?
69
244630
1270
Um. Co się dzieje?
04:05
So, this is not a reduction but it's a link when we're putting two words together when one word ends
70
245900
7720
Więc to nie jest redukcja, ale połączenie, kiedy łączymy dwa słowa, gdy jedno słowo kończy się
04:13
with the same sound that the next word begins with.
71
253620
3060
tym samym dźwiękiem, którym zaczyna się następne słowo .
04:16
We don't say 'feel…like' but we say 'feel like'.
72
256680
3779
Nie mówimy „czuć… jak”, ale „czuć jak”.
04:20
We connect them with a single L. I feel like-- I feel like that's a lot of the--
73
260460
4920
Łączymy je pojedynczym L. Czuję, że-- Czuję, że to dużo-- Czuję, że- Czuję, że-
04:25
I feel like- I feel like- I feel like that's a lot of the-
74
265380
4500
Czuję, że to dużo--
04:29
Another thing, so we have the linked L here.
75
269880
2920
Kolejna rzecz, więc mamy tutaj połączone L .
04:32
Another thing I'm noticing is um, how high the intonation is here.
76
272800
5140
Inną rzeczą, którą zauważam, jest to, jak wysoka jest tutaj intonacja.
04:37
I feel like- I feel, feel- That's pretty high and I guess I was just doing that because
77
277950
7240
Czuję, że… Czuję, czuję… To jest dość wysokie i myślę, że po prostu to robiłem, ponieważ
04:45
it's sort of funny and so that brought more emotion and energy into the voice which made
78
285190
4660
jest to trochę zabawne, a to wniosło więcej emocji i energii do głosu, co sprawiło, że
04:49
the pitch even higher.
79
289850
1510
ton był jeszcze wyższy.
04:51
Okay, so everything links together.
80
291360
1820
Ok, więc wszystko się łączy.
04:53
I feel like that's- K right into TH sound, TS cluster right into the schwa: tsa-
81
293180
6980
Wydaje mi się, że to jest-K prosto w dźwięk TH, klaster TS prosto w schwa: tsa-to jest-to jest-to
05:00
that's a- that's a- that's a-
82
300160
2540
jest-
05:02
Then we have 'a lot of the'.
83
302700
2290
Wtedy mamy „dużo tego”.
05:04
Now it's unclear to me, the word 'of' would be fully pronounced this way,
84
304990
4390
Teraz nie jest dla mnie jasne, czy słowo „of” byłoby w pełni wymawiane w ten sposób,
05:09
I definitely reduce it to the schwa.
85
309380
1800
zdecydowanie redukuję je do schwa.
05:11
I'm not quite sure if I dropped the V or not, it's said very quickly.
86
311180
4320
Nie jestem do końca pewien, czy upuściłem V, czy nie, mówi się bardzo szybko.
05:15
You can definitely drop the V here.
87
315500
1880
Zdecydowanie możesz upuścić tutaj V.
05:17
A lot of the- A lot of the- Then you just use schwa to link 'lot' and 'the' and the
88
317380
6500
Wiele z- Wiele z- Następnie po prostu używasz schwa, aby połączyć „lot” i „the”, a
05:23
T here will become a Flap T, just one single flap against the roof of the mouth because
89
323880
6320
T tutaj stanie się Flap T, tylko jednym klapnięciem na podniebieniu, ponieważ
05:30
it comes between two vowels.
90
330200
1550
znajduje się między dwiema samogłoskami .
05:31
And the little three-word phrase, 'a lot of', is very common.
91
331750
4990
A małe, składające się z trzech słów wyrażenie „dużo” jest bardzo powszechne.
05:36
So practice it that way with me right now: a lot of- a lot of- a lot of- a lot of-
92
336740
6180
Więc przećwicz to teraz ze mną w ten sposób: dużo - dużo - dużo - dużo -
05:42
really smooth, forward flow of sound.
93
342920
3560
naprawdę płynnego, płynnego przepływu dźwięku.
05:46
A lot of- A lot of- A lot of the conversations that I have with people-
94
346480
5540
Dużo - Dużo - Wiele rozmów, które prowadzę z ludźmi -
05:52
The conversations that I have with people.
95
352020
2340
Rozmowy, które prowadzę z ludźmi.
05:54
Okay so the schwa 'of the' going right into the C, there's no break here.
96
354360
4260
Okej, więc schwa „of the” przechodzące prosto w C, nie ma tu przerwy.
05:58
The conversations that-
97
358620
2240
Rozmowy, które-
06:00
The word 'that', I reduce that.
98
360860
4480
Słowo „tamto”, skracam to.
06:05
The vowel has the schwa.
99
365340
1360
Samogłoska ma schwa.
06:06
Conversations that- that I have with people-
100
366700
3380
Rozmowy, które prowadzę z ludźmi...
06:10
Okay, I'm doing something a little interesting here.
101
370080
2620
Dobra, robię tu coś ciekawego .
06:12
Well, first, the Z sound of 'conversations' linking into the TH.
102
372700
4220
Cóż, po pierwsze, dźwięk Z „rozmów” łączący się z TH.
06:16
Conversations that- Conversations that- No stop in sound.
103
376920
5240
Rozmowy, które- Rozmowy, które- Bez przerwy w dźwięku.
06:22
So usually, most people would link this but I don't.
104
382170
6170
Więc zwykle większość ludzi łączyłaby to, ale ja nie.
06:28
I don't link it with a Flap T. I sort of re-emphasize.
105
388340
3060
Nie łączę tego z Flap T. W pewnym sensie ponownie podkreślam.
06:31
Why do I do that?
106
391400
1140
Dlaczego to robię?
06:32
Don't know. Doesn't matter.
107
392540
2590
nie wiem. Nieważne.
06:35
Usually, we'll link things with a Flap T when the next word begins with a vowel, we'll link
108
395130
5960
Zwykle łączymy rzeczy z klapką T, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski, łączymy
06:41
that ending word.
109
401090
1650
to końcowe słowo.
06:42
We'll link that ending sound, rather.
110
402740
2260
Połączymy raczej ten końcowy dźwięk.
06:45
When a word ends in a vowel or diphthong plus T and the next word begins with a vowel or
111
405000
4100
Kiedy słowo kończy się samogłoską lub dyftongiem plus T, a następne zaczyna się samogłoską lub
06:49
diphthong, just like up here with 'lot of', we so often flap that T.
112
409100
5200
dyftongiem, tak jak tutaj z „dużo”, bardzo często machamy T.
06:54
Every once in a while, we don't.
113
414300
1580
Od czasu do czasu tego nie robimy.
06:55
I'm emphasizing 'I' by putting a little break.
114
415880
3200
Podkreślam „ja”, robiąc małą przerwę.
06:59
I'm emphasizing that.
115
419080
1950
podkreślam to.
07:01
I have- I have these conversations with the people--
116
421030
4850
Mam - prowadzę te rozmowy z ludźmi -
07:05
That I have with people-
117
425880
1640
które prowadzę z ludźmi - które
07:07
That I have with people-
118
427520
1720
prowadzę z ludźmi - które
07:09
That I have with people-
119
429240
1530
prowadzę z ludźmi -
07:10
So even though I don't connect with a Flap T, it's still petty smooth.
120
430770
4130
Więc nawet jeśli nie łączę się z Flapem T, to wciąż jest mało płynne.
07:14
There's not a big break there.
121
434900
2160
Nie ma tam wielkiej przerwy.
07:17
That I have with people- So I have.
122
437060
3560
To, co mam z ludźmi- Tak mam.
07:20
'Have' is more stressed but 'I' is also a little bit longer:
123
440620
2960
„Mam” jest bardziej akcentowane, ale „ja” jest też trochę dłuższe:
07:23
That I have with people-
124
443580
1760
To, co mam z ludźmi – To, co
07:25
That I have with people-
125
445340
2620
mam z ludźmi –
07:27
have with people- have with people-
126
447960
2880
mam z ludźmi – mam z ludźmi –
07:30
These sounds are all connected.
127
450840
1820
Wszystkie te dźwięki są ze sobą powiązane.
07:32
The V right into the W, the TH right into the P. No break here.
128
452660
4360
V prosto w W, TH prosto w P. Nie ma tu przerwy.
07:37
People-
129
457020
1740
Ludzie –
07:38
This word can be tough for some people.
130
458760
2260
to słowo może być trudne dla niektórych osób.
07:41
Haha.
131
461020
740
07:41
'People' can be tough for people.
132
461760
1780
Ha ha.
„Ludzie” mogą być trudne dla ludzi.
07:43
Okay, so the pronunciation is P, the EE as in She vowel in the stressed syllable, and
133
463540
7480
Dobra, więc wymowa to P, EE jak samogłoska She w sylabie akcentowanej, a
07:51
then the Dark L, pll- pll- pll- in the unstressed syllable.
134
471020
5520
następnie Ciemne L, pll- pll- pll- w sylabie nieakcentowanej.
07:56
A lot of people want to round their lips a little bit.
135
476540
2450
Wiele osób chce trochę zaokrąglić usta .
07:58
They substitute that in for the Dark L. Try to make sure your lips are relaxed for this sound.
136
478990
5270
Zastępują to Dark L. Postaraj się, aby twoje usta były rozluźnione dla tego dźwięku.
08:04
People.
137
484260
1640
Ludzie.
08:05
Ull, ull, ull, ull.
138
485900
1660
Ul, ul, ul, ul.
08:07
You want the back of the tongue to be doing the work for this sound.
139
487560
4080
Chcesz, aby tylna część języka wykonywała pracę dla tego dźwięku.
08:11
people- people- people-
140
491640
2280
ludzie- ludzie- ludzie-
08:13
Is I'll be like- Is I'll be like- Is I'll be like- Okay so this is all pretty mumbled.
141
493930
4920
Czy będę jak- Czy będę jak- Czy będę jak- Dobra, więc to wszystko jest dość wymamrotane.
08:18
IS, the word 'is' has a Z sound so that links into the next sound: Is I'll be like-
142
498850
6110
IS, słowo „jest” ma dźwięk Z, który łączy się z następnym dźwiękiem: „Czy będę jak-”
08:24
So the word 'I', the words 'I will' contract to 'I'll'
143
504960
6920
Więc słowo „ja”, słowa „będę” skracają się do „będę”,
08:31
but it's hardly every pronounced that way.
144
511880
1760
ale prawie nie jest to wymawiane w ten sposób.
08:33
It's almost always reduced to something like: all, all, all.
145
513640
3800
Prawie zawsze sprowadza się to do czegoś w stylu: wszystko, wszystko, wszystko.
08:37
Which sounds like 'all' said quickly.
146
517440
2960
Co brzmi, jakby „wszystko” zostało powiedziane szybko.
08:40
All, all.
147
520400
940
Wszystko wszystko.
08:41
Is I'll- Is I'll- Is I'll-
148
521340
1960
Czy będę - Czy będę - Czy będę - Czy będę jak - Czy będę
08:43
Is I'll be like- Is I'll be like- Is I'll be like-
149
523300
3060
jak - Czy będę
08:46
Is I'll be like- Is I'll be like- Is I'll be like-
150
526360
2460
jak - Czy będę jak - Czy będę jak-
08:48
Is I'll be like- Is I'll be like- The word 'be' said really quickly.
151
528820
3420
Czy będę jak- Czy będę jak- Słowo „ być” zostało powiedziane bardzo szybko.
08:52
It's almost like there isn't a vowel there.
152
532240
2140
To prawie tak, jakby nie było tam samogłoski.
08:54
Be like- be like- be like- Is I'll be like--
153
534380
3240
Być jak- być jak- być jak- Czy ja będę jak--
08:57
So this is all lower in pitch, a little flatter, it comes across pretty unclear.
154
537620
6180
Więc to wszystko jest niższe, trochę bardziej płaskie, wydaje się dość niejasne.
09:03
So we have sets of words like this, strings of words like this in American English that
155
543800
5460
Mamy więc takie zestawy słów, takie ciągi słów w amerykańskim angielskim, które
09:09
are less clear, certainly less fully pronounced and that provides contrast with the clearer
156
549260
5700
są mniej jasne, z pewnością mniej w pełni wymawiane i które kontrastują z wyraźniejszymi
09:14
stressed syllables like 'I have'.
157
554960
2710
sylabami akcentowanymi, takimi jak „mam”.
09:17
And that contrast is important in American English.
158
557670
2950
I ten kontrast jest ważny w amerykańskim angielskim.
09:20
Is I'll be like "Oh, I read about."
159
560620
2300
Czy będę jak "Och, czytałem o."
09:22
Oh, I read about.
160
562920
2100
O, czytałem o.
09:25
So here, I'm slowing down.
161
565020
2260
Więc tutaj zwalniam.
09:27
I'm speaking really clearly because I'm quoting myself.
162
567280
4240
Mówię bardzo wyraźnie, bo cytuję samego siebie.
09:31
I'm not just talking.
163
571520
1230
nie tylko mówię.
09:32
I'm saying something that I had said.
164
572750
2779
Mówię coś, co powiedziałem.
09:35
When we say: I'll be like- 'Like' is another way to say 'she said' so 'I'll be like' is
165
575529
6831
Kiedy mówimy: będę jak- „jak” to inny sposób na powiedzenie „ona powiedziała”, więc „będę jak” to „
09:42
'I'll say' or if you're talking about a woman, you can say: And then she was like 'No way!'.
166
582360
6920
powiem” lub jeśli mówisz o kobiecie, możesz powiedzieć : A potem powiedziała: „Nie ma mowy!”.
09:49
That would be the equivalent of saying: And then she said 'No way!'.
167
589280
5340
Byłoby to równoznaczne z powiedzeniem: A potem powiedziała: „Nie ma mowy!”.
09:54
So we use the word 'like' sometimes in storytelling as a substitute for 'said'.
168
594620
6520
Dlatego czasami używamy słowa „jak” w opowiadaniu historii jako substytutu słowa „powiedział”.
10:01
I'll be like- I'll say or I said.
169
601140
3340
Będę jak- powiem albo powiedziałem.
10:04
'And she was like' is like saying 'and she said'.
170
604480
4900
„I była jak” jest jak powiedzenie „i powiedziała”.
10:09
Oh, I read about.
171
609380
2760
O, czytałem o.
10:12
Okay so more clear, longer words, ending D links into beginning schwa of 'about'.
172
612140
5900
Dobra, więc bardziej jasne, dłuższe słowa, zakończenie D łączy się z początkiem schwa od „około”.
10:18
Everything is nice and connected.
173
618040
1600
Wszystko jest ładne i połączone.
10:19
I do a True T here.
174
619640
2360
Robię tutaj True T.
10:22
Again, I'm speaking more clearly.
175
622000
2220
Znowu mówię wyraźniej.
10:24
I'm not just talking, I'm quoting myself so I have to make it seem different.
176
624220
4340
Nie tylko mówię, cytuję siebie, więc muszę sprawić, by wyglądało to inaczej.
10:28
And that's why it's all a little bit more clear that just normal conversation.
177
628560
4860
I dlatego wszystko jest trochę bardziej przejrzyste niż zwykła rozmowa.
10:33
Is I'll be like "Oh, I read about."
178
633420
2030
Czy będę jak "Och, czytałem o."
10:35
Is I'll be like "Oh, I read about."
179
635450
1910
Czy będę jak "Och, czytałem o."
10:37
Is I'll be like "Oh, I read about."
180
637360
2640
Czy będę jak "Och, czytałem o."
10:40
But I didn't actually read the actual thing.
181
640000
3160
Ale tak naprawdę nie przeczytałem faktycznej rzeczy.
10:43
But I didn't actually read- I put a little break here separating thought groups.
182
643160
6720
Ale tak naprawdę nie czytałem - zrobiłem tu małą przerwę oddzielającą grupy myślowe.
10:49
But I didn't actually read the actual thing.
183
649880
3240
Ale tak naprawdę nie przeczytałem faktycznej rzeczy.
10:53
I do that for emphasis.
184
653120
1719
Robię to dla podkreślenia.
10:54
It's funny. I'm talking about reading something but I didn't read it.
185
654840
2820
To jest zabawne. Mówię o czytaniu czegoś, ale tego nie czytałem.
10:57
I just read one sentence about it.
186
657660
2640
Przeczytałem tylko jedno zdanie na ten temat.
11:00
But I didn't actually read- 'Read', much longer, the most stressed word there.
187
660300
5680
Ale tak naprawdę nie przeczytałem - „Czytaj”, znacznie dłużej, najbardziej akcentowane słowo.
11:05
But I didn't actually read- But I, but I, but I- This is like I was saying before, usually
188
665980
7100
Ale tak naprawdę nie przeczytałem- Ale ja, ale ja, ale ja- To jest tak, jak mówiłem wcześniej, zwykle
11:13
when a word ends in a T and the sound before is a vowel or a diphthong, and the next word
189
673080
5600
gdy słowo kończy się na T, a dźwięk przed nim jest samogłoską lub dyftongiem, a następne słowo
11:18
begins with a vowel or diphthong, we flap that to make a smooth connection.
190
678680
3860
zaczyna się na samogłoskę lub dyftong, machamy nią, aby uzyskać płynne połączenie.
11:22
But I, but I, but I-
191
682540
3320
Ale ja, ale ja, ale ja- Ale ja, ale ja, ale
11:25
But I, but I, but I-
192
685860
2660
ja-
11:28
But I didn't actually- Didn't actually- It sounds to me like I'm stop, I'm dropping the T.
193
688520
5240
Ale ja tak naprawdę nie- Tak naprawdę nie- Brzmi to dla mnie jakbym przestał, upuszczam T.
11:33
There's no sense of a stop here: didn't actually- So ending N is linking into the next vowel.
194
693760
6140
To nie ma sensu stop tutaj: tak naprawdę nie- Tak więc zakończenie N łączy się z następną samogłoską. na-
11:39
na- na- didn't actually- actually-
195
699900
5680
na- tak naprawdę- właściwie- właściwie nie- właściwie nie- właściwie nie-
11:45
I didn't actually-
196
705589
1031
11:46
I didn't actually-
197
706620
1000
11:47
I didn't actually-
198
707620
1000
11:48
Actually.
199
708620
920
Właściwie.
11:49
Actually.
200
709540
1420
Faktycznie.
11:50
So this word can be four syllables: actually.
201
710960
4380
Więc to słowo może mieć cztery sylaby: właściwie.
11:55
Or it can be three: actually.
202
715340
2980
Lub może to być trzy: właściwie.
11:58
I think three syllables is a little bit more common.
203
718320
2800
Myślę, że trzy sylaby są trochę bardziej powszechne.
12:01
It's a little easier, that's what I have done.
204
721120
2580
Jest trochę łatwiej, tak zrobiłem.
12:03
Ac- tually- In IPA, I would write it like this.
205
723700
5060
Właściwie- W IPA napisałbym to tak.
12:08
Stress on the first syllable: Ac- tuall- and then I'll probably write that with the schwa.
206
728760
6940
Akcent na pierwszą sylabę: Właściwie- i prawdopodobnie napiszę to ze schwa.
12:15
Actual- ly- Actually.
207
735700
3780
Właściwie- ly- Właściwie.
12:19
Actually.
208
739480
1920
Faktycznie.
12:21
The ending E links right into the next sound, the consonant R. Actually read- Actually read-
209
741400
5900
Końcówka E łączy się bezpośrednio z następnym dźwiękiem, spółgłoską R. Właściwie przeczytane- Właściwie przeczytane-
12:27
So everything is smoothly connected.
210
747300
2520
Więc wszystko jest płynnie połączone.
12:29
actually read- actually read- actually read the actual thing.
211
749820
5600
faktycznie czytaj- faktycznie czytaj- faktycznie czytaj rzeczywistą rzecz.
12:35
The actual thing.
212
755420
1580
Faktyczna rzecz.
12:37
The actual thing.
213
757000
2160
Faktyczna rzecz.
12:39
So I'm stressing this quite a bit.
214
759160
2280
Więc mocno to podkreślam.
12:41
I've slowed down: The actual thing.
215
761440
5640
Zwolniłem: Rzeczywistość.
12:47
Those two syllables have some stress.
216
767080
3160
Te dwie sylaby mają akcent.
12:50
The word 'the' pronounced with the EE vowel.
217
770240
3060
Słowo „the” wymawiane z samogłoską EE.
12:53
We typically do that when the next word begins with a vowel or diphthong.
218
773300
3990
Zwykle robimy to, gdy następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu.
12:57
Otherwise, we pronounce it as the schwa: the.
219
777290
3270
W przeciwnym razie wymawiamy to jako schwa: the.
13:00
But here, it's 'thee'.
220
780560
1220
Ale tutaj to „ty”.
13:01
The actual- The actual- and it links right into the next word.
221
781780
4800
Rzeczywiste- Rzeczywiste- i łączy się bezpośrednio z następnym słowem.
13:06
The actual thing.
222
786580
1900
Faktyczna rzecz.
13:08
The actual thing.
223
788480
1500
Faktyczna rzecz.
13:09
The actual thing.
224
789980
1640
Faktyczna rzecz.
13:11
The actual thing.
225
791620
1740
Faktyczna rzecz.
13:13
And as I'm saying that, Laura says: The actual about.
226
793360
3500
I kiedy to mówię, Laura mówi: Rzeczywistość o.
13:16
I can't quite tell because I'm speaking at the same time but I think she might be doing a schwa.
227
796860
4780
Nie mogę dokładnie powiedzieć, ponieważ mówię w tym samym czasie, ale myślę, że ona może robić schwa.
13:21
The actual.
228
801640
1340
Aktualny.
13:22
That's pretty normal too.
229
802980
1520
To też całkiem normalne.
13:24
I mean the rule is if the next word begins with a vowel or diphthong, you pronounce this
230
804500
4870
Mam na myśli zasadę, że jeśli następne słowo zaczyna się od samogłoski lub dyftongu, wymawia się to
13:29
E as the EE vowel but I've noticed Americans certainly don't always do this.
231
809370
5710
E jako samogłoskę EE, ale zauważyłem, że Amerykanie z pewnością nie zawsze to robią.
13:35
The actual about.
232
815080
1780
Rzeczywistość o.
13:36
Actual about.
233
816860
2620
Rzeczywiste o.
13:39
Linking those two words together.
234
819480
1960
Łączenie tych dwóch słów razem.
13:41
L about- l about- The actual about.
235
821440
6560
L około- l około- Rzeczywiste około.
13:48
And then she puts a Stop T at the end. She does not release that.
236
828000
3700
A potem stawia Stop T na końcu. Ona tego nie zwalnia.
13:51
The actual about.
237
831700
1380
Rzeczywistość o.
13:53
The actual about.
238
833089
1551
Rzeczywistość o.
13:54
The actual about.
239
834640
1560
Rzeczywistość o.
13:56
I read the headline.
240
836200
1569
Przeczytałem nagłówek.
13:57
I read the headline.
241
837769
1531
Przeczytałem nagłówek.
13:59
Okay, what are the two most stressed syllables there?
242
839300
4040
Dobra, jakie są dwie najbardziej akcentowane sylaby?
14:03
I read the headline.
243
843340
4720
Przeczytałem nagłówek.
14:08
So the words that are usually the ones that are stressed in a sentence are the nouns,
244
848060
4640
Tak więc słowa, które zwykle są akcentowane w zdaniu, to rzeczowniki,
14:12
verbs, adjectives, and adverbs.
245
852700
2000
czasowniki, przymiotniki i przysłówki.
14:14
They don't always have equal stress but those are the words that are content words, that
246
854700
4720
Nie zawsze mają jednakowy akcent, ale to są słowa, które są słowami treści, które
14:19
are usually the ones that are these longer, more clear words.
247
859420
4000
zwykle są tymi dłuższymi, bardziej wyraźnymi słowami.
14:23
So everything in this four-word thought group is linked together, said very smoothly, always
248
863420
5419
Więc wszystko w tej czterowyrazowej grupie myślowej jest ze sobą połączone, wypowiedziane bardzo płynnie, zawsze
14:28
a forward motion of the voice, not choppy at all.
249
868839
3361
ruchem głosu do przodu, wcale nie przerywanym.
14:32
I read the headline.
250
872200
1460
Przeczytałem nagłówek.
14:33
I read the headline.
251
873660
4049
Przeczytałem nagłówek.
14:37
The word 'the' pronounced with the schwa, the next sound is a consonant.
252
877709
4051
Słowo „the” wymawiane ze schwa, następny dźwięk to spółgłoska.
14:41
We do pronounce the H in this word.
253
881760
2480
Wymawiamy H w tym słowie.
14:44
I read the headline.
254
884240
1599
Przeczytałem nagłówek.
14:45
I read the headline.
255
885839
1611
Przeczytałem nagłówek.
14:47
I read the headline.
256
887450
1030
Przeczytałem nagłówek.
14:48
Or I read the 1-sentence blurb-
257
888480
2720
Albo przeczytałem 1-zdaniową notkę tekstową-
14:51
Or I read the 1-sentence- I put a little break here while I'm thinking of what word to say.
258
891200
6000
Albo przeczytałem 1-zdaniowe- Robię tu małą przerwę, kiedy myślę o tym, jakie słowo powiedzieć.
14:57
The word 'or'. This often reduces to 'ur'.
259
897200
2920
Słowo „lub”. Często sprowadza się to do „ur”.
15:00
Ur- ur- ur I read- ur I read- I don't reduce it here.
260
900120
4900
Ur- ur- ur czytam- ur czytam- nie redukuję tego tutaj.
15:05
Or. Or I read the- Or.
261
905020
2860
Lub. Albo czytam- Or.
15:07
So the word 'Or' is the AW as in Law sound followed by R when it's not reduced.
262
907880
5540
Tak więc słowo „Lub” jest dźwiękiem AW, jak w przypadku Prawa, po którym następuje R, gdy nie jest zredukowane.
15:13
But the AW sound really changes here.
263
913420
2820
Ale dźwięk AW naprawdę się tutaj zmienia.
15:16
It's not the AW, it becomes oh, oh, oh, much more closed.
264
916240
4270
To nie jest AW, staje się och, och, och, o wiele bardziej zamknięte.
15:20
The lips round further.
265
920510
1610
Usta bardziej się zaokrąglają.
15:22
The tongue pulls further back in the mouth.
266
922120
2120
Język cofa się dalej w jamie ustnej.
15:24
Or, or, or.
267
924240
4180
Albo, albo, albo.
15:28
Or- Or- Or I read the 1-sentence-
268
928420
3880
Lub- Lub- Albo przeczytałem 1-zdanie-
15:32
Or I read the 1-sentence-
269
932300
3160
Lub przeczytałem 1-zdanie-
15:35
Or I read the 1-sentence-
270
935460
7440
Lub przeczytałem 1-zdanie- „
15:42
'Read' and 'one' get the most stress there.
271
942900
3300
Przeczytaj” i „jeden” są tam najbardziej zestresowane.
15:46
Everything is linked together.
272
946200
1740
Wszystko jest ze sobą połączone.
15:47
Let me spell out the word 'one' here.
273
947940
2540
Pozwólcie, że przeliteruję tutaj słowo „jeden”.
15:50
This letter is a vowel.
274
950480
2580
Ta litera jest samogłoską.
15:53
But the word, the sounds, are these in IPA.
275
953060
5320
Ale słowo, dźwięki są w IPA.
15:58
These are the sounds.
276
958380
1080
To są dźwięki.
15:59
So whenever we're talking about rules like with Flap Ts or this kind of thing or the
277
959460
4400
Więc ilekroć mówimy o zasadach, takich jak Flap Ts lub tego typu rzeczach lub
16:03
pronunciation of the word 'the', we're never talking about letters, we're always talking about sounds.
278
963860
5880
wymowie słowa „the”, nigdy nie mówimy o literach, zawsze mówimy o dźwiękach.
16:09
So the beginning sound of this word is a consonant.
279
969740
4260
Zatem początkowym dźwiękiem tego słowa jest spółgłoska.
16:14
That means the rule is this would be pronounced with the schwa, not an EE vowel.
280
974000
5460
Oznacza to, że regułą jest to wymawiane za pomocą schwa, a nie samogłoski WA.
16:19
The one- the one- not: thee one- thee one- the, the, the, the one.
281
979460
7720
Ten jeden- ten- nie: ty jeden- ty jeden- ten, ten, jeden.
16:27
The one-sentence.
282
987180
2080
Jedno zdanie.
16:29
The one-s. The one-s. The one-sentence.
283
989260
3300
Ci. Ci. Jedno zdanie.
16:32
One-sentence. Let's talk about this word for a second.
284
992560
3680
Jedno zdanie. Porozmawiajmy chwilę o tym słowie.
16:36
Sentence.
285
996240
1340
Zdanie.
16:37
What's happening with that T?
286
997580
1800
Co się dzieje z tym T?
16:39
Sent-ence.
287
999380
2520
Zdanie.
16:41
I'm making it a Stop T. The rule is when the T is in a sequence of T, schwa, N, that it's
288
1001900
10310
Robię z niego Stop T. Zasadą jest, że gdy T jest w sekwencji T, schwa, N, to jest to
16:52
a Stop T. That's what I'm doing here.
289
1012210
2790
Stop T. To właśnie robię tutaj.
16:55
Sent- stop the air, really quickly just hold it for a second, sent- ence.
290
1015000
6240
Sent- zatrzymaj powietrze, naprawdę szybko po prostu wstrzymaj je na sekundę, zdanie.
17:01
Sent- ence. ence. ence.
291
1021240
3079
Zdanie. ence. ence.
17:04
Sent- ence.
292
1024320
1240
Zdanie.
17:05
Other words like this: Mountain.
293
1025560
2340
Inne słowa w tym stylu: Góra.
17:07
Kitten.
294
1027900
1580
Kotek.
17:09
Fountain.
295
1029480
1580
Fontanna.
17:11
Curtain.
296
1031060
2300
Kurtyna.
17:13
I have a video where I go over this a little bit more in detail, you can search on YouTube,
297
1033370
5750
Mam wideo, w którym omawiam to trochę bardziej szczegółowo, możesz poszukać na YouTube,
17:19
Rachel's English Mountain.
298
1039120
1940
Rachel's English Mountain.
17:21
And it should come up.
299
1041060
1900
I powinno się pojawić.
17:22
Sentence.
300
1042960
1420
Zdanie.
17:24
One-sentence.
301
1044380
1820
Jedno zdanie.
17:26
One-sentence.
302
1046200
1600
Jedno zdanie.
17:27
One-sentence.
303
1047800
1480
Jedno zdanie.
17:29
One-sentence blurb that…
304
1049280
2840
Jednozdaniowa notka, że…
17:32
So now I say: Blurb that- and that's one thought group.
305
1052130
4960
Więc teraz mówię: Notka, że- i to jest jedna grupa myślowa.
17:37
I'm thinking of exactly what to say.
306
1057090
3330
Zastanawiam się dokładnie, co powiedzieć.
17:40
blurb that… blurb that…
307
1060420
3440
blurb that… blurb that…
17:43
So I might normally reduce the word 'that' to the schwa but I don't here because I'm
308
1063870
6080
Normalnie mógłbym zredukować słowo „tamto” do schwa, ale nie robię tego tutaj, ponieważ
17:49
thinking about what to say so I'm speaking a bit more slowly.
309
1069950
3470
myślę o tym, co powiedzieć, więc mówię trochę wolniej.
17:53
Blurb that- So that keeps its full AH vowel, it does have a Stop T. Blurb that- Blurb that-
310
1073420
8560
Blurb that- Więc to zachowuje pełną samogłoskę AH, ma Stop T. Blurb that- Blurb that-
18:01
So here we have an R, a B, a TH.
311
1081980
2760
Więc tutaj mamy R, B, TH.
18:04
Three consonants in a row.
312
1084740
1700
Trzy spółgłoski z rzędu.
18:06
Blurb that- I don't release the B. B is a stop consonant just like T.
313
1086440
7140
Powiedz, że- nie wypuszczam B. B jest spółgłoską zwartą, tak jak T.
18:13
The lips come together, that stops the air.
314
1093580
2640
Usta łączą się, co zatrzymuje powietrze.
18:16
And then they release: bb-bb-
315
1096220
3700
A potem wypuszczają: bb-bb-
18:19
But we often don't release stop consonants in conversation especially when the next sound
316
1099920
5420
Ale często nie zwalniamy spółgłosek zwartych w rozmowie, zwłaszcza gdy następny dźwięk
18:25
is another consonant.
317
1105340
1190
to kolejna spółgłoska.
18:26
So my lips come together, I make the B sound: blurb-
318
1106530
6250
Więc moje usta się łączą, wydaję dźwięk B: blurb-
18:32
But then, rather than releasing, I go right into the TH sound.
319
1112780
4600
Ale wtedy, zamiast zwalniać, przechodzę od razu do dźwięku TH.
18:37
Blurb that- Blurb that- Blurb that- Blurb that-
320
1117380
6860
Notatka to- Notka to- Notka to- Notatka to- Notatka to- Notatka to-
18:44
Blurb that- Blurb that- Blurb that-
321
1124240
4620
Notatka to-
18:48
- That... - Yeah.
322
1128860
1280
- To... - Tak.
18:50
That. Yeah. Laura says 'yeah'.
323
1130140
3360
To. Tak. Laura mówi „tak”.
18:53
Up down shape of stress, she knows what I'm going to say, she agrees with me, she probably does it too.
324
1133500
5520
Góra dół kształt stresu, wie co powiem, zgadza się ze mną, pewnie też tak robi.
18:59
Yeah.
325
1139020
1000
Tak.
19:00
Yeah.
326
1140020
800
19:00
Yeah.
327
1140820
520
Tak.
Tak.
19:01
Facebook posts with the headline.
328
1141340
2140
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
19:03
Facebook posts with the headline.
329
1143480
2760
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
19:06
Facebook posts with the headline.
330
1146240
7020
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
19:13
So more stress on 'face' and 'head'.
331
1153260
3340
Więc większy nacisk na „twarz” i „głowę”.
19:16
'Posts', this is a verb and I said that nouns, verbs, adjectives, and adverbs are the words
332
1156600
6840
„Posty”, to jest czasownik i powiedziałem, że rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i przysłówki to słowa,
19:23
that are usually stressed.
333
1163440
1560
które zwykle są akcentowane.
19:25
But not all of them will be stressed everytime.
334
1165000
2660
Ale nie wszyscy będą zestresowani za każdym razem.
19:27
Facebook posts with the headline.
335
1167660
2200
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
19:29
That would be too much.
336
1169860
1660
To byłoby za dużo.
19:31
So even content words are sometimes not stressed compared to the stressed words in a sentence.
337
1171520
6000
Tak więc nawet słowa treści czasami nie są akcentowane w porównaniu do akcentowanych słów w zdaniu.
19:37
Facebook posts with the headline.
338
1177520
2260
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
19:39
So here we have STS.
339
1179780
2620
Więc tutaj mamy STS.
19:42
I do make all of those sounds.
340
1182400
1880
Wydaję wszystkie te dźwięki.
19:44
Posts.
341
1184280
1280
Posty.
19:45
Posts.
342
1185560
1180
Posty.
19:46
Posts.
343
1186740
1780
Posty.
19:48
Posts.
344
1188520
880
Posty.
19:49
Posts.
345
1189400
920
Posty.
19:50
Posts with the headline.
346
1190320
1540
Posty z nagłówkiem.
19:51
Facebook posts with the headline.
347
1191860
2340
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
19:54
With the headline.
348
1194200
1420
Z nagłówkiem.
19:55
So I said before when we have the same sound at the beginning and ending of a word that
349
1195620
6200
Więc powiedziałem wcześniej, że kiedy mamy ten sam dźwięk na początku i na końcu słowa, które się
20:01
links together, two words that link together that we make one sound.
350
1201820
3500
łączy, dwa słowa, które się łączą, tworzymy jeden dźwięk.
20:05
So 'with' is usually pronounced with an unvoiced TH, 'the' is usually pronounced with a voiced TH.
351
1205320
6640
Tak więc „z” jest zwykle wymawiane z bezdźwięcznym TH, a „the” jest zwykle wymawiane z dźwięcznym TH.
20:11
When these two words come together, which happens pretty frequently, the unvoiced sound wins.
352
1211960
5780
Kiedy te dwa słowa spotykają się, co zdarza się dość często, dźwięk bezdźwięczny wygrywa.
20:17
It's stronger. With the- with the- with the headline.
353
1217740
4020
To jest silniejsze. Z- z- z nagłówkiem.
20:21
With the headline.
354
1221760
1400
Z nagłówkiem.
20:23
With the- with the- with the- with the-
355
1223160
2320
Z- z- z- z-
20:25
So its like taking the word 'with' and just putting a schwa at the end.
356
1225490
4210
Więc to tak, jakby wziąć słowo „z” i po prostu umieścić schwa na końcu.
20:29
with the- with the- with the headline.
357
1229700
3480
z- z- z nagłówkiem.
20:33
Facebook posts with the headline.
358
1233180
2280
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
20:35
With the headline.
359
1235460
1400
Z nagłówkiem.
20:36
With the headline.
360
1236860
1180
Z nagłówkiem.
20:38
With the headline.
361
1238040
1160
Z nagłówkiem.
20:39
The D sound in 'headline'.
362
1239200
2820
Dźwięk D w „nagłówku”.
20:42
D just like T, just like B, is a stop consonant.
363
1242030
4180
D, podobnie jak T, podobnie jak B, jest spółgłoską zwartą.
20:46
Here, it's followed by another consonant.
364
1246210
2530
Tutaj następuje po nim inna spółgłoska.
20:48
And when stop consonants are followed by consonants, they're very often not released.
365
1248740
5300
A kiedy po spółgłoskach zwartych następują spółgłoski, bardzo często nie są one zwalniane.
20:54
So it's not headline.
366
1254040
2000
Więc to nie jest nagłówek.
20:56
Head. Head. D, d, d- we don't release the tongue.
367
1256040
4460
Głowa. Głowa. D, d, d- nie puszczamy języka.
21:00
Headline.
368
1260500
1020
Nagłówek.
21:01
We say: headline.
369
1261520
3200
Mówimy: nagłówek.
21:04
So we put our tongue up into position for the D, we make a quick D sound,
370
1264720
4360
Więc ustawiamy nasz język w pozycji dla D, wydajemy szybki dźwięk D,
21:09
but rather than releasing, we go right into the L sound.
371
1269080
3340
ale zamiast puszczać, przechodzimy od razu do dźwięku L.
21:12
Headdddline.
372
1272420
3100
Linia nagłówka.
21:15
Headline.
373
1275520
1240
Nagłówek.
21:16
Headline.
374
1276760
1340
Nagłówek.
21:18
Headline.
375
1278100
1340
Nagłówek.
21:19
Headline.
376
1279440
1320
Nagłówek.
21:20
Headline.
377
1280760
940
Nagłówek.
21:21
Headline.
378
1281700
1080
Nagłówek.
21:22
Let's listen to the whole conversation one more time.
379
1282780
3240
Posłuchajmy jeszcze raz całej rozmowy. Wydaje
21:26
I feel like that's a lot of the conversations that I have with people, is, I'll be like,
380
1286020
3900
mi się, że w wielu rozmowach, które prowadzę z ludźmi, jestem jak:
21:29
"oh, I read about…".
381
1289930
1420
„och, czytałem o…”.
21:31
Yeah.
382
1291350
590
21:31
But I didn't actually read the actual thing.
383
1291940
2480
Tak.
Ale tak naprawdę nie przeczytałem faktycznej rzeczy.
21:34
The actual about.
384
1294420
1060
Rzeczywistość o.
21:35
I read the headline. Or I read the one-sentence blurb that...
385
1295480
4280
Przeczytałem nagłówek. Albo przeczytałem jednozdaniową notkę, że...
21:39
Yeah.
386
1299760
540
Tak.
21:40
Facebook posts with the headline.
387
1300300
2240
Posty na Facebooku z nagłówkiem.
21:42
That analysis is really fun and helpful, right?
388
1302540
3300
Ta analiza jest naprawdę zabawna i pomocna, prawda?
21:45
Click here to see other Ben Franklin videos on my YouTube channel.
389
1305840
3880
Kliknij tutaj, aby zobaczyć inne filmy z Benem Franklinem na moim kanale YouTube.
21:49
But if you're ready to go even further, even bigger, I challenge you this January, to start
390
1309720
6880
Ale jeśli jesteś gotowy, aby pójść jeszcze dalej, jeszcze bardziej, w styczniu rzucam ci wyzwanie, abyś zaczął
21:56
the new year off right with a new commitment to your English Studies.
391
1316600
4100
nowy rok od razu z nowym zaangażowaniem w anglistykę.
22:00
Join my online school Rachel's English Academy.
392
1320700
3280
Dołącz do mojej szkoły online Rachel's English Academy.
22:03
There, you will find tons of Ben Franklin speech analysis videos just like this one
393
1323980
5910
Znajdziesz tam mnóstwo filmów z analizą mowy Bena Franklina, takich jak ten,
22:09
that you can't get anywhere else.
394
1329890
2280
których nie znajdziesz nigdzie indziej.
22:12
They're longer, they cover more conversation, and I add more each month.
395
1332170
5210
Są dłuższe, obejmują więcej rozmów i co miesiąc dodaję ich więcej.
22:17
You have to have the interest, you have to make the time to watch the videos, to work
396
1337380
4780
Trzeba mieć zainteresowanie, znaleźć czas na oglądanie filmów, pracę
22:22
with the audio.
397
1342160
1040
z dźwiękiem. Czy
22:23
Can you do this?
398
1343200
1320
możesz to zrobić?
22:24
To help you get in the door, to help you get started, I'm offering a discount for the month
399
1344520
4890
Aby pomóc Ci wejść do środka, aby pomóc Ci zacząć, oferuję zniżkę na
22:29
of January.
400
1349410
1379
styczeń.
22:30
You can get the first month of the Academy for just $5.
401
1350789
3991
Możesz otrzymać pierwszy miesiąc Akademii za jedyne 5 USD.
22:34
Use the code start2018 at check out.
402
1354780
3140
Użyj kodu start2018 przy kasie.
22:37
The fee is normally $14 a month which is a steal for what you get: tools and support
403
1357920
6180
Opłata wynosi zwykle 14 USD miesięcznie, co jest kradzieżą za to, co dostajesz: narzędzia i wsparcie
22:44
for self-study, to make a real difference in how you sound.
404
1364110
4240
do samodzielnej nauki, aby naprawdę zmienić to, jak brzmisz.
22:48
If you sign up and this method doesn't help you, no problem.
405
1368350
4110
Jeśli zarejestrujesz się i ta metoda ci nie pomoże , nie ma problemu.
22:52
Just email me within 30 days and you'll get a full refund.
406
1372460
4080
Po prostu wyślij mi e-mail w ciągu 30 dni, a otrzymasz pełny zwrot pieniędzy.
22:56
This is a subscription and you will be charged every month with continuous access to everything.
407
1376540
6880
To jest subskrypcja i co miesiąc będziesz naliczana opłata za ciągły dostęp do wszystkiego.
23:03
But you can cancel at any time.
408
1383420
2480
Ale możesz anulować w dowolnym momencie.
23:05
Just email me and I will make that happen for you.
409
1385900
3580
Po prostu napisz do mnie, a ja sprawię, że tak się stanie .
23:09
So get this deal and in 2008, get the accent you want.
410
1389480
4760
Więc zdobądź tę umowę iw 2008 roku uzyskaj akcent, jaki chcesz.
23:14
More fluency, more ease in American conversation.
411
1394240
5620
Większa płynność, większa swoboda w rozmowie po amerykańsku.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7