Pronunciation Study Exercise: Evening Plans - American English

405,801 views ・ 2013-04-04

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to study American English by looking
0
299
5291
W tym filmie z wymową amerykańskiego angielskiego będziemy uczyć się amerykańskiego angielskiego, oglądając
00:05
at a short text. Topic: evening plans.
1
5590
4500
krótki tekst. Temat: plany na wieczór.
00:16
I call this a Ben Franklin exercise. This is when you take very good notes, very detailed
2
16990
5679
Nazywam to ćwiczeniem Bena Franklina. Dzieje się tak, kiedy robisz bardzo dobre notatki, bardzo szczegółowe
00:22
notes, on what you're hearing. And then go back and try to record yourself based on what
3
22669
4610
notatki na temat tego, co słyszysz. A potem wróć i spróbuj nagrać siebie na podstawie tego, co
00:27
you've written down, the notes. Did you write down a Flap T, or the way two words link together?
4
27279
6740
zapisałeś, notatek. Czy zapisałeś Flap T lub sposób, w jaki łączą się dwa słowa?
00:34
After you've recorded yourself, compare it to the original. Did you do everything that
5
34019
3891
Po nagraniu samego siebie porównaj go z oryginałem. Czy zrobiłeś wszystko, co
00:37
you wanted to do? In this video, we're going to take notes together.
6
37910
4680
chciałeś zrobić? W tym filmie będziemy razem robić notatki.
00:42
Tonight I'm meeting up with some friends in the West Village for pizza. We may stay in
7
42590
4469
Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi w West Village na pizzę. Później możemy zostać w
00:47
the West Village afterwards, or we may hop on our bikes and go up to UCB for a comedy
8
47059
5280
West Village albo wskoczyć na rowery i pojechać do UCB na
00:52
show.
9
52339
1020
przedstawienie komediowe.
00:53
One of the first things that I notice is that I've made this a Stop T instead of a Flap T.
10
53359
4211
Jedną z pierwszych rzeczy, które zauważam, jest to, że ustawiłem to jako Stop T zamiast Flap T.
00:57
>> Tonight I'm meeting up with some friends >> Tonight [3x]
11
57570
4030
>> Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi >> Dziś wieczorem [3x]
01:01
Often, when the T comes between vowels or diphthongs, in this case we have the AI as
12
61600
5400
Często, gdy T pojawia się między samogłoskami lub dyftongi, w tym przypadku mamy AI jak
01:07
in BUY diphthong for 'tonight', and the AI as in BUY diphthong for 'I', we would make
13
67000
6770
w dyftongu KUP dla „dzisiaj” i AI jak w dyftongu KUP dla „I”, zrobilibyśmy z
01:13
that a Flap T to connect. But I made this a stop T, so there was a little break in the
14
73770
4800
tego Flap T do połączenia. Ale ustawiłem to jako stop T, więc nastąpiła mała przerwa w
01:18
line. Tonight I'm meeting, tonight, tonight.
15
78570
4220
kolejce. Dziś wieczorem się spotykam, dziś wieczorem, dziś wieczorem.
01:22
>> Tonight I'm meeting up with some friends >> Tonight [3x]
16
82790
4240
>> Dziś wieczorem spotykam się z przyjaciółmi >> Dziś wieczorem [3x]
01:27
I also notice that I've made this O a schwa: to-, to-, to-, tonight. This T, on the other
17
87030
8520
Zauważyłem również, że zrobiłem to O a schwa: do-, do-, do-, wieczorem. Ten T, z drugiej
01:35
hand, was a Flap T, meeting up, meeting up. I did not release the P here, so that's a
18
95550
7130
strony, był Flapem T, spotykającym się, spotykającym się. Nie zwolniłem tutaj P, więc to jest
01:42
stop consonant. Up, Up. My lips came together to make the P. But rather than releasing them,
19
102680
7050
spółgłoska zwarta. Coraz wyżej i wyżej. Moje usta złączyły się, żeby zrobić P. Ale zamiast je uwolnić,
01:49
up, I went right into the next word, with. Meeting up with some friends. I'm noticing,
20
109730
6590
przeszłam od razu do następnego słowa, z. Spotkanie z kilkoma przyjaciółmi. Zauważyłem,
01:56
sort of to my surprise, that I also dropped the TH. With some friends, with some friends.
21
116320
5530
ku mojemu zaskoczeniu, że upuściłem również TH. Z przyjaciółmi, z przyjaciółmi.
02:01
>> ...up with some friends [3x]
22
121850
2620
>> ...spotkanie z przyjaciółmi [3x]
02:04
So, I took this function word, which will not be stressed (it is less important in the
23
124470
5390
Wziąłem więc to słowo funkcyjne, które nie będzie akcentowane (jest mniej ważne w
02:09
sentence), and I dropped the final sound. With some, with some, with some, with some
24
129860
5930
zdaniu) i porzuciłem końcowy dźwięk. Z niektórymi, z niektórymi, z niektórymi, z
02:15
friends in the West Village for pizza. It's very obvious to me there what the most stressed
25
135790
6410
przyjaciółmi w West Village na pizzę. Jest dla mnie bardzo oczywiste, jakie są najbardziej akcentowane
02:22
words are.
26
142200
1970
słowa.
02:24
>> In the West Village for pizza. [3x]
27
144170
5080
>> W West Village na pizzę. [3x]
02:29
Let's start with the first four words: in the West Village. 'In the' was very quick.
28
149250
6000
Zacznijmy od pierwszych czterech słów: w West Village. „W” było bardzo szybkie.
02:35
In the [6x]. 'West' and 'Village' both had more time. West, Village. In the West Village.
29
155260
10450
W [6x]. „West” i „Village” miały więcej czasu. Zachód, wieś. W zachodniej wiosce.
02:45
So even though 'in the' is two words, it was probably faster than the single word 'West'.
30
165710
6330
Więc chociaż „w” to dwa słowa, prawdopodobnie było szybsze niż pojedyncze słowo „Zachód”.
02:52
In the West, in the West Village.
31
172040
2929
Na Zachodzie, w West Village.
02:54
>> In the West Village. [3x]
32
174969
3731
>> W zachodniej wiosce. [3x]
02:58
And the final two words, 'for pizza'. For pizza. I definitely hear the first syllable
33
178700
6650
I ostatnie dwa słowa, „na pizzę”. Na pizzę. Zdecydowanie słyszę, że pierwsza sylaba słowa
03:05
of 'pizza' as being stressed. The word 'for' was reduced, it had the schwa, for [4x], for
34
185350
8250
„pizza” jest akcentowana. Słowo „za” zostało zredukowane, zawierało schwa, za [4x], za
03:13
pizza, for pizza.
35
193600
2449
pizzę, za pizzę.
03:16
>> ...for pizza. [3x] >> In the West Village for pizza.
36
196049
5801
>> ...na pizzę. [3x] >> W West Village na pizzę.
03:21
We may stay in the West Village afterwards: which syllable was the most stressed?
37
201850
5630
Później możemy zostać w West Village: która sylaba była najbardziej akcentowana?
03:27
>> We may stay in the West Village afterwards [3x]
38
207480
6510
>> Możemy później zostać w West Village [3x]
03:33
I definitely heard 'stay' as being the most stressed. That's our verb. That's a content
39
213990
6040
Zdecydowanie słyszałem, że „zostań” jest najbardziej zestresowany. To jest nasz czasownik. To
03:40
word, which will usually be stressed in a sentence. Again 'in the' was very quick. 'West'
40
220030
6130
słowo treści, które zwykle będzie akcentowane w zdaniu. Ponownie „w” było bardzo szybkie. „West”
03:46
and 'Village' were both stressed, as was 'afterwards', but they had less curve to the voice. They
41
226160
6260
i „Village” były zestresowane, podobnie jak „później”, ale miały mniej krzywizny głosu.
03:52
were less stressed to me than the word 'stay', which was louder. We may stay in the West
42
232420
5230
Były dla mnie mniej zestresowane niż słowo „zostań”, które było głośniejsze. Później możemy zostać w West
03:57
Village afterwards. I notice that I did not reduce the word 'or'. That's one word that
43
237650
6030
Village. Zauważam, że nie skróciłem słowa „lub”. To jedno słowo, które
04:03
can reduce to 'er': or we may. But here I said 'or we may, or we may'. I did not reduce
44
243680
8300
można zredukować do „er”: albo możemy. Ale tutaj powiedziałem „albo możemy, albo możemy”. Nie skróciłem
04:11
the vowel.
45
251980
929
samogłoski.
04:12
>> Or we may hop on our bikes [3x]
46
252909
5311
>> Albo możemy wskoczyć na nasze rowery [3x]
04:18
We may hop on our bikes. What do you think is the loudest, most stressed word in that
47
258220
6360
Możemy wskoczyć na nasze rowery. Jak myślisz, jakie jest najgłośniejsze, najbardziej akcentowane słowo w tym
04:24
sentence fragment?
48
264580
1990
fragmencie zdania?
04:26
>> We may hop on our bikes [3x]
49
266570
3849
>> Możemy wskoczyć na nasze rowery [3x]
04:30
I hear 'hop', again, the verb.
50
270419
4291
Słyszę „hop”, znowu czasownik.
04:34
>> We may hop on our bikes and go up to UCB.
51
274710
2500
>> Możemy wskoczyć na rowery i podjechać do UCB.
04:37
And go up to UCB. I definitely reduced the word 'and' here,
52
277210
4389
I idź do UCB. Zdecydowanie zredukowałem słowo „i” tutaj,
04:41
by dropping the D, and go up to UCB.
53
281599
3481
opuszczając D i przechodząc do UCB.
04:45
>> And go up [3x].
54
285080
949
>> I w górę [3x].
04:46
Again here, the word 'up': I did not release the P sound, I made that a stop. Up to, up
55
286029
5991
Znowu tutaj słowo „w górę”: nie wypuściłem dźwięku P, zatrzymałem to. Do,
04:52
to. Again, a reduction I did not do. The word 'to' usually has the schwa sound in it. And
56
292020
6910
do. Znowu redukcja, której nie zrobiłem. W słowie „do” zwykle występuje dźwięk schwa.
04:58
instead, I left in the vowel 'oo'. To, to. I usually reduce the word 'to' in conversation.
57
298930
7180
Zamiast tego zostawiłem samogłoskę „oo”. do, do. Zwykle redukuję słowo „do” w rozmowie.
05:06
To [3x]. I did not do it here because I was talking into the camera, and I've noticed
58
306110
5059
Do [3x]. Nie zrobiłem tego tutaj, ponieważ mówiłem do kamery i zauważyłem,
05:11
that I do use fewer reductions when I'm recording than I do in normal conversation.
59
311169
6221
że podczas nagrywania używam mniej redukcji niż podczas normalnej rozmowy.
05:17
>> to UCB for a comedy show. [3x]
60
317390
5649
>> do UCB na program komediowy. [3x]
05:23
For a comedy show. I most definitely reduced this vowel to the schwa. For [3x], for a,
61
323039
7430
Do programu komediowego. Zdecydowanie zredukowałem tę samogłoskę do schwa. Dla [3x], dla a,
05:30
for a. So I also connected that word, very much so, to the article 'a', which is also
62
330469
6961
dla a. Więc połączyłem to słowo również, bardzo mocno, z przedimkiem „a”, który jest również
05:37
pronounced as the schwa. For a [4x]. For a comedy show.
63
337430
5070
wymawiany jako schwa. Za [4x]. Na przedstawienie komediowe.
05:42
>> for a [3x] comedy show. For a comedy show.
64
342500
4430
>> na [3x] program komediowy. Na przedstawienie komediowe.
05:46
Let's test your listening skills for stress. The word 'comedy' is a three-syllable word.
65
346930
5440
Sprawdźmy Twoje umiejętności słuchania pod kątem stresu. Słowo „komedia” składa się z trzech sylab.
05:52
Which did you hear as being the most stressed?
66
352370
3280
Który z nich był najbardziej zestresowany?
05:55
>> comedy [3x]
67
355650
2560
>> komedia [3x]
05:58
It's the first syllable. So, the last two syllables are lower in pitch and flatter,
68
358210
5509
To pierwsza sylaba. Tak więc dwie ostatnie sylaby mają niższy ton i są bardziej płaskie, a
06:03
also maybe a little quieter than the stressed syllable. -medy [4x], co - medy [2x]. Comedy
69
363719
9230
także może trochę cichsze niż sylaba akcentowana. -medycyna [4x], komedia - medycyna [2x]. Komedia
06:12
show.
70
372949
2180
.
06:15
I hope this has given you some ideas on how to take notes and study the speech of native
71
375129
4701
Mam nadzieję, że podsunęło Ci to kilka pomysłów na robienie notatek i studiowanie mowy native
06:19
speakers. Do this on your own. Take video and audio clips that interest you, or that
72
379830
5459
speakerów. Zrób to sam. Nagrywaj klipy wideo i audio, które Cię interesują lub
06:25
have topics that are important to your field of work. After you take good notes, record
73
385289
5011
dotyczą tematów ważnych dla Twojej dziedziny pracy. Po zrobieniu dobrych notatek nagraj
06:30
the text yourself and compare to the original recording. What do you still need to work
74
390300
4539
sam tekst i porównaj z oryginalnym nagraniem. Nad czym musisz jeszcze popracować
06:34
on, or what did you do well? This is a great way to improve your pronunciation.
75
394839
5130
lub co zrobiłeś dobrze? To świetny sposób na poprawę wymowy.
06:39
Just a few lines of text, but there's a lot to study about pronunciation. These were my
76
399969
5650
Tylko kilka linijek tekstu, ale jest dużo nauki o wymowie. To były moje
06:45
plans for tonight. What are you plans tonight? Let me know by making a video and posting
77
405619
5920
plany na dzisiejszy wieczór. Jakie masz plany na wieczór? Daj mi znać, nagrywając film i publikując
06:51
it as a video response to this video on YouTube. I can't wait to hear about your plans.
78
411539
6610
go jako odpowiedź wideo na ten film w YouTube. Nie mogę się doczekać, żeby usłyszeć o twoich planach.
06:58
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
79
418149
3000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7