English Speaking Practice – Learn English Pronunciation through Real-Life Conversation – Pie Making!

132,895 views ・ 2017-12-19

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to study real-life English while I make an apple pie
0
0
6380
W tym filmie z amerykańską wymową będziemy uczyć się prawdziwego angielskiego, podczas gdy ja będę robić szarlotkę
00:06
with my dear friend Laura.
1
6380
2720
z moją drogą przyjaciółką Laurą.
00:14
Okay, time to eat the caramel sauce.
2
14260
2560
Dobra, czas zjeść sos karmelowy.
00:16
Caramel. Caramel. Caramel.
3
16820
3100
Karmel. Karmel. Karmel.
00:19
They're all okay. They're all okay. Okay.
4
19920
2660
Wszystkie są w porządku. Wszystkie są w porządku. Dobra.
00:22
Hmm… this tasty word can be pronounced three ways.
5
22580
4320
Hmm… to smakowite słowo można wymówić na trzy sposoby.
00:26
Caramel. Caramel. Or caramel.
6
26900
4860
Karmel. Karmel. Albo karmel.
00:31
Each pronunciation is accepted and you will find all three of these pronunciations listed in the dictionary.
7
31760
6600
Akceptowana jest każda wymowa, aw słowniku znajdziesz wszystkie trzy wymowy.
00:38
Here's what it says.
8
38360
2300
Oto, co jest napisane.
00:40
Whisk in a medium saucepan.
9
40660
3020
Ubij w średnim rondlu.
00:43
Now it doesn't say over medium-low heat.
10
43680
3240
Teraz nie mówi na średnim ogniu.
00:46
Okay.
11
46920
580
Dobra.
00:47
Okay.
12
47500
640
Dobra.
00:48
-I'll do that. -Okay.
13
48140
1620
-Zrobię to. -Dobra.
00:49
Notice how we respond to each other. K and mkay.
14
49760
4220
Zauważ, jak na siebie reagujemy. K i mkay.
00:53
These are both common variants of the word ‘okay’.
15
53980
3380
Są to oba popularne warianty słowa „w porządku”.
00:57
This word is used a lot in conversational English.
16
57360
3240
To słowo jest często używane w konwersacyjnym języku angielskim.
01:00
It can be used to say ‘I understand, I'm listening’
17
60600
3840
Można go użyć, aby powiedzieć „Rozumiem, słucham”,
01:04
which is how Laura and I both use it here.
18
64440
2700
tak jak Laura i ja używamy go tutaj.
01:07
Over medium-low heat.
19
67140
1820
Na średnim ogniu.
01:08
K. Mkay.
20
68960
1500
K. Mkaj.
01:10
I've read a part of the recipe and we're both saying I understand that.
21
70460
4060
Przeczytałem część przepisu i oboje mówimy, że to rozumiem.
01:14
Then she offers to take care of it and I say ‘mkay’ again here, meaning I understand.
22
74520
6220
Potem proponuje, że się tym zaopiekuje, a ja znowu tutaj mówię „w porządku”, co oznacza, że ​​rozumiem.
01:20
-I'll do that. -Okay.
23
80740
1780
-Zrobię to. -Dobra.
01:22
We also use it for ‘yes’.
24
82520
1840
Używamy go również na „tak”.
01:24
Will you add the sugar?
25
84360
1560
Dodasz cukier?
01:25
Okay.
26
85920
780
Dobra.
01:26
Over a medium low heat.
27
86700
1720
Na średnim małym ogniu.
01:28
-K. -Mkay.
28
88420
1200
-K. -Mkay.
01:29
-I'll do that. -Okay.
29
89620
1680
-Zrobię to. -Dobra.
01:31
Here's what it says. Hmm…
30
91300
2980
Oto, co jest napisane. Hmm…
01:34
So we do this until the sugar is dissolved then we add the butter
31
94280
3460
Robimy to tak długo, aż cukier się rozpuści, potem dodajemy masło
01:37
-which I put out on the counter. -with a stick.
32
97740
2920
– które stawiam na blacie. -z kijem.
01:40
-Just light on the butter. -Yeah.
33
100660
1760
- Po prostu lekko na maśle. -Tak.
01:42
You know, it's not… this, this pie is not very high in calories.
34
102420
3400
Wiesz, to nie jest… to, to ciasto nie jest bardzo kaloryczne.
01:45
So that's false.
35
105820
1940
Więc to nieprawda.
01:47
False.
36
107760
1320
FAŁSZ.
01:49
I've said something here that's not true. It's false.
37
109080
3560
Powiedziałem tu coś, co nie jest prawdą. To nieprawda.
01:52
I'm not being serious.
38
112640
2420
nie mówię poważnie.
01:55
The pie is very high in calories.
39
115060
2760
Ciasto jest bardzo kaloryczne.
01:57
Listen to the different ways you can say I'm not being serious.
40
117820
4660
Posłuchaj, jak możesz powiedzieć, że nie mówię poważnie.
02:02
False. I'm joking. I'm being facetious.
41
122480
2920
FAŁSZ. Żartuję. Jestem żartobliwy.
02:05
I'm just kidding.
42
125400
1720
Tylko żartuję.
02:07
- How else could you say that? - She's joking.
43
127120
3060
- Jak inaczej możesz to powiedzieć? - Ona żartuje.
02:10
You already say that?
44
130180
980
Już to mówisz?
02:11
- I did say that. I'm pulling my leg. -You’re pulling your leg.
45
131160
1900
- Powiedziałem to. Ciągnę za nogę. - Ciągniesz za nogę.
02:13
Yeah, I'm pulling your leg. It's a high in calorie pie.
46
133060
3180
Tak, ciągnę cię za nogę. To wysokokaloryczne ciasto.
02:16
Okay so um...
47
136240
1980
Dobra, więc um...
02:18
- Just joshing… - I'm just joshing you.
48
138220
3720
- Żartuję... - Ja tylko żartuję.
02:21
Where does that one come from?
49
141940
3540
Skąd ten pochodzi?
02:25
I'm just Joshin.
50
145480
1060
Jestem tylko Joshinem.
02:26
You could say that. I'm just joshing. Hey, don't get upset. I'm just Joshin.
51
146540
5160
Moglbys to powiedziec. Po prostu żartuję. Hej, nie denerwuj się. Jestem tylko Joshinem.
02:31
I'm joking. I'm being facetious. I'm just kidding. I'm pulling your leg. I'm just joshing.
52
151700
8160
Żartuję. Jestem żartobliwy. Tylko żartuję. Ciągnę twoją nogę. Po prostu żartuję.
02:39
All of these things mean what I'm saying should not be taken seriously or literally.
53
159860
5740
Wszystkie te rzeczy oznaczają, że tego, co mówię, nie należy traktować poważnie ani dosłownie.
02:45
I could have also said I'm just playing or I'm playing.
54
165600
3980
Mógłbym też powiedzieć, że tylko gram albo gram.
02:49
The word ‘just’ in all of these phrases can be used but doesn't have to be used.
55
169580
5040
Słowo „tylko” we wszystkich tych wyrażeniach może być użyte, ale nie musi.
02:54
A note on the pronunciation of the word ‘just’,
56
174620
3040
Uwaga na temat wymowy słowa „just”,
02:57
if it's followed by a word that begins with the consonant, the T will usually be dropped.
57
177660
4960
jeśli następuje po nim słowo zaczynające się na spółgłoskę, zwykle T jest odrzucane.
03:02
For example, I'm just kidding.
58
182620
2560
Ja na przykład żartuję.
03:05
Jus kidding.
59
185180
2420
Żartuję.
03:07
Straight from the S sound into the K with no T.
60
187600
4680
Prosto z dźwięku S do K bez T.
03:12
False. I'm joking. I'm being facetious.
61
192280
2960
Fałsz. Żartuję. Jestem żartobliwy.
03:15
I'm just kidding.
62
195240
1440
Tylko żartuję.
03:16
I'm pulling your leg. It's a high in calorie pie.
63
196680
2500
Ciągnę twoją nogę. To wysokokaloryczne ciasto.
03:19
I'm just joshing you.
64
199180
2180
Po prostu żartuję z ciebie.
03:21
Where does that one come from?
65
201360
2980
Skąd ten pochodzi?
03:24
You want to grab the stick of butter?
66
204340
1560
Chcesz złapać kostkę masła?
03:25
Yeah.
67
205900
1280
Tak.
03:27
So every fall, for what, how many years have you been doing this?
68
207180
4180
Więc każdej jesieni, od ilu lat to robisz?
03:31
Well we've lived here since 2010.
69
211360
2360
Cóż, mieszkamy tu od 2010 roku.
03:33
- No way. - And it probably started...
70
213720
1360
- Nie ma mowy. - I chyba się zaczęło...
03:35
No way.
71
215080
1200
Nie ma mowy.
03:36
Here? No way.
72
216280
1700
Tutaj? Nie ma mowy.
03:37
What does that mean?
73
217980
1760
Co to znaczy?
03:39
That means I can't believe what she's saying.
74
219740
2480
To znaczy, że nie mogę uwierzyć w to, co mówi.
03:42
I don't think it's true and it turns out I misunderstood.
75
222220
4580
Nie sądzę, żeby to była prawda i okazuje się, że źle zrozumiałem.
03:46
I thought she meant she had been living in that house since 2010
76
226800
4340
Myślałem, że miała na myśli, że mieszkała w tym domu od 2010 roku,
03:51
but she meant she'd been living in the town since then.
77
231140
3820
ale miała na myśli, że od tego czasu mieszkała w mieście.
03:54
Well we've lived here since 2010.
78
234960
2540
Cóż, mieszkamy tu od 2010 roku.
03:57
- Here? No way. - And it probably started...
79
237500
1360
- Tutaj? Nie ma mowy. - I prawdopodobnie zaczęło się...
03:58
- No. No. No. In North Hampton. Yeah. - Oh, you mean North Hampton.
80
238860
2080
- Nie. Nie. Nie. W North Hampton. Tak. - Masz na myśli North Hampton.
04:00
-Seven-ish. -6 or 7 years. Yeah.
81
240940
2200
-Siódemka. -6 lub 7 lat. Tak.
04:03
I said seven-ish years while Laura said six or seven years.
82
243140
4760
Powiedziałem siedem lat, podczas gdy Laura powiedziała, że ​​sześć lub siedem lat.
04:07
‘Ish’ is something you might hear put at the end of a word to show approximation.
83
247900
5480
„Ish” to coś, co możesz usłyszeć na końcu słowa, aby pokazać przybliżenie.
04:13
-Seven-ish. -6 or 7 years. Yeah.
84
253380
2200
-Siódemka. -6 lub 7 lat. Tak.
04:15
Every fall I come up to Laura's house and we have a fall baking weekend
85
255580
4360
Każdej jesieni przychodzę do domu Laury i mamy jesienny weekend z pieczeniem,
04:19
and actually we've made lots of videos from the fall baking weekend
86
259940
3500
a właściwie zrobiliśmy wiele filmów z jesiennego weekendu z pieczeniem,
04:23
so I’ll put a link to that playlist in the comments below.
87
263440
3200
więc umieszczę link do tej playlisty w komentarzach poniżej.
04:26
Also right here, just click the I.
88
266640
2760
Również tutaj, po prostu kliknij I.
04:29
They're really fun.
89
269400
1160
Są naprawdę zabawne.
04:30
They are. At least we have fun.
90
270560
1580
Oni są. Przynajmniej dobrze się bawimy.
04:32
We have fun.
91
272140
820
04:32
We keep on working on the sauce for that pie adding butter and then adding cream.
92
272960
5640
Bawimy się.
Pracujemy dalej nad sosem do tego ciasta, dodając masło, a następnie śmietanę.
04:38
Okay, are you ready to whisk?
93
278600
1140
Ok, jesteś gotowy do ubijania?
04:39
- I think I’m supposed to add this really slowly. - Slowly.
94
279740
3400
- Myślę, że powinienem dodawać to bardzo powoli. - Powoli.
04:43
Am I supposed to keep on whisking or stirring?
95
283140
2580
Mam dalej ubijać czy mieszać?
04:45
There we're both unsure of what the recipe says.
96
285720
3060
Tam oboje nie jesteśmy pewni, co mówi przepis.
04:48
We both used the phrase ‘supposed to’.
97
288780
3780
Obaj użyliśmy zwrotu „powinni”.
04:52
We both reduce this phrase to: spose ta.
98
292560
3680
Obaj redukujemy to wyrażenie do: spose ta.
04:56
We reduced it from 3 syllables to 2.
99
296240
2900
Zredukowaliśmy to z 3 sylab do 2.
04:59
This is really common.
100
299140
1800
To jest naprawdę powszechne.
05:00
The S and T can either be pronounced: Ss-- sposta, or ZD, spose ta.
101
300940
8660
S i T można wymawiać albo: Ss-- sposta, albo ZD, spose ta.
05:09
- I think I’m supposed to add this really slowly. - Slowly.
102
309600
2460
- Myślę, że powinienem dodawać to bardzo powoli. - Powoli.
05:12
Am I supposed to keep on whisking or stirring?
103
312060
2680
Mam dalej ubijać czy mieszać?
05:14
Alright. Here we go.
104
314740
3740
W porządku. No to ruszamy.
05:18
- Woah! - Woah! Steam bomb! The camera!
105
318480
3880
- Wow! - Wow! Bomba parowa! Aparat!
05:22
Ok, so now we're slicing the apples. We're using machine
106
322360
4060
Ok, więc teraz kroimy jabłka. Używamy maszyny,
05:26
to make it a little easier. You can put them in here then.
107
326420
3020
aby było to trochę łatwiejsze. W takim razie możesz je tu umieścić.
05:29
Yeah. Okay.
108
329440
960
Tak. Dobra.
05:30
There are always lots of reductions in American English.
109
330400
3540
W amerykańskim angielskim zawsze jest dużo redukcji.
05:33
Let's look at the ones I just used.
110
333940
2620
Spójrzmy na te, których właśnie użyłem.
05:36
‘We are’ contracts to ‘we're’ and is often pronounced ‘were’ in conversation.
111
336560
6460
„Jesteśmy” oznacza „jesteśmy” i często jest wymawiane jako „byliśmy” w rozmowie.
05:43
It's really fast and it sounds just like this word: were.
112
343020
4100
Jest naprawdę szybki i brzmi jak to słowo: were.
05:47
I use that contraction twice here.
113
347120
2180
Dwukrotnie używam tego skrótu.
05:49
So now we're slicing the apples. We're using a machine to make it a little easier. You can put them in here then.
114
349300
5860
Więc teraz kroimy jabłka. Używamy maszyny, aby to trochę ułatwić. W takim razie możesz je tu umieścić.
05:55
Yeah. Okay.
115
355160
1100
Tak. Dobra. W takim razie
05:56
You're going to put them in here then.
116
356260
1480
umieścisz je tutaj.
05:57
Some more reductions.
117
357740
1580
Jeszcze trochę obniżek.
05:59
The word are at the beginning was dropped.
118
359320
3000
Usunięto słowo są na początku.
06:02
We need that word to be grammatically correct but it is sometimes dropped in spoken English.
119
362320
5920
Potrzebujemy tego słowa, aby było poprawne gramatycznie, ale czasami jest pomijane w mówionym języku angielskim.
06:08
‘Going to’ became ‘gonna’ and the TH was dropped in them.
120
368240
5600
„Going to” stało się „gonna”, a TH zostało w nich usunięte.
06:13
‘Put them’ becomes: put ‘em— put ‘em—
121
373840
4000
„Połóż je” staje się: połóż je — połóż je —
06:17
No TH and a flap T to connect the two words.
122
377840
4100
Brak TH i klapki T, aby połączyć te dwa słowa.
06:21
Put ‘em— put ‘em—
123
381940
1920
Włóż je — włóż je — W takim razie
06:23
You can put them in here then.
124
383860
1640
możesz je tu włożyć.
06:25
Yeah. Okay.
125
385500
1000
Tak. Dobra.
06:26
Right. Watch this do its magic.
126
386500
3860
Prawidłowy. Zobacz, jak to działa magicznie.
06:30
Love it. They come out at the bottom. Totally thin slice.
127
390360
3340
Kocham to. Wychodzą na dole. Całkowicie cienki plasterek.
06:33
Let's put the lemon juice in.
128
393700
1780
Wlejmy sok z cytryny.
06:35
Let's put the lemon juice in.
129
395480
2000
Wlejmy sok z cytryny.
06:37
The word ‘let's’ is really unclear.
130
397480
2880
Słowo „niech” jest naprawdę niejasne.
06:40
It's very common to drop the beginning and basically just make the TS sound.
131
400360
4800
Bardzo często zdarza się, że opuszcza się początek i po prostu tworzy dźwięk TS.
06:45
Let's put the lemon juice in. Ts- ts- ts-
132
405160
3040
Wlejmy sok z cytryny. Ts- ts- ts-
06:48
That's, its, and what can also make this reduction.
133
408200
4700
To, jego, i co też może zrobić ta redukcja.
06:52
We're just putting the TS sound in front of the next word.
134
412900
4040
Po prostu umieszczamy dźwięk TS przed następnym słowem.
06:56
See this video for further examples and explanation.
135
416940
4160
Zobacz ten film, aby uzyskać więcej przykładów i wyjaśnień.
07:01
Let's put the lemon juice in.
136
421100
3160
Wlejmy sok z cytryny.
07:04
And the baby’s up. Let me go get him.
137
424260
4200
I dziecko wstało. Pozwól mi iść po niego.
07:08
Let me go get him. A couple reductions here.
138
428460
4340
Pozwól mi iść po niego. Tutaj kilka obniżek.
07:12
Let me becomes lemme, and the H is dropped in ‘him’.
139
432800
4900
Pozwól mi stać się lemme, a H zostaje wrzucone w „nim”.
07:17
Dropping the H in this word is a really common reduction.
140
437700
3620
Upuszczenie H w tym słowie jest bardzo powszechną redukcją.
07:21
When we do this, it sounds just like when we dropped the TH in them.
141
441320
4780
Kiedy to robimy, brzmi to tak, jak wtedy, gdy upuściliśmy w nich TH.
07:26
'Get him' becomes 'get um'.
142
446100
3500
„Dorwać go” staje się „dostać um”. Tak
07:29
Just like 'put them' was 'put um'.
143
449600
3040
jak „połóż je” było „połóż um”.
07:32
The flap T links the words and the reduction of ‘them’ and ‘him’ are the exact same sounds, schwa and M.
144
452640
8680
Klapa T łączy słowa, a redukcja „oni” i „on” to dokładnie te same dźwięki, schwa i M.
07:41
Get em— put em—
145
461320
2300
Weź je — połóż je —
07:43
Let me go get him.
146
463620
2020
Pozwól mi go zabrać.
07:45
Can you look right there? Say ‘Hi! I just had a nice nap!’
147
465640
4920
Możesz tam zajrzeć? Powiedz cześć! Właśnie się zdrzemnąłem!” Czy
07:50
Can you say ‘Hey everybody!’
148
470560
2560
możecie powiedzieć „Cześć wszystkim!” Czy
07:53
Can you try that?
149
473120
2160
możecie tego spróbować?
07:55
‘Hey everybody!’ You want to try?
150
475280
4180
„Cześć wszystkim!” Chcesz spróbować?
07:59
No. Okay.
151
479460
1380
Nie. OK. Czy
08:00
Can I go ahead and put the apples in there?
152
480840
1400
mogę iść i włożyć tam jabłka?
08:02
Yeah, dump them in.
153
482240
1160
Tak, wrzuć je.
08:03
Dump them in. ‘Them’ is reduced again.
154
483400
3980
Wrzuć je. „Oni” są ponownie zmniejszeni.
08:07
Dump em— dump em— Yeah, dump em in.
155
487380
3020
Wyrzuć ich… wyrzuć ich… Tak, wrzuć ich.
08:10
I'm going to take you down to daddy.
156
490400
3080
Zabiorę cię do tatusia.
08:13
I'm going to take you down to daddy.
157
493480
3360
Zabiorę cię do tatusia. „
08:16
'I'm going to' got reduced.
158
496840
3260
Zamierzam” zostało zmniejszone. W przypadku
08:20
With our most common words and phrases, we tend to do the most dramatic reductions. I’m gonna--
159
500100
6720
naszych najpopularniejszych słów i wyrażeń mamy tendencję do najbardziej dramatycznych redukcji. Zamierzam...
08:26
There's almost an idea of I in front of it but not really.
160
506820
4300
Przed nim jest prawie wyobrażenie o mnie, ale nie tak naprawdę.
08:31
I’m gonna-- I’m gonna-- I’m gonna-- I'm gonna take you down to daddy.
161
511120
5300
Zamierzam-- Zamierzam-- Zabiorę cię do tatusia.
08:36
I made a video where I go over this reduction and more examples.
162
516420
4500
Zrobiłem film, w którym omawiam tę redukcję i więcej przykładów.
08:40
Click here or in the description below to see that video.
163
520920
3580
Kliknij tutaj lub w opis poniżej, aby zobaczyć ten film.
08:44
I'm going to take you down to daddy.
164
524500
3360
Zabiorę cię do tatusia.
08:47
Alright.
165
527860
1560
W porządku.
08:49
- All of them? - Let me read ahead.
166
529420
1240
- Wszyscy? - Pozwól mi czytać dalej.
08:50
Yeah, all of them.
167
530660
1020
Tak, wszystkie.
08:51
I love how when you start paying attention to a particular reduction, you constantly hear it.
168
531680
5920
Uwielbiam to, że kiedy zaczynasz zwracać uwagę na konkretną redukcję, ciągle ją słyszysz.
08:57
Did you catch the reductions of ‘them’ here?
169
537600
3060
Czy zauważyłeś tutaj redukcje „ich”?
09:00
We're talking about the apple slices.
170
540660
2220
Mówimy o plasterkach jabłka.
09:02
- All of them? - Let me read ahead.
171
542880
1180
- Wszyscy? - Pozwól mi czytać dalej.
09:04
Yeah, all of them.
172
544060
2280
Tak, wszystkie.
09:06
All of them. Nice ‘them’ reduction, Laura.
173
546340
2500
Wszyscy. Niezła redukcja „ich”, Laura.
09:08
- All of them? - Mm-hmm.
174
548840
2420
- Wszyscy? - Mhm.
09:11
I like it.
175
551260
2220
Lubię to.
09:13
Okay.
176
553480
1200
Dobra.
09:14
Then we mixed the apples in with the other dry ingredients.
177
554680
3600
Następnie wymieszaliśmy jabłka z pozostałymi suchymi składnikami.
09:18
We packed the apples into our pie shell and drizzled on the caramel sauce which got too thick as it cooled.
178
558280
6260
Włożyliśmy jabłka do naszej muszli i skropiliśmy sosem karmelowym, który zrobił się zbyt gęsty po ostygnięciu.
09:24
We overcooked it and finally we make the lattice top for the pie.
179
564540
4800
Rozgotowaliśmy to i na koniec robimy kratkę na ciasto.
09:29
I had some problems and I kept messing it up.
180
569340
3160
Miałem pewne problemy i ciągle to psułem.
09:32
What is wrong with me?
181
572500
3660
Co jest ze mną nie tak?
09:36
I’m like really screwing up.
182
576160
3100
Mam ochotę naprawdę spieprzyć.
09:39
Really screwing up.
183
579260
1580
Naprawdę do dupy.
09:40
Screw up is a phrasal verb which means to do something the wrong way
184
580840
4380
Schrzanić to czasownik frazowy, który oznacza zrobić coś w niewłaściwy sposób
09:45
or to do a bad job with something.
185
585220
2520
lub zrobić z czymś złą robotę.
09:47
I screwed up the pie crust.
186
587740
2180
Zmarnowałem ciasto na pierogi.
09:49
You could also say mess up.
187
589920
2080
Można też powiedzieć bałagan.
09:52
I messed up the pie crust.
188
592000
2340
Zepsułem ciasto na pierogi.
09:54
I’m really screwing up. I have to wipe that out.
189
594340
3340
naprawdę się mylę. Muszę to wymazać.
09:57
Oh darn. I I have to eat that caramel sauce.
190
597680
5000
O cholera. Muszę zjeść ten sos karmelowy.
10:02
This is weird, Laura. Last time I made this, it seeped in much more.
191
602680
4080
To dziwne, Lauro. Ostatnim razem, gdy to zrobiłem, wchłonęło znacznie więcej.
10:06
So when... because look when I'm doing the lattice now, when I pull it up, it's like bringing up all this goo.
192
606760
3720
Więc kiedy... bo spójrz, kiedy robię kratkę teraz, kiedy ją wyciągam, to jest jak przyniesienie całej tej mazi.
10:10
- It’s thicker. - It's weird.
193
610480
2760
- Jest grubszy. - To dziwne.
10:13
I gotta say right now I'm like, I'm feeling embarrassed about how this is turning out.
194
613240
5240
Muszę powiedzieć, że teraz czuję się zażenowany tym, jak to się potoczy.
10:18
Turn out. Another phrasal verb.
195
618480
2680
Okazać się. Kolejny czasownik frazowy.
10:21
As I'm using it here, it means how something develops or ends.
196
621160
4700
Ponieważ używam go tutaj, oznacza to, jak coś się rozwija lub kończy.
10:25
I'm not happy with how it's going, I'm embarrassed with the end result of my pie.
197
625860
5440
Nie jestem zadowolony z tego, jak idzie, jestem zawstydzony efektem końcowym mojego ciasta.
10:31
I got to say, right now, I'm like, I'm feeling embarrassed about how this is turning out.
198
631300
4920
Muszę powiedzieć, że w tej chwili czuję się zażenowany tym, jak to się potoczy.
10:36
I finished making the top and we put it in the oven and the final scene of course needs to be trying the pie.
199
636220
7180
Skończyłem robić wierzch i wkładamy go do piekarnika, a ostatnią sceną jest oczywiście próbowanie ciasta.
10:43
It’s out of the oven, looking good. Laura, how are you feeling about it?
200
643400
3360
Wyjęto z piekarnika, wygląda dobrze. Lauro, jak się z tym czujesz?
10:46
I’m feeling great!
201
646760
940
Czuję się świetnie!
10:47
Oh, also we made a pumpkin pie.
202
647700
2200
Aha, zrobiliśmy też ciasto dyniowe.
10:49
I’m also feeling great about that.
203
649900
1280
też się z tym świetnie czuję.
10:51
From scratch with a pumpkin.
204
651180
1520
Od podstaw z dynią.
10:52
We made whipped cream. Big deal.
205
652700
4160
Zrobiliśmy bitą śmietanę. Wielka rzecz.
10:56
And Dana made chocolate-dipped macaroons.
206
656860
2900
A Dana zrobiła makaroniki w czekoladzie.
10:59
Macaroon or Macaron?
207
659760
1540
Makaron czy Makaron?
11:01
To clarify, this is a macaroon and this is a macaron,
208
661300
4000
Dla wyjaśnienia, to jest makaronik, a to jest makaronik,
11:05
which is also pronounced ‘macaroon’.
209
665300
2640
który jest również wymawiany jako „makaronik”.
11:07
I don’t know, I’ll look it up and I’ll let everyone know. Okay, let’s cut this pie. Who wants a little bit of apple?
210
667940
4320
Nie wiem, sprawdzę i dam znać wszystkim. Dobra, pokrójmy to ciasto. Kto ma ochotę na kawałek jabłka?
11:12
If you'd like to recreate this pie, it really is amazingly delicious.
211
672260
4460
Jeśli chcesz odtworzyć to ciasto, jest naprawdę niesamowicie pyszne.
11:16
Please see the link in the video description below.
212
676720
2940
Proszę zobaczyć link w opisie filmu poniżej.
11:19
It's from my favorite pie book, the Four and Twenty Blackbirds book.
213
679660
4160
Pochodzi z mojej ulubionej książeczki z ciastami, książki Cztery i dwadzieścia kosów.
11:23
I’m going to have a caramely taste.
214
683820
3260
Będę miał karmelowy smak.
11:31
It turned out well.
215
691000
2340
Okazało się dobrze.
11:33
That’s it guys, and thanks so much for using Rachel’s English!
216
693340
5660
To wszystko, chłopaki, i wielkie dzięki za używanie angielskiego Rachel!
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7