Explore Maine! American English Pronunciation

48,431 views ・ 2013-07-30

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
In this American English pronunciation video, you're going to learn a little bit about one
0
400
5310
W tym filmie o amerykańskiej wymowie angielskiej dowiesz się trochę o jednym
00:05
of America's 50 States. Can you guess which state this is? A rocky coast, and very cold
1
5710
9049
z 50 stanów Ameryki. Czy zgadniesz, który to stan? Skaliste wybrzeże i bardzo zimna
00:14
Atlantic water! Also, beautiful pines.
2
14759
6000
woda Atlantyku! Do tego piękne sosny.
00:27
This is Maine. Maine is at the very top of the east coast of the United States. Its pronunciation
3
27150
6760
To jest Maine. Maine leży na samym szczycie wschodniego wybrzeża Stanów Zjednoczonych. Jego wymowa
00:33
is quite straight forward. The M consonant, the AY as in SAY diphthong, do drop your jaw
4
33910
5950
jest dość prosta. Spółgłoska M, AY jak w dyftongu SAY, opuść szczękę
00:39
for the first sound of that diphthong ... and a final N, Maine. Some of my students who
5
39860
7610
na pierwszy dźwięk tej dyftongu... i końcowe N, Maine. Niektórzy z moich uczniów, którzy
00:47
are Spanish, Portuguese, and Mandarin speakers, among others, have difficulty with an ending
6
47470
5900
mówią między innymi po hiszpańsku, portugalsku i mandaryńsku , mają trudności z zakończeniem
00:53
N. The tongue should be relaxed and flat, very forward, with the tip lifted so the the
7
53370
6210
N. Język powinien być rozluźniony i płaski, bardzo wysunięty do przodu, z czubkiem uniesionym tak, aby
00:59
front part is at the roof of the mouth. Maine, Maine.
8
59580
5930
przednia część znajdowała się na szczycie języka. usta. Maine, Maine.
01:05
I spent six days this summer at Acadia National Park on Mount Desert Island, just off the
9
65510
6070
Tego lata spędziłem sześć dni w Parku Narodowym Acadia na wyspie Mount Desert, tuż przy
01:11
coast. While camping in Acadia, we enjoyed exploring the coast and some beautiful hikes.
10
71580
7000
wybrzeżu. Podczas biwakowania w Acadia cieszyliśmy się zwiedzaniem wybrzeża i pięknymi wędrówkami.
01:19
>> So foggy! >> Looks like someone left their lobster cage.
11
79540
6270
>> Tak mgliście! >> Wygląda na to, że ktoś opuścił klatkę z homarem.
01:25
Makes me want to have lobster for dinner.
12
85810
2180
Sprawia, że ​​mam ochotę na homara na obiad. Czy
01:27
Did you notice? Both 'lobster' and 'foggy' are spelled with the letter O, and they're
13
87990
7530
zauważyłeś? Zarówno „homar”, jak i „foggy” są pisane z literą O i
01:35
making the AH as in FATHER sound. Look at how much my jaw drops for those sounds. Foggy, lobster.
14
95520
7000
tworzą AH jak w OJCIEC. Zobaczcie, jak bardzo szczęka mi opada na te dźwięki. Mgłowy, homar.
01:48
Another word with the O that has the AH as in FATHER vowel, rock. And, dog.
15
108690
7000
Kolejne słowo z O, które ma AH jak w samogłosce OJCA, kamień. I, pies.
02:01
That was not planned. I don't even know whose dog that is.
16
121310
3970
To nie było zaplanowane. Nawet nie wiem, czyj to pies.
02:05
Another word where the letter O spells the AH as in FATHER vowel is 'moss'. And I'm noticing,
17
125280
6530
Innym słowem, w którym litera O zapisuje AH, jak w samogłosce OJCIEC, jest „mech”. Zauważyłem, że
02:11
moss is all over the place here on the coast of Maine, I guess because it's so damp. But
18
131810
4640
mech jest wszędzie na wybrzeżu Maine, chyba dlatego, że jest tak wilgotno. Ale
02:16
this is an example of moss.
19
136450
3369
to jest przykład mchu.
02:19
I'm spending most of my time here on the coast of Maine. The capital of Maine is Augusta,
20
139819
5900
Większość czasu spędzam tutaj, na wybrzeżu Maine. Stolicą Maine jest Augusta,
02:25
and that's inland. Let's take a second to look at the word 'inland'. It looks like it
21
145719
4860
i to w głębi lądu. Poświęćmy chwilę na przyjrzenie się słowu „w głębi lądu”. Wygląda na to, że
02:30
should be in-land. But actually, there's a schwa in that second syllable. It's unstressed,
22
150579
6520
powinien znajdować się na lądzie. Ale tak naprawdę w tej drugiej sylabie jest schwa. Jest nieakcentowane
02:37
and in this particular case, we do reduce the vowel. Inland, inland. This is just like
23
157099
5750
iw tym konkretnym przypadku skracamy samogłoskę. W głębi lądu, w głębi lądu. To jest jak
02:42
island, island, where again, we have a schwa in that second, unstressed syllable. Also
24
162849
6420
wyspa, wyspa, gdzie znów mamy schwa w tej drugiej, nieakcentowanej sylabie.
02:49
notice, the S is silent in that word. Island, inland. Now, let's take a look at the pronunciation
25
169269
7310
Zauważ też, że S milczy w tym słowie. Wyspa, śródlądowy. A teraz przyjrzyjmy się wymowie
02:56
of 'Augusta'.
26
176579
2020
słowa „Augusta”.
02:58
Augusta. This is a three-syllable word with stress on the middle syllable. da-DA-da. The
27
178599
5750
Augusta. To trzysylabowe słowo z akcentem na środkową sylabę. da-da-da.
03:04
first syllable, unstressed, can be either the AW as in LAW vowel, or the schwa. The
28
184349
6140
Pierwsza sylaba, nieakcentowana, może być albo AW, jak w samogłosce LAW, albo schwa.
03:10
second, stressed syllable, begins with the G consonant, has the UH as in BUTTER vowel,
29
190489
5680
Druga, akcentowana sylaba, zaczynająca się od spółgłoski G, ma UH jak w samogłosce BUTTER,
03:16
Augu-, and the ST consonant cluster followed by the schwa, -sta, -sta. Augusta, Augusta.
30
196169
12240
Augu- i zbitkę spółgłosek ST, po której następuje schwa, -sta, -sta. Augusta, Augusta.
03:28
You can't come to Maine without trying its seafood, like this New England Clam Chowder.
31
208409
7000
Nie możesz przyjechać do Maine bez spróbowania tamtejszych owoców morza, takich jak ta zupa z małży z Nowej Anglii.
03:39
>> Very good.
32
219040
2519
>> Bardzo dobrze.
03:41
Or this lobster roll, where lobster meat is mixed in with other ingredients to make a
33
221559
4800
Lub ta rolada z homara, w której mięso homara jest mieszane z innymi składnikami, aby zrobić
03:46
salad and served on a roll. Maine is also known for its blueberries, so don't miss blueberry
34
226359
6920
sałatkę i podawane na bułce. Maine jest również znane z jagód, więc nie przegap
03:53
pie if you visit.
35
233279
1540
ciasta z jagodami, jeśli je odwiedzisz.
03:54
I loved Maine and its slippery coast. Have you ever been to Maine? If so, tell me about
36
234819
6750
Kochałem Maine i jego śliskie wybrzeże. Czy byłeś/byłaś w Maine? Jeśli tak, powiedz mi o
04:01
it in the comments section, or better yet, practice speaking and record a video, and
37
241569
5490
tym w sekcji komentarzy lub jeszcze lepiej, poćwicz mówienie i nagraj film, a następnie
04:07
upload it as a video response to this video on YouTube.
38
247059
4481
prześlij go jako odpowiedź wideo na ten film na YouTube.
04:11
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
39
251540
4000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7