Learn English Conversation…With MY MOM! English Lesson by Rachel’s English

46,339 views ・ 2021-03-09

Rachel's English


Proszę kliknąć dwukrotnie na poniższe angielskie napisy, aby odtworzyć film. Przetłumaczone napisy są tłumaczone maszynowo.

00:00
For fluent English, you need vocabulary, common  phrases, idioms, phrasal verbs, even slang.  
0
560
7040
Aby płynnie mówić po angielsku, potrzebujesz słownictwa, popularnych zwrotów, idiomów, czasowników frazowych, a nawet slangu.
00:07
In this video, we're going to study real English  conversation to get all of these. We're sitting  
1
7600
5200
W tym filmie nauczymy się prawdziwej konwersacji po angielsku, aby opanować wszystkie te elementy.
00:12
down with my mom, we're working on a knitting  project, and you're going to hear her drop  
2
12800
4720
Siedzimy z moją mamą, pracujemy nad projektem na drutach i usłyszysz, jak wtrąci
00:17
some slang in our conversation. Lots of great  vocabulary here, idioms, learn them from my mom  
3
17520
7200
jakiś slang w naszej rozmowie. Jest tu mnóstwo świetnego słownictwa, idiomów, naucz się ich od mojej mamy,
00:24
and you'll never forget them. As always, if you  like this video, or you learn something new, or if  
4
24720
6160
a nigdy ich nie zapomnisz. Jak zawsze, jeśli podoba Ci się ten film, dowiesz się czegoś nowego lub
00:30
you like my mom, give it a thumbs up and subscribe  with notifications. I'd love to see you back.
5
30880
5440
polubisz moją mamę, daj łapkę w górę i subskrybuj z powiadomieniami. Chciałbym cię zobaczyć z powrotem.
00:39
When I filmed this, Corona Virus was raging and I  was visiting my parents, so we wore masks inside.  
6
39760
7133
Kiedy to kręciłem, szalał koronawirus, a ja odwiedzałem rodziców, więc w środku nosiliśmy maski.
00:47
My mom knit me a hat and we were going to make  a pom-pom to put on top but we didn't know how.
7
47200
5516
Mama zrobiła mi na drutach czapkę i mieliśmy zrobić pompon do założenia na wierzch, ale nie wiedzieliśmy jak.
00:52
But you've just never-- I've just never put a pom-pom on a hat. 
8
52960
3280
Ale ty po prostu nigdy... Ja po prostu nigdy nie założyłem pomponu na czapkę.
00:56
Okay, what do the instructions say?  This thing is not self-explanatory.
9
56240
4400
Ok, a co mówią instrukcje? Ta sprawa nie jest oczywista.
01:00
If something needs instructions, that's the  opposite of self-explanatory. If something is  
10
60640
5600
Jeśli coś wymaga instrukcji, jest to przeciwieństwo oczywistego. Jeśli coś jest
01:06
self-explanatory, that means you can understand  it by looking at it, it's easily understood,  
11
66240
6000
oczywiste, oznacza to, że możesz to zrozumieć, patrząc na to, jest to łatwe do zrozumienia,
01:12
it's clear by looking at how to figure it  out, how to do it. If that's not the case,  
12
72240
4880
jest jasne, gdy spojrzysz, jak to rozgryźć, jak to zrobić. Jeśli tak nie jest,
01:17
then you need instructions. A pompom is  exactly what you'll see us make here,  
13
77120
4960
potrzebujesz instrukcji. Pompon to dokładnie to, co zobaczysz tutaj,
01:22
an ornamental ball. It's also used in  cheerleading. Let's see that clip again.
14
82080
5840
ozdobna kulka. Jest również używany w cheerleaderek. Zobaczmy ten klip jeszcze raz.
01:27
But you've just never-- I've just never put a pom-pom on a hat. 
15
87920
3200
Ale ty po prostu nigdy... Ja po prostu nigdy nie założyłem pomponu na czapkę.
01:31
Okay, what do the instructions say?  This thing is not self-explanatory. 
16
91120
4160
Ok, a co mówią instrukcje? Ta sprawa nie jest oczywista.
01:35
Okay, see, it says wind the yarn.
17
95840
3120
Dobra, widzisz, jest napisane, że zwiń włóczkę.
01:39
Wind the yarn. The word wind is a verb. You wind  something. We'll see that later in the video.  
18
99680
7120
Nawiń przędzę. Słowo wiatr jest czasownikiem. Nakręcasz coś. Zobaczymy to później w filmie.
01:46
Wind. Wind. Wind. Past tense is wound. But  these four letters can also be pronounced  
19
106800
7781
Wiatr. Wiatr. Wiatr. Czas przeszły jest ranny. Ale te cztery litery można również wymawiać jako
01:54
wind, the natural movement of air. Here it's wind,  wind the yarn, wrap it around this pompom maker.
20
114581
8573
wiatr, naturalny ruch powietrza. Tutaj jest wiatr, nawiń włóczkę i owiń ją wokół tego producenta pomponów.
02:04
Are they both out at the same time? Yeah, it looks like it. 
21
124240
3600
Czy obaj wychodzą w tym samym czasie? Tak, wygląda na to.
02:08
So... And you start here  at the base, it looks like. 
22
128880
4320
Więc... Wygląda na to, że zaczynasz tutaj od podstawy.
02:14
Now hold on, there are four of these things.
23
134160
1840
Teraz poczekaj, są cztery takie rzeczy.
02:17
Twice there, I used the phrase 'it looks  like'. This means 'it seems like this is  
24
137840
5440
Tam dwukrotnie użyłem sformułowania „wygląda na to”. Oznacza to „wydaje się, że to jest
02:23
true' or 'this will be true' but it doesn't have  to be something you can see, that you can actually  
25
143280
4880
prawda” lub „to będzie prawda”, ale nie musi to być coś, co można zobaczyć, na co faktycznie można
02:28
look at. For example, I was talking to  my friend Laura on the phone in the fall.  
26
148160
4560
spojrzeć. Na przykład jesienią rozmawiałam przez telefon z moją przyjaciółką Laurą.
02:32
We had a trip planned together and because of the  virus, we thought we were going to have to cancel.  
27
152720
5200
Mieliśmy zaplanowaną wspólną podróż i z powodu wirusa myśleliśmy, że będziemy musieli ją odwołać.
02:37
It seemed like we would need to cancel. I said it  looks like we're going to have to cancel. And she  
28
157920
5680
Wydawało się, że będziemy musieli odwołać. Powiedziałem, że wygląda na to, że będziemy musieli anulować. I
02:43
said it looks that way. It seems that it will  be true, that we'll have to cancel our trip.  
29
163600
5596
powiedziała, że ​​tak to wygląda. Wygląda na to, że to prawda, że ​​będziemy musieli odwołać nasz wyjazd.
02:49
I also said, now hold on. 'Hold  on' is a phrasal verb that means  
30
169600
5120
Powiedziałem też, teraz trzymaj się. „Trzymaj się” to czasownik frazowy, który oznacza
02:54
two different things. Hold on, get a grip on  something, like a, here, a pencil, hold on.
31
174720
7036
dwie różne rzeczy. Poczekaj, złap się czegoś, na przykład ołówka, poczekaj.
03:03
It also means wait, stop. And that's how I mean  it here. Now hold on, wait, stop. There are four  
32
183600
6960
Oznacza to również czekaj, przestań. I właśnie to mam na myśli . Teraz trzymaj się, czekaj, przestań. Są cztery
03:10
of these things. I thought there are only two. How  does that make sense with the directions? This is  
33
190560
5280
takie rzeczy. Myślałem, że są tylko dwa. Jaki to ma sens ze wskazówkami? Jest to
03:15
a phrase we use on the phone a lot too. 'Hold on'  means you're going to pause a phone conversation,  
34
195840
5040
wyrażenie, którego często używamy również przez telefon. „Zaczekaj” oznacza, że ​​zamierzasz wstrzymać rozmowę telefoniczną.
03:21
ask the person to wait while  you quickly attend to something.  
35
201520
3360
Poproś osobę, aby zaczekała, a ty szybko się czymś zajmiesz.
03:24
Can you hold on a second? Could I please get  a latte to go? Okay, I’m back, for example.
36
204880
7040
Możesz zaczekać chwilę? Czy mógłbym prosić o latte na wynos? Dobra, wróciłem np.
03:31
Are they both out at the same time? Yeah, it looks like it. 
37
211920
3765
Czy obaj wychodzą w tym samym czasie? Tak, wygląda na to.
03:36
So, and you start here at the base, it looks like. Now, hold on. There are four of these things.  
38
216480
7969
Wygląda na to, że zaczynasz tutaj u podstawy. Teraz, trzymaj się. Są cztery takie rzeczy.
03:46
Maybe a YouTube video is in order.  What do you think? These are about  
39
226093
5027
Może film na YouTube jest w porządku. Co myślisz?
03:51
as clear as mud in my opinion. Yeah, they're not very clear right.
40
231120
3394
Moim zdaniem są one tak jasne jak błoto. Tak, nie są zbyt jasne, prawda.
03:55
Maybe a YouTube video is in order. 'In order'  has two different meanings. Here it means  
41
235440
5520
Może film na YouTube jest w porządku. „W kolejności” ma dwa różne znaczenia. Tutaj oznacza to
04:00
appropriate to the situation. The situation, the  directions were hard to understand. Watching a  
42
240960
6720
odpowiedni do sytuacji. Sytuacja, wskazówki były trudne do zrozumienia. Oglądanie
04:07
how-to video on YouTube was definitely appropriate  to the situation. Here's another example. Someone  
43
247680
6640
filmu instruktażowego na YouTube było zdecydowanie odpowiednie do sytuacji. Oto kolejny przykład. Ktoś
04:14
has just announced their engaged. Someone  else might say champagne is in order.
44
254320
5495
właśnie ogłosił zaręczyny. Ktoś inny mógłby powiedzieć, że szampan jest w porządku.
04:21
Maybe a YouTube video is in  order. What do you think? 
45
261600
4240
Może film z YouTube jest w porządku. Co myślisz?
04:25
These are about as clear as mud in my opinion. Yeah, they're not very clear, right?
46
265840
4000
Te są moim zdaniem jasne jak błoto. Tak, nie są zbyt jasne, prawda?
04:30
Let's study the phrase 'what do you think'? I  said 'what do you think' a little stress on the  
47
270800
8080
Przestudiujmy wyrażenie „co myślisz”? Powiedziałem „co myślisz”, z lekkim akcentem na
04:38
question word, wuh-- wuh-- stress on the verb  think, think, think. And I had some reductions.  
48
278880
7760
pytającym słowie, wuh-- wuh-- z naciskiem na czasownik myśl, myśl, myśl. I miałem kilka obniżek.
04:46
What do-- linked together: what do-- what do--  what do-- the vowel in 'do' changed to the schwa,  
49
286640
7360
What do-- połączone razem: what do-- what do-- what do-- samogłoska w „zrobić” zmieniła się w schwa,
04:54
same with you, it became ya ya. Whuh duh yah--  whuh duh yah-- whuh duh yah-- what do you think?
50
294000
6000
tak samo z tobą, stało się ya ya. Whuh duh yah-- whuh duh yah-- co myślisz?
05:00
This is a common pronunciation of  a common phrase. What do you think?
51
300400
4396
Jest to powszechna wymowa popularnego wyrażenia. Co myślisz?
05:06
What do you think? These are about  as clear as mud in my opinion. 
52
306240
3120
Co myślisz? Moim zdaniem są one tak jasne jak błoto.
05:09
Yeah. They're not very clear.
53
309360
1853
Tak. Nie są zbyt jasne.
05:12
I used the idiom 'as clear as  mud'. This means not clear at all,  
54
312160
4320
Użyłem idiomu „czysty jak błoto”. Oznacza to, że wcale nie jest jasne,
05:16
not easy to understand. Mud is  opaque, you can't see through it,  
55
316480
4240
niełatwe do zrozumienia. Błoto jest nieprzejrzyste, nie widać przez nie,
05:20
it's not clear. Something that's  hard to understand is clear as mud.
56
320720
4611
nie jest przejrzyste. Coś, co trudno zrozumieć, jest jasne jak błoto.
05:25
These are about as clear as mud in my opinion. So she's holding it like this and she's  
57
325760
5655
Te są moim zdaniem jasne jak błoto. Więc ona trzyma to w ten sposób i
05:31
wrapping it around here. Right.
58
331920
2156
owija to tutaj. Prawidłowy.
05:35
My mom said 'wrapping it around'. Wrap around.  
59
335040
3680
Moja mama powiedziała „zapakuj to dookoła”. Owinąć.
05:38
Wind around. Coil around. Twist  around. These all mean the same thing.
60
338720
4480
Wiatr wokół. Zwiń wokół. Obróć się. To wszystko oznacza to samo.
05:44
So she's holding it like this and  she's wrapping it around here. 
61
344400
4800
Więc trzyma to w ten sposób i zawija tutaj.
05:49
Right.
62
349200
800
Prawidłowy.
05:52
But then-- 
63
352991
1347
Ale wtedy... To
05:54
I mean, I, apparently, I would say you do the  same for each one? But it doesn't say that.
64
354991
7472
znaczy, najwyraźniej powiedziałbym, że robisz to samo dla każdego? Ale tak nie mówi.
06:03
I used the adverb apparently. I was describing  what to do, what I thought the directions were  
65
363520
6240
Najwyraźniej użyłem przysłówka. Opisywałem, co mam robić, co według mnie było
06:09
saying, but I wasn't sure. The instructions didn't  actually say to do that. It's what I was guessing  
66
369760
6800
napisane we wskazówkach, ale nie byłem pewien. Instrukcje tak naprawdę nie mówiły, żeby to zrobić. Tak przypuszczałem   na
06:16
based on what I saw in the directions. Apparently  means as far as one can know, see, or understand.  
67
376560
6438
podstawie tego, co widziałem we wskazówkach. Najwyraźniej oznacza tyle, ile można wiedzieć, zobaczyć lub zrozumieć.
06:23
For example, why did Amanda quit? Apparently,  she got another job that is, as far as I know,  
68
383200
7440
Na przykład, dlaczego Amanda zrezygnowała? Najwyraźniej dostała inną pracę, o ile mi wiadomo,
06:30
I didn't hear it from Amanda, but this is what  I heard, this is what I understand to be true.
69
390640
5592
nie słyszałem tego od Amandy, ale tak słyszałem i rozumiem, że to prawda.
06:39
But then-- I mean, apparently, I would say  
70
399040
4371
Ale wtedy... to znaczy, najwyraźniej powiedziałbym, że
06:44
you do the same for each  one? But it doesn't say that. 
71
404640
3811
robisz to samo dla każdego z nich? Ale tak nie mówi.
06:49
Which is why I think we should go to YouTube. 
72
409520
2093
Dlatego uważam, że powinniśmy wejść na YouTube.
06:52
All right let's go to YouTube. Okay, where's your iPad?
73
412560
2720
W porządku, przejdźmy do YouTube. Dobra, gdzie jest twój iPad? Czy
06:56
Isn't it funny? I make how-to videos here on  YouTube but I often don't think of it when  
74
416480
5360
to nie zabawne? Nagrywam filmy instruktażowe w YouTube, ale często o tym nie myślę,   gdy
07:01
I'm trying to learn how to do something. What's  something you've learned how to do by YouTube?  
75
421840
6160
próbuję się czegoś nauczyć. Czego nauczyłeś się robić dzięki YouTube?
07:08
My nephew learned how to play the ukulele,  and my friend learned how to repair upholstery  
76
428000
5200
Mój siostrzeniec nauczył się grać na ukulele, a moja przyjaciółka nauczyła się naprawiać tapicerkę
07:13
on her couch. Tell me in the comments  what you've learned to do on YouTube.  
77
433200
3954
na swojej kanapie. Powiedz mi w komentarzach, czego nauczyłeś się robić w YouTube.
07:17
So anyway, we found a video, and we  started copying what she was doing.
78
437520
4594
W każdym razie znaleźliśmy film i zaczęliśmy kopiować to, co robiła.
07:22
I mean she really filled it up. Yeah. So should I be... 
79
442640
2880
Mam na myśli, że naprawdę to wypełniła. Tak. Więc czy powinienem być...
07:25
Yeah. Okay. I hope we got enough yarn.
80
445520
4320
Tak. Dobra. Mam nadzieję, że mamy wystarczająco dużo przędzy.
07:32
This is kind of fun. Stoney  and Sawyer could do this.  
81
452000
4038
To jest rodzaj zabawy. Stoney i Sawyer mogliby to zrobić.
07:39
I think you might want the small one actually. I want a big pompom. I'm like, if you're  
82
459280
4720
Myślę, że mógłbyś chcieć tego małego. Chcę duży pompon. Myślę, że jeśli
07:44
going to do a pompom, make it a big pompom. Okay.
83
464000
2960
zamierzasz zrobić pompon, zrób z niego duży pompon. Dobra.
07:47
What does 'I'm like' mean? We use I'm like,  she's like, he's like a lot when we're  
84
467760
6720
Co znaczy „jestem jak”? Używamy I'm like, ona's like, on's like dużo, kiedy
07:54
telling the story of a past conversation. It's  equal to saying: I said, she said, and so on.  
85
474480
6480
opowiadamy historię z przeszłej rozmowy. To równoznaczne z powiedzeniem: ja powiedziałem, ona powiedziała i tak dalej.
08:00
Here's an example from a YouTube video.  She's like 'Dad you can't believe it.'  
86
480960
4320
Oto przykład z filmu na YouTube. Mówi: „Tato, nie możesz w to uwierzyć”.
08:05
I'm like 'what?' she said I think I’m  going to be a geneticist. I'm like 'what?'
87
485920
6514
Jestem jak „co?” powiedziała, że ​​chyba zostanę genetykiem. Jestem jak „co?”
08:13
I'm like, she's like. Here, talking to  my mom, I’m not retelling a conversation. 
88
493520
6160
Jestem jak, ona jest jak. Tutaj, rozmawiając z mamą, nie powtarzam rozmowy.
08:19
But we also use this to say our  opinion on something, our feelings.  
89
499680
3760
Ale używamy tego również, aby wyrazić naszą opinię na jakiś temat, nasze uczucia.
08:23
My feeling was, if I was going to put a  pompom on a hat it might as well be a big one.
90
503440
5714
Miałem wrażenie, że jeśli miałbym założyć pompon na czapkę, to równie dobrze mógłby to być duży pompon.
08:30
I think you might want the small one actually. I want a big pompom. I'm like, if you're  
91
510240
4640
Myślę, że mógłbyś chcieć tego małego. Chcę duży pompon. Myślę, że jeśli
08:34
going to do a pompom, make it a big pompom. Okay. 
92
514880
3402
zamierzasz zrobić pompon, zrób z niego duży pompon. Dobra.
08:38
I totally don't understand how this  is going to become a pompom, but... 
93
518880
4560
Całkowicie nie rozumiem, jak to może stać się pomponem, ale…
08:44
Trust YouTube. That's right! 
94
524800
2139
Zaufaj YouTube. Zgadza się!
08:47
I trust she knows what she's doing.  How full did she end up getting it? 
95
527280
3760
Ufam, że wie, co robi. Jak bardzo ją skończyła?
08:51
Really full. Wow, oh.
96
531040
1575
Naprawdę pełne. Wow, och.
08:55
Wow, oh wow. Okay. 
97
535164
2506
Wow, o wow. Dobra.
08:57
Geez Louise.
98
537670
1200
Jezu Luiza.
08:59
Geez Louise.
99
539418
2000
Jezu Luiza.
09:01
Geez is an exclamation used to show surprise or  annoyance. It comes from Jesus which can offend  
100
541418
7382
Geez to wykrzyknik używany do wyrażenia zdziwienia lub irytacji. Pochodzi od Jezusa, co może obrażać
09:08
people when used in this context. Jesus, you don't  have to shout. So instead of that, you can say:  
101
548800
6400
ludzi, gdy jest używane w tym kontekście. Jezu, nie musisz krzyczeć. Więc zamiast tego możesz powiedzieć:  o
09:15
geez, you don't have to shout! Adding Louise,  a first name that can be given to women,  
102
555840
6240
rany, nie musisz krzyczeć! Dodanie Louise, imienia, które można nadawać kobietom,
09:22
doesn't change the meaning. I would say  this is a little old-fashioned. Geez Louise,  
103
562080
4960
nie zmienia znaczenia. Powiedziałbym, że to trochę staromodne. Rany Louise,
09:27
but I still use it sometimes, it's definitely  way less common than just saying geez.
104
567040
5040
ale nadal czasami tego używam, zdecydowanie jest to o wiele mniej powszechne niż zwykłe powiedzenie „o rany”.
09:32
Wow, oh wow. Okay. Geez Louise. 
105
572720
3680
Wow, o wow. Dobra. Jezu Luiza.
09:36
Yeah. It's completely beyond me to understand  how this is going to become a pompom.
106
576400
4880
Tak. Kompletnie nie mogę zrozumieć, jak to ma stać się pomponem.
09:42
Completely beyond me. If you say something is  'beyond me' that means you don't understand it.  
107
582080
5600
Zupełnie poza mną. Jeśli mówisz, że coś jest „poza mną”, oznacza to, że tego nie rozumiesz.
09:48
Computer programming is beyond me. Or  why she wants to marry him is beyond me.
108
588400
5760
Programowanie komputerowe mnie przerasta. Ani dlaczego chce go poślubić, jest poza mną.
09:54
Yeah. It's completely beyond me to understand  how this is going to become a pompom. People  
109
594800
5600
Tak. Kompletnie nie mogę zrozumieć, jak to ma stać się pomponem. Ludzie
10:00
love seeing you guys in my videos. Especially dad  should be in a video with this crazy Covid hair. 
110
600400
7045
uwielbiają oglądać was w moich filmach. Zwłaszcza tata powinien być w filmie z tymi szalonymi włosami Covida.
10:09
Yeah, that's what this is. Covid time. That'll be obvious because of the masks.
111
609600
5760
Tak, to jest to. Covidowy czas. To będzie oczywiste z powodu masek.
10:16
Obvious. This is something that is  easily understood, that is clear.  
112
616320
4139
Oczywiste. To jest coś, co łatwo zrozumieć, to jest jasne.
10:20
It's very different from using beyond me.  If it's beyond me, I don't understand it.  
113
620720
5360
To bardzo różni się od używania poza mną. Jeśli to mnie przerasta, nie rozumiem tego.
10:26
If it's obvious, it's clear and I do understand  it. it's also the opposite of clear as mud,
114
626080
5760
Jeśli jest to oczywiste, jest jasne i rozumiem to. to także przeciwieństwo jasnego jak błoto,
10:32
I really couldn't believe how much winding I  had to do. But eventually I finished that side  
115
632640
5600
naprawdę nie mogłem uwierzyć, ile musiałem nakręcić. Ale w końcu skończyłem tę stronę
10:38
and had to move on to the other side. I wasn't  quite sure how to move from one side to the next.
116
638240
5840
i musiałem przejść na drugą stronę. Nie byłem pewien, jak przejść z jednej strony na drugą. Czy
10:44
Now, did she do it through the middle? No, right here. Just bring  
117
644080
2560
zrobiła to przez środek? Nie, tutaj. Po prostu przynieś   to...
10:46
it around-- Like that? 
118
646640
1040
Tak?
10:47
Right there, yeah. Okay. 
119
647680
1040
Właśnie tam, tak. Dobra.
10:49
Now, you're golden. Okay.
120
649280
1760
Teraz jesteś złoty. Dobra.
10:51
My mom used some slang here: golden.  It's literal meaning is made of gold,  
121
651920
5760
Moja mama użyła tu slangu: złoty. W dosłownym znaczeniu jest wykonany ze złota
10:57
or gold colored. But in slang, it means fine,  or great. Rachel, do you want another drink?  
122
657680
6480
lub koloru złotego. Ale w slangu oznacza to dobrze lub świetnie. Rachel, chcesz jeszcze drinka?
11:04
No, thanks. I'm golden. Or maybe I'm giving you  directions to a movie theater. At the end I say,  
123
664800
6560
Nie, dziękuję. jestem złoty. A może podaję Ci wskazówki do kina. Na koniec mówię:
11:12
After that, you're golden, because there's a big  sign where you need to turn into the parking lot.
124
672240
5200
Po tym jesteś złoty, bo jest duży znak, przy którym musisz skręcić na parking. Czy
11:17
Now, did she do it through the middle? No, right here. Just bring it around-- 
125
677440
2800
zrobiła to przez środek? Nie, tutaj. Po prostu przynieś to...
11:20
Like that? 
126
680240
720
11:20
Right there, yeah. Okay. 
127
680960
1040
Tak?
Właśnie tam, tak. Dobra.
11:22
Now, you're golden. Okay. 
128
682560
2329
Teraz jesteś złoty. Dobra.
11:25
That looks like the same amount  that I wound on the first one. 
129
685120
2800
To wygląda na taką samą kwotę, jaką naliczyłem na pierwszym.
11:27
Okay. All right. Now we--
130
687920
1360
Dobra. W porządku. Teraz my--
11:30
Did you hear that? I used the  past tense of wind, wound.  
131
690080
5293
Słyszałeś to? Użyłem czasu przeszłego wiatru, rany.
11:35
Now, I said before that WIND can  be wind or wind. In the past tense,  
132
695680
7120
Powiedziałem wcześniej, że WIATR może być wiatrem lub wiatrem. W czasie przeszłym,
11:42
WOUND, that's also two words. We have the past  tense of wind, wound, but it's also pronounced  
133
702800
8320
RANA, to także dwa słowa. Mamy czas przeszły wiatru, rany, ale wymawiamy też
11:51
wound, which means to injure someone, or an  injury. When you have a word like this that has  
134
711120
6480
ranę, co oznacza zranienie kogoś lub zranienie. Kiedy masz takie słowo, które ma
11:57
two different pronunciations and meanings but  the same spelling, that's called a heteronym.
135
717600
5760
dwie różne wymowy i znaczenia, ale tę samą pisownię, nazywa się to heteronimem.
12:04
That looks like the same amount  that I wound on the first one. 
136
724400
2800
To wygląda na taką samą kwotę, jaką naliczyłem na pierwszym.
12:07
Okay. All right. Now we--
137
727200
1360
Dobra. W porządku. Teraz my...
12:09
Then we watched what to do next. We cut the  yarn, we tied a knot, and released the pompom. My  
138
729680
7040
Potem patrzyliśmy, co robić dalej. Przecięliśmy włóczkę, zawiązaliśmy supeł i puściliśmy pompon. Mój
12:16
dad will say: it's bigger than the hat. And he's  going to drop the TH sound in than. This reduction  
139
736720
6880
tata powie: większy niż kapelusz. A potem wrzuci dźwięk TH. Ta redukcja
12:23
is not all that common, but it's definitely  common to change the AA vowel to the schwa.  
140
743600
4960
nie jest aż tak powszechna, ale zdecydowanie powszechna jest zmiana samogłoski AA na schwa.
12:29
Bigger than, bigger than, and in this case you'll  hear: bigger nn-- bigger nn-- listen for that.
141
749120
6880
Większy niż, większy niż, w tym przypadku usłyszysz: większy nn -- większy nn -- posłuchaj tego.
12:36
It is one big pompom. That's awesome, isn't it? 
142
756640
3558
To jeden wielki pompon. To niesamowite, prawda?
12:41
It's bigger than the hat! That's okay.
143
761920
2577
Jest większy niż kapelusz! W porządku.
12:45
Bigger nn-- listen again to that phrase.
144
765040
2320
Większy nn-- posłuchaj jeszcze raz tego zdania.
12:48
It's bigger than the hat! That's okay. 
145
768240
2240
Jest większy niż kapelusz! W porządku.
12:51
Evening it up.
146
771760
720
Wieczór.
12:53
Even up. Phrasal verb.
147
773280
1360
Zrównoważać. Czasownik frazowy.
12:57
To make everything even. Should we watch a tutorial  
148
777040
3360
Aby wszystko było wyrównane. Czy powinniśmy obejrzeć samouczek  ,
13:00
on how to attach a pompom? I can figure this out.
149
780400
3040
jak przyczepić pompon? mogę to rozgryźć.
13:04
Figure out. Another phrasal verb.
150
784560
2111
Domyślić się. Kolejny czasownik frazowy.
13:08
As my mom was attaching the pompom to the hat,  
151
788209
2591
Kiedy moja mama mocowała pompon do czapki,
13:10
she was having a difficult time. Listen to how  she described the experience of being filmed.
152
790800
5937
miała trudności. Posłuchaj, jak opisała doświadczenie bycia filmowanym.
13:17
It's tough when you're being filmed, isn't it? Yeah. Nerve-racking.
153
797200
5343
To trudne, kiedy jesteś filmowany, prawda? Tak. Denerwujące.
13:23
If something is nerve-racking, it's  distressing. You're nervous to do it.  
154
803600
4720
Jeśli coś działa na nerwy, jest niepokojące. Denerwujesz się, żeby to zrobić.
13:28
There's pressure to get it right and that makes it  more difficult to do. It's a simple thing to do,  
155
808320
5840
Istnieje presja, aby zrobić to dobrze, a to sprawia, że ​​jest to trudniejsze. To prosta rzecz do zrobienia,
13:34
but I was filming her. It made her nervous. She  felt pressure to do it perfectly for the camera.
156
814160
5672
ale ja ją filmowałem. To ją denerwowało. Czuła presję, by zrobić to idealnie przed kamerą.
13:40
It's tough when you're being filmed, isn't it? Yeah.
157
820240
2647
To trudne, kiedy jesteś filmowany, prawda? Tak.
13:44
Nerve-racking. 
158
824404
1195
Denerwujące.
13:46
Now we can turn it inside out, and we're  going to just tie a couple of knots here,  
159
826800
4619
Teraz możemy wywrócić go na lewą stronę i po prostu zawiążemy tutaj kilka węzłów,
13:51
and hope that holds it on. Yeah. Inside out and then we'll turn it right side  
160
831600
4480
i mamy nadzieję, że to się utrzyma. Tak. Wywróconą na drugą stronę, a następnie wywrócimy na prawą stronę
13:56
out. Isn't it funny how one is in, and the other  is right? I guess you could say wrong side out,  
161
836080
4720
. Czy to nie zabawne, że jeden jest w środku, a drugi ma rację? Myślę, że można powiedzieć, że wywrócono ją na lewą stronę,
14:00
but usually, we say inside out. That's right, yeah.
162
840800
2480
ale zwykle mówimy na lewą stronę. To prawda, tak.
14:03
And then the opposite of inside out  is right side out. Not outside out. 
163
843280
4640
A potem przeciwieństwem wywróconego na lewą stronę jest prawa strona na zewnątrz. Nie na zewnątrz.
14:07
Okay, now we're going to turn it and  see how it looks, and if it looks okay. 
164
847920
4459
Dobra, teraz go obrócimy i zobaczymy, jak to wygląda i czy wygląda dobrze.
14:12
Oh, perfection! It's so much cuter! And I’ve  got my matching scarf. My mom made these stuff  
165
852640
6880
O doskonałość! Jest o wiele ładniejszy! I mam pasujący szalik. Moja mama zrobiła te rzeczy
14:19
for me. Isn't it great, guys? Gonna keep  me warm all winter long in Philadelphia. 
166
859520
6674
dla mnie. Czy to nie wspaniałe, chłopaki? Będzie mnie ogrzewać przez całą zimę w Filadelfii.
14:27
Oh, that's so cute! Thanks, mom! 
167
867920
2560
Och, to takie słodkie! Dzięki mamo!
14:30
That was a fun little project. It was very fun.
168
870480
2678
To był mały, zabawny projekt. To było bardzo śmieszne.
14:33
So much love to my mom for not only making me  that hat and scarf, but also for agreeing to be  
169
873920
5520
Bardzo dziękuję mojej mamie za to, że nie tylko zrobiła mi tę czapkę i szalik, ale także zgodziła się wystąpić
14:39
in this video with me. Keep your learning  going here with a playlist of my lessons  
170
879440
4800
ze mną w tym filmie. Kontynuuj naukę tutaj, korzystając z playlisty z moimi lekcjami,
14:44
teaching you real English, so many of my friends  and family have helped me make those videos.  
171
884240
6038
ucząc Cię prawdziwego angielskiego. Tak wielu moich przyjaciół i rodziny pomogło mi w tworzeniu tych filmów.
14:50
Please don't forget to subscribe and  come back every week for new videos.  
172
890480
3680
Nie zapomnij zasubskrybować i zaglądać tu co tydzień, by zobaczyć nowe filmy.
14:54
I love being your English teacher. That's it  and thanks so much for using Rachel's English.
173
894160
8400
Uwielbiam być twoim nauczycielem angielskiego. To wszystko i bardzo dziękuję za używanie angielskiego Rachel.
O tej stronie

Na tej stronie poznasz filmy z YouTube, które są przydatne do nauki języka angielskiego. Zobaczysz lekcje angielskiego prowadzone przez najlepszych nauczycieli z całego świata. Kliknij dwukrotnie na angielskie napisy wyświetlane na stronie każdego filmu, aby odtworzyć film od tego miejsca. Napisy przewijają się synchronicznie z odtwarzaniem filmu. Jeśli masz jakieś uwagi lub prośby, skontaktuj się z nami za pomocą formularza kontaktowego.

https://forms.gle/WvT1wiN1qDtmnspy7