Questions and Answers with Rachel! -- American English and Culture

51,151 views ・ 2014-06-04

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Fans, this video is for you! Welcome to the first ever Rachel's English question and answer video.
0
700
8170
Fani, ten film jest dla Was! Witamy w pierwszym w historii filmie z pytaniami i odpowiedziami Rachel w języku angielskim.
00:08
I put a posting on Facebook asking for questions from my fans. Thanks guys, I got
1
8870
7410
Umieściłem post na Facebooku z prośbą o pytania od moich fanów. Dzięki chłopaki, mam
00:16
some really great questions, and good ideas for future videos on pronunciation. So I had
2
16280
6990
naprawdę świetne pytania i dobre pomysły na przyszłe filmy o wymowie. Musiałem więc
00:23
to choose just a few questions to answer.
3
23270
3520
wybrać tylko kilka pytań, na które chciałem odpowiedzieć. Po
00:26
First: Someone asked about what to say in response to 'thank you'. Most people will
4
26790
7550
pierwsze: ktoś zapytał, co powiedzieć w odpowiedzi na „dziękuję”. Większość ludzi
00:34
say 'you're welcome!' -- and I do have a video on that! But you will hear other phrases,
5
34340
7720
powie „nie ma za co!” -- i mam wideo na ten temat! Ale usłyszysz inne zwroty,
00:42
for example, 'no problem'. Or you might hear 'my pleasure'. That's a little more formal.
6
42060
8440
na przykład „nie ma problemu”. Lub możesz usłyszeć „moja przyjemność”. To trochę bardziej formalne.
00:50
Question: why is American English different from British English? Great question. Well,
7
50500
7980
Pytanie: dlaczego amerykański angielski różni się od brytyjskiego angielskiego? Świetne pytanie. Cóż,
00:58
language is always evolving, and ours evolved an ocean away from Britain. So it makes sense
8
58480
6609
język zawsze ewoluuje, a nasz wyewoluował ocean z dala od Wielkiej Brytanii. Więc ma sens,
01:05
that they would have evolved differently. But also, I think when the British came to
9
65089
6081
że ewoluowałyby inaczej. Ale myślę też, że kiedy Brytyjczycy przybyli do
01:11
America, there was some desire to be different. Noah Webster, who wrote the Webster dictionary,
10
71170
6430
Ameryki, było pewne pragnienie bycia innym. Noah Webster, który napisał słownik Webstera,
01:17
wanted to reform the spelling of British English, to simplify that and make it match the sounds
11
77600
6619
chciał zreformować pisownię brytyjskiego angielskiego, uprościć ją i lepiej dopasować do dźwięków
01:24
better. Also, in Britain, there was a whole society structure in place. In America much
12
84219
6701
. Również w Wielkiej Brytanii istniała cała struktura społeczna. W Ameryce znacznie
01:30
less so, and there might have been a desire to be less formal, and maybe that is where
13
90920
6379
mniej i być może chęć bycia mniej formalnym, i być może stąd
01:37
a lot of our reductions have come from, things like the Flap T, which aren't used in Britain.
14
97299
6270
wzięło się wiele naszych obniżek, takich jak Flap T, których nie używa się w Wielkiej Brytanii.
01:43
I don't know, it's just a guess!
15
103569
3540
Nie wiem, to tylko przypuszczenie!
01:47
I got a question about American culture. This guy talked about having a hard time socializing.
16
107109
6440
Mam pytanie o kulturę amerykańską. Ten facet mówił o trudnościach w kontaktach towarzyskich.
01:53
I made a video about how to say hello to someone you know, check it out if you haven't. And
17
113549
6581
Nagrałem film o tym, jak przywitać się z kimś, kogo znasz, obejrzyj go, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. I
02:00
I think a lot of Americans are really open to conversation as a culture, but it depends
18
120130
6210
myślę, że wielu Amerykanów jest naprawdę otwartych na rozmowę jako kultura, ale to,
02:06
on the personality if someone is going to start a conversation. So if you're outgoing,
19
126340
6380
czy ktoś zamierza rozpocząć rozmowę, zależy od osobowości. Więc jeśli jesteś towarzyski, być
02:12
you may have to start the conversation. I got another question about how to start a
20
132720
5609
może będziesz musiał rozpocząć rozmowę. Mam kolejne pytanie, jak rozpocząć
02:18
conversation with a stranger, and I think this is a great topic. I'm going to start
21
138329
5660
rozmowę z nieznajomym i myślę, że to świetny temat. Zamierzam rozpocząć
02:23
working on a video for it.
22
143989
2121
pracę nad teledyskiem do niego.
02:26
Egle, who has been an active fan for many years, asked me if I gave up being a singer.
23
146110
7900
Egle, który jest aktywnym fanem od wielu lat, zapytał mnie, czy zrezygnowałem z bycia piosenkarzem.
02:34
The answer is yes, but I don't usually use the term 'give up'. Some of my fans out
24
154010
7000
Odpowiedź brzmi: tak, ale zwykle nie używam terminu „poddać się”. Niektórzy z moich fanów
02:41
there might not know, but I used to be an opera singer, and I stopped. My last show was in
25
161010
7000
mogą nie wiedzieć, ale byłem śpiewakiem operowym i przestałem. Mój ostatni występ był w
02:48
2009. When you say that you're giving something up, that means that you don't really
26
168180
6220
2009 roku. Kiedy mówisz, że rezygnujesz z czegoś, oznacza to, że tak naprawdę nie
02:54
want to stop doing it, but you will. For example, in the Christian tradition, people will give
27
174400
6619
chcesz przestać tego robić, ale to zrobisz. Na przykład w tradycji chrześcijańskiej ludzie
03:01
something up for Lent: like, I'm going to give up chocolate for Lent. It's not because
28
181019
6541
rezygnują z czegoś na Wielki Post: na przykład zamierzam zrezygnować z czekolady na Wielki Post. Nie dlatego, że
03:07
you hate chocolate, but because you're going to give up something you like as part of your
29
187560
5780
nienawidzisz czekolady, ale dlatego, że zamierzasz zrezygnować z czegoś, co lubisz, jako część swojej
03:13
spiritual practice. So I don't usually say I gave up singing, because I was ready to.
30
193340
7069
praktyki duchowej. Więc zwykle nie mówię, że zrezygnowałam ze śpiewania, bo byłam na to gotowa.
03:20
I didn't want to keep doing it. My interest in it as a career had completely gone away
31
200409
5750
Nie chciałem tego dalej robić. Do tego czasu moje zainteresowanie karierą całkowicie zniknęło
03:26
by then. So, I didn't do it because I had to, I did it because I wanted to. So I usually
32
206159
7610
. Więc nie zrobiłem tego, bo musiałem , zrobiłem to, bo chciałem. Więc zwykle
03:33
say I quit singing, or, I stopped singing.
33
213769
3700
mówię, że przestałem śpiewać, albo przestałem śpiewać.
03:37
This brings me to the next question, why did I decide to do Rachel's English? I didn't
34
217469
7050
To prowadzi mnie do następnego pytania, dlaczego zdecydowałem się na angielski Rachel?
03:44
really. I decided to start making some videos for fun, but I didn't really think about whether
35
224519
6371
tak naprawdę nie. Postanowiłem zacząć robić filmy dla zabawy, ale tak naprawdę nie myślałem o tym,
03:50
or not people would actually watch them! I had no idea it would become this. I don't
36
230890
6019
czy ludzie rzeczywiście będą je oglądać! Nie miałem pojęcia, że ​​tak się stanie.
03:56
think I was even wishing for that. If you want to know more about how I got into this,
37
236909
5771
Chyba nawet tego nie pragnąłem. Jeśli chcesz dowiedzieć się więcej o tym, jak się w to wpakowałem,
04:02
you can check out an interview I did a while back.
38
242680
4660
możesz sprawdzić wywiad, którego udzieliłem jakiś czas temu. Mam
04:07
Here's a question I got about driving: Can you start driving when you're 16? Yes. Actually,
39
247340
6299
pytanie dotyczące prowadzenia samochodu: Czy możesz zacząć prowadzić samochód, gdy masz 16 lat? Tak. Właściwie
04:13
15, and in some states, 14, though for that first year, you have to have an adult in the
40
253639
6771
15, aw niektórych stanach 14, chociaż przez ten pierwszy rok musisz mieć osobę dorosłą w
04:20
car. But yes, I started driving when I was 16. And yes we have speed limits! Every single road.
41
260410
8230
samochodzie. Ale tak, zacząłem jeździć, kiedy miałem 16 lat. I tak, mamy ograniczenia prędkości! Każda droga.
04:28
If you speed or get in an accident, you do get points added to your license, and if you
42
268640
5120
Jeśli przekroczysz prędkość lub ulegniesz wypadkowi, dostaniesz punkty do swojego prawa jazdy, a jeśli
04:33
get to a certain number, then your license gets suspended and you can't drive for a while.
43
273760
5840
osiągniesz określoną liczbę, twoje prawo jazdy zostanie zawieszone i przez jakiś czas nie będziesz mógł prowadzić.
04:39
But there are ways to take the points off, like taking a class. I'm actually not
44
279600
5770
Ale są sposoby na odebranie punktów, na przykład wzięcie udziału w zajęciach. Właściwie nie jestem
04:45
like most Americans, in that I don't have a car, I haven't had one for over 10 years,
45
285370
7000
jak większość Amerykanów, ponieważ nie mam samochodu, nie mam go od ponad 10 lat,
04:52
maybe even 15 by now.
46
292370
1080
może nawet od 15.
04:53
So I mostly take the bus or a train, or sometimes I get people to drive me around.
47
293450
6910
Więc przeważnie jeżdżę autobusem lub pociągiem, a czasem ludzie mnie podwożą.
05:00
Yulia asked about stressful situations. I know Yulia because she took a Rachel's English
48
300360
5250
Julia pytała o stresujące sytuacje. Znam Julię, ponieważ chodziła na zajęcia z angielskiego Rachel
05:05
class. Hi Yulia! She's asking about speaking in stressful situations, when the stress level
49
305610
6280
. Cześć Julio! Pyta o mówienie w sytuacjach stresowych, kiedy poziom stresu
05:11
is high, it becomes harder to pay attention to pronunciation. And of course, it's in a
50
311890
4960
jest wysoki, trudniej jest skupić się na wymowie. I oczywiście w
05:16
stressful situation that you want to make sure you're understood! I don't actually think
51
316850
5600
stresującej sytuacji chcesz się upewnić, że zostałeś zrozumiany! Właściwie nie sądzę, że
05:22
you can treat the pronunciation without treating the stress. So, the best way in the moment
52
322450
5370
można leczyć wymowę bez leczenia stresu. Tak więc najlepszym sposobem
05:27
to bring yourself down from that stressful state, is actually to feel your breath and
53
327820
8370
na wyprowadzenie się z tego stresującego stanu jest w rzeczywistości czucie oddechu i
05:36
pay attention to it for a few seconds. So, I think you have to just for a moment of focus
54
336190
5930
zwracanie na niego uwagi przez kilka sekund. Myślę więc, że musisz chociaż przez chwilę skupić się
05:42
on your breath to help deal with your stress, that will help you communicate better. Rather
55
342120
5470
na oddechu, aby poradzić sobie ze stresem, co pomoże ci lepiej się komunikować.
05:47
than thinking of, how can I communicate better!?!?! That's just more stressful.
56
347590
5930
Zamiast myśleć o tym, jak mogę lepiej się komunikować!?!?! To jest po prostu bardziej stresujące.
05:53
This video is getting long, so I'm going to wrap it up with one last question. Someone
57
353520
5020
Ten film robi się długi, więc zakończę go ostatnim pytaniem. Ktoś
05:58
asked about the process of making a video, and I do want to explain that because I think
58
358540
5400
zapytał o proces tworzenia wideo i chcę to wyjaśnić, ponieważ myślę, że
06:03
some people will put up a request for a video, and then get sad when I don't post it the
59
363940
5390
niektórzy ludzie złożą prośbę o wideo, a potem będą smutni, gdy nie opublikuję go w
06:09
next week. But it is a long process! First I have to choose my topics, do my research
60
369330
7000
następnym tygodniu. Ale to długi proces! Najpierw muszę wybrać tematy, przeprowadzić badania
06:16
and experimenting, to make sure I know how I want to explain it. Then I write the script.
61
376630
6210
i eksperymenty, aby upewnić się, że wiem, jak chcę to wyjaśnić. Potem piszę scenariusz.
06:22
That whole process can take a couple of hours, even for a video that's just a few minutes
62
382840
4120
Cały ten proces może zająć kilka godzin, nawet w przypadku filmu, który trwa zaledwie kilka minut
06:26
long. Generally I try to do around 20 so I can film them all at the same time. Then I
63
386960
6470
. Zwykle staram się zrobić około 20, aby móc sfilmować je wszystkie w tym samym czasie. W takim razie
06:33
reserve a studio. Obviously, this is not my studio. This is my living room. Also, it's
64
393430
5650
rezerwuję studio. Oczywiście to nie jest moja pracownia. To jest mój salon. Poza tym
06:39
obvious that I didn't take any time to make sure my hair looked nice or anything, but
65
399080
4200
oczywiste jest, że nie poświęciłem czasu, aby upewnić się, że moje włosy wyglądają ładnie czy coś, ale
06:43
I do do that when I'm filming at the studio. I rent space at YouTube in Manhattan, and
66
403280
5930
robię to, kiedy kręcę w studio. Wynajmuję miejsce w YouTube na Manhattanie,
06:49
they have a lot of professional lights and cameras, a good microphone, I bring my own
67
409210
5470
mają dużo profesjonalnego oświetlenia i kamer, dobry mikrofon, przynoszę własny
06:54
teleprompter. And I shoot them all. It takes all day to shoot those 20 videos, and often
68
414680
5680
teleprompter. I strzelam do nich wszystkich. Nakręcenie tych 20 filmów zajmuje cały dzień i często po powrocie do
07:00
I realize when I get home that I've messed something up and I can't make one of the videos
69
420360
5320
domu zdaję sobie sprawę, że coś schrzaniłem i nie mogę zrobić jednego z filmów, które
07:05
I had been planning. But, then I edit the video, and that takes anywhere from 2-8 hours,
70
425680
4630
planowałem. Ale potem edytuję wideo, co zajmuje od 2 do 8 godzin
07:10
per video, depending on what kind it is.
71
430310
4000
na film, w zależności od rodzaju.
07:14
Once I upload to YouTube there's still a lot work to be done.
72
434310
3190
Po przesłaniu do YouTube jest jeszcze dużo pracy do wykonania.
07:17
I have to make the captions, which see here, and also annotations and links. The whole
73
437500
8490
Muszę zrobić podpisy, które tutaj widzisz, a także adnotacje i linki. Całość
07:25
takes about 10 hours per video. That's why I only do 1 video a week. I used to do two, but
74
445990
7200
trwa około 10 godzin na wideo. Dlatego robię tylko 1 film tygodniowo. Kiedyś robiłam dwa, ale
07:33
it was just wearing me out. I'd love to do more at some point, but for now it's just
75
453190
5530
to mnie po prostu wykańczało. Chciałbym kiedyś zrobić więcej, ale na razie jest to po prostu
07:38
not possible. I get many more than 1 video request each week, and that is why most people
76
458720
6670
niemożliwe. Co tydzień otrzymuję znacznie więcej niż 1 prośbę o nagranie wideo i dlatego większość osób,
07:45
who request a video will not get to see that video, unfortunately. But I hope at some point
77
465390
6050
które proszą o film, niestety nie zobaczy tego filmu. Ale mam nadzieję, że w pewnym momencie
07:51
my life changes so I can do 2-3 videos a week. I really like the editing part. Actually this
78
471440
6250
moje życie się zmieni i będę mógł robić 2-3 filmy tygodniowo. Bardzo podoba mi się część redakcyjna. Właściwie to
07:57
is a cool video I made behind the scenes in Los Angeles at the YouTube studios, so you
79
477690
5340
jest fajny film, który nakręciłem za kulisami w Los Angeles w studiach YouTube, więc
08:03
can see that to get an idea of what it's like.
80
483030
3530
możesz go zobaczyć, aby zorientować się, jak to jest .
08:06
Friends and fans, thank you so much for your questions! I'm sorry I wasn't able to answer
81
486560
5220
Przyjaciele i fani, dziękuję bardzo za pytania! Przepraszam, że nie byłem w stanie odpowiedzieć na
08:11
them all. Do me a favor, if you haven't signed up for my mailing list, do! It's the easiest
82
491780
6030
wszystkie. Zrób mi przysługę, jeśli nie zapisałeś się na moją listę mailingową, zrób to! To
08:17
way for me to keep in touch with you. You can follow this link, or go to the description
83
497810
5370
dla mnie najłatwiejszy sposób, aby pozostać z tobą w kontakcie. Możesz skorzystać z tego linku lub przejść do opisu
08:23
below. Also, be my Fan on Facebook and follow me on Twitter here. We passed 50,000 fans
84
503180
5980
poniżej. Bądź też moim fanem na Facebooku i śledź mnie na Twitterze tutaj. Przekroczyliśmy tydzień 50 000 fanów
08:29
the week on Facebook, it was awesome! And finally guys, I would like to ask you to share
85
509160
5860
na Facebooku, to było niesamowite! I na koniec, chłopaki, chciałbym was prosić, abyście podzielili się
08:35
Rachel's English with your friends, or if you have a blog, or share it on Facebook, that's
86
515020
5990
językiem Rachel ze swoimi przyjaciółmi, a jeśli macie bloga lub udostępnicie go na Facebooku, to tak
08:41
really how Rachel's English grows. Thank you so much for your support!
87
521010
4000
naprawdę rozwija się angielski Rachel. Dziękuję Ci bardzo za Twoje wsparcie!
08:45
By guys! See you soon!
88
525010
3000
Przez facetów! Do zobaczenia wkrótce!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7