K-Mart Ad "Ship my Pants" / "Shit my Pants" -- American English Pronunciation

46,008 views ・ 2013-04-18

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, we're going to go over a controversial new
0
659
5100
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej omówimy kontrowersyjną nową
00:05
Kmart commercial that bases its joke on American English pronunciation.
1
5759
4500
reklamę Kmart, która opiera swój żart na amerykańskiej wymowie angielskiej. Po
00:16
First, if you want to check out the commercial, click here, or follow the link in the description.
2
16440
6550
pierwsze, jeśli chcesz zobaczyć reklamę, kliknij tutaj lub skorzystaj z linku w opisie.
00:22
In the commercial, Kmart takes advantage of our use of Stop consonants in American English.
3
22990
6170
W reklamie Kmart wykorzystuje spółgłoski Stop w amerykańskim angielskim.
00:29
They use the word 'ship' to sound like the word 'shit' in the idiom 'to shit your pants'.
4
29160
6809
Używają słowa „statek”, aby brzmiało jak słowo „gówno” w idiomie „zesrać się w gacie”.
00:35
Let's take a look at why these two words sound the same.
5
35969
4090
Przyjrzyjmy się, dlaczego te dwa słowa brzmią tak samo.
00:40
The only difference in pronunciation is the final sound. Both of these sounds are stop
6
40059
5500
Jedyną różnicą w wymowie jest końcowy dźwięk. Oba te dźwięki są
00:45
consonants. Stop consonants have two parts. A stop of air, and a release of air. We often
7
45559
7640
spółgłoskami zwartymi. Spółgłoski stop mają dwie części. Zatrzymanie powietrza i uwolnienie powietrza. Często
00:53
leave out the release of air, especially when the next word begins with a consonant. So,
8
53199
6040
pomijamy wypuszczanie powietrza, zwłaszcza gdy następne słowo zaczyna się na spółgłoskę. Więc
00:59
instead of saying 'ship my', where the lips open and release the air before the next sound,
9
59239
6591
zamiast mówić „wyślij mi”, gdy usta otwierają się i wypuszczają powietrze przed następnym dźwiękiem,
01:05
we'll say 'ship my', without releasing the air before the M. Ship my, ship my. The same
10
65830
8030
powiemy „wyślij mi”, bez wypuszczania powietrza przed M. Wyślij mi, wyślij moje. To samo
01:13
is true of the word 'shit', we don't usually say 'shit my', releasing the air of the T
11
73860
6410
dotyczy słowa „shit”, zwykle nie mówimy „shit my”, uwalniając powietrze z T
01:20
before the next consonant sound. We usually say 'shit my', where we hold the air and go
12
80270
6150
przed następnym dźwiękiem spółgłoski. Zwykle mówimy „shit my”, gdzie wstrzymujemy powietrze i przechodzimy
01:26
right into the next sound, in this case, the M, without the release. Shit my, shit my.
13
86420
7760
od razu do następnego dźwięku, w tym przypadku M, bez zwolnienia. [ __ ] moja, cholera moja.
01:34
When the release is left out, these two phrases sound almost exactly the same. Ship my pants,
14
94180
7100
Po pominięciu wydania te dwie frazy brzmią prawie dokładnie tak samo. Wyślij moje spodnie,
01:41
shit my pants. Kmart wants you to know you can ship any item they don't have in the store
15
101280
5110
zesraj się ze spodniami. Kmart chce, abyś wiedział, że możesz bezpłatnie wysłać dowolny przedmiot, którego nie ma w sklepie
01:46
for free, and to make sure you remember, they're making it sound a lot like the idiom to 'shit
16
106390
5410
, i aby upewnić się, że pamiętasz, sprawiają, że brzmi to bardzo jak idiom „zesraj się w
01:51
your pants'.
17
111800
1880
gacie”.
01:53
What does this idiom mean? First I want to point out that 'shit' is a cuss word, a dirty
18
113680
5840
Co oznacza ten idiom? Najpierw chcę zaznaczyć, że „gówno” to przekleństwo, brzydkie
01:59
word, as you probably already know. You want to use this idiom only among friends, in a
19
119520
5030
słowo, jak zapewne już wiesz. Chcesz używać tego idiomu tylko wśród znajomych, w
02:04
casual setting, when you feel confident they won't be offended. It's a colorful way to
20
124550
4940
niezobowiązującej atmosferze, kiedy masz pewność, że nie poczują się urażeni. To barwny sposób na
02:09
express that you're worried about something. For example: I'm shitting my pants over the
21
129490
4960
wyrażenie tego, że się czymś martwisz. Na przykład: zesrałem się w gacie podczas
02:14
test on Friday. Or, I'm scared to fly. Don't shit your pants, you'll be fine.
22
134450
6160
testu w piątek. Albo boję się latać. Nie sraj w spodnie, będzie dobrze.
02:20
'Shit' begins with the SH sound, sh, where the teeth are together, the lips flare, and
23
140610
7200
„Shit” zaczyna się od dźwięku SH, sh, gdzie zęby są razem, usta rozszerzają się, a
02:27
the front part of the tongue is very close to the roof of the mouth. Then we have the
24
147810
7440
przednia część języka znajduje się bardzo blisko podniebienia. Potem mamy
02:35
IH as in SIT vowel, with a little jaw drop, then the stop T, where we cut off the airflow,
25
155250
8080
IH jak w samogłosce SIT, z lekkim opadnięciem szczęki, potem stop T, gdzie odcinamy przepływ powietrza,
02:43
shit, shit, mm, the M consonant, lips come together for that, shit mm-mmy. The AI as
26
163330
10150
cholera, cholera, mm, spółgłoska M, usta łączą się w tym celu, cholera mm-mmy. AI jak
02:53
in BUY diphthong. You do need some jaw drop for the first half of that diphthong. Shit
27
173480
6030
w dyftongu KUP. Potrzebujesz trochę szczęki na pierwszą połowę tego dyftongu. [ __ ],
02:59
my. Let's take a moment here to talk about stress in this phrase: SHIT and PANTS are
28
179510
7340
mój. Poświęćmy chwilę, aby porozmawiać o stresie w tym zdaniu: GÓWNO i SPODNIE to
03:06
the two content words, and MY is a function word. So it will be unstressed. The stress pattern
29
186850
7390
dwa słowa treści, a MY to słowo funkcyjne. Będzie więc bezstresowo. Wzór stresu
03:14
is DA-da-DA. Long-short-long. DA-da-DA. Shit my pants. So 'my' needs to be quick, and lower
30
194240
9530
to DA-da-DA. Długie-krótkie-długie. DA-da-DA. [ __ ] moje spodnie. Więc „mój” musi być szybkie i niższe
03:23
in pitch than the other two words: my, my, my, shit my. Then we have 'pants': lips come
31
203770
7600
niż pozostałe dwa słowa: mój, mój, mój, cholera mój. Następnie mamy „spodnie”: usta
03:31
together for the P. Then the AA vowel is followed by the N consonant. When the AA vowel is followed
32
211370
7600
łączą się dla P. Następnie po samogłosce AA następuje spółgłoska N. Kiedy po samogłosce AA następuje
03:38
by a nasal consonant, we have an 'uh' sound between. Paa-uh-nts. Check out the video I
33
218970
7140
spółgłoska nosowa, pomiędzy nimi mamy dźwięk „uh” . Paa-uh-nts.
03:46
made that explains that concept if you haven't already. Then we have the N consonant, TS
34
226110
6530
Jeśli jeszcze tego nie zrobiłeś, obejrzyj nagrany przeze mnie film wyjaśniający tę koncepcję . Następnie mamy spółgłoskę N,
03:52
sound. Normally the front part of the tongue will go to the roof of the mouth for the N
35
232640
4490
dźwięk TS. Normalnie przednia część języka przechodzi do podniebienia przy
03:57
and T sounds, like this. But since they are followed by the S here, you can take a short
36
237130
5930
głoskach N i T, tak jak tutaj. Ponieważ jednak po nich następuje tutaj S, możesz pójść na
04:03
cut, and use not the tip but the top part of the tongue just behind the tip, here. That
37
243060
7080
skróty i używać nie czubka, ale górnej części języka tuż za czubkiem, tutaj. W ten
04:10
way your tip can be free to make the SS sound, where it presses behind the bottom front teeth
38
250140
4980
sposób twoja końcówka może swobodnie wydawać dźwięk SS, gdy naciska za dolne przednie zęby
04:15
with the lips closed. To make the S, pull the tongue away from the roof of the mouth.
39
255120
6450
przy zamkniętych ustach. Aby zrobić literę S, odciągnij język od podniebienia.
04:21
NTS, NTS. Pants. pants. Shit my pants.
40
261570
7560
NTS, NTS. Spodnie. spodnie. [ __ ] moje spodnie. Mam
04:29
I hope you've enjoyed learning this expressive idiom.
41
269130
3390
nadzieję, że dobrze się bawiłeś, ucząc się tego wyrazistego idiomu.
04:32
Practice your English --- try it out yourself. Make a video using this idiom and post it
42
272520
5440
Ćwicz swój angielski --- wypróbuj go sam. Nagraj film, używając tego idiomu, i opublikuj go
04:37
as a video response to this video on YouTube. I'm very interested to see what you come up with.
43
277960
6100
jako odpowiedź wideo na ten film w serwisie YouTube. Jestem bardzo ciekawa, co wymyślisz.
04:44
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
44
284060
4000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7