IDIOM - The Cat's out of the Bag - American English

73,735 views ・ 2015-11-03

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
Well, the cat’s out of the bag. Several of you have guessed my secret.
0
780
5499
Cóż, kot wyszedł z worka. Kilku z was odgadło mój sekret.
00:06
That cat’s out of the bag. What a great idiom. In this American English pronunciation
1
6279
6671
Ten kot wyszedł z worka. Co za wspaniały idiom. W tym wideo z amerykańską wymową angielską omówimy,
00:12
video, we’ll go over how what it means, how to say it, and how to use it.
2
12950
5740
co to znaczy, jak to powiedzieć i jak go używać.
00:26
It would be hard to keep a cat in a bag wouldn’t it? I imagine it would struggle, it would
3
26300
6220
Trudno byłoby trzymać kota w torbie, prawda ? Wyobrażam sobie, że miałby problemy,
00:32
move around a lot, and would want out.
4
32520
4479
dużo się poruszał i chciał wyjść.
00:41
>> The cat’s out of the bag.
5
41700
2600
>> Kot wyszedł z worka.
00:44
‘The cat’s out of the bag’ is an idiom in English that means a secret becomes known.
6
44300
7500
„The cat’s out of the bag” to angielski idiom, który oznacza, że ​​tajemnica staje się znana.
00:51
For example:
7
51819
1091
Na przykład:
00:52
>> Hey, are you coming to Renee’s surprise party tonight?
8
52910
4249
>> Hej, idziesz dziś wieczorem na przyjęcie-niespodziankę Renee ?
00:57
>> Yes, but it’s not a surprise anymore. The cat’s out of the bag, she overheard
9
57159
5580
>> Tak, ale to już nie jest niespodzianka. Kot wyszedł z worka, podsłuchała, jak
01:02
me talking about it.
10
62739
1710
o tym mówiłem.
01:04
Now, there’s something that I’ve been keeping from you, the Rachel’s English audience.
11
64449
6511
Jest coś, co ukrywam przed wami, angielską publicznością Rachel.
01:10
It’s gotten harder and harder to keep you from knowing, and in my last video, quite
12
70960
6650
Coraz trudniej jest powstrzymać was przed poznaniem, a w moim ostatnim filmie
01:17
a few of you noticed. The cat’s out of the bag. It’s not a secret anymore.
13
77610
6030
sporo z was zauważyło. Kot wyszedł z worka. To już nie jest tajemnica.
01:23
I’m pregnant. Over the course of our trip this summer, and this fall, I’ve been getting
14
83640
8140
Jestem w ciąży. W trakcie naszej podróży tego lata i tej jesieni stawałem się coraz
01:31
bigger and bigger. And now I’m about two months away from my due date. I’m due December
15
91780
6920
większy. A teraz mam jakieś dwa miesiące do terminu porodu. Termin porodu mam na
01:38
30, with a boy. This is my first baby. And my husband and I are really excited.
16
98700
6500
30 grudnia, z chłopcem. To jest moje pierwsze dziecko. A ja i mój mąż jesteśmy naprawdę podekscytowani.
01:45
I’ve had a lot of fun over the past week reading your comments on Facebook and YouTube
17
105200
6650
W ciągu ostatniego tygodnia świetnie się bawiłam, czytając Wasze komentarze na Facebooku i YouTube,
01:51
as some of you figured out that I’m pregnant. Thank you for your well-wishes.
18
111850
7079
kiedy część z Was dowiedziała się, że jestem w ciąży. Dziękuję za życzenia.
01:58
So there it is, the cat’s out of the bag. Interestingly, I got a request this week to
19
118929
6631
Więc jest, kot wyszedł z worka. Co ciekawe, w tym tygodniu dostałem prośbę o przejrzenie
02:05
go over the phrase ‘out of’, so the timing is perfect for this idiom.
20
125560
7120
frazy „out of”, więc czas jest idealny dla tego idiomu.
02:12
>> The cat’s out of the bag.
21
132680
7120
>> Kot wyszedł z worka.
02:19
The cat’s out of the bag. We have six words, and only two of them are stressed, which means you
22
139800
7210
Kot wyszedł z worka. Mamy sześć słów i tylko dwa z nich są akcentowane, co oznacza, że
02:27
want the rest to be really short. Since all of these words go together to make one idea,
23
147010
7100
chcesz, aby reszta była naprawdę krótka. Ponieważ wszystkie te słowa składają się na jeden pomysł,
02:34
they should all link together.
24
154110
2860
wszystkie powinny się ze sobą łączyć.
02:36
The first word is ‘the’. Voiced TH, schwa. Because this is a function word, it’s not
25
156970
8629
Pierwsze słowo to „the”. Dźwięczny TH, schwa. Ponieważ jest to słowo funkcyjne, nie jest
02:45
very important. We don’t have to bring the tongue tip all the way through the teeth,
26
165599
6051
bardzo ważne. Nie musimy doprowadzać czubka języka do końca przez zęby,
02:51
th. You can instead press the tongue behind the teeth, the. It will squish through the
27
171650
8699
tzw. Zamiast tego możesz wcisnąć język za zęby. Trochę zgniecie się w
03:00
teeth a little bit, the, the, but it doesn’t take as long as bringing the tongue tip all
28
180349
8220
zębach, ale nie zajmie to tyle czasu, ile przesunięcie czubka języka
03:08
the way through the teeth, th, th, the. Th, th, the. The cat’s, the cat’s.
29
188569
11661
przez zęby, th, th, the. Th, Th, the. Kocie, kocie.
03:20
Here’s a stressed word. We’ve made it a contraction with ‘is’. ‘Cat is’
30
200230
7390
Oto akcentowane słowo. Zrobiliśmy z tego skrót z „jest”. „Kot jest”
03:27
becomes ‘cat’s’. K sound, the AA vowel, aa. You might want to lift your top lip a
31
207620
9459
staje się „kotem”. Dźwięk K, samogłoska AA, aa. Możesz lekko unieść górną wargę,
03:37
little bit to get the right sound, aa. The tongue lifts high in the back and then comes
32
217079
7681
aby uzyskać odpowiedni dźwięk, aa. Język unosi się wysoko z tyłu, a następnie
03:44
down in the front. AA, ca-, ca-, cat’s. The TS cluster. Close the teeth and put the
33
224760
10970
opada z przodu. AA, ca-, ca-, kot. Klaster TS. Zamknij zęby i przyłóż
03:55
tongue to the roof of the mouth, cat-ts, stop the air, then release the air and the tongue
34
235730
11270
język do podniebienia, kot-ts, zatrzymaj powietrze, następnie wypuść powietrze i
04:07
tip down, keeping your teeth together for the S, ts, ts, ts. Cat’s. Cat’s. Do you
35
247049
13821
czubek języka w dół, trzymając zęby razem dla S, ts, ts, ts. Kot. Kot.
04:20
hear how ‘cat’ is much stronger than ‘the’? The cat’s, the cat’s. That’s because
36
260870
10040
Słyszysz, że „kot” jest znacznie silniejszy niż „ten”? Kocie, kocie. To dlatego, że
04:30
‘the’ is a function word. It’s less important. We don’t care about it as much.
37
270910
6840
„the” jest słowem funkcyjnym. To mniej ważne. Nie dbamy o to tak bardzo.
04:37
Cat’s is a content word. These are more important for the meaning, so they have clearer.
38
277750
6870
Kot to słowo treści. Te są ważniejsze dla znaczenia, więc mają jaśniejsze.
04:44
That means we’ll make them longer. The cat’s, the cat’s.
39
284660
9460
To oznacza, że ​​je wydłużymy. Kocie, kocie.
04:54
Now we have three function words in a row. Out-of-the will be pronounced ‘outta the’.
40
294120
9169
Teraz mamy trzy słowa funkcyjne z rzędu. Poza wolą wymawia się „poza”.
05:03
So the V in ‘of’ is dropped, and we want to link it to the word ‘out’. Outta, outta.
41
303289
8030
Tak więc V w „of” jest odrzucane i chcemy połączyć je ze słowem „out”. Wyjdź, wyjdź.
05:11
What do you notice about the T? Outta. It’s a Flap T because it comes between two vowels.
42
311319
8211
Co zauważyłeś w T? poza. To Flap T, ponieważ występuje między dwiema samogłoskami.
05:19
Just bounce the tongue once against the roof of the mouth, outta, don’t stop the air,
43
319530
8280
Po prostu odbij język raz od podniebienia , wydychaj, nie zatrzymuj powietrza,
05:27
outta, outta the. Outta the. Another ‘the’, pronounced just like the first ‘the’.
44
327810
10430
wypuszczaj, wypuszczaj. poza. Kolejne „the”, wymawiane tak samo jak pierwsze „the”.
05:38
You don’t need to bring the tongue tip all the way through the teeth.
45
338240
3720
Nie musisz wkładać czubka języka do końca przez zęby.
05:41
Outta the. Practice that a couple times. Outta the, outta the, outta the. The cat’s, outta
46
341960
9660
poza. Przećwicz to kilka razy. Poza, poza, poza. Kot,
05:51
the. The cat’s out of the. The cat’s out of the.
47
351620
11000
poza. Kot jest poza. Kot jest poza.
06:02
And finally, one more stressed word, ‘bag’. Another word with the AA vowel. Drop your
48
362620
7320
I na koniec jeszcze jedno akcentowane słowo „torba”. Kolejne słowo z samogłoską AA. Opuść
06:09
jaw and lift the top lip slightly, ba-, ba-. Back of the tongue is high, tongue tip is
49
369940
8780
szczękę i lekko unieś górną wargę, ba-, ba-. Tylna część języka jest wysoko, czubek języka jest
06:18
down. Bag. What do you notice about the pitch of this word? Bag. It goes down in pitch.
50
378720
13890
opuszczony. Torba. Co zauważasz w wysokości tego słowa? Torba. Schodzi w dół.
06:32
Bag, bag. That’s what we want with a stressed syllable.
51
392610
7090
Torba, torba. Tego właśnie chcemy z akcentowaną sylabą.
06:39
The cat’s out of the bag. [3x]
52
399700
9720
Kot wyszedł z worka. [3x]
06:49
You can use this idiom in any setting, casual or business. We do use idioms in more formal
53
409430
6820
Możesz używać tego idiomu w dowolnym otoczeniu, codziennym lub biznesowym. Używamy idiomów w bardziej formalnej
06:56
speech and in work situations.
54
416250
3370
mowie iw sytuacjach zawodowych.
06:59
I hope this video has helped you understand when and how to say this idiom. If there’s
55
419620
6240
Mam nadzieję, że ten film pomógł ci zrozumieć, kiedy i jak wymawia się ten idiom. Jeśli jest
07:05
an idiom you’d like explained, please put it in the comments below.
56
425860
4589
jakiś idiom, który chciałbyś wyjaśnić, umieść go w komentarzach poniżej.
07:10
Don’t forget to sign up for my mailing list if you haven’t already. It’s absolutely
57
430449
5391
Nie zapomnij zapisać się na moją listę mailingową, jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś. To jest całkowicie
07:15
free. You’ll get a weekly English lesson sent right to your inbox. These emails are really
58
435840
6289
bezpłatne. Będziesz otrzymywać cotygodniowe lekcje angielskiego prosto na swoją skrzynkę odbiorczą. Te e-maile są naprawdę
07:22
fun and they’re a great way to keep in touch.
59
442129
3081
zabawne i stanowią świetny sposób na pozostanie w kontakcie.
07:25
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
60
445210
4890
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7