Explore Maine! American English Pronunciation

48,431 views ・ 2013-07-30

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
In this American English pronunciation video, you're going to learn a little bit about one
0
400
5310
In questo video sulla pronuncia dell'inglese americano imparerai qualcosa su uno
00:05
of America's 50 States. Can you guess which state this is? A rocky coast, and very cold
1
5710
9049
dei 50 stati d'America. Riesci a indovinare di che stato si tratta? Una costa rocciosa e
00:14
Atlantic water! Also, beautiful pines.
2
14759
6000
acqua atlantica freddissima! Inoltre, bellissimi pini.
00:27
This is Maine. Maine is at the very top of the east coast of the United States. Its pronunciation
3
27150
6760
Questo è il Maine. Il Maine è in cima alla costa orientale degli Stati Uniti. La sua pronuncia
00:33
is quite straight forward. The M consonant, the AY as in SAY diphthong, do drop your jaw
4
33910
5950
è piuttosto semplice. La consonante M, la AY come in SAY dittongo, lascia cadere la mascella
00:39
for the first sound of that diphthong ... and a final N, Maine. Some of my students who
5
39860
7610
per il primo suono di quel dittongo... e una N finale, Maine. Alcuni dei miei studenti che
00:47
are Spanish, Portuguese, and Mandarin speakers, among others, have difficulty with an ending
6
47470
5900
parlano spagnolo, portoghese e mandarino, tra gli altri, hanno difficoltà con la desinenza
00:53
N. The tongue should be relaxed and flat, very forward, with the tip lifted so the the
7
53370
6210
N. La lingua dovrebbe essere rilassata e piatta, molto in avanti, con la punta sollevata in modo che la
00:59
front part is at the roof of the mouth. Maine, Maine.
8
59580
5930
parte anteriore si trovi sul tetto del bocca. Maine, Maine.
01:05
I spent six days this summer at Acadia National Park on Mount Desert Island, just off the
9
65510
6070
Ho trascorso sei giorni quest'estate all'Acadia National Park sull'isola di Mount Desert, appena al largo della
01:11
coast. While camping in Acadia, we enjoyed exploring the coast and some beautiful hikes.
10
71580
7000
costa. Durante il campeggio ad Acadia, ci siamo divertiti ad esplorare la costa e ad alcune bellissime escursioni.
01:19
>> So foggy! >> Looks like someone left their lobster cage.
11
79540
6270
>> Che nebbia! >> Sembra che qualcuno abbia lasciato la gabbia delle aragoste.
01:25
Makes me want to have lobster for dinner.
12
85810
2180
Mi fa venire voglia di mangiare l'aragosta per cena.
01:27
Did you notice? Both 'lobster' and 'foggy' are spelled with the letter O, and they're
13
87990
7530
Hai notato? Sia 'lobster' che 'foggy' si scrivono con la lettera O, e
01:35
making the AH as in FATHER sound. Look at how much my jaw drops for those sounds. Foggy, lobster.
14
95520
7000
fanno suonare la AH come in FATHER. Guarda quanto mi cade la mascella per quei suoni. Nebbia, aragosta.
01:48
Another word with the O that has the AH as in FATHER vowel, rock. And, dog.
15
108690
7000
Altra parola con la O che ha la AH come nella vocale PADRE, roccia. E, cane.
02:01
That was not planned. I don't even know whose dog that is.
16
121310
3970
Non era previsto. Non so nemmeno di chi sia quel cane.
02:05
Another word where the letter O spells the AH as in FATHER vowel is 'moss'. And I'm noticing,
17
125280
6530
Un'altra parola dove la lettera O scrive la AH come nella vocale PADRE è 'muschio'. E sto notando che il
02:11
moss is all over the place here on the coast of Maine, I guess because it's so damp. But
18
131810
4640
muschio è dappertutto qui sulla costa del Maine, immagino perché è così umido. Ma
02:16
this is an example of moss.
19
136450
3369
questo è un esempio di muschio.
02:19
I'm spending most of my time here on the coast of Maine. The capital of Maine is Augusta,
20
139819
5900
Trascorro la maggior parte del mio tempo qui sulla costa del Maine. La capitale del Maine è Augusta,
02:25
and that's inland. Let's take a second to look at the word 'inland'. It looks like it
21
145719
4860
ed è nell'entroterra. Prendiamoci un secondo per guardare la parola 'entroterra'. Sembra che
02:30
should be in-land. But actually, there's a schwa in that second syllable. It's unstressed,
22
150579
6520
dovrebbe essere nell'entroterra. Ma in realtà, c'è uno schwa in quella seconda sillaba. Non è accentato,
02:37
and in this particular case, we do reduce the vowel. Inland, inland. This is just like
23
157099
5750
e in questo caso particolare riduciamo la vocale. Nell'entroterra, nell'entroterra. Questo è proprio come
02:42
island, island, where again, we have a schwa in that second, unstressed syllable. Also
24
162849
6420
isola, isola, dove ancora una volta, abbiamo uno schwa in quella seconda sillaba non accentata. Si
02:49
notice, the S is silent in that word. Island, inland. Now, let's take a look at the pronunciation
25
169269
7310
noti inoltre che la S è muta in quella parola. Isola, entroterra. Ora diamo un'occhiata alla pronuncia
02:56
of 'Augusta'.
26
176579
2020
di 'Augusta'.
02:58
Augusta. This is a three-syllable word with stress on the middle syllable. da-DA-da. The
27
178599
5750
Augusta. Questa è una parola di tre sillabe con l' accento sulla sillaba centrale. da-DA-da. La
03:04
first syllable, unstressed, can be either the AW as in LAW vowel, or the schwa. The
28
184349
6140
prima sillaba, non accentata, può essere sia la AW come nella vocale LAW, sia la schwa. La
03:10
second, stressed syllable, begins with the G consonant, has the UH as in BUTTER vowel,
29
190489
5680
seconda sillaba accentata inizia con la consonante G, ha la UH come nella vocale BUTTER,
03:16
Augu-, and the ST consonant cluster followed by the schwa, -sta, -sta. Augusta, Augusta.
30
196169
12240
Aug-, e il gruppo di consonanti ST seguito dalla schwa, -sta, -sta. Augusta, Augusta.
03:28
You can't come to Maine without trying its seafood, like this New England Clam Chowder.
31
208409
7000
Non puoi venire nel Maine senza provare i suoi frutti di mare, come questa zuppa di molluschi del New England.
03:39
>> Very good.
32
219040
2519
>> Molto bene.
03:41
Or this lobster roll, where lobster meat is mixed in with other ingredients to make a
33
221559
4800
O questo rotolo di aragosta, dove la carne di aragosta viene mescolata con altri ingredienti per fare
03:46
salad and served on a roll. Maine is also known for its blueberries, so don't miss blueberry
34
226359
6920
un'insalata e servita su un rotolo. Il Maine è anche noto per i suoi mirtilli, quindi non perderti la
03:53
pie if you visit.
35
233279
1540
torta di mirtilli se visiti.
03:54
I loved Maine and its slippery coast. Have you ever been to Maine? If so, tell me about
36
234819
6750
Amavo il Maine e la sua costa scivolosa. Sei mai stato nel Maine? In tal caso, parlamene
04:01
it in the comments section, or better yet, practice speaking and record a video, and
37
241569
5490
nella sezione dei commenti o, meglio ancora, esercitati a parlare e registra un video e
04:07
upload it as a video response to this video on YouTube.
38
247059
4481
caricalo come video di risposta a questo video su YouTube.
04:11
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
39
251540
4000
Questo è tutto, e grazie mille per aver usato l'inglese di Rachel .
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7