English Conversation Exercise - Is Rachel Stressed? Ben Franklin Exericse

797,244 views ・ 2015-01-28

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
>> Here with my friend Tom, my favorite Rachel’s English teacher, besides myself.
0
40
4120
>> Tutaj z moim przyjacielem Tomem, nauczycielem angielskiego mojej ulubionej Rachel , oprócz mnie.
00:04
>> Of course. >> We’re going to have a little conversation
1
4160
2759
>> Oczywiście. >> Odbędziemy krótką rozmowę,
00:06
and then turn it into a Ben Franklin exercise.
2
6919
4000
a potem zamienimy ją w ćwiczenie Bena Franklina.
00:21
>> Are you stressed about anything, Rach? Can I call you Rach?
3
21580
2750
>> Stresujesz się czymś, Rach? Czy mogę mówić do ciebie Rach?
00:24
>> You can call me Rach. >> Um, sort, of, but in a very good way. You
4
24330
5910
>> Możesz mówić mi Rach. >> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób.
00:30
know I’m leaving for Europe. >> Yes, that’s right. How long are you going
5
30240
3030
Wiesz, że wyjeżdżam do Europy. >> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie
00:33
to be gone for? >> I’m going to be gone for five weeks.
6
33270
1600
? >> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
00:34
>> That’s a good long time. >> It’s a good long time. I’m leaving
7
34870
2860
>> To bardzo długo. >> To bardzo długo. Wyjeżdżam
00:37
in 10 days. So it feels like there’s a lot to be done.
8
37730
4000
za 10 dni. Wydaje się więc, że jest wiele do zrobienia.
00:44
>> Are you stressed about anything, Rach? [2x]
9
44850
2420
>> Stresujesz się czymś, Rach? [2x]
00:47
Are you stressed about anything, Rach? Every word there was quite fast except for the word
10
47270
6000
Stresujesz się czymś, Rach? Każde słowo było dość szybkie, z wyjątkiem słowa
00:53
‘you’. It’s a little uncommon to stress a function word like this. Normally, I think
11
53720
6550
„ty”. Akcentowanie takiego słowa funkcyjnego jest trochę rzadkie. Normalnie myślę, że
01:00
I would stress the word ‘stressed’. Are you stressed about anything, Rach? But the
12
60270
5230
podkreśliłbym słowo „zestresowany”. Stresujesz się czymś, Rach? Ale
01:05
reason why Tom stressed the word ‘you’ is because I had just asked him if he was
13
65500
5470
powodem, dla którego Tom podkreślił słowo „ty”, jest to, że właśnie zapytałem go, czy
01:10
stressed about anything. So now, he was turning the question to me, and he stressed ‘you’.
14
70970
5810
czymś się nie stresuje. Więc teraz skierował pytanie do mnie i podkreślił „ty”.
01:16
Are you stressed about anything, Rach?
15
76780
2550
Stresujesz się czymś, Rach?
01:19
>> Are you stressed about anything, Rach? [2x]
16
79330
2450
>> Stresujesz się czymś, Rach? [2x]
01:21
A couple other things I notice about this sentence, Tom turns the T into a D, making
17
81780
6170
Zauważyłem kilka innych rzeczy w tym zdaniu, Tom zamienia T w D, robiąc
01:27
it a flap. About anything, about anything. He’s doing this because it’s a T coming
18
87950
6050
klapę. O niczym, o niczym. Robi to, ponieważ jest to T pojawiające się
01:34
between two vowel sounds. Even though it’s two separate words, the T still comes between
19
94000
6950
pomiędzy dwoma dźwiękami samogłoskowymi. Mimo że są to dwa osobne słowa, T nadal występuje pomiędzy
01:40
two vowel sounds, which means it’s a great opportunity to link the two words together
20
100950
5220
dwoma dźwiękami samogłoskowymi, co oznacza, że ​​jest to świetna okazja do połączenia tych dwóch słów
01:46
with a Flap T (which sounds like the American D).
21
106170
4100
za pomocą Flap T (które brzmi jak amerykańskie D).
01:50
About anything [3x]. Are you stressed about anything, Rach?
22
110270
5190
O wszystkim [3x]. Stresujesz się czymś, Rach?
01:55
>> Are you stressed about anything, Rach? [2x]
23
115460
3310
>> Stresujesz się czymś, Rach? [2x] Czy
01:58
Did you notice how the intonation went up at the end? About anything Rach? Rach? Rach?
24
118770
7610
zauważyłeś, jak podniosła się intonacja na końcu? O czymś Rachu? Rach? Rach?
02:06
That’s because this is a yes/no question. And yes/no questions go up in pitch at the
25
126380
6740
To dlatego, że jest to pytanie typu tak/nie. A na końcu pytania tak/nie idą w górę
02:13
end.
26
133120
1030
.
02:14
>> Are you stressed about anything, Rach? Can I call you Rach?
27
134150
2659
>> Stresujesz się czymś, Rach? Czy mogę mówić do ciebie Rach?
02:16
>> You can call me Rach.
28
136809
1570
>> Możesz mówić mi Rach.
02:18
>> Can I call you Rach? >> You can call me Rach.
29
138379
1900
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach? >> Możesz mówić mi Rach.
02:20
These next two sentences are great examples of reducing the word ‘can’.
30
140279
5180
Te dwa następne zdania są świetnymi przykładami redukowania słowa „może”.
02:25
>> Can I call you Rach? >> You can call me Rach.
31
145459
3360
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach? >> Możesz mówić mi Rach.
02:28
The word ‘can’ is so fast there, as if it has no vowels at all. Just the K sound
32
148819
5850
Słowo „can” jest tam tak szybkie, jakby w ogóle nie zawierało samogłosek. Tylko dźwięk K
02:34
and the N sound. Kn, kn, kn. Can I call you Rach? You can call me Rach.
33
154669
6781
i dźwięk N. Kn, kn, kn. Czy mogę mówić do ciebie Rach? Możesz mówić mi Rachu.
02:41
>> Can I call you Rach? >> You can call me Rach. [2x]
34
161450
4000
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach? >> Możesz mówić mi Rach. [2x]
02:45
Notice how everything flows together. We don’t feel like we have five separate words in this
35
165450
6879
Zauważ, jak wszystko ze sobą współgra. Nie wydaje nam się, żebyśmy mieli pięć osobnych słów w tym
02:52
sentence. Can I call you Rach? Can I call you Rach? It’s just like one long word.
36
172329
6020
zdaniu. Czy mogę mówić do ciebie Rach? Czy mogę mówić do ciebie Rach? To jak jedno długie słowo.
02:58
We do that by linking words together. When a word begins with a vowel, and the word before
37
178349
5241
Robimy to, łącząc ze sobą słowa. Kiedy słowo zaczyna się od samogłoski, a poprzednie słowo
03:03
ends in a consonant, this is an easy time to link. Just like up here, when we used a
38
183590
5219
kończy się na spółgłoskę, jest to łatwy czas na połączenie. Tak jak tutaj, kiedy używaliśmy
03:08
Flap T to link. Can I. [3x] Linking an ending consonant to a beginning vowel helps smooth
39
188809
8790
klapy T do łączenia. Czy mogę. [3x] Połączenie końcowej spółgłoski z początkową samogłoską pomaga
03:17
out the line. Can I. Can I call you Rach? You can call me Rach. Again, the word ‘can’
40
197599
6700
wygładzić wers. Czy mogę. Czy mogę mówić do ciebie Rach? Możesz mówić mi Rachu. Ponownie słowo „może”
03:24
is almost lost here. Kn, kn. You can call me Rach.
41
204299
4380
jest tutaj prawie zagubione. kn, kn. Możesz mówić mi Rachu.
03:28
>> Can I call you Rach? >> You can call me Rach. [2x]
42
208679
4370
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach? >> Możesz mówić mi Rach. [2x]
03:33
We reduce the word ‘can’ like this when it’s not the only verb in the sentence.
43
213049
5741
Redukujemy słowo „can” w ten sposób, gdy nie jest to jedyny czasownik w zdaniu.
03:38
In these two sentences, the main verb is ‘call’. That means the word ‘can’ is a helping
44
218790
6299
W tych dwóch zdaniach głównym czasownikiem jest „call”. Oznacza to, że słowo „może” jest
03:45
verb. That’s a function word, it’s not as important as the main verb ‘call’.
45
225089
5550
czasownikiem pomagającym. To słowo funkcyjne, nie jest tak ważne jak główny czasownik „zadzwoń”.
03:50
The word ‘can’ is usually a helping verb. When you pronounce it reduced, kn, kn, it
46
230639
6121
Słowo „może” jest zwykle czasownikiem pomagającym. Kiedy wymówisz to zredukowane, kn, kn,
03:56
will help you sound more American. Can I call you Rach? You can call me Rach. Kn, kn.
47
236760
7020
pomoże ci to brzmieć bardziej po amerykańsku. Czy mogę mówić do ciebie Rach? Możesz mówić mi Rachu. kn, kn.
04:03
>> Can I call you Rach? >> You can call me Rach.
48
243780
5159
>> Czy mogę mówić do ciebie Rach? >> Możesz mówić mi Rach.
04:08
>> Um, sort of, but in a very good way.
49
248939
3170
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób. Czy
04:12
Did you notice? Another Flap T here, linking the word ‘sort’ and ‘of’. Sort of,
50
252109
5841
zauważyłeś? Kolejna klapa T tutaj, łącząca słowo „rodzaj” i „z”. Rodzaj,
04:17
sort of, sort of. So it sounded like an American D. I just said that when the T comes between
51
257950
5900
rodzaj, rodzaj. Więc brzmiało to jak amerykańskie D. Właśnie powiedziałem, że kiedy T pojawia się pomiędzy
04:23
two vowel sounds, it turns into a Flap T and can link words. But R is not a vowel sound.
52
263850
7270
dwiema samogłoskami, zamienia się w Flap T i może łączyć słowa. Ale R nie jest dźwiękiem samogłoski.
04:31
The rule is, if the T comes between two vowels, or after an R, before a vowel, that it becomes
53
271120
6390
Zasadą jest, że jeśli T pojawia się między dwiema samogłoskami lub po R, przed samogłoską, staje się
04:37
a Flap T. Sort of. [3x] If we think of this as one word, stress is on the first syllable.
54
277510
7840
klapą T. Coś w tym rodzaju. [3x] Jeśli myślimy o tym jako o jednym słowie, akcent pada na pierwszą sylabę.
04:45
Sor-duv. And the second syllable is very fast. It has the schwa, not a full vowel. Sort of. [2x]
55
285350
8920
Sor-duv. A druga sylaba jest bardzo szybka. Ma schwa, a nie pełną samogłoskę. Raczej. [2x]
04:54
>> Um, sort of, but in a very good way.
56
294270
3450
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób.
04:57
Let’s go back for a second. I left something important out. The word ‘um’. This is
57
297720
5840
Wróćmy na chwilę. Zostawiłem coś ważnego. Słowo „um”. To
05:03
the word we use when we’re thinking. Um or uh. These thinking sounds use the UH as
58
303560
8100
słowo, którego używamy, kiedy myślimy. Um lub Um. Te dźwięki myślowe używają UH jak
05:11
in BUTTER vowel. Uh, uh. I call this the core sound of American English. Everything in the
59
311660
7890
w samogłosce BUTTER. Uh, uh. Nazywam to podstawowym brzmieniem amerykańskiego angielskiego. Wszystko w
05:19
mouth, face, neck, throat is extremely relaxed. Uh, um. That allows the placement to be lower
60
319550
9160
jamie ustnej, twarzy, szyi, gardle jest niezwykle zrelaksowane. Uhm. Pozwala to na umieszczenie go niżej
05:28
in the body, less in the face. Very American. Um, uh.
61
328710
7280
w ciele, mniej na twarzy. Bardzo amerykański. Um, uh.
05:35
>> Um, sort of, but in a very good way. [2x]
62
335990
7160
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób. [2x] Najbardziej akcentowana jest
05:43
The first syllable of the word ‘very’, ver-, and the word ‘way’, but in a very
63
343150
5830
pierwsza sylaba słowa ‘very’, ver- oraz słowo ‘way’, ale w
05:48
good way, are the most stressed. Do you hear how fast this string of function words is?
64
348980
7500
sposób bardzo dobry. Czy słyszysz, jak szybki jest ten ciąg słów funkcyjnych?
05:56
But in a. [4x] But in a very good way. They all link together. Again, we have ending consonant
65
356480
7760
Ale w [4x] Ale w bardzo dobry sposób. Wszystkie łączą się ze sobą. Ponownie mamy końcową spółgłoskę
06:04
linking into a beginning vowel, ending consonant linking into a beginning vowel. Both of these
66
364240
6180
łączącą się z początkową samogłoską, końcową spółgłoskę łączącą się z początkową samogłoską. Oba te
06:10
links help to make it sound like one word, very smooth. But in a, but in a. Again, this
67
370420
6920
linki sprawiają, że brzmi to jak jedno słowo, bardzo płynnie. Ale w, ale w. Ponownie, to
06:17
T is turning into a Flap T, or, a D sound. But in a, but in a. But in a very good way.
68
377340
6980
T zmienia się w Flap T lub dźwięk D. Ale w, ale w. Ale w bardzo dobry sposób.
06:24
>> Um, sort of, but in a very good way. You know I’m leaving for Europe.
69
384320
5660
>> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób. Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
06:29
You know I’m leaving for Europe. What do you hear as the most stressed syllables in
70
389980
4910
Wiesz, że wyjeżdżam do Europy. Jakie sylaby są najbardziej akcentowane w
06:34
this sentence? I hear ‘know’, ‘leav-‘, ‘Eur-‘. You know I’m leaving for Europe.
71
394890
10390
tym zdaniu? Słyszę „wiem”, „zostaw-”, „Eur-”. Wiesz, że wyjeżdżam do Europy.
06:45
>> You know I’m leaving for Europe. [2x]
72
405280
3340
>> Wiesz, że wyjeżdżam do Europy. [2x]
06:48
These are all the most important parts of the sentence, the content words. Content words
73
408620
6380
To są wszystkie najważniejsze części zdania, słowa treści. Słowa treści
06:55
are nouns, verbs, adjectives, and adverbs. Here we have verb, verb, and proper noun.
74
415000
9680
to rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i przysłówki. Tutaj mamy czasownik, czasownik i rzeczownik własny.
07:04
You know I’m leaving for Europe. Notice that in a content word, for example, leaving,
75
424680
6450
Wiesz, że wyjeżdżam do Europy. Zauważ, że w słowie treści, na przykład opuszczanie, akcentowana
07:11
that only the stressed syllable is stressed. Even though this is an important word, and
76
431130
5230
jest tylko sylaba akcentowana. Mimo że jest to ważne słowo i jest to
07:16
it’s a stressed word in the sentence, the unstressed syllable, the –ing ending, is
77
436360
5670
słowo akcentowane w zdaniu, nieakcentowana sylaba, końcówka -ing,
07:22
not stressed. So, unstressed syllables, even in stressed words, are still unstressed syllables.
78
442030
8250
nie jest akcentowana. Tak więc nieakcentowane sylaby, nawet w akcentowanych słowach, są nadal nieakcentowanymi sylabami.
07:30
>> You know I’m leaving for Europe. [2x]
79
450280
3720
>> Wiesz, że wyjeżdżam do Europy. [2x]
07:34
Notice I use the contraction I’m. Some of my students don’t like to use contractions
80
454000
6320
Zauważ, że używam skrótu I'm. Niektórzy z moich uczniów nie lubią używać skrótów,
07:40
because they don’t think they’re clear enough. They will say ‘I am’. You know
81
460320
4849
ponieważ uważają, że nie są one wystarczająco jasne. Powiedzą „jestem”. Wiesz, że
07:45
I’m leaving for Europe. But using a contraction, like I’m, is just like up here, where we
82
465169
5611
wyjeżdżam do Europy. Ale użycie skrótu, tak jak ja, jest jak tutaj, gdzie
07:50
took these three words and linked them together and made them very fast. But in a. So, contractions
83
470780
6230
wzięliśmy te trzy słowa, połączyliśmy je razem i zrobiliśmy je bardzo szybko. Ale w Tak więc skurcze
07:57
are words we reduce and link together in writing and in speech. I’m, I’m.
84
477010
6189
to słowa, które redukujemy i łączymy ze sobą w mowie i piśmie. jestem, jestem.
08:03
>> You know I’m leaving for Europe. [2x]
85
483199
4131
>> Wiesz, że wyjeżdżam do Europy. [2x]
08:07
Reducing and contracting words will help you sound very American. There’s actually one more
86
487330
4880
Zmniejszanie i skracanie słów pomoże Ci brzmieć bardzo amerykańsko. Właściwie jest jeszcze jeden
08:12
example of a reduction in this sentence. It’s the word ‘for’. For Europe. For Europe.
87
492210
6320
przykład redukcji w tym zdaniu. To słowo „dla”. Dla Europy. Dla Europy.
08:18
I reduced that vowel to the schwa. And the schwa-R together make one sound, rr. Rr, rr,
88
498530
8170
Zredukowałem tę samogłoskę do schwa. A schwa-R razem tworzą jeden dźwięk, rr. Rr, rr,
08:26
fr, fr. For Europe, for Europe. And again, here we have an ending consonant linking into
89
506700
7959
fr, fr. Dla Europy, dla Europy. I znowu, tutaj mamy końcową spółgłoskę łączącą się z
08:34
a beginning vowel. For Europe. [3x] So those two words glide together very easily. For
90
514659
8521
początkową samogłoską. Dla Europy. [3x] Więc te dwa słowa bardzo łatwo się ze sobą łączą. Dla
08:43
Europe, for Europe.
91
523180
4559
Europy, dla Europy.
08:47
>> You know I’m leaving for Europe. >> Yes, that’s right. How long are you going
92
527739
2970
>> Wiesz, że wyjeżdżam do Europy. >> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie
08:50
to be gone for?
93
530709
531
?
08:51
This was all very fast. Yes, that’s right. How long are you going to be gone for? Wow.
94
531240
6649
To wszystko działo się bardzo szybko. Tak to prawda. Jak długo cię nie będzie? Wow.
08:57
Tom didn’t even really finish the word ‘right’. Yes that’s right how long? He certainly
95
537889
5920
Tom nawet tak naprawdę nie dokończył słowa „właściwie”. Tak, zgadza się, jak długo? Z pewnością
09:03
didn’t pronounce a full T. He moved on to the next sentence before he even finished
96
543809
4440
nie wymówił pełnego T. Przeszedł do następnego zdania, zanim jeszcze skończył
09:08
that word.
97
548249
840
to słowo.
09:09
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
98
549089
2190
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie ?
09:11
So there was no real break here between sentences. You probably noticed he took ‘going to’
99
551279
7220
Nie było więc tutaj prawdziwej przerwy między zdaniami. Prawdopodobnie zauważyłeś, że wziął „zamierzam”
09:18
and turned it into ‘gonna’. How long are you gonna? You gonna? [3x] How long are you
100
558499
7210
i zamienił je na „zamierzam”. Jak długo zamierzasz? Zamierzasz? [3x] Jak długo cię nie będzie
09:25
gonna be gone for?
101
565709
801
?
09:26
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for? [2x]
102
566510
4420
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie ? [2x]
09:30
Did you notice Tom did not reduce the word ‘for’ to the schwa. Well, I just said
103
570930
4959
Czy zauważyłeś, że Tom nie zredukował słowa „za” do szwa. Cóż, właśnie powiedziałem,
09:35
that that’s something that we want to do with this word in order to make it sound more
104
575889
4010
że to jest coś, co chcemy zrobić z tym słowem, aby brzmiało bardziej po
09:39
American. But, I do need to add: we don’t reduce words like ‘for’ when they’re
105
579899
5461
amerykańsku. Ale muszę dodać: nie skracamy słów takich jak „dla”, gdy znajdują się
09:45
at the end of a sentence.
106
585360
1199
na końcu zdania.
09:46
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
107
586559
2270
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie ?
09:48
There, they need to be fully pronounced. Even though it was still very fast, it wasn’t
108
588829
4930
Tam muszą być w pełni wymawiane. Mimo że nadal było to bardzo szybkie, nie było to
09:53
a stressed word, it did have the full vowel.
109
593759
5631
słowo akcentowane, miało pełną samogłoskę.
09:59
>> Yes, that’s right. How long are you going to be gone for?
110
599390
1230
>> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie ?
10:00
>> I’m going to be gone for five weeks.
111
600620
2549
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. Nie będzie mnie
10:03
I’m going to be gone for five weeks. [2x] Again, I used ‘I’m’ instead of ‘I
112
603169
7360
przez pięć tygodni. [2x] Ponownie użyłem „jestem” zamiast „
10:10
am’. That helped me make it fast and less important, compared to the more important
113
610529
4490
jestem”. Pomogło mi to uczynić je szybszymi i mniej ważnymi w porównaniu z ważniejszymi
10:15
words in the sentence.
114
615019
1180
słowami w zdaniu.
10:16
>> I’m going to be gone for five weeks. [2x]
115
616199
4110
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. [2x]
10:20
You also may have noticed, I also took ‘going to’ and pronounced it ‘gonna’.
116
620309
5060
Być może zauważyłeś, że również wziąłem „going to” i wymówiłem to „gona”.
10:25
I’m gonna [3x].
117
625369
2280
zamierzam [3x].
10:27
>> I’m going to be gone for five weeks. [2x]
118
627649
4091
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. [2x]
10:31
How do you hear this word ‘for’? Listen again.
119
631740
2610
Jak słyszysz to słowo „dla”? Posłuchaj znowu.
10:34
>> I’m going to be gone for five weeks. [2x]
120
634350
3889
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. [2x]
10:38
You’re right, it’s reduced. For, for, for, for five, for five. For five weeks.
121
638239
6171
Masz rację, jest zmniejszona. Za, za, za, za pięć, za pięć. Przez pięć tygodni.
10:44
>> I’m going to be gone for five weeks. [2x]
122
644410
4190
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. [2x]
10:48
So, the most important words there, the loudest, the clearest, are ‘gone’, ‘five’,
123
648600
9669
Tak więc najważniejsze słowa, najgłośniejsze, najczystsze, to „odeszło”, „pięć”
10:58
and ‘weeks’. Those are the words that carry the actual meaning of the sentence.
124
658269
5120
i „tygodnie”. To są słowa, które niosą rzeczywiste znaczenie zdania.
11:03
So, we don’t reduce these more important words. But if we say all the other words fast,
125
663389
7041
Nie ograniczamy więc tych ważniejszych słów. Ale jeśli szybko wypowiemy wszystkie inne słowa,
11:10
reduce them, then it makes these more important words stand out the most. I’m going to be
126
670430
5860
zredukujemy je, wtedy te ważniejsze słowa będą najbardziej widoczne. Nie będzie mnie
11:16
gone for five weeks.
127
676290
1589
przez pięć tygodni.
11:17
>> I’m going to be gone for five weeks. >> That’s a good long time.
128
677879
3150
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. >> To bardzo długo.
11:21
That’s a good long time. Tom didn’t really pronounce the TH here. He reduced the word
129
681029
6030
To dobry czas. Tom tak naprawdę nie wymówił tutaj TH. Zredukował słowo
11:27
‘that’s’ to just the schwa-TS sound. Utsa, utsa, utsa good long time. [2x]
130
687059
7130
„to” do samego dźwięku schwa-TS. Utsa, utsa, utsa dobry długi czas. [2x]
11:34
>> I’m going to be gone for five weeks. >> That’s a good long time. [2x]
131
694189
6601
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. >> To bardzo długo. [2x] Bardzo
11:40
We reduce that’s, it’s, what’s, at the beginning of a sentence like this a lot. And
132
700790
5310
skracamy to, to, co, na początku takiego zdania. I
11:46
look, we have an ending consonant beginning vowel to link. That’s a, [3x]
133
706100
6519
spójrz, mamy końcową spółgłoskę rozpoczynającą samogłoskę do połączenia. To jest, [3x]
11:52
that’s a good long time. He stressed the last three words.
134
712619
4370
to bardzo długo. Podkreślił ostatnie trzy słowa.
11:56
>> I’m going to be gone for five weeks. >> That’s a good long time. [2x]
135
716989
6220
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. >> To bardzo długo. [2x]
12:03
We have adjective, adjective, noun.
136
723209
12000
Mamy przymiotnik, przymiotnik, rzeczownik.
12:15
The three content words are stressed, longer, clearer.
137
735209
5011
Trzy słowa treści są zestresowane, dłuższe, wyraźniejsze.
12:20
>> I’m going to be gone for five weeks. >> That’s a good long time.
138
740220
3079
>> Nie będzie mnie przez pięć tygodni. >> To bardzo długo.
12:23
>> It’s a good long time. I’m leaving in ten days.
139
743299
3100
>> To bardzo długo. Wyjeżdżam za dziesięć dni.
12:26
I reduced the word ‘it’s’ by dropping the vowel. Tsa, tsa, it’s a good long time.
140
746399
5770
Zredukowałem słowo „to”, usuwając samogłoskę. Tsa, tsa, to dobry długi czas.
12:32
>> It’s a good long time. I’m leaving in ten days.
141
752169
2741
>> To bardzo długo. Wyjeżdżam za dziesięć dni.
12:34
It’s a good long time. Linking the TS cluster into the schwa. Tsa, tsa, it’s a good long
142
754910
7599
To dobry czas. Łączenie klastra TS z plikiem schwa. Tsa, tsa, to dobry długi
12:42
time. It’s a good long time. Again, these three words are stressed, good long time.
143
762509
6260
czas. To dobry czas. Ponownie, te trzy słowa są zestresowane, dobry długi czas.
12:48
I stressed the word ‘good’ the most. It’s a good long time. It’s a good long time.
144
768769
5920
Najbardziej położyłem nacisk na słowo „dobry”. To dobry czas. To dobry czas.
12:54
Just like Tom did earlier, I didn’t really leave a sentence break here, did I? I went
145
774689
4990
Tak jak Tom zrobił to wcześniej, tak naprawdę nie zostawiłem tutaj przerwy w zdaniu, prawda? Od
12:59
straight on to my next thought.
146
779679
2310
razu przeszedłem do następnej myśli.
13:01
>> It’s a good long time. I’m leaving in ten days.
147
781989
3251
>> To bardzo długo. Wyjeżdżam za dziesięć dni.
13:05
Look. Another contraction. The most important syllables in that sentence: leav-, ten, days.
148
785240
8579
Patrzeć. Kolejny skurcz. Najważniejsze sylaby w tym zdaniu: leav-, dziesięć, days.
13:13
I’m leaving in ten days. [4x] Again, they’re the most important parts of the sentence for
149
793819
10851
Wyjeżdżam za dziesięć dni. [4x] Ponownie, są to najważniejsze części zdania dla
13:24
content. The verb leaving, and the time amount, ten days.
150
804670
4269
treści. Czasownik opuszczający i czas, dziesięć dni.
13:28
>> I’m leaving in ten days, so it feels like there’s a lot to be done.
151
808939
4180
>> Wyjeżdżam za dziesięć dni, więc wydaje mi się, że jest dużo do zrobienia.
13:33
I notice the word ‘it’ is not very clear. So it feels. [2x]
152
813119
4950
Zauważyłem, że słowo „to” nie jest zbyt jasne. Tak to się czuje. [2x]
13:38
>> I’m leaving in ten days, so it feels like there’s a lot to be done.
153
818069
4670
>> Wyjeżdżam za dziesięć dni, więc wydaje mi się, że jest dużo do zrobienia.
13:42
So it feels like. The word ‘it’ begins with a vowel. Here, the word before ends with
154
822739
5171
Tak to wygląda. Słowo „to” zaczyna się od samogłoski. Tutaj słowo przed kończy się
13:47
a vowel. So we can link vowel to vowel. So it. [3x] So it feels like. It’s a very smooth
155
827910
7869
samogłoską. Więc możemy połączyć samogłoskę z samogłoską. Więc to . [3x] Tak to wygląda. To bardzo płynne
13:55
transition. And it can feel like I go through the glide consonant W. So it. [3x] That helps
156
835779
7910
przejście. I może się wydawać, że przechodzę przez spółgłoskę ślizgową W. Więc tak. [3x] To pomaga
14:03
me link them together. So it feels like.
157
843689
2400
mi je połączyć. Tak to wygląda.
14:06
What’s happening with the T in ‘it’? It’s a Stop T. So it, so it, so it feels.
158
846089
6911
Co się dzieje z T w „to”? To Stop T. Tak to, tak tak, tak to wygląda.
14:13
So it feels like. The T is not fully pronounced, tt. So it, so it. But instead, I stop the
159
853000
8860
Tak to wygląda. T nie jest w pełni wymawiane, tt. Tak to, tak. Ale zamiast tego zatrzymuję
14:21
air. So it. In general, we pronounce T’s this way when the next sound is a consonant.
160
861860
6629
powietrze. Więc to. Ogólnie wymawiamy T w ten sposób, gdy następnym dźwiękiem jest spółgłoska.
14:28
So it feels like there’s a lot to be done. And the ending Z sound of ‘there’s’
161
868489
5570
Wydaje się więc, że jest wiele do zrobienia. A końcowy dźwięk Z „jest”
14:34
links right into the schwa sound uh. There’s a, there’s a, there’s a lot to be done.
162
874059
6640
łączy się bezpośrednio z dźwiękiem schwa uh. Jest , jest, jest wiele do zrobienia.
14:40
>> There’s a lot to be done. [2x]
163
880699
3810
>> Jest wiele do zrobienia. [2x]
14:44
How are these two words pronounced? Lot to, lot to. This is clearly not an ‘oo’ vowel,
164
884509
6740
Jak wymawia się te dwa słowa? Dużo do, dużo do. To wyraźnie nie jest samogłoska „oo”,
14:51
it’s a schwa. Lot to. But what about the T’s? Lot to. I’m making the first T a
165
891249
8551
to jest schwa. Dużo do. Ale co z T? Dużo do. Robię pierwszy T a
14:59
Stop T. Lot. So I’m just stopping the air for a second—lot to, lot to—before releasing
166
899800
8699
Stop T. Lot. Więc po prostu zatrzymuję powietrze na sekundę – dużo, dużo – przed wypuszczeniem,
15:08
to make the second T. There’s a lot to be done.
167
908499
3520
aby zrobić drugie T. Jest wiele do zrobienia.
15:12
>> There’s a lot to be done. [2x]
168
912019
3790
>> Jest wiele do zrobienia. [2x]
15:15
We use these three words together, a lot to, quite a bit. Let’s do a quick comparison
169
915809
6981
Używamy tych trzech słów razem, dużo, całkiem sporo. Zróbmy szybkie porównanie
15:22
to ‘a lot of’, which we also use together frequently. Here we have an ending T consonant
170
922790
6440
do „dużo”, którego często używamy razem . Tutaj mamy końcową spółgłoskę T
15:29
and beginning vowel. The T comes between two vowels, so it’s a Flap T or a D sound. A
171
929230
6740
i początkową samogłoskę. T występuje między dwiema samogłoskami, więc jest to dźwięk Flap T lub D.
15:35
lot of, a lot of. So the T in ‘lot’ is pronounced one way in this phrase, a lot to,
172
935970
8010
Dużo, dużo. Tak więc T w słowie „lot” wymawia się w tym zdaniu w jeden sposób, dużo do,
15:43
and a different way in this phrase, a lot of. Let’s listen to the whole bit of conversation
173
943980
6000
a inaczej w tym zdaniu, dużo. Posłuchajmy
15:49
one more time.
174
949980
1529
jeszcze raz całego fragmentu rozmowy.
15:51
>> Are you stressed about anything, Rach? Can I call you Rach?
175
951509
3980
>> Stresujesz się czymś, Rach? Czy mogę mówić do ciebie Rach?
15:54
>> You can call me Rach. >> Um, sort, of, but in a very good way. You
176
954489
5710
>> Możesz mówić mi Rach. >> Hm, w pewnym sensie, ale w bardzo dobry sposób.
16:00
know I’m leaving for Europe. >> Yes, that’s right. How long are you going
177
960199
2980
Wiesz, że wyjeżdżam do Europy. >> Tak, zgadza się. Jak długo cię nie będzie
16:03
to be gone for? >> I’m going to be gone for five weeks.
178
963179
1630
? >> Nie będzie mnie przez pięć tygodni.
16:04
>> That’s a good long time. >> It’s a good long time. I’m leaving
179
964809
2851
>> To bardzo długo. >> To bardzo długo. Wyjeżdżam
16:07
in 10 days. So it feels like there’s a lot to be done.
180
967660
3779
za 10 dni. Wydaje się więc, że jest wiele do zrobienia.
16:11
Even with just a little bit of speech, there’s a lot to study. Thanks for studying with me.
181
971439
7060
Nawet przy odrobinie mowy jest dużo do przestudiowania. Dziękuję za naukę ze mną.
16:18
That’s it, and thanks so much for using Rachel’s English.
182
978499
5000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7