PHRASAL VERB BREAK part 1

91,191 views ・ 2017-01-14

Rachel's English


Fare doppio clic sui sottotitoli in inglese per riprodurre il video. I sottotitoli tradotti sono tradotti automaticamente.

00:00
This is the Rachel’s English 30-Day Challenge!
0
560
3080
Questa è la sfida inglese di 30 giorni di Rachel!
00:03
Learn 30 phrasal verbs in 30 days!
1
3640
2940
Impara 30 verbi frasali in 30 giorni!
00:06
Jumpstart your vocabulary in 2017.
2
6580
3460
Dai una spinta al tuo vocabolario nel 2017.
00:10
Today is Day 12 and we're studying phrasal verbs with “break”.
3
10040
5300
Oggi è il giorno 12 e stiamo studiando i phrasal verbs con "break".
00:15
This topic is so big I've had to break it into two different videos.
4
15340
5540
Questo argomento è così vasto che ho dovuto suddividerlo in due video diversi.
00:20
Today is Day 1.
5
20880
1900
Oggi è il giorno 1.
00:29
Earlier in this series we did CUT phrasal verbs.
6
29100
4140
All'inizio di questa serie abbiamo tagliato i verbi frasali.
00:33
There were so many I had to cut the video in two.
7
33240
3560
Ce n'erano così tanti che ho dovuto tagliare il video in due. La
00:36
Break is the same way.
8
36800
2160
rottura è allo stesso modo.
00:38
There are so many phrasal verbs, I have to break this topic into two videos.
9
38960
5000
Ci sono così tanti phrasal verbs, devo suddividere questo argomento in due video.
00:43
Break away: this is when something is being held in place, tied in place, and then it gets separated.
10
43960
7420
Rompere: questo è quando qualcosa viene tenuto in posizione, legato in posizione, e poi viene separato.
00:51
The boat may break away from the dock in the storm.
11
51380
3520
La barca potrebbe staccarsi dal molo durante la tempesta.
00:54
Also, a person who is being held can break away.
12
54900
3520
Inoltre, una persona trattenuta può scappare.
00:58
The girl broke away from her father and jumped into the pool.
13
58420
4400
La ragazza si staccò dal padre e si gettò in piscina.
01:02
It can also mean to move away from a group.
14
62820
3120
Può anche significare allontanarsi da un gruppo.
01:05
She has broken away from the pack and is now the lead.
15
65940
4040
Si è staccata dal branco ed è ora in testa.
01:09
This would be in a race.
16
69980
1740
Questo sarebbe in una gara.
01:11
Everyone was running in a group, and she broke away, separated herself from them.
17
71720
5780
Tutti correvano in gruppo e lei si staccò, si separò da loro.
01:17
Break down. We have several meanings here.
18
77500
3320
Guasto. Abbiamo diversi significati qui. La
01:20
Your car can break down, your washing machine can break down.
19
80820
3900
tua macchina può guastarsi, la tua lavatrice può guastarsi.
01:24
This is when something stops working correctly, stops functioning.
20
84720
4400
Questo è quando qualcosa smette di funzionare correttamente, smette di funzionare. La
01:29
My car broke down on a long road trip.
21
89120
3320
mia macchina si è rotta durante un lungo viaggio.
01:32
It can also refer to something more abstract, like a marriage or a negotiation.
22
92440
5940
Può anche riferirsi a qualcosa di più astratto, come un matrimonio o una trattativa.
01:38
Their marriage broke down after their kids left the house.
23
98380
4160
Il loro matrimonio è fallito dopo che i loro figli hanno lasciato la casa.
01:42
The negotiations broke down quickly.
24
102540
3320
Le trattative si sono interrotte rapidamente.
01:45
We also use this phrasal verb in the phrase ‘break down and cry’.
25
105860
4820
Usiamo questo phrasal verb anche nella frase "break down and cry".
01:50
It means to have your emotions take over, to be uncontrollable.
26
110680
4660
Significa avere le tue emozioni prendere il sopravvento, essere incontrollabile.
01:55
I just broke down and cried when I saw the violence on TV.
27
115340
4660
Sono appena crollato e ho pianto quando ho visto la violenza in TV.
02:00
Or, it can mean to dismantle something:
28
120000
2920
Oppure può significare smantellare qualcosa:
02:02
break down the cardboard boxes before putting them in the recycling bin.
29
122920
4200
abbattere le scatole di cartone prima di metterle nella raccolta differenziata.
02:07
It also means to divide something into smaller parts.
30
127120
3540
Significa anche dividere qualcosa in parti più piccole.
02:10
I’m gonna break down the old shed in my yard.
31
130660
3120
Distruggerò il vecchio capannone nel mio cortile.
02:13
The meat will break down as you cook it.
32
133780
2260
La carne si romperà durante la cottura.
02:16
This is a big problem. Let’s break it down into manageable parts.
33
136040
4740
Questo è un grosso problema. Analizziamolo in parti gestibili.
02:20
Put the two words together and it becomes a noun.
34
140780
3320
Metti insieme le due parole e diventa un sostantivo.
02:24
A mental breakdown is a mental disorder.
35
144100
2420
Un crollo mentale è un disturbo mentale.
02:26
An event, not an ongoing problem,
36
146520
3060
Un evento, non un problema in corso,
02:29
but a specific event when someone cannot function normally due to stress, depression, or anxiety.
37
149580
7080
ma un evento specifico in cui qualcuno non può funzionare normalmente a causa di stress, depressione o ansia.
02:36
Break in has a couple of very different meanings.
38
156660
3780
Break in ha un paio di significati molto diversi. In
02:40
First, it can mean to enter illegally.
39
160440
2760
primo luogo, può significare entrare illegalmente.
02:43
Let’s break into Mary’s vacation house when she’s not there.
40
163200
4060
Entriamo nella casa delle vacanze di Mary quando lei non c'è.
02:47
It can also mean to use something a while to make it more comfortable.
41
167260
4780
Può anche significare usare qualcosa per un po' per renderlo più confortevole.
02:52
These shoes hurt, I need to break them in.
42
172040
3400
Queste scarpe fanno male, devo rodarle.
02:55
Or, a new baseball glove. The leather is very stiff.
43
175440
4520
O un guantone da baseball nuovo. La pelle è molto rigida.
02:59
You have to use it a while to break it in.
44
179960
2900
Devi usarlo per un po 'per irrompere.
03:02
It can mean to do something suddenly.
45
182860
2360
Può significare fare qualcosa all'improvviso.
03:05
She broke into a smile when she saw the puppy.
46
185220
3140
Sbottò in un sorriso quando vide il cucciolo.
03:08
The audience broke into applause as soon as the star walked on stage.
47
188360
5080
Il pubblico è scoppiato in un applauso non appena la star è salita sul palco.
03:13
Have you ever heard someone talk about a big break?
48
193440
3120
Hai mai sentito qualcuno parlare di una grande occasione?
03:16
That means a moment of discovery in a competitive field.
49
196560
4100
Ciò significa un momento di scoperta in un campo competitivo.
03:20
The child star had her big break when the Broadway producer saw her singing on the street corner.
50
200660
6480
La star bambina ha avuto la sua grande occasione quando il produttore di Broadway l'ha vista cantare all'angolo della strada.
03:27
We use ‘break in’ this way too: It’s tough to break into show business.
51
207140
5280
Usiamo "break in" anche in questo modo: è difficile entrare nel mondo dello spettacolo.
03:32
Break away, break down, break in.
52
212420
4100
Break away, break down, break in.
03:36
Just three phrasal verbs here, but a lot of meanings!
53
216520
4080
Solo tre verbi frasali qui, ma molti significati!
03:40
Tomorrow we’ll learn break off, break out, break through, break up, and break with.
54
220600
7720
Domani impareremo rompere, scoppiare, sfondare, rompere e rompere con.
03:48
Break’ begins with the BR consonant cluster.
55
228320
3220
Break' inizia con il gruppo di consonanti BR.
03:51
Your tongue can be in position for the R, as you start the B.
56
231540
5980
La tua lingua può essere in posizione per la R, mentre inizi la B.
03:57
The position for the R is: front of tongue pulled back and up.
57
237520
4380
La posizione per la R è: parte anteriore della lingua tirata indietro e in alto.
04:01
Rr, lips flare.
58
241900
3680
Rr, le labbra si allargano.
04:05
Br-r-r.
59
245580
2260
Br-r-r.
04:07
Some language groups mix this up with the L,
60
247840
3720
Alcuni gruppi linguistici lo confondono con L,
04:11
bl-, bl-, where th tongue tip is at the roof of the mouth, ll--
61
251560
7440
bl-, bl-, dove la punta della lingua è sul palato, ll--
04:19
rr, we want the tip pulled back and up. Br-. Break.
62
259000
6380
rr, vogliamo che la punta sia tirata indietro e in alto. Fratello-. Rottura.
04:25
Then we have the AY as in SAY diphthong. Ay.
63
265380
4320
Poi abbiamo l'AY come in SAY dittongo. Ay.
04:29
For this, the jaw drops more for the beginning of the sound, and less for the end of the sound.
64
269700
5260
Per questo, la mascella si abbassa di più all'inizio del suono e meno alla fine del suono.
04:34
Ayy-- Brea---
65
274960
3960
Ayy-- Brea---
04:38
At the end, keep your tongue tip down, but arch the front of the tongue towards the roof of the mouth.
66
278920
6520
Alla fine, tieni la lingua puntata verso il basso, ma inarca la parte anteriore della lingua verso il palato.
04:45
Ayy-- Brea---kk---
67
285440
5580
Ayy-- Brea---kk---
04:51
And to end, a K sound. Back of the tongue lifts up and touches the soft palate, then pulls away.
68
291020
7680
E per finire, un suono K. La parte posteriore della lingua si solleva e tocca il palato molle, poi si allontana.
04:58
Kk-- Break. Break.
69
298700
4400
Kk-- Pausa. Rottura.
05:03
The word sounds just like this word, brake.
70
303100
3560
La parola suona proprio come questa parola, freno.
05:06
They are homophones.
71
306660
1720
Sono omofoni.
05:08
To catch all of the videos in this 30-day challenge,
72
308380
3440
Per vedere tutti i video di questa sfida di 30 giorni,
05:11
be sure to sign up for my mailing list. it’s absolutely FREE.
73
311820
4340
assicurati di iscriverti alla mia mailing list. è assolutamente GRATUITO.
05:16
And definitely subscribe to my YouTube channel and LIKE Rachel's English on Facebook.
74
316160
5240
E sicuramente iscriviti al mio canale YouTube e MI PIACE Rachel's English su Facebook.
05:21
Click the links in the description.
75
321400
2300
Fare clic sui collegamenti nella descrizione.
05:23
This 30-day challenge is leading up to a phrasal verbs course
76
323700
4180
Questa sfida di 30 giorni sta portando a un corso sui verbi frasali
05:27
that will be available on my online school on February 1.
77
327880
4300
che sarà disponibile nella mia scuola online il 1° febbraio.
05:32
Rachel’s English Academy is a collection of courses focusing on English conversation,
78
332180
6040
Rachel's English Academy è una raccolta di corsi incentrati sulla conversazione,
05:38
pronunciation, and listening comprehension.
79
338220
2900
la pronuncia e la comprensione orale in inglese.
05:41
ou will understand Americans better and speak better English with these courses.
80
341120
5820
Capirai meglio gli americani e parlerai meglio l'inglese con questi corsi.
05:46
Visit rachelsenglishacademy.com to sign up and get started today.
81
346940
5380
Visita rachelsenglishacademy.com per iscriverti e iniziare oggi.

Original video on YouTube.com
A proposito di questo sito web

Questo sito vi presenterà i video di YouTube utili per l'apprendimento dell'inglese. Vedrete lezioni di inglese tenute da insegnanti di alto livello provenienti da tutto il mondo. Fate doppio clic sui sottotitoli in inglese visualizzati su ogni pagina video per riprodurre il video da lì. I sottotitoli scorrono in sincronia con la riproduzione del video. Se avete commenti o richieste, contattateci tramite questo modulo di contatto.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7