English Words You’re Probably Mispronouncing ❌Difficult English Pronunciation | Rachel’s English

1,851,888 views

2019-10-22 ・ Rachel's English


New videos

English Words You’re Probably Mispronouncing ❌Difficult English Pronunciation | Rachel’s English

1,851,888 views ・ 2019-10-22

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
I guarantee you’re not saying these words correctly.
0
0
3420
Gwarantuję, że nie wypowiadasz tych słów poprawnie.
00:03
In American English we have a set of common words.
1
3420
2860
W amerykańskim angielskim mamy zestaw wspólnych słów.
00:06
And native speakers tend to pronounce them one way, and non-native speakers pronounce them another way.
2
6280
6720
A native speakerzy wymawiają je w jeden sposób, a osoby niebędące native speakerami wymawiają je w inny sposób.
00:13
Today I’m going to tell you what those words are and how Americans pronounce them.
3
13000
4860
Dzisiaj opowiem, co to za słowa i jak je wymawiają Amerykanie.
00:17
4
17860
4480
00:22
I’ve been teaching English for 20 years.
5
22340
2200
Uczę języka angielskiego od 20 lat.
00:24
Yes, I’m that old.
6
24540
2020
Tak, mam tyle lat.
00:26
I see my students making mistakes like these almost every day.
7
26560
4440
Prawie codziennie widzę, jak moi uczniowie popełniają takie błędy.
00:31
We’re going to start with an example, then we’ll go over the rules, and a whole bunch more examples.
8
31000
5260
Zaczniemy od przykładu, potem omówimy zasady i całą masę innych przykładów.
00:36
Ok, we’re going to start with this word.
9
36260
3620
Ok, zaczniemy od tego słowa.
00:39
You might be thinking, wait, that’s a really easy word. There’s no way I’m mispronouncing that.
10
39880
6640
Możesz pomyśleć, czekaj, to naprawdę łatwe słowo. Nie ma mowy, żebym źle to wymówił.
00:46
You know what, let’s do a few more examples right here from the beginning.
11
46520
3800
Wiesz co, zróbmy tutaj jeszcze kilka przykładów od początku.
00:50
This word, this word, and also this word.
12
50320
4480
To słowo, to słowo, a także to słowo.
00:54
Look at all of these words. They have something in common. The mistake students make is the same.
13
54800
7480
Spójrz na te wszystkie słowa. Mają coś wspólnego. Błędy popełniane przez uczniów są takie same.
01:02
All of these words have more than one pronunciation.
14
62280
3180
Wszystkie te słowa mają więcej niż jedną wymowę.
01:05
Native speakers almost always do the short one.
15
65460
3720
Native speakerzy prawie zawsze robią krótkie.
01:09
And non-native speakers almost always do the long one. And that sounds less natural.
16
69180
5960
A osoby, które nie są native speakerami, prawie zawsze wykonują tę długą. I to brzmi mniej naturalnie.
01:15
We have fam-ly, or family. In-tresing or in-ter-esting. Comf-table or com-for-table. Veg-table or veg-e-table.
17
75140
17020
Mamy familię, czyli rodzinę. In-tresing lub in-ter-esting. Comf-table lub com-for-table. Stół do warzyw lub e-stół do warzyw.
01:32
By doing the shorter pronunciation yourself,
18
92160
2780
Samodzielnie wykonując krótszą wymowę,
01:34
you will sound more natural speaking English and also, good news, the shorter pronunciation is easier.
19
94940
6940
będziesz mówić po angielsku bardziej naturalnie, a także, dobra wiadomość, krótsza wymowa jest łatwiejsza.
01:41
So it’s not fam-i-ly, but it’s fam-ly. Just two syllables. Family, family. Do you say it as three syllables?
20
101880
12500
Więc to nie jest rodzinne, ale rodzinne. Tylko dwie sylaby. Rodzina, rodzina. Czy mówisz to w trzech sylabach?
01:54
Fam-i-ly. Pronounce it with two. You’ll sound more natural. Let’s go hear 10 Americans saying this word.
21
114380
8580
Rodzina. Wymów to za pomocą dwóch. Będziesz brzmiał bardziej naturalnie. Chodźmy posłuchać 10 Amerykanów wypowiadających to słowo.
02:02
22
122960
35600
02:38
Family. Two syllables. Fam-ly. Family. Family. Say that with me.
23
158560
8840
Rodzina. Dwie sylaby. Rodzina. Rodzina. Rodzina. Powiedz to ze mną.
02:47
Family.
24
167400
1860
Rodzina. A
02:49
Now, forget the sentences. Let’s just hear the word: family.
25
169260
5060
teraz zapomnij o zdaniach. Posłuchajmy tylko słowa: rodzina.
02:54
26
174320
14600
03:08
That's a lot of family.
27
188920
1320
To dużo rodziny.
03:10
You listen to it that many times, and you realize, wow this is what native speakers usually do.
28
190240
6640
Słuchasz tego wiele razy i zdajesz sobie sprawę, wow, tak zwykle robią native speakerzy.
03:16
Family. Two syllables. Simple. Family.
29
196880
4980
Rodzina. Dwie sylaby. Prosty. Rodzina.
03:21
What about ‘vegetable’? Do you say it ‘veg-e-ta-ble’? I hear my students do that all the time.
30
201860
8260
A co z „warzywami”? Mówisz „veg-e-table”? Słyszę, jak moi uczniowie robią to cały czas.
03:30
I’ve almost never heard a native speaker do that.
31
210120
3340
Prawie nigdy nie słyszałem, żeby native speaker tak robił.
03:33
Veg-table. Not ve-ge-ta-ble.
32
213460
5860
Stół warzywny. Nie wegetariańskie.
03:39
Just three syllables with first syllable stress.
33
219320
4160
Tylko trzy sylaby z akcentem na pierwszą sylabę.
03:43
Vegetable.
34
223480
1560
Warzywo.
03:45
Alright, let’s go over to Youglish to see and hear lots of examples.
35
225040
4460
W porządku, przejdźmy do Youglish, aby zobaczyć i usłyszeć wiele przykładów.
03:49
36
229500
33100
04:22
Vegetable. Three syllables. VEG-ta-ble. Vegetable. Say that with me.
37
262600
7480
Warzywo. Trzy sylaby. Stół VEG. Warzywo. Powiedz to ze mną.
04:30
Vegetable.
38
270080
1840
Warzywo.
04:31
Now, again, let’s hear just the word, not the whole sentence.
39
271920
3960
Teraz znowu posłuchajmy tylko słowa, a nie całego zdania.
04:35
You’ll really feel that three-syllable rhythm.
40
275880
3680
Naprawdę poczujesz ten trzysylabowy rytm.
04:39
41
279560
16080
04:55
Vegetable.
42
295640
1380
Warzywo.
04:57
Three syllables, simple.
43
297020
3340
Trzy sylaby, proste.
05:00
This word. I hear my students pronounce it ‘in-ter-est-ing’. In-ter-est-ing. Four syllables.
44
300360
8880
To słowo. Słyszę, jak moi uczniowie wymawiają to „in-ter-est-ing”. Ciekawy. Cztery sylaby.
05:09
Now, there are a couple of ways native speakers pronounce this word in American English,
45
309240
4920
Istnieje kilka sposobów, w jakie native speakerzy wymawiają to słowo w amerykańskim angielskim,
05:14
but the most common by far is: IN-chru-sting.
46
314160
5920
ale zdecydowanie najczęstszym jest: IN-chru-sting.
05:20
Interesting. So in doing this, they drop the vowel between T and R, so we now have a TR cluster.
47
320080
7260
Ciekawy. Robiąc to, opuszczają samogłoskę między T i R, więc mamy teraz klaster TR.
05:27
This is often pronounced CHR, so that’s why you might hear a CH sound in this word.
48
327340
6400
Często wymawia się to jako CHR, dlatego w tym słowie możesz usłyszeć dźwięk CH.
05:33
“Inchresting.”
49
333740
2780
„Inchresting”.
05:36
Let’s go to Youglish and listen to Americans pronouncing this word.
50
336520
4720
Chodźmy do Youglish i posłuchajmy, jak Amerykanie wymawiają to słowo.
05:41
51
341240
27100
06:08
“Inchrseting” or “interesting” –
52
368340
3740
„Inchrseting” lub „interesting” –
06:12
you might also hear a True T instead of a CH, though CH is more common.
53
372080
5160
możesz również usłyszeć prawdziwe T zamiast CH, chociaż CH jest bardziej powszechne.
06:17
Interesting or interesting.
54
377240
3540
Ciekawe lub ciekawe.
06:20
Now, occasionally, you’ll hear a native speaker make this four syllables.
55
380780
4700
Od czasu do czasu usłyszysz, jak native speaker wypowiada te cztery sylaby.
06:25
And in that case, there’s a good chance you’re not going to hear that T at all.
56
385480
4880
W takim przypadku istnieje duża szansa, że ​​w ogóle nie usłyszysz tego T.
06:30
“Inneresting”. It’s common to drop a T after N, so that’s what happens here.
57
390360
5840
„Wewnętrzne”. Powszechne jest upuszczanie T po N, więc tak właśnie dzieje się tutaj.
06:36
I noticed Rick Steves doing this as I was listening to examples.
58
396200
4360
Zauważyłem, że Rick Steves to robi, kiedy słuchałem przykładów.
06:40
59
400560
4900
06:45
But what I want you to take away from this, is just go with the most common pronunciation.
60
405460
5440
Ale to, co chcę, żebyś wyniósł z tego, to po prostu iść z najczęstszą wymową.
06:50
Change your habit. Not ‘in-ter-est-ing’ but ‘inchresting’.
61
410900
5520
Zmień swój nawyk. Nie „in-ter-est-ing”, ale „inchresting”.
06:56
Interesting.
62
416420
1520
Ciekawy.
06:57
Let’s listen to just this word many times.
63
417940
3580
Posłuchajmy tego słowa wiele razy.
07:01
64
421520
12940
07:14
Say that with me, interesting.
65
434460
3960
Powiedz to ze mną, ciekawe.
07:18
Interesting.
66
438420
1920
Ciekawy.
07:20
Ok, comfortable.
67
440340
2140
Okej, wygodne.
07:22
I hear my students say “com-for-ta-ble”, four syllables. How to do native speakers say it?
68
442480
6440
Słyszę, jak moi uczniowie mówią „com-for-table”, cztery sylaby. Jak mówią native speakerzy?
07:28
69
448920
33340
08:02
COMF-der-ble. Three syllables. First syllable stress.
70
482260
4300
COMF-der-ble. Trzy sylaby. Akcent na pierwszą sylabę.
08:06
COMF-der-ble.
71
486560
2480
COMF-der-ble.
08:09
You might hear the T as a D, COMF-der-ble. Or you might hear it as a T. COMF-ter-ble.
72
489040
8580
Możesz usłyszeć T jako D, COMF-der-ble. Lub możesz usłyszeć to jako T. COMF-ter-ble.
08:17
Both are common, D is probably more common.
73
497620
3860
Oba są powszechne, D jest prawdopodobnie bardziej powszechne. Od czasu
08:21
Every once in a while, you’ll hear a native speaker pronounce this as four syllables, but not often.
74
501480
5640
do czasu usłyszysz, jak native speaker wymawia to jako cztery sylaby, ale niezbyt często.
08:27
Simplify it. Three syllables. Comfortable. Let’s listen to just the word many times.
75
507120
7520
Uprość to. Trzy sylaby. Wygodny. Słuchajmy samego słowa wiele razy.
08:34
76
514640
22800
08:57
Say that with me, comfortable, comfortable.
77
537440
4640
Powiedz to ze mną, wygodnie, wygodnie.
09:02
Ok, so how are you supposed to know in which words you can drop a syllable?
78
542080
5260
Ok, więc skąd masz wiedzieć, w których słowach możesz opuścić sylabę?
09:07
Is it CHOC-o-late, or do most Americans say ‘choc-late?’
79
547340
5760
Czy to CHOC-o-late, czy też większość Amerykanów mówi „czekolada-late”?
09:13
80
553100
14940
09:28
Okay, so it's two syllables. Choc-late.
81
568040
3960
OK, więc to dwie sylaby. Czekolada późna.
09:32
Well, is it FAV-o-rit of ‘fav-rit’?
82
572000
4560
Cóż, czy to FAV-o-rit od „fav-rit”?
09:36
83
576560
17880
09:54
Okay, so it's two syllables.
84
594440
2380
Dobra, więc to są dwie sylaby.
09:56
FAV-rit.
85
596820
1520
FAV-rit.
09:58
There isn’t an absolute rule, because there are so few absolute rules in American English pronunciation.
86
598340
5960
Nie ma absolutnej reguły, ponieważ jest tak mało bezwzględnych zasad w amerykańskiej wymowie angielskiej.
10:04
But there are some guidelines that can help you know when to drop a syllable.
87
604300
4120
Istnieją jednak pewne wskazówki, które pomogą Ci wiedzieć, kiedy opuścić sylabę.
10:08
When we drop a sound or a syllable like this, it’s called ‘syncope’. The example given here in this is ‘probably’.
88
608420
7920
Kiedy opuszczamy dźwięk lub sylabę w ten sposób, nazywa się to „omdleniem”. Podany tutaj przykład to „prawdopodobnie”.
10:16
This word is often pronounced ‘PROB-li’, two syllables, prob-ly.
89
616340
5620
To słowo jest często wymawiane jako „PROB-li”, dwie sylaby, prawdopodobnie.
10:21
I do have a video specifically on that word, i'll link to it in the video description.
90
621960
5620
Mam film poświęcony temu słowu, link do niego w opisie filmu.
10:27
But, that doesn’t actually follow the ‘rule’, as I said, it’s not a perfect rule. It’s more of a guideline.
91
627580
5620
Ale tak naprawdę nie jest to zgodne z „regułą”, jak powiedziałem, nie jest to idealna zasada. To raczej wskazówka.
10:33
And the guideline is:
92
633200
1300
A wskazówka jest taka:
10:34
an unstressed vowel might be dropped if the next sound is R, L, or a nasal consonant M, N, NG.
93
634500
10880
nieakcentowana samogłoska może zostać usunięta, jeśli następnym dźwiękiem jest R, L lub spółgłoska nosowa M, N, NG.
10:45
Let’s look at the words we already studied.
94
645380
2400
Spójrzmy na słowa, które już studiowaliśmy.
10:47
FAMILY – that was an unstressed vowel followed by M. It does follow that guideline.
95
647780
5620
RODZINA – to była nieakcentowana samogłoska, po której następuje M. Jest to zgodne z tą wytyczną.
10:53
Vegetable – hmm.
96
653400
2700
Warzywa – hm.
10:56
Here, the dropped vowel wasn’t followed by R, L,
97
656100
4300
Tutaj po upuszczonej samogłosce nie było R, L
11:00
or a nasal consonant so that one doesn't follow the guidelines.
98
660400
3980
ani spółgłoski nosowej, więc nie przestrzega się wytycznych.
11:04
Interesting – that one does.
99
664380
2460
Ciekawe – ten ma. Po
11:06
The unstressed vowel was followed by R.
100
666840
2680
nieakcentowanej samogłosce następował R.
11:09
Comfortable – also followed by R.
101
669520
3560
Wygodny - a następnie R.
11:13
Favorite – followed by R.
102
673080
2540
Ulubiony - następnie R.
11:15
Chocolate, followed by L.
103
675620
2340
Czekoladowy, a następnie L.
11:17
Does follow the guideline.
104
677960
2600
Czy przestrzega wskazówek.
11:20
Now I’m going to go over a few more common words here that have two different pronunciations,
105
680560
4920
Teraz omówię tutaj kilka bardziej popularnych słów, które mają dwie różne wymowy,
11:25
with one being shortened and that one more common.
106
685480
3300
z których jedno jest skrócone, a drugie bardziej powszechne.
11:28
We won’t go look them up on Youglish, but I invite you to do that.
107
688780
3220
Nie będziemy szukać ich na Youglish, ale zapraszam do tego.
11:32
It’s a great way to do research on how Americans actually pronounce different words and phrases.
108
692000
7360
To świetny sposób na zbadanie, jak Amerykanie wymawiają różne słowa i wyrażenia.
11:39
Different.
109
699360
1040
Różny.
11:40
Two syllables. Not diff-er-ent, but diff-rent.
110
700400
5120
Dwie sylaby. Nie różne, ale różne.
11:45
Say that with me. Diff-rent.
111
705520
3300
Powiedz to ze mną. Zróżnicowany czynsz.
11:48
Cam-er-a should be cam-ra.
112
708820
4160
Cam-er-a powinno być cam-ra.
11:52
Say that with me. Cam-ra.
113
712980
3760
Powiedz to ze mną. Cam-ra.
11:56
Cath-o-lic. We say that: Cath-lic. Two syllables.
114
716740
5220
Katolicki. Mówimy, że: Cath-lic. Dwie sylaby.
12:01
Say that with me. Cath-lic.
115
721960
3320
Powiedz to ze mną. Katolicki.
12:05
Int-er-est. Again, we say this as two syllables: in-trest.
116
725280
6140
Odsetki. Ponownie, mówimy to jako dwie sylaby: in-trest.
12:11
This is just like shortening ‘interesting’.
117
731420
3260
To tak, jakby skrócić „interesujące”.
12:14
In-trest. Say that with me. IN-trest.
118
734680
5080
W interesie. Powiedz to ze mną. IN-trest.
12:19
Listening is often ‘lis-ning’. Lis-ning.
119
739760
5780
Słuchanie to często „lis-ning”. Lising.
12:25
Say that with me. Lis-ning.
120
745540
3100
Powiedz to ze mną. Lising.
12:28
Notice the T is silent there.
121
748640
2220
Zauważ, że T milczy.
12:30
That’s not part of the syncope,
122
750860
1720
To nie jest część omdlenia,
12:32
that’s just the pronunciation, even in the full pronunciation of the word, that's silent.
123
752580
6420
to tylko wymowa, nawet w pełnej wymowie tego słowa, to jest ciche.
12:39
Mem-o-ry is often ‘mem-ry’.
124
759000
4540
Mem-o-ry to często „mem-ry”.
12:43
Mem-ry.
125
763540
1260
pamięć.
12:44
Say that with me. Mem-ry.
126
764800
3500
Powiedz to ze mną. pamięć.
12:48
Trav-el-ing is often ‘trav-ling’.
127
768300
4740
Trav-el-ing to często „podróżowanie”.
12:53
Two syllables.
128
773040
1220
Dwie sylaby.
12:54
Say that with me. Trav-ling.
129
774260
3000
Powiedz to ze mną. Podróżowanie.
12:57
Natural is often ‘NAT-rul’.
130
777260
3260
Naturalny jest często „regułą NAT”.
13:00
Just Two syllables.
131
780520
1760
Tylko dwie sylaby.
13:02
Try that with me. NAT-rul.
132
782280
3800
Spróbuj tego ze mną. reguła NAT.
13:06
Actually is often pronounced AK-shul-ly, three syllables instead of four.
133
786080
7420
Właściwie często wymawia się AK-shul-ly, trzy sylaby zamiast czterech.
13:13
AK-shul-ly.
134
793500
1320
AK-shul-ly.
13:14
Rest-au-rant is often ‘rest-rant.’ Two syllables.
135
794820
5920
Rest-au-rant to często „rest-rant”. Dwie sylaby.
13:20
And sometimes, you’ll hear a CH because of that TR cluster: res-chront, res-chront.
136
800740
7280
A czasami usłyszysz CH z powodu tego klastra TR: res-chront, res-chront.
13:28
Try that with me. Restaurant.
137
808020
3060
Spróbuj tego ze mną. Restauracja.
13:31
SEP-uh-rit is often SEP-rit. Two syllables.
138
811080
5340
SEP-uh-rit to często SEP-rit. Dwie sylaby.
13:36
Say that with me. Separate.
139
816420
2820
Powiedz to ze mną. Oddzielny.
13:39
SEV-er-al is often SEV-ral.
140
819240
3540
SEV-er-al to często SEV-ral.
13:42
Say that with me. Several.
141
822780
3620
Powiedz to ze mną. Kilka.
13:46
TEMP-er-uh-ture is often TEM-pruh-chur. Temperature. Say that with me. Temperature.
142
826400
10080
TEMP-er-uh-ture to często TEM-pruh-chur. Temperatura. Powiedz to ze mną. Temperatura. Oto
13:56
Now here’s a word that isn’t a syncope, but it’s a word that’s often mispronounced by non-native speakers
143
836480
6080
słowo, które nie jest omdleniem, ale jest często błędnie wymawiane przez obcokrajowców,
14:02
because they put an extra syllable in it: business.
144
842560
4560
ponieważ dodają do niego dodatkową sylabę: biznes.
14:07
It looks like it should have an extra syllable, BIZ-ih-ness. But that’s not the actual pronunciation.
145
847120
7480
Wygląda na to, że powinno mieć dodatkową sylabę, BIZ-ih-ness. Ale to nie jest właściwa wymowa.
14:14
That is a two-syllable word.
146
854600
2280
To jest dwusylabowe słowo.
14:16
Business.
147
856880
1500
Biznes.
14:18
Business.
148
858380
1000
Biznes.
14:19
Both syllables have the IH vowel even though one is spelled with the letter U
149
859380
5260
Obie sylaby mają samogłoskę IH, mimo że jedna jest pisana literą U,
14:24
and the other is spelled with the letter E.
150
864640
2380
a druga literą E.
14:27
BIZ-ness. Say that with me. Business.
151
867020
4380
BIZ-ness. Powiedz to ze mną. Biznes.
14:31
This is true of ‘every’ as well. The actual pronunciation isn’t three syllables.
152
871400
5240
Dotyczy to również „każdego”. Rzeczywista wymowa nie składa się z trzech sylab.
14:36
That’s not what you’ll see in a dictionary.
153
876640
2380
Tego nie zobaczysz w słowniku.
14:39
But I do hear my students do that sometimes.
154
879020
2440
Ale czasami słyszę, jak moi uczniowie tak robią.
14:41
The pronunciation is two syllables: EV-ry. Every.
155
881460
5700
Wymowa składa się z dwóch sylab: EV-ry. Każdy.
14:47
Try that with me. Every.
156
887160
3120
Spróbuj tego ze mną. Każdy.
14:50
Ok, now the guidelines that I gave you.
157
890280
2780
Ok, teraz wytyczne, które ci podałem.
14:53
Remember that some of the syncopes we studied didn’t follow these guidelines.
158
893060
4280
Pamiętaj, że niektóre z badanych przez nas omdleń nie były zgodne z tymi wytycznymi.
14:57
Well, there are a lot words that have an unstressed vowel
159
897340
2940
Cóż, jest wiele słów, które mają nieakcentowaną samogłoskę,
15:00
followed by one of these3 consonants where we don’t drop it.
160
900280
3340
po której następuje jedna z tych 3 spółgłosek, w których jej nie upuszczamy.
15:03
That’s why I didn’t really want to call that a ‘rule’.
161
903620
2860
Dlatego tak naprawdę nie chciałem nazywać tego „regułą”.
15:06
For example, someone asked me about the word ‘lottery’.
162
906480
3920
Na przykład ktoś zapytał mnie o słowo „loteria”.
15:10
There’s an unstressed vowel, the schwa, followed by the R.
163
910400
3600
Jest nieakcentowana samogłoska, schwa, po której następuje R.
15:14
But we wouldn’t drop the syllable, turning it a two-syllable word: Lot-ry.
164
914000
5740
Ale nie porzucilibyśmy tej sylaby, zamieniając ją na dwusylabowe słowo: Lot-ry.
15:19
This is still a 3-syllable word: lottery, lottery.
165
919740
4440
To wciąż 3-sylabowe słowo: loteria, loteria.
15:24
So this is something you have to learn as you go.
166
924180
2740
Jest to więc coś, czego musisz się nauczyć w trakcie.
15:26
As you learn new words, as you notice how Americans pronounce things.
167
926920
4700
Kiedy uczysz się nowych słów, kiedy zauważasz, jak Amerykanie wymawiają różne rzeczy.
15:31
If you’re ever not sure, go to Youglish and hear 25 different people pronouncing the word.
168
931620
5320
Jeśli kiedykolwiek nie będziesz pewien, idź do Youglish i posłuchaj 25 różnych osób, które wymawiają to słowo.
15:36
They might not all be exactly the same, but you can see which pronunciation is the most common.
169
936940
5820
Być może nie wszystkie są dokładnie takie same, ale możesz zobaczyć, która wymowa jest najczęstsza. Czy
15:42
Can you think of a syncope that was not mentioned in this video?
170
942760
3460
przypominasz sobie omdlenie, o którym nie wspomniano w tym filmie?
15:46
Put it in the comments below.
171
946220
1520
Umieść to w komentarzach poniżej.
15:47
Now I’m going to play video spin-the-wheel.
172
947740
2700
Teraz zagram w wideo zakręć kołem.
15:50
The next video I think you should watch is THIS one, which youtube is suggesting, I don’t even know what it is,
173
950440
6260
Następnym filmem, który myślę, że powinieneś obejrzeć, jest TEN, który sugeruje youtube, nawet nie wiem, co to jest,
15:56
it will be different for everyone, and I think that’s fun.
174
956700
2620
będzie inny dla każdego i myślę, że to zabawne.
15:59
Don’t forget to click that subscribe button if you haven’t already
175
959320
3260
Nie zapomnij kliknąć tego przycisku subskrypcji, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś,
16:02
and be completely sure to join me every Tuesday for a new video.
176
962580
4420
i dołącz do mnie w każdy wtorek, aby zobaczyć nowy film.
16:07
That’s it and thanks so much for using Rachel’s English.
177
967000
4100
To tyle i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7