Keukenhof Garden and Color Names -- American English

66,394 views ・ 2014-04-15

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This American English pronunciation video comes to you from Keukenhof in the Netherlands.
0
240
6509
Ten film z amerykańską wymową pochodzi z Keukenhof w Holandii.
00:06
As we look at the beautiful tulips in Keukenhof Gardens, we'll study some colors.
1
6749
7000
Przyglądając się pięknym tulipanom w ogrodach Keukenhof, przyjrzymy się kilku kolorom.
00:22
>> Sara, it's so fun visiting the Netherlands with you.
2
22550
3760
>> Sara, fajnie jest zwiedzać z tobą Holandię.
00:26
>> I know! It's great. >> Now, I thought in this video, since we're
3
26310
3510
>> Wiem! Wspaniale. >> Pomyślałem w tym filmie, że skoro jesteśmy
00:29
at the flower garden, we can talk about the colors. And I'll go over the pronunciation.
4
29820
4670
w ogrodzie kwiatowym, możemy porozmawiać o kolorach. A ja przejdę do wymowy.
00:34
What are you seeing here in this bed? >> So, here there is red, and white, and yellow,
5
34490
6690
Co widzisz w tym łóżku? >> Więc tutaj jest czerwony, biały i żółty,
00:41
and, it's hard to see, but there's a little bit of purple.
6
41180
2750
i trudno to zobaczyć, ale jest trochę fioletu.
00:43
>> And a little bit of purple too.
7
43930
2580
>> I trochę fioletu też.
00:46
Red, white, yellow, purple. Colors are adjectives, which are content words. Nouns, verbs, adjectives,
8
46510
10880
Czerwony, biały, żółty, fioletowy. Kolory to przymiotniki, które są słowami treściowymi. Rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki
00:57
and adverbs are content words. This generally means they should be stressed, or, longer
9
57390
5860
i przysłówki są słowami treści. Ogólnie oznacza to, że powinny być zestresowane lub dłuższe
01:03
in a sentence.
10
63250
1449
w zdaniu.
01:04
So, we want to say 'red', not 'red'. The red one. Red, which is the only stressed word
11
64699
8331
Chcemy więc powiedzieć „czerwony”, a nie „czerwony”. Ten czerwony. Czerwony, który jest jedynym akcentowanym słowem
01:13
in this sentence, should be noticeably longer than 'the' and 'one'. The red one. The red
12
73030
8019
w tym zdaniu, powinien być zauważalnie dłuższy niż „the” i „one”. Ten czerwony.
01:21
one. 'Red' has the R consonant, the EH as in BED vowel, and the D sound. Red. R is a
13
81049
8420
Ten czerwony. „Czerwony” ma spółgłoskę R, EH jak w samogłosce BED i dźwięk D. Czerwony. R to
01:29
difficult sound. You should be able to hold it out. Rrrrrr. If it's at the beginning of
14
89469
6690
trudny dźwięk. Powinieneś być w stanie to wytrzymać. Wrrrr. Jeśli jest na początku
01:36
a word, the lips will really round a lot. Let's take a look at Sara saying this word.
15
96159
7051
słowa, usta będą naprawdę bardzo okrągłe. Przyjrzyjmy się, jak Sara wypowiada to słowo.
01:43
>> Red. [3x]
16
103210
2240
>> Czerwony. [3x]
01:45
Even though Sara is in profile, you can still tell how much her lips are rounding for that
17
105450
4900
Mimo że Sara jest z profilu, nadal możesz zobaczyć, jak bardzo jej usta są zaokrąglone na
01:50
beginning R. Rr.
18
110350
2129
początku R. Rr.
01:52
>> Red. [3x] And white.
19
112479
4020
>> Czerwony. [3x] I biały.
01:56
White. This is also a one-syllable adjective. So, just like 'red', it should stand out in
20
116499
6720
Biały. Jest to również przymiotnik jednosylabowy. Tak więc, podobnie jak „czerwony”, powinien wyróżniać się w
02:03
a sentence, being longer than the unstressed words. It begins with the W consonant. Just
21
123219
7391
zdaniu, będąc dłuższym niż słowa nieakcentowane. Zaczyna się na spółgłoskę W.
02:10
like the beginning R, the lips come into a tight circle for that. Next is the AI as in
22
130610
6060
Podobnie jak początkowe R, usta zawijają się w ciasny krąg. Następna jest AI jak w
02:16
BUY diphthong. You'll need to drop your jaw some for this sound. 'White' ends with a T.
23
136670
6690
dyftongu KUP. Będziesz musiał trochę opaść szczęki dla tego dźwięku. „White” kończy się na T.
02:23
Sara chose to make that a True T sound. White. You'll also hear many native speakers make
24
143360
6380
Sara zdecydowała, że ​​będzie to dźwięk True T. Biały. Usłyszysz również, jak wielu native speakerów
02:29
it a Stop T. 'White' instead of 'white'. Let's listen to Sara say it again.
25
149740
7560
mówi stop T. „Biały” zamiast „biały”. Posłuchajmy, jak Sara mówi to jeszcze raz.
02:37
>> And white [3x], and yellow. And, it's hard to see, but there's a little bit of purple.
26
157300
7110
>> I biały [3x], i żółty. Trudno to zobaczyć, ale jest trochę fioletu.
02:44
Yellow, purple. These are two-syllable words. There is one stressed, and one unstressed
27
164410
6480
Żółty, fioletowy. To są słowa dwusylabowe. Każda sylaba ma jedną akcentowaną i jedną
02:50
syllable each: yellow, purple. Can you tell, which syllable is stressed? Yellow, yell-ow.
28
170890
10650
nieakcentowaną: żółta, fioletowa. Czy potrafisz powiedzieć, która sylaba jest akcentowana? Żółty, żółty.
03:01
Purple, pur-ple. They both have stress on the first syllable. DA-da, yellow, purple.
29
181540
10780
Fioletowy, purpurowy. Obaj mają akcent na pierwszą sylabę. DA-da, żółty, fioletowy.
03:12
What does is mean when a stressed word, a content word, has an unstressed syllable?
30
192320
5420
Co to znaczy, gdy akcentowane słowo, słowo treści, ma nieakcentowaną sylabę?
03:17
Well, even though it's a stressed word, the unstressed syllables should still be very
31
197740
5350
Cóż, nawet jeśli jest to słowo akcentowane, nieakcentowane sylaby powinny być bardzo
03:23
short: -ow, -ow, yellow. -ple, -ple, purple. Listen for how the first syllable in these
32
203090
8030
krótkie: -ow, -ow, żółty. -ple, -ple, fioletowy. Posłuchaj, jak pierwsza sylaba w tych
03:31
words is longer than the second syllable.
33
211120
2940
słowach jest dłuższa niż druga sylaba.
03:34
>> And yellow. [3x] And, it's hard to see but there's a little bit of purple. [3x]
34
214060
6500
>> I żółty. [3x] Trudno to zobaczyć, ale jest trochę fioletu. [3x]
03:40
Yellow, purple.
35
220560
1700
Żółty, fioletowy.
03:42
>> A little bit of purple, too. Here we have a gardener.
36
222260
5300
>> Trochę też fioletu. Tutaj mamy ogrodnika.
03:47
>> ... These are for you. >> Thank you!
37
227560
2830
>> ... To dla Ciebie. >> Dziękuję!
03:50
>> Oh wow. That's so nice! >> Yeah. You got a good picture?
38
230390
5190
>> O tak. To takie miłe! >> Tak. Masz dobre zdjęcie?
03:55
>> Thank you! >> The Netherlands just got better.
39
235580
5320
>> Dziękuję! >> Holandia właśnie stała się lepsza.
04:00
>> Yellow and orange.
40
240900
2550
>> Żółty i pomarańczowy.
04:03
Orange. Another two-syllable word with stress on the first syllable. Orange. [3x]
41
243450
8720
Pomarańczowy. Kolejne dwusylabowe słowo z akcentem na pierwszą sylabę. Pomarańczowy. [3x]
04:12
>> So here in this bed, there's some pink. Also some peach.
42
252170
6789
>> Więc tutaj, w tym łóżku, jest trochę różu. Również trochę brzoskwini.
04:18
Pink, peach. Each one syllable. Pink has the P consonant, the IH vowel, the NG consonant,
43
258959
8911
Różowy, brzoskwiniowy. Każda sylaba. Różowy ma spółgłoskę P, samogłoskę IH, spółgłoskę NG
04:27
and the K. You may ask: why is there an NG consonant when there's no letter G in the
44
267870
6650
i K. Możesz zapytać: dlaczego istnieje spółgłoska NG, skoro w słowie nie ma litery G
04:34
word? The letter N makes an NG sound when the next sound is a K. Kk. Other examples:
45
274520
9049
? Litera N wydaje dźwięk NG, gdy następny dźwięk to K. Kk. Inne przykłady:
04:43
thanks, thanks, with the NG sound. Drink, drink. With the NG sound.
46
283569
11991
dzięki, dzięki, z dźwiękiem NG. Pij, pij. Z dźwiękiem NG.
04:55
>> So here, in this bed, there's some pink. Also some peach. Magenta.
47
295560
8990
>> Więc tutaj, w tym łóżku, jest trochę różu. Również trochę brzoskwini. Magenta.
05:04
Magenta. Here's a three-syllable word. What is the one stressed syllable? Can you tell?
48
304550
8619
Magenta. Oto trzysylabowe słowo. Co to jest jedna akcentowana sylaba? Możesz mi powiedzieć?
05:13
>> Magenta [3x]
49
313169
2191
>> Magenta [3x]
05:15
Magenta, da-DA-da. It's the middle syllable.
50
315360
5460
Magenta, da-DA-da. To środkowa sylaba.
05:20
>> Magenta [4x]
51
320820
5980
>> Magenta [4x]
05:26
>> Your favorite color in general? >> I like certain blues, like teals.
52
326800
5540
>> Ogólnie Twój ulubiony kolor? >> Lubię niektóre odcienie niebieskiego, na przykład cyraneczki.
05:32
>> Uh-huh. I don't think we're going to see any teal tulips unfortunately.
53
332340
3720
>> Aha. Nie sądzę, że zobaczymy tulipany turkusowe niestety.
05:36
>> Right. But it is good alliteration. >> It is.
54
336060
4030
>> Właśnie. Ale to dobra aliteracja. >> Jest.
05:40
What is alliteration? This is when the same sound begins words that are next to each
55
340090
5400
Czym jest aliteracja? To wtedy ten sam dźwięk rozpoczyna słowa, które są obok
05:45
other, or in the same thought group. Teal tulips. Rachel runs regularly.
56
345490
7519
siebie lub w tej samej grupie myślowej. Turkusowe tulipany. Rachel regularnie biega.
05:53
>> This is my friend, Puck, who invited me to the Netherlands. Thanks, Puck.
57
353009
3660
>> To mój przyjaciel Puck, który zaprosił mnie do Holandii. Dzięki, Pucku.
05:56
>> You're welcome. >> So, Puck just taught me a very cool trick
58
356669
3101
>> Nie ma za co. >> A więc Puck właśnie nauczył mnie bardzo fajnej sztuczki
05:59
about tulips. When you cut tulips and put them in a vase, they droop.
59
359770
4070
z tulipanami. Kiedy pokroisz tulipany i włożysz je do wazonu, opadają.
06:03
>> They do. >> And what is the trick that you taught me?
60
363840
2859
>> Robią. >> A jakiej sztuczki mnie nauczyłeś?
06:06
>> They go in the vase, vase.
61
366699
1750
>> Idą do wazonu, wazonu.
06:08
'Vase' has a couple of pronunciations. In America, we generally say 'vase', with the
62
368449
5780
„Vase” ma kilka wymowy. W Ameryce na ogół mówimy „waza” z
06:14
AY diphthong, and an unvoiced ending, ss. In British English, and some Americans will
63
374229
6520
dyftongiem AY i bezdźwięczną końcówką, ss. W brytyjskim angielskim, a niektórzy Amerykanie
06:20
use this pronunciation too, the second sound is the AH as in FATHER vowel, va-. And the
64
380749
7181
również używają tej wymowy, drugim dźwiękiem jest AH, jak w samogłosce OJCIEC, va-. A
06:27
ending is voiced. Vase (4x).
65
387930
5419
zakończenie jest dźwięczne. Wazon (4x).
06:33
>> Grow in the vase, vase... >> Yeah?
66
393349
3750
>> Rosną w wazonie, wazonie... >> Tak?
06:37
>> And then they do this. Imagine this is a tulip. It's a daffodil, but we'll...
67
397099
4961
>> A potem robią to. Wyobraź sobie, że to tulipan. To żonkil, ale...
06:42
>> Right. It's not a tulip, but pretend it is.
68
402060
1979
>> Dobrze. To nie tulipan, ale udawaj, że tak jest.
06:44
>> Pretend it's a tulip. And then it goes like this. Just underneath, one centimeter
69
404039
4240
>> Udawaj, że to tulipan. A potem to idzie tak. Tuż pod spodem, centymetr
06:48
from the flower, you just pinch a needle. >> Stick a needle.
70
408279
4550
od kwiatka, wystarczy uszczypnąć igłę. >> Wbić igłę.
06:52
>> Stick a needle though the stem. All the way through. And then, they stand up.
71
412829
5870
>> Wbij igłę w łodygę. Przez całą drogę . A potem wstają.
06:58
>> And that'll keep them from dropping. Now, she also told me if it's already drooping,
72
418699
4580
>> A to powstrzyma ich przed upadkiem. Powiedziała mi również, że jeśli już opada
07:03
and you stick a needle in, it will make it come back up straight again.
73
423279
3051
i wkłujesz igłę, to znowu się wyprostuje.
07:06
>> But you have to cut some piece of... >> You have to cut some off the bottom. Ok.
74
426330
3509
>> Ale trzeba odciąć kawałek... >> Trzeba odciąć trochę od spodu. OK.
07:09
>> And then stick the needle. >> I'm definitely going to use that tip because
75
429839
3910
>> A potem wbij igłę. >> Na pewno skorzystam z tej rady, bo
07:13
I love tulips, and they're always dropping. Now I know how to fix it. Thanks Puck.
76
433749
4980
uwielbiam tulipany, a one zawsze spadają. Teraz wiem, jak to naprawić. Dzięki Pucku.
07:18
>> I have braces. >> If you can't understand her, please forgive
77
438729
3370
>> Mam szelki. >> Jeśli nie możesz jej zrozumieć, proszę, wybacz
07:22
her. She just got braces.
78
442099
2430
jej. Właśnie dostała szelki.
07:24
Thanks so much to Puck and Sara for being in and helping me make this video. Always
79
444529
7250
Bardzo dziękuję Puckowi i Sarze za obecność i pomoc w nakręceniu tego filmu. Zawsze
07:31
remember to pay attention to word stress and pronunciation as you learn new vocabulary words.
80
451779
6331
pamiętaj, aby zwracać uwagę na akcent i wymowę słów podczas nauki nowych słówek.
07:38
That's it, and thanks so much for using Rachel's English.
81
458110
5000
To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7