PHRASAL VERB BREAK part 1

91,191 views ・ 2017-01-14

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
560
3080
To jest 30-dniowe wyzwanie Rachel w języku angielskim!
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
3640
2940
Naucz się 30 czasowników frazowych w 30 dni!
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6580
3460
Odśwież swoje słownictwo w 2017 roku.
00:10
Today is Day 12 and we're studying phrasal verbs with “break”.
3
10040
5300
Dziś jest dzień 12 i uczymy się czasowników frazowych z „przerwą”.
00:15
This topic is so big I've had to break it into two different videos.
4
15340
5540
Ten temat jest tak obszerny, że musiałem podzielić go na dwa różne filmy.
00:20
Today is Day 1.
5
20880
1900
Dzisiaj jest dzień 1.
00:29
Earlier in this series we did CUT phrasal verbs.
6
29100
4140
Wcześniej w tej serii robiliśmy CUT phrasal verbs.
00:33
There were so many I had to cut the video in two.
7
33240
3560
Było ich tak dużo, że musiałem podzielić film na dwie części.
00:36
Break is the same way.
8
36800
2160
Przerwa jest w ten sam sposób.
00:38
There are so many phrasal verbs, I have to break this topic into two videos.
9
38960
5000
Jest tak wiele czasowników frazowych, że muszę podzielić ten temat na dwa filmy.
00:43
Break away: this is when something is being held in place, tied in place, and then it gets separated.
10
43960
7420
Oderwij się: dzieje się tak, gdy coś jest trzymane na miejscu, wiązane na miejscu, a następnie rozdzielane.
00:51
The boat may break away from the dock in the storm.
11
51380
3520
Podczas burzy łódź może oderwać się od doku.
00:54
Also, a person who is being held can break away.
12
54900
3520
Również osoba, która jest przetrzymywana, może się oderwać.
00:58
The girl broke away from her father and jumped into the pool.
13
58420
4400
Dziewczyna oderwała się od ojca i wskoczyła do basenu.
01:02
It can also mean to move away from a group.
14
62820
3120
Może to również oznaczać odejście od grupy.
01:05
She has broken away from the pack and is now the lead.
15
65940
4040
Oderwała się od stada i teraz jest liderem.
01:09
This would be in a race.
16
69980
1740
To byłoby w wyścigu.
01:11
Everyone was running in a group, and she broke away, separated herself from them.
17
71720
5780
Wszyscy biegli w grupie, a ona się oderwała, oddzieliła od nich.
01:17
Break down. We have several meanings here.
18
77500
3320
Załamanie. Mamy tutaj kilka znaczeń.
01:20
Your car can break down, your washing machine can break down.
19
80820
3900
Twój samochód może się zepsuć, Twoja pralka może się zepsuć. Dzieje się tak,
01:24
This is when something stops working correctly, stops functioning.
20
84720
4400
gdy coś przestaje działać poprawnie, przestaje działać.
01:29
My car broke down on a long road trip.
21
89120
3320
Mój samochód zepsuł się podczas długiej podróży.
01:32
It can also refer to something more abstract, like a marriage or a negotiation.
22
92440
5940
Może również odnosić się do czegoś bardziej abstrakcyjnego, jak małżeństwo lub negocjacje.
01:38
Their marriage broke down after their kids left the house.
23
98380
4160
Ich małżeństwo rozpadło się po tym, jak ich dzieci opuściły dom.
01:42
The negotiations broke down quickly.
24
102540
3320
Negocjacje szybko się załamały.
01:45
We also use this phrasal verb in the phrase ‘break down and cry’.
25
105860
4820
Tego czasownika frazowego używamy również w zdaniu „załamać się i płakać”.
01:50
It means to have your emotions take over, to be uncontrollable.
26
110680
4660
Oznacza to, że twoje emocje przejmują kontrolę, że nie możesz ich kontrolować. Po
01:55
I just broke down and cried when I saw the violence on TV.
27
115340
4660
prostu się załamałem i płakałem, kiedy zobaczyłem przemoc w telewizji.
02:00
Or, it can mean to dismantle something:
28
120000
2920
Lub może to oznaczać demontaż czegoś:
02:02
break down the cardboard boxes before putting them in the recycling bin.
29
122920
4200
rozbicie kartonów przed włożeniem ich do kosza na śmieci.
02:07
It also means to divide something into smaller parts.
30
127120
3540
Oznacza to również podzielenie czegoś na mniejsze części.
02:10
I’m gonna break down the old shed in my yard.
31
130660
3120
Rozbiorę starą szopę na moim podwórku.
02:13
The meat will break down as you cook it.
32
133780
2260
Mięso rozpadnie się podczas gotowania.
02:16
This is a big problem. Let’s break it down into manageable parts.
33
136040
4740
To jest duży problem. Podzielmy to na łatwe do opanowania części.
02:20
Put the two words together and it becomes a noun.
34
140780
3320
Połącz te dwa słowa, a stanie się rzeczownikiem.
02:24
A mental breakdown is a mental disorder.
35
144100
2420
Załamanie psychiczne to zaburzenie psychiczne.
02:26
An event, not an ongoing problem,
36
146520
3060
Zdarzenie, a nie ciągły problem,
02:29
but a specific event when someone cannot function normally due to stress, depression, or anxiety.
37
149580
7080
ale konkretne zdarzenie, kiedy ktoś nie może normalnie funkcjonować z powodu stresu, depresji lub lęku.
02:36
Break in has a couple of very different meanings.
38
156660
3780
Włamanie ma kilka bardzo różnych znaczeń. Po
02:40
First, it can mean to enter illegally.
39
160440
2760
pierwsze, może to oznaczać nielegalne wejście.
02:43
Let’s break into Mary’s vacation house when she’s not there.
40
163200
4060
Włammy się do domu wakacyjnego Mary, kiedy jej tam nie ma.
02:47
It can also mean to use something a while to make it more comfortable.
41
167260
4780
Może to również oznaczać używanie czegoś przez jakiś czas, aby było wygodniejsze.
02:52
These shoes hurt, I need to break them in.
42
172040
3400
Te buty bolą, muszę je rozebrać.
02:55
Or, a new baseball glove. The leather is very stiff.
43
175440
4520
Albo nową rękawicę baseballową. Skóra jest bardzo sztywna.
02:59
You have to use it a while to break it in.
44
179960
2900
Musisz go używać przez jakiś czas, aby go przełamać.
03:02
It can mean to do something suddenly.
45
182860
2360
Może to oznaczać zrobienie czegoś nagle.
03:05
She broke into a smile when she saw the puppy.
46
185220
3140
Uśmiechnęła się, gdy zobaczyła szczeniaka.
03:08
The audience broke into applause as soon as the star walked on stage.
47
188360
5080
Publiczność zaczęła klaskać, gdy tylko gwiazda wyszła na scenę. Czy
03:13
Have you ever heard someone talk about a big break?
48
193440
3120
kiedykolwiek słyszałeś, żeby ktoś mówił o wielkiej przerwie?
03:16
That means a moment of discovery in a competitive field.
49
196560
4100
Oznacza to moment odkrycia na konkurencyjnym polu.
03:20
The child star had her big break when the Broadway producer saw her singing on the street corner.
50
200660
6480
Gwiazda dziecięca miała swój wielki przełom, gdy producent z Broadwayu zobaczył ją śpiewającą na rogu ulicy.
03:27
We use ‘break in’ this way too: It’s tough to break into show business.
51
207140
5280
Używamy słowa „włamać się” również w ten sposób: trudno jest włamać się do show-biznesu.
03:32
Break away, break down, break in.
52
212420
4100
Oderwij się, rozbij, włam.
03:36
Just three phrasal verbs here, but a lot of meanings!
53
216520
4080
Tylko trzy czasowniki frazowe, ale wiele znaczeń!
03:40
Tomorrow we’ll learn break off, break out, break through, break up, and break with.
54
220600
7720
Jutro nauczymy się odrywać, wyrywać, przedzierać się, zerwać i zerwać.
03:48
Break’ begins with the BR consonant cluster.
55
228320
3220
Break’ zaczyna się od zbitki spółgłosek BR.
03:51
Your tongue can be in position for the R, as you start the B.
56
231540
5980
Twój język może być ustawiony na R, gdy zaczynasz B.
03:57
The position for the R is: front of tongue pulled back and up.
57
237520
4380
Pozycja na R to: przód języka odciągnięty do tyłu i do góry.
04:01
Rr, lips flare.
58
241900
3680
Rr, usta się rozszerzają.
04:05
Br-r-r.
59
245580
2260
br-r-r.
04:07
Some language groups mix this up with the L,
60
247840
3720
Niektóre grupy językowe mieszają to z L,
04:11
bl-, bl-, where th tongue tip is at the roof of the mouth, ll--
61
251560
7440
bl-, bl-, gdzie czubek języka znajduje się na podniebieniu, ll--
04:19
rr, we want the tip pulled back and up. Br-. Break.
62
259000
6380
rr, chcemy, aby czubek był odciągnięty do tyłu i do góry. Br-. Przerwa.
04:25
Then we have the AY as in SAY diphthong. Ay.
63
265380
4320
Następnie mamy AY jak w dyftongu SAY. Tak.
04:29
For this, the jaw drops more for the beginning of the sound, and less for the end of the sound.
64
269700
5260
W tym celu szczęka opada bardziej na początku dźwięku, a mniej na końcu dźwięku.
04:34
Ayy-- Brea---
65
274960
3960
Ayy-- Brea---
04:38
At the end, keep your tongue tip down, but arch the front of the tongue towards the roof of the mouth.
66
278920
6520
Na koniec trzymaj język w dół, ale wygnij przednią część języka w kierunku podniebienia.
04:45
Ayy-- Brea---kk---
67
285440
5580
Ayy-- Brea---kk---
04:51
And to end, a K sound. Back of the tongue lifts up and touches the soft palate, then pulls away.
68
291020
7680
I na koniec dźwięk K. Tylna część języka unosi się i dotyka podniebienia miękkiego, a następnie odsuwa się.
04:58
Kk-- Break. Break.
69
298700
4400
Kk-- Przerwa. Przerwa.
05:03
The word sounds just like this word, brake.
70
303100
3560
Słowo brzmi tak samo jak to słowo, hamulec.
05:06
They are homophones.
71
306660
1720
Są homofonami.
05:08
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
72
308380
3440
Aby obejrzeć wszystkie filmy z tego 30-dniowego wyzwania,
05:11
be sure to sign up for my mailing list. it’s absolutely FREE.
73
311820
4340
zapisz się na moją listę mailingową. jest całkowicie BEZPŁATNY.
05:16
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
74
316160
5240
I koniecznie zasubskrybuj mój kanał na YouTube i POLUB Rachel's English na Facebooku.
05:21
Click the links in the description.
75
321400
2300
Kliknij linki w opisie.
05:23
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
76
323700
4180
To 30-dniowe wyzwanie prowadzi do kursu czasowników frazowych,
05:27
that will be available on my online school on February 1.
77
327880
4300
który będzie dostępny w mojej szkole online 1 lutego.
05:32
Rachel’s English Academy is a collection of courses focusing on English conversation,
78
332180
6040
Rachel's English Academy to zbiór kursów skupiających się na angielskiej konwersacji,
05:38
pronunciation, and listening comprehension.
79
338220
2900
wymowie i rozumieniu ze słuchu.
05:41
ou will understand Americans better and speak better English with these courses.
80
341120
5820
Dzięki tym kursom lepiej zrozumiesz Amerykanów i będziesz mówić lepiej po angielsku.
05:46
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
81
346940
5380
Odwiedź rachelsenglishacademy.com, aby zarejestrować się i zacząć już dziś.

Original video on YouTube.com
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7